第一篇:基于逆向設計理念的外語教學案例研究
基于逆向設計理念的外語教學案例研究
摘 要:外語教學極具挑戰性,傳統的教學方法難以達到預期效果,利用逆向思維進行教學設計,是改變這一尷尬現狀的有效策略。本文分析了外語教學方法研究現狀,介紹了逆向思維的步驟和特征,闡述了逆向設計理念下外語教學的常用方法,并舉例說明了英語閱讀課的逆向設計過程。逆向設計理念下的外語教學,既注重對學生的能力培養,又兼顧基礎知識的學習,讓學生成為學習的主體,讓外語教學回歸其自身規律,值得廣大外語教師進行嘗試。
關鍵詞:逆向思維;逆向設計理念;外語教學;教學案例
一、外語教學方法研究現狀
外語教學是一種極具挑戰性的工作,學者們為此提出了各種教學理念和教學方法,如語法翻譯法、情景法、直接法、聽說法和交際法等[1]。這些傳統教法都遵循先“打基礎”后“學交際”的從下而上的教學思路,即“音標―單詞―語句―語段―篇章―交際”逐級遞進。這種教法在一定時期對外語教學產生了重大影響,但實踐表明,這種教法非但沒能帶來理想的教學效果,反而使學習過程變得枯燥無味,學習者越學越提不起興趣,造成外語學習過程的“惡性循環”。
針對外語教學這種尷尬的境遇,有學者根據母語的學習規律,提出外語學習可以改用從上而下的教學思路,即首先學會交際,然后學習對語段篇章的理解,再去分析語句結構和單詞在語句中的意義,最后回到交際中練習和糾正發音。這種反傳統的外語教學方法稱為逆向思維法,基于該方法的外語教學設計理念稱為逆向設計理念。
二、逆向思維的步驟與特征
正向思維是從已有的理論和默認的方式按“問題―組合―確立―驗證”等步驟行事,而逆向思維則是從已有理論和默認方式的反面,按“反常規―重組―確立―驗證”等步驟行事。二者的區別關鍵在于提出問題和分析問題的角度不同。
逆向思維作為一種思維方法,充滿對立性、風險性、新穎性和矛盾統一[2]。逆向思維的對立性,指它從與常規思維對立的方向去思考問題;逆向思維的風險性,指它是一種試驗性思維,具有一定的風險,是否能成功還有待實踐去檢驗;逆向思維的新穎性是指它沖破陳規陋習的束縛而另辟蹊徑,提倡從新的切入點看問題、從多個角度看問題,思路令人耳目一新;逆向思維的矛盾統一,是指人們將那些看似矛盾、不合邏輯的想法納入嚴格的邏輯思考中,以不合常規的方式找到解決問題的“捷徑”,給出合理的解決方案。
三、逆向設計理念下的外語教學方法[3]
1.以寫促學的“寫長法”
用“寫長法”來學外語,是逆向思維在外語教學或外語學習方法論中的具體表現。寫長法鼓勵學生多寫、多練。教師首先宣布多寫多得分,鼓勵學生多寫;然后宣布多寫對句多得分,鼓勵學生提升寫的質量。
2.以寫促聽的“聽寫法”
“聽寫法”即通過大量聽寫來加強聽力訓練。該方法一反聽力只練聽的傳統,是逆向思維方法在聽力教學中的一種應用。以寫促聽法既能增強聽力、改進語音語調,又能提高學生的拼寫能力,一舉兩得。
3.輕同重異的“比較法”
英語學習會涉及英漢兩種語言的比較。呂叔湘先生說過,英語與漢語有不同的地方,也有相同之處,相同的地方不需特別注意,因它不會引起問題,要注意的是那些不同之處[4]。因此,比較兩種語言時以求異為目的的思維就是逆向思維。
4.從上而下的“逆學法”
外語教學時首先注重培養學生運用語言交際的能力,然后再學習篇章結構、語句理解和單詞含義。這種“逆學法”與傳統的先基礎后應用的教學思路相反,學生的交際能力與其語言知識的匹配性更強,更符合外語教學的自身規律和最終目標。
5.教學主體“轉移法”
這里說的“主體轉移”,是要將“重教”轉移成“重學”。傳統觀念認為“英語是教會的”,而現在我們則認為“英語是學會的”,即外語教學歸根到底還是以學為主。從“重教”到“重學”的轉變正是逆向思維在英語教學中的典型體現,具體的例子有:聽力應結合聽寫、口語應結合語境、記憶應配合聯想等。
四、基于逆向設計理念的英語閱讀課教學案例
本案例以江蘇牛津高中英語教材模塊四第三單元的“Reading”一課為例。本課涉及以下單詞:virtual,reality,presentation,amaze,passive,user,sightseeing,happiness,headset,add to,network,studio,social,Brazilian,winning,confident,put forward等。
按照傳統的英語閱讀課教法,學生首先跟著老師讀單詞,然后再去背。學生費了很大力氣,結果收效甚微,于是學生抱怨單詞難記,老師抱怨學生難教。為改變這種現狀,我根據逆向設計理念,對本課教學進行如下設計。
(一)聽單詞―引起快速反應
我首先讓學生合上課本聽錄音,并引起快速反應(聽―讀―寫)。一遍不行,再來一遍,直到會讀會寫為止。鼓勵學生課后根據讀音來背單詞,以便第二堂課檢測時能聽音寫詞。在默寫單詞時,一般教師的做法是讀漢語寫英語,而本設計的做法是英漢結合,有時讀英語,有時讀漢語。許多學生最初不太適應,過了一段時間,也漸漸能夠習慣這種方法,發現記憶效果更好。
(二)聽課文―激發讀的欲望
本課的課文題目是“Not just watching a film”,內容是介紹虛擬現實電影。課文按此順序展開:它是如何工作的,它為什么比電影好,它的具體應用有哪些。我的教學步驟是:
1.整體把握
合上書本聽整篇課文,并回答三個問題:
(1)What is the name of the product?
(2)How many of the user’s senses does this product connect with?
(3)What are the advantages of using RealCine for urban planning?
2.分部理解
(1)第一部分(第1段)。本部分內容為The abstract of the presentation。教師先讓學生聽錄音,同時在多媒體上呈現兩個問題:①What information will the presentation give you about RealCine? ②What will you agree after you experience the RealCine?
聽完第一遍時,很多學生不能或者不能完全回答上述兩個問題。讓學生重聽一遍,多數學生能夠回答,個別不能回答的學生打開書本找答案。對于課文出現的一些新單詞、短語及句子,教師不直接講解,而是讓學生自己發現問題、提出疑問。
(2)第二部分(第2段)。本部分內容為Why is RealCine better than a film? 生詞和語言點比第一部分多。首先讓學生了解大意,然后據聽力回答問題:①What technology is behind this product?②What are the differences between a film and RealCine? ③Can you imagine a VR user “goes” sightseeing in the Himalayas?
同時讓學生找出文章中的重點和難點:①put sb into the action; ②connect with;③go sightseeing;④Not only will he or she feel every step of climbing Mount Qomolangma,but the user will also experience the cold,smells,sights and sounds of the surrounding environment.上述幾個短語與句子不難理解,但not only...but also的用法較難。關于not only...but also的教學方法是讓學生先做題后總結:
①He likes ____ _____English ____ _____Chinese.②_____ _____ _____ _____ like English,but also Chinese.③Not only you but he __________(like)English.④He likes Chinese ______ _______ _______ English.⑤Not until the early years of the 19th century________what heat is.A.man did know B.man knew
C.didn’t man know D.did man know
⑥Never before ________ in greater need of modern public transport than it is today.A.has this city been B.this city has been C.was this city D.this city was
通過以上例子,學生了解到Not only 放在句首時所在分句要用部分倒裝。
①Not only A but also B= B as well as A;②Not only...but also連接并列主語時,謂語動詞按“就近原則”;③but also中的also 可省去。
否定詞放在句首時主句用部分倒裝,常見的否定詞還有:never,hardly,seldom,scarcely,barely,little,nowhere,in no way,at no time,not only,in no case,not until等。
(3)第三部分(第3段)。主要內容為How does RealCine work?What are the advantages of using RealCine for urban planning? 理解起來不難,因此聽完兩遍后讓學生直接找出文中的短語與難句,如be connected to,add to,given out等,并補充這些短語的其他含義和用法(add to增加,擴建;add sth.to sth.把...添加到...;add sth.up加起來;add up to總計,達),如:
①The bad weather added to our difficulties.②If the tea is too strong,add some water(to it).③Add 4 and 5 together,you’ll get 9.④Please add the figures up.⑤The cost added up to 3000 yuan.give out的含義特別多,可舉例講解,例句如下:
①The flowers in the garden give out pleasant smell.②When my boy made the same mistake again,my patience gave out.③In order to go to school,the 7-year-old boy made money by giving out leaflets in the street.give out在以上四句中的含義讓學生去猜,最后給出正確答案:①散發(光,熱,氣味等);②用光,耗盡;③筋疲力盡;④分發,發放。
(4)第四部分(第4~7段)。主要內容為How can it be used in other ways?即虛擬現實電影在實際生活中的應用。由于本部分段數較多,可進行以下操作。首先讓學生分組,就每一段討論一個問題,并寫在黑板上;其次聽錄音,讓一組學生回答另一組的問題。學生討論出的問題總結如下:
①Can VR be used in a treatment for people who have social problems.Can you give us an example?(para.4)
②With VR we are able to do things that could never be achieved in real life.Can you give us an example?(para.5)
③How can VR be used to practice skills in a secure environment and in teaching? Can you give us examples?(para.6)
④Finally,how does VR provide fantastic technology for urban planning? And what are the advantages of using it?(para.7)
這四個問題囊括了這四段的主要內容,學生做得很好。接下來要求學生們找出這幾段中重要的短語和句子(句型),短語有:be afraid of sth/doing sth; be treated with; encourage sb to do sth; put forward; with the aid of; in reality; a /the risk of doing sth; get injured; bring history alive; allow sb to do /allow doing; provide sb with sth; make changes; carry out; in the long term; compare A with B; be compared with; recommend that―should +v。
句子有:①In reality,he is disabled and can no longer walk,but he was able to see and touch a lion while still in the convenience of the VR studio.②Teachers could bring history alive by placing students in an ancient town,or they could teach biology by allowing students to experience the world as a whale or a squired.③This kind of urban planning is in the long term cheaper and more practical,compared with the way most urban planning is done today.學生找出之后自行理解記憶,有問題就提問。教師布置作業,要求學生下節課復述課文。
本節教學設計,只是我應用逆向思維進行英語閱讀課教學的一次嘗試。它一反因循守舊的習慣和認識,給英語教學提供一個新的思考角度,這種方法同樣適用于英語的聽力、口語、寫作等技能的培養。這種基于逆向設計理念的英語教學,讓教師從低效、守舊而又繁重的教學工作中解脫出來,讓學生真正成為學習的主體,體現了英語教學的理性回歸。
總之,傳統的外語教學方法難以達到預期的效果,利用逆向思維設計教學往往能夠事半功倍。逆向設計理念下的外語教學方法主要包括“寫長法”“聽寫法”“比較法”“逆學法”以及教學主體“轉移法”等。教學實踐表明,在逆向設計理念下的外語教學,它不僅能提高課堂教學效率,也可增加學生的學習興趣。
參考文獻:
[1]李海清.大學外語教學的逆向思維――口語課的“以寫促說”[J].集寧師專學報,2006,28(3):85―88.[2]王 晶,譚東峰,黎漫輝.從逆向思維的角度分析磨蝕對外語教學的啟示[J].長春理工大學學報(社會科學版),2010,23(6):157―159.[3]朱志敏.將逆向思維法用于英語教學[J].湖北成人教育學院學報,2007,13(3):64―66.[4]呂叔湘.漢英語法比較舉例[J].外語教學與研究,1977,(2):5―9.(作者單位:韓 瑩 江蘇省無錫市湖濱中學;韓 瑩,鮑繼平江蘇師范大學外國語學院;吳愛華,沈 榮 江蘇省沛縣中學)
第二篇:傳統教學設計和逆向教學設計
傳統教學設計和逆向教學設計
1.逆向教學設計根據的是課程標準而非教材,強調“用教材”,而不是單純的“教教材”。2.逆向教學設計強調評價先于教學實施,即在教學活動還沒有開展之前就確定如何評價,使教學評價伴隨整個教學過程。
3.傳統教學設計目的性和方向性不強,容易在具體實施的過程中受到不確定因素的影響而發生改變,教師或者教學實施者難以做出及時和準確的調整;而逆向教學設計則避免了這個問題,在一開始就有確定的目標和方向,形成了一個宏觀的框架,然后在這里面進行具體操作,教育者就容易調控。4.比較二者在教學活動中的優勢以及對學生的成長,明顯逆向教學設計更具先進性和實用性,能幫助老師和學生準確的定位。
第三篇:案例研究設計指導書
案例研究設計指導書
王云峰教授
一、案例研究設計的本質
從學術研究而非教學目的出發的案例研究,其特點或稱目標,是通過案例來演繹或歸納理論。與此對應,案例研究設計即預構案例資料數據與假設命題及預期結論之間的邏輯順序。試以“石藥文化模式及精髓”研究課題為例:在研究之前應對課題研究過程進行預先構思和設計,回答下列問題:①什么資料數據可用于分析企業文化?②從哪里得到這些資料數據?③如何得到這些資料數據?④如何處理所得到的資料數據?⑤如何確認經過處理的資料數據能夠用于描述、解釋、探索研究問題和結論?從假設論證的角度看,上述問題分別對應于論據類型(關系研究的外在效度),論據來源(關系研究的建構效度),獲得論據的渠道和論據分析方法(關系研究的內在效度),論據完整性和研究可重復性(關系研究的信度)。
二、案例研究設計的內容
以上述課題為例,案例研究設計應完成下列工作:
1.尋找可供分析“企業文化”的理論框架:企業文化由哪些要素構成,相互關系如何?
2.提出關于“石藥文化”的假設。(可以建立兩種以上邏輯的概念模型,用于描述預期的石藥文化模式)
3.選擇“石藥文化”分析單位:調研訪談石藥何人、何事、何部門?
4.設計“石藥文化”調研訪談提綱(準量表)和調查問卷(量表):遵循數據與假設相匹配的原則。
5.制定案例訪談和調查活動日程計劃,明確訪談記錄整理方法。
6.制定編碼數據和量表數據統計分析的方法。
7.制定調研結果與假設及實證數據相契合程度的判斷標準。
8.制定研究報告撰寫提綱。
三、案例研究設計的質量審視
針對案例研究草案(Protocol),通過下列項目審視案例研究設計的質量:
1.外在效度:作者提出的理論架構和概念模型能否指導將案例研究結果歸納為理論,推廣到多案例研究?
2.建構效度:研究假設和研究設計是否對應于多種數據來源,能否形成論據鏈?
3.內在效度:擬采用的數據分析方法能否探測因果關系?
4.信度:關于訪談提綱、調查量表、定性數據編碼方式的設計能否確保資料數據的完整性和可重復性?
第四篇:外語教學中的折中主義思想研究
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新200份英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考宗教枷鎖下的人性掙扎——《紅字》中丁梅斯代爾形象解讀從廣告語看中西文化觀商務英語交流中委婉語的語用功能研究An Analysis of Harriet Beecher Stowe’s View on Christianity in Uncle Tom’s Cabin 5 歸化與異化在《老友記》字幕翻譯中的運用(日語系畢業論文)淺談中日飲酒藝術Analysis on the Chapter Titles Translation of The Story of the Stone《看不見的人》主題分析論《愛瑪》中的反諷An Analysis of Snobbery in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, and Mansfield Park從功能對等的角度淺析漢語成語中數字的翻譯試析中文歌曲漢英語碼轉換的形式與功能從認知語言學的視角下淺析隱喻和換喻的異同淺談中西文化中的思維差異英語流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例分析苔絲悲劇的形成原因A Pragmatic Analysis of Puns in English Advertisements under the Cooperative Principle 18 《達洛衛夫人》與弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義現代愛情的另類表述—解讀《暮光之城》主人公愛德華和貝拉的愛情中英姓氏差異及其原因探究A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day簡析美國個性化教育對家庭教育的積極影響中國英語學習者道歉言語行為的中介語石化現象探析《憤怒的葡萄》中人性的力量中西喪葬禮俗的對比研究雙重人格——《化身博士》的啟示A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture 28 中美企業并購中的文化整合分析流行語的翻譯英語復合名詞的認知語義研究
《收藏家》中空間與人物心理關系的解讀
非語言交際在國際商務談判中的運用
探究《警察與贊美詩中》的批判現實主義
從文化差異角度看中式菜單英譯
譚恩美《喜福會》中母女關系的文化解讀
On English Film Title Translation from the Perspective of Skopostheorie
西方騎士精神與中國俠義精神的比較研究—以《亞瑟王之死》和《水滸傳》為例 38 從目的論看英文奇幻文學中專有名詞的漢譯
家庭生活中的瑞普?凡?溫克爾
從生態批評論梭羅《瓦爾登湖》中對工業化的思考
文化差異對商標翻譯的影響及翻譯策略
從語言角度看中英廣告翻譯中的文化差異
論《德伯家的苔絲》中的女性主義意識
《老人與海》的主題解析
《洛麗塔》悲劇結局因素探析
Women’s Roles in the Family Based on the Bible
An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women
析《喧嘩與騷動》的寫作手法
《當幸福來敲門》的人際功能文本分析
目的論視角下的公司簡介漢英翻譯
中醫在英語世界的翻譯與傳播:過去與現在52 意象美,聲響美,節奏美--評濟慈《希臘古甕頌》
The Comparison of the Children’s Characters in Dickens’ Three Novels
王爾德童話《夜鶯與玫瑰》中的唯美主義
埃德娜: 一個孤獨的女戰士——解讀凱特?肖邦的《覺醒》
從《紅樓夢》兩個譯本論歸化翻譯和異化翻譯
BBC對華態度變化趨勢:掃視年BBC有關中國的若干重要報道
非語言交際中體語的文化分析
《寵兒》中黑人母親角色的解讀
論小說與電影《最后的大亨》的敘事特征
從合作原則角度簡要分析《老友記》中喬伊的性格特征
淺談古希臘羅馬神話對《哈利?波特》系列小說(前四部)的影響
論《最后的莫西干人》中的印第安情結
高中英語教學中的文化教育
TPR教學法在幼兒英語教學中的應用
全身反應教學法在兒童英語教學中的運用
弗吉尼亞?伍爾夫《達洛衛夫人》的生態女性主義解讀
女權主義翻譯理論關照下的《呼嘯山莊》多個譯本比較研究
雙關語的修辭功能及日常應用
《喧囂與騷動》的創作技巧研究
淺析英文電影在高中英語教學應用
“美國夢”的破滅——《了不起的蓋茨比》中的象征
從唯美主義角度分析《莎樂美》中邪惡的靈魂
淺析莎士比亞四大悲劇作品中人文精神的一致性
從華裔女性文學看東西方女性主義的發展與融合—— 以華裔女作家林湄及其作品《天望》為例
從《人與鼠》看斯坦貝克藝術風格
對外新聞的導語編譯研究
山寨文化的反思——發展與創新
從批評話語分析角度看奧巴馬就職演說中的感召力
目的論與外國汽車商標的漢譯
《魯濱遜漂流記》“星期五”被殖民化分析
禮貌策略在國際商務談判中的運用
進退維艱的女性—《兒子與情人》的女性主義分析
時事政治漢譯英該注意的幾個問題
從象征主義視角看《阿拉比》和《一個干凈明亮的地方》
淺論《洛麗塔》主人公悲劇命運的根源
功能對等理論視域下的商標名稱漢譯
機器翻譯回顧--案例分析谷歌
艾米麗?狄金森的詩歌《我不能與你一起生活》的多重主題研究
試論合作學習在初中英語教學中的應用
跨文化商務談判中的語用原則分析
維多利亞時期簡愛與苔絲的不同命運
顯現的被動?隱現的自我——《看不見的人》中被動語態的身份建構功能研究 94 《冰與火之歌》的人文主義分析
中西文化中婚禮的對比研究
功能目的論視角下的企業外宣資料的英譯研究
An Analysis on Shear's Personality in The Bridge on the River Kwai
廣告翻譯
《人性的污點》中主要人物的悲劇命運與社會原因的分析
逆成構詞的分類及其認知機制和規律
從功能對等理論看《哈利波特》小說中魔法生物名的翻譯
On Individual Differences in Second Language Acquisition
范疇原型理論關照下的影視片名翻譯
基于會話含義理論分析電影《飄》中女主角郝思嘉的性格特征
從關聯翻譯理論看《圣經》漢譯過程中的關聯缺失
禮貌,商務信函的靈魂—禮貌原則及其在商務信函中的應用
英漢顏色詞的文化內涵與翻譯
論“迷惘的一代”--以海明威為個案
On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 110 英文小說中的中國文化認同——《京華煙云》賞析
英語網絡語言特點研究
高中英語新課標在xx中實施情況調查與分析
海明威小說《太陽照常升起》中精神荒原主題分析
《黃鶴樓》五個英譯本的語義等值研究
對《呼嘯山莊》里所反映的人性的解讀
超驗主義思想在惠特曼詩歌中的體現
試析流行文化對美國青少年價值觀的影響
彌爾頓《失樂園》中撒旦形象的雙重性
Puritanism in The Scarlet Letter
高中英語課堂師生互動研究
On the Chinese Loanwords from English
英國貴族精神和紳士教育研究
班德瑞曲名漢譯策略之解析
從功能對等理論角度看校訓的漢英翻譯原則
商務信函中委婉語的語用功能分析—基于xx公司商務往來信函
托馬斯哈代與張愛玲作品中女性悲劇命運對比研究——以苔絲和顧曼楨為例 127 論中文電視欄目名稱的英語翻譯
追求“美與真”:莎士比亞十四行詩中的玫瑰意象研究
On the Feminist Consciousness Reflected in Pride and Prejudice
從“水”的隱喻看中西文化的差異
淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的反叛精神
英漢產品簡介的對比分析
福克納《我彌留之際》中達爾形象解析
分析赫索格與瑪德琳性格形成的影響因素---解讀索爾貝婁的《赫索格》 135 Analysis of the Character Satan in Paradise Lost
從合作原則的違反看小品“賣拐”中的幽默
從性別歧視淺析兩位復仇女性之困境——美狄亞及莎樂美
從意象的角度看勞倫斯短篇小說中女性的婚姻愛情觀
商務英語中的冗余現象及語用功能
從文化差異角度論商標詞的翻譯
從消費文化角度看《了不起的蓋茨比》中美國夢的破滅
譯員主體性在歌曲《我有個夢》歌詞翻譯中的體現
《湯姆?索亞歷險記》的藝術魅力
淺談商務談判語言的特點
埃德加?愛倫?坡短篇小說的幽默性———以《同木乃伊的對話》為例
論弗羅斯特詩歌中自然意象對意境的構建
從用詞的角度分析商務英語信函的翻譯
從《遠眺》看翁達杰的立體主義敘事形式
Exploring How to Increase Students' Interest in English
An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield
151 從常見的中英文名字比較中英兩國命名文化差異
152 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming 153 中西方節日文化差異研究
154 從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀
155 從現代主義角度分析《無名的裘德》中裘德的無根性
156 An Analysis of Oscar Wilde’s Subversion of Traditional Fairy Tales
157 論中國特色文化政治經濟詞匯和縮略語的英譯策略
158 《哈克貝利?芬恩歷險記》中對自由的追尋
159 《小婦人》的結局中所包含的清教主義與個人主義的沖突與融合160 從生態批評角度解析杰克?倫敦的動物小說《野性的呼喚》和《白獠牙》 161 從國外汽車商標翻譯看中國品牌國際化
162 對比分析英式英語和美式英語的區別
163 廣告英語的語用策略分析
164 EFL Learning Strategies on Web-based Autonomous Learning
165 《紅樓夢》楊霍兩譯本建筑名比較
166 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation
167 A Cause Analysis of Tragedies of Three Female Protagonists in Sons and Lovers 168 分析《華倫夫人的職業》中母女矛盾所折射出的社會問題
169 從歸化與異化角度淺析《毛澤東選集》英譯本中文化負載詞的翻譯
170 漢語外來詞翻譯的文化解析
171 苔絲悲劇形成原因研究
172 《怪物史瑞克》中體現出來的文化特征
173 英漢顏色詞在文化背景下的不對應性
174 普通話對英語語音的遷移作用
175 古詩英譯中意象與意境的處理
176 《基督山伯爵》與亞歷山大?大仲馬的金錢觀
177 民族文化差異與廣告語言創意
178 關于中美大學生消費觀異同的文化分析
179 《愛瑪》中的女權思想解讀
180 Tradition and Beyond—Reading The Diviners as a Bildungsroman
181 透過《叢林》看美國夢的破滅
182 中國后與美國迷惘一代文化認同感的比較
183 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變
184 商務英語函電的語言特征及翻譯策略
185 《欲望號街車》中布蘭奇的悲劇成因分析
186 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析
187 從關聯理論角度看英語廣告中修辭手法的翻譯
188 《太陽照常升起》中的“女性化”研究
189 廣告語及商標翻譯
190 中美文化差異對商務談判的影響
191 On the Aesthetic Connotation of the Death in For Whom the Bell Tolls by Hemingway 192 艾米麗·狄金森的詩歌主題分析
193 An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily
194 商務合同中短語的翻譯技巧
195 對“細密畫”的背叛亦或拯救?——從《我的名字叫紅》看文明沖突下的陣痛 196 馬克吐溫小說的語言特征
197 從《徳伯家的苔絲》看哈代的貞操觀和道德觀
198 中美學校教育和家庭教育之比較
199 英語廣告中雙關語的運用及翻譯研究
200 外語教學中的折中主義思想研究
第五篇:外語教學中的折中主義思想研究
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新200份英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考 宗教枷鎖下的人性掙扎——《紅字》中丁梅斯代爾形象解讀 2 從廣告語看中西文化觀 商務英語交流中委婉語的語用功能研究 An Analysis of Harriet Beecher Stowe’s View on Christianity in Uncle Tom’s Cabin 5 歸化與異化在《老友記》字幕翻譯中的運用 6(日語系畢業論文)淺談中日飲酒藝術 Analysis on the Chapter Titles Translation of The Story of the Stone 8 《看不見的人》主題分析 9 論《愛瑪》中的反諷 An Analysis of Snobbery in Jane Austen’s Pride and Prejudice, Sense and Sensibility, and Mansfield Park 11 從功能對等的角度淺析漢語成語中數字的翻譯 12 試析中文歌曲漢英語碼轉換的形式與功能 13 從認知語言學的視角下淺析隱喻和換喻的異同 14 淺談中西文化中的思維差異 英語流行歌曲中隱喻的功能分析——以后街男孩的歌曲為例 16 分析苔絲悲劇的形成原因 A Pragmatic Analysis of Puns in English Advertisements under the Cooperative Principle 18 《達洛衛夫人》與弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義 現代愛情的另類表述—解讀《暮光之城》主人公愛德華和貝拉的愛情 20 中英姓氏差異及其原因探究 A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day 22 簡析美國個性化教育對家庭教育的積極影響 23 中國英語學習者道歉言語行為的中介語石化現象 24 探析《憤怒的葡萄》中人性的力量 25 中西喪葬禮俗的對比研究 雙重人格——《化身博士》的啟示 A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture 28 中美企業并購中的文化整合分析 29 流行語的翻譯 英語復合名詞的認知語義研究
《收藏家》中空間與人物心理關系的解讀 32 非語言交際在國際商務談判中的運用 33 探究《警察與贊美詩中》的批判現實主義 34 從文化差異角度看中式菜單英譯
譚恩美《喜福會》中母女關系的文化解讀
On English Film Title Translation from the Perspective of Skopostheorie 37 西方騎士精神與中國俠義精神的比較研究—以《亞瑟王之死》和《水滸傳》為例 38 從目的論看英文奇幻文學中專有名詞的漢譯 39 家庭生活中的瑞普?凡?溫克爾
從生態批評論梭羅《瓦爾登湖》中對工業化的思考
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
文化差異對商標翻譯的影響及翻譯策略 42 從語言角度看中英廣告翻譯中的文化差異 43 論《德伯家的苔絲》中的女性主義意識 44 《老人與海》的主題解析 45 《洛麗塔》悲劇結局因素探析
Women’s Roles in the Family Based on the Bible 47 An Analysis on Feminism from the Perspective of Music in Little Women 48 析《喧嘩與騷動》的寫作手法
《當幸福來敲門》的人際功能文本分析 50 目的論視角下的公司簡介漢英翻譯
中醫在英語世界的翻譯與傳播:過去與現在
意象美,聲響美,節奏美--評濟慈《希臘古甕頌》
The Comparison of the Children’s Characters in Dickens’ Three Novels 54 王爾德童話《夜鶯與玫瑰》中的唯美主義
埃德娜: 一個孤獨的女戰士——解讀凱特?肖邦的《覺醒》 56 從《紅樓夢》兩個譯本論歸化翻譯和異化翻譯
BBC對華態度變化趨勢:掃視年BBC有關中國的若干重要報道 58 非語言交際中體語的文化分析 59 《寵兒》中黑人母親角色的解讀
論小說與電影《最后的大亨》的敘事特征
從合作原則角度簡要分析《老友記》中喬伊的性格特征
淺談古希臘羅馬神話對《哈利?波特》系列小說(前四部)的影響 63 論《最后的莫西干人》中的印第安情結 64 高中英語教學中的文化教育
TPR教學法在幼兒英語教學中的應用 66 全身反應教學法在兒童英語教學中的運用
弗吉尼亞?伍爾夫《達洛衛夫人》的生態女性主義解讀
女權主義翻譯理論關照下的《呼嘯山莊》多個譯本比較研究 69 雙關語的修辭功能及日常應用 70 《喧囂與騷動》的創作技巧研究 71 淺析英文電影在高中英語教學應用
“美國夢”的破滅——《了不起的蓋茨比》中的象征 73 從唯美主義角度分析《莎樂美》中邪惡的靈魂 74 淺析莎士比亞四大悲劇作品中人文精神的一致性
從華裔女性文學看東西方女性主義的發展與融合—— 以華裔女作家林湄及其作品《天望》為例
從《人與鼠》看斯坦貝克藝術風格 77 對外新聞的導語編譯研究
山寨文化的反思——發展與創新
從批評話語分析角度看奧巴馬就職演說中的感召力 80 目的論與外國汽車商標的漢譯 81 《魯濱遜漂流記》“星期五”被殖民化分析 82 禮貌策略在國際商務談判中的運用
進退維艱的女性—《兒子與情人》的女性主義分析
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
時事政治漢譯英該注意的幾個問題
從象征主義視角看《阿拉比》和《一個干凈明亮的地方》 86 淺論《洛麗塔》主人公悲劇命運的根源 87 功能對等理論視域下的商標名稱漢譯 88 機器翻譯回顧--案例分析谷歌
艾米麗?狄金森的詩歌《我不能與你一起生活》的多重主題研究 90 試論合作學習在初中英語教學中的應用 91 跨文化商務談判中的語用原則分析 92 維多利亞時期簡愛與苔絲的不同命運
顯現的被動?隱現的自我——《看不見的人》中被動語態的身份建構功能研究 94 《冰與火之歌》的人文主義分析 95 中西文化中婚禮的對比研究
功能目的論視角下的企業外宣資料的英譯研究
An Analysis on Shear's Personality in The Bridge on the River Kwai 98 廣告翻譯
《人性的污點》中主要人物的悲劇命運與社會原因的分析 100 逆成構詞的分類及其認知機制和規律
從功能對等理論看《哈利波特》小說中魔法生物名的翻譯 102 On Individual Differences in Second Language Acquisition 103 范疇原型理論關照下的影視片名翻譯
基于會話含義理論分析電影《飄》中女主角郝思嘉的性格特征 105 從關聯翻譯理論看《圣經》漢譯過程中的關聯缺失
禮貌,商務信函的靈魂—禮貌原則及其在商務信函中的應用 107 英漢顏色詞的文化內涵與翻譯
論“迷惘的一代”--以海明威為個案
On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 110 英文小說中的中國文化認同——《京華煙云》賞析 111 英語網絡語言特點研究
高中英語新課標在xx中實施情況調查與分析
海明威小說《太陽照常升起》中精神荒原主題分析 114 《黃鶴樓》五個英譯本的語義等值研究 115 對《呼嘯山莊》里所反映的人性的解讀 116 超驗主義思想在惠特曼詩歌中的體現 117 試析流行文化對美國青少年價值觀的影響 118 彌爾頓《失樂園》中撒旦形象的雙重性 119 Puritanism in The Scarlet Letter 120 高中英語課堂師生互動研究
On the Chinese Loanwords from English 122 英國貴族精神和紳士教育研究 123 班德瑞曲名漢譯策略之解析
從功能對等理論角度看校訓的漢英翻譯原則
商務信函中委婉語的語用功能分析—基于xx公司商務往來信函
托馬斯哈代與張愛玲作品中女性悲劇命運對比研究——以苔絲和顧曼楨為例 127 論中文電視欄目名稱的英語翻譯
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
追求“美與真”:莎士比亞十四行詩中的玫瑰意象研究
On the Feminist Consciousness Reflected in Pride and Prejudice 130 從“水”的隱喻看中西文化的差異
淺析《德伯家的苔絲》中苔絲的反叛精神 132 英漢產品簡介的對比分析
福克納《我彌留之際》中達爾形象解析
分析赫索格與瑪德琳性格形成的影響因素---解讀索爾貝婁的《赫索格》 135 Analysis of the Character Satan in Paradise Lost 136 從合作原則的違反看小品“賣拐”中的幽默
從性別歧視淺析兩位復仇女性之困境——美狄亞及莎樂美 138 從意象的角度看勞倫斯短篇小說中女性的婚姻愛情觀 139 商務英語中的冗余現象及語用功能 140 從文化差異角度論商標詞的翻譯
從消費文化角度看《了不起的蓋茨比》中美國夢的破滅 142 譯員主體性在歌曲《我有個夢》歌詞翻譯中的體現 143 《湯姆?索亞歷險記》的藝術魅力 144 淺談商務談判語言的特點
埃德加?愛倫?坡短篇小說的幽默性———以《同木乃伊的對話》為例 146 論弗羅斯特詩歌中自然意象對意境的構建 147 從用詞的角度分析商務英語信函的翻譯 148 從《遠眺》看翁達杰的立體主義敘事形式
Exploring How to Increase Students' Interest in English 150 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield 151 從常見的中英文名字比較中英兩國命名文化差異
152 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming 153 中西方節日文化差異研究
154 從《海狼》看杰克?倫敦的女性觀
155 從現代主義角度分析《無名的裘德》中裘德的無根性
156 An Analysis of Oscar Wilde’s Subversion of Traditional Fairy Tales 157 論中國特色文化政治經濟詞匯和縮略語的英譯策略 158 《哈克貝利?芬恩歷險記》中對自由的追尋
159 《小婦人》的結局中所包含的清教主義與個人主義的沖突與融合
160 從生態批評角度解析杰克?倫敦的動物小說《野性的呼喚》和《白獠牙》 161 從國外汽車商標翻譯看中國品牌國際化 162 對比分析英式英語和美式英語的區別 163 廣告英語的語用策略分析
164 EFL Learning Strategies on Web-based Autonomous Learning 165 《紅樓夢》楊霍兩譯本建筑名比較
166 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 167 A Cause Analysis of Tragedies of Three Female Protagonists in Sons and Lovers 168 分析《華倫夫人的職業》中母女矛盾所折射出的社會問題
169 從歸化與異化角度淺析《毛澤東選集》英譯本中文化負載詞的翻譯 170 漢語外來詞翻譯的文化解析 171 苔絲悲劇形成原因研究
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
172 《怪物史瑞克》中體現出來的文化特征 173 英漢顏色詞在文化背景下的不對應性 174 普通話對英語語音的遷移作用 175 古詩英譯中意象與意境的處理
176 《基督山伯爵》與亞歷山大?大仲馬的金錢觀 177 民族文化差異與廣告語言創意
178 關于中美大學生消費觀異同的文化分析 179 《愛瑪》中的女權思想解讀
180 Tradition and Beyond—Reading The Diviners as a Bildungsroman 181 透過《叢林》看美國夢的破滅
182 中國后與美國迷惘一代文化認同感的比較
183 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變 184 商務英語函電的語言特征及翻譯策略 185 《欲望號街車》中布蘭奇的悲劇成因分析 186 《嘉莉妹妹》之女主人公新女性形象分析 187 從關聯理論角度看英語廣告中修辭手法的翻譯 188 《太陽照常升起》中的“女性化”研究 189 廣告語及商標翻譯
190 中美文化差異對商務談判的影響
191 On the Aesthetic Connotation of the Death in For Whom the Bell Tolls by Hemingway 192 艾米麗·狄金森的詩歌主題分析
193 An Analysis of Emily’s Tragedy in A Rose for Emily 194 商務合同中短語的翻譯技巧
195 對“細密畫”的背叛亦或拯救?——從《我的名字叫紅》看文明沖突下的陣痛 196 馬克吐溫小說的語言特征
197 從《徳伯家的苔絲》看哈代的貞操觀和道德觀 198 中美學校教育和家庭教育之比較 199 英語廣告中雙關語的運用及翻譯研究 200 外語教學中的折中主義思想研究