第一篇:雙語教學課程建設的思考論文(最終版)
關鍵詞:雙語教學 課程建設 課程體系
摘要:雙語教學是我國教育領域的新舉措,也是我國改革開放,與國際接軌,教育改革發展的必然趨勢。目前,雙語教學課程建設在現實中還存在諸多問題,要真正實現雙語教學的目標,就必須解決好雙語教學課程建設問題。明確雙語教學課程建設的指導思想是根本,理清思路是進行雙語教學課程建設的必然選擇。
一、雙語教學課程建設的必要性及實踐中存在的問題
(一)雙語教學課程建設的必要性
1、雙語教學是全球經濟一體化的需求。雙語教學關系到我國高等教育的發展是否能真正實現開放性辦學的格局。強化英語教育已成為高等教育調整的重要內容(世界上大約70%左右的網絡信息是用英語傳播的),采用雙語教學的學校越多,雙語人才越多,接受國際先進科技水平的速度就越快。
2、雙語教學是社會對復合型高級專業人才的需求。培養專業素質高,熟悉有關國際規則,能夠熟練掌握外語(特別是英語)進行國際交往的復合型中高級專業人才,已成為高等院校責無旁貸的一項重要而緊迫的任務,也是教學改革的一個戰略要點。
3、雙語教學是增強學生競爭力的有效途徑。雙語教學的目標定位之一是通過外語進行學科教學,培養和提高學生運用外語的能力,創造學生運用外語的機會,使他們能用外語進行學術交流。開展雙語教學有利于學生理解、吸納除本民族文化之外的其他國家的文化,增加適應不同民族、國家要求的能力,培養身心健康有專業技能的雙語人才或多語人才和有民族精神與國際視野的大學生,增強學生的競爭力。
(二)雙語教學課程建設存在的問題
1、雙語師資緊缺問題。目前,師資是制約雙語教學迅速發展和提高層次的“瓶頸”。雙語教學的師資應該是既精通專業又擅長外語,但現實情況是兩者同時具備的教師較少,不能滿足教學需要。雙語教學不是語言課,不能以降低學科的教育質量為代價換取孤立的雙語教學。此外,承擔雙語教學任務的教師,由于負擔重、備課量大,又缺乏相應的激勵機制,所以其積極性難以長久地保持下去。
2、學生外語水平問題。學生是教學過程中的主體,是知識的接受者。雙語教學的改革和建設應圍繞學生進行,目的是使學生能夠利用外語學習專業知識的同時也能夠理解、吸納除本民族文化之外的其他國家的文化。在實踐過程中發現,學生的英語水平參差不齊,特別是英語聽說能力普遍比較差,以至于老師在上邊講,學生在下邊看中文版內容。如果不顧學生的基本情況,純粹是為了開設雙語課程,或者是為了達到什么某個指標而進行雙語教學,那就本末倒置了。
3、雙語教材問題。教材建設是本科教育改革的重要組成部分。國外先進的原版教材信息量大,失真少,且內容較新,國內教材的重復編寫和建設情況較為普遍,獨立研編的教材少。當然,國外編寫的原版教材的有些內容并不一定適應我國的教學實際。主要表現在:英文原版教材的內容取舍問題;英文原版教材的案例選取問題,我國本土化的案例更切合實際,學生更容易理解和掌握;英文原版教材的售價過高,如經濟學中N.Gregory Mankiw著的Principles of Economics(第四版)售價280元,顯然這已遠遠超出了我國本科學生能夠承受的范圍。因此,完全遵循“拿來主義”,不注重教學內容的本土化,可能會導致雙語教學內容照本宣科,這將不利于學生綜合素質的培養和教師教學水平的提高。
4、教學方法和教學手段問題。目前我國高校雙語教師普遍運用的是我國傳統的教學組織模式,雙語課堂還是以“填鴨式”教學為主,師生之間的交流和互動不多,教學效果難盡如人意。加上進度的要求,學生語言能力的阻礙,大班教學等,使得教師很難組織有效的課堂活動,激發學生的興趣,長久的吸引學生注意力,就更談不上達到良好的教學效果了。
5、雙語教學課程體系問題。高校雙語教學課程設置隨意性太強,缺乏整體性。學科專業課程之間存在著較大的承前啟后的關系,但許多高校只是在具備條件的課程中開設雙語教學課程,忽視了課程之間的邏輯聯系及專業學習的連續性、漸進性。一些高校為了趕潮流或者達到某個指標,不顧課體系和教學計劃的需要,誰有能力上雙語課,就讓誰上,哪門課程有教師,就哪門課,根本不考慮課程體系問題,使課程銜接相當松散,教學效果無從談起。
二、雙語教學課程建設的指導思想
(一)更新傳統教學理念,創建新型教學結構
傳統教學理念是以教師為中心的教學結構。教師是主動的施教者,是傳道授業解惑者,甚至是教學過程的絕對權威,重教輕學。教師通過口授、板書把知識傳遞給學生,而作為學習過程主體的學生,在整個教學過程中處于被動接受狀態。在這種結構下,教材是學生獲取知識的惟一來源,老師講這本教材,復習和考試都是依據這本教材。所以,必須以雙語課程建設為切入點,創建新型教學結構。新型教育教學理念應該是以培養人才的能力為主線,采用“立體化”、“多元化”教材,進行課程的“模塊化”教學;以學習為中心,學生為主體,教師為主導,以科研促進教學,課內加課外,教與學相互促進的教學結構。
(二)提高學生專業英語水平,增強學生就業競爭力和出國學習深造能力,培養外向型人才
隨著我國經濟改革的深入以及與世界經濟的接軌,現代高等教育所培養的高素質復合型人才不僅要精通各自的專業領域,而且要能夠進行廣泛的國際交流。雙語教學是教育改革中為了適應時代需要而出現的新生事物,是實施素質教育的一種非常重要的手段。采取雙語教學,不僅可以使學生了解世界科技的前沿和最新成果、緊跟科技發展的步伐、養成閱讀英文文獻的習慣和能力,還可以大力推動教學內容、課程體系以及教學方法和教學手段的改革。
三、雙語教學課程建設的思路
(一)加強雙語教學模式的改革與創新,提高雙語教學水平
雙語教學課程的模式歸根結底是創新思維、教學模式和教學方法的改革,是培養具有國際視野的高素質創新人才的重要途徑。目前情況來看,大家較為認可的雙語教學模式有“浸入型雙語教學”、“導入型雙語教學”、“保持型雙語教學”、“過渡型雙語教學”、“對照型雙語教學”、“分層、分流型雙語教學”六種。其中“浸入型雙語教學”是國際上較為認可的模式,而“過渡型雙語教學”是目前在我國較為流行的雙語教學模式。當然,在我國開展雙語教學,具體應該采取什么教學模式,不能一概而論,應該視不同的情形分別采取不同的方式。同時,在實施雙語教學時,要經過認真調查和論證,并根據各學校的人才培養模式和課程設置,構建自己的雙語教學模式。
(二)注重教學方法和手段的靈活運用,激發學生學習興趣
雙語授課的老師除了不斷加強自身雙語教學的能力外,還應積極探索和利用新的教學手段,提高雙語授課的效率。如互動教學,可以采取外文案例分析、外文原著的選讀與討論、師生之間角色互換等多種方法來加強教學互動,以提高教學效果。此外,還可以運用多媒體等現代教學手段提高教學效果;在課程建設網站公布相應的教案、課件,以利于學生復習;同時利用計算機和網絡技術,提出一些專題,引導學生在網上收集相關外文資料和信息,開展各種類型的專題討論會;還應加強課外輔導,適當增開輔導課或集中答疑課,提高雙語教學的質量和效果。
(三)精心選擇教學內容與教材,保持教學的整體性
國外原版教材語言純正,體現了西方的邏輯、文化,尤其是其推理過程、思維方式的不同,能很直觀地顯現出來,并且往往體現了新的教學原則和教法。因此,教師在開課前一定要根據自己的實際情況選取內容既與本專業的整體教學計劃相匹配,符合本課程的教學要求,又要與后續專業課程相銜接的教材。不過,從長遠來看,要真正提高雙語教學的效果,還是要編寫適合我國國情的雙語教材,只有這樣,才能開闊學生的國際視野,使學生掌握基礎理論知識和基本政策,同時又能加強學生運用基礎理論知識和基本政策分析和解決我國現實中出現的新問題和新情況的能力。
(四)加強師資隊伍建設,促進學生專業知識、外語水平及能力素質的全面發展
在雙語教學過程中,教師的外語水平、教學水平和知識水平直接影響著雙語教學的效果。選拔和培養雙語教師,是雙語教學可持續發展的核心問題。雙語教師隊伍的建設可以通過以下幾個途徑實現:大力引進出國留學人員、博士等外語層次較高的學科教師,充分發揮他們的帶頭作用;從學校選拔和培養一些有學科功底的優秀青年教師,擴充雙語教學的師資隊伍;在職培訓是加強雙語師資比較經濟的方式;出國培訓是直接學習外國經驗的有效方式;利用合作辦學的有利條件,引進外方教師授課。如南陽理工學院就在合作辦學協議中明確要求,每學期必須有合作方幾名教師到中方授課多少學時。這樣就可以利用這個機會組織雙語教師進行觀摩學習,相互交流、研討,提高雙語教師的教學水平。
(五)完善制度和措施,使雙語教學制度化、規范化
雙語教學是一項系統工程,所以必須建立和完善雙語教學的一系列規章和制度。改變傳統的激勵機制,從政策上和經費上給予支持,調動教師從事雙語教學的積極性;制定出可行的雙語教學的教師評價體系以及學生考核標準體系,從而推動雙語教學的順利開展;努力創造良好的雙語教學的校園氛圍。
參考文獻:
[1]蔡薇,柳瑞清,劉政.普通高校雙語教學的實施與應用能力培養研究[J].經濟與社會發展,2011,(5).[2]劉宏偉,馬質璞.應用型本科高校專業課雙語教學的幾點思考[J].裝備制造技術,2011,(7).[3]杜海燕.高等院校雙語教學熱的冷思考[J].中國成人教育,2011,(12).
第二篇:建設雙語教學示范課程的思考與探索
建設雙語教學示范課程的思考與探索
摘要:根據教育部的教學發展要求,明確提出雙語教學的內涵和教學的目的及意義,根據教學的實踐,分析了雙語教學的關鍵是優質的雙語教學教師,最終提出高等教育中建立雙語教學課程的問題及解決的基本對策。教育部印發《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》的通知,明確提出雙語教育是我國教育的重要內容,也是提高教育教學質量的重要途徑。本文在實踐思考的基礎上,對我國高校雙語教學的內涵,開展雙語教學對教師提出的新要求以及雙語教學實踐中的問題和對策加以討論。
關鍵詞:雙語教學;示范課程;教學改革
中圖分類號:G642文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2015)05(c)-0000-00
雙語教學的內涵發展
雙語教學作為一項全新的教學模式,僅就其獨特的教學形式來說,有利于激發學生的學習興趣和學習熱情,但對于高質量的雙語教學,還應不斷深入拓寬其內涵發展。
1.1 雙語教學及我國高校開展雙語教學的目的雙語教學是指將母語以外的另一種外國語言直接應用于非語言類課程教學,并使外語與學科知識同步獲取的一種教學模式,目的是為了培養教學理念先進?p教學方法合理?p教學水平高的雙語教師,形成與國際先進教學理念和教學方法接軌的,符合中國實際的,具有一定示范性和借鑒意義的雙語課程教學模式,為培養學生的國際競爭意識和能力發揮作用。
雙語教學作為教學改革的一項重要決策,必然涉及到教學活動的兩個主體:教師和學生,開展雙語教學,從教師的角度來看,不僅是為了響應教育部的教學改革政策,對教師個人而言,有助于促進自身的提高與發展,提高教師綜合素質,加強我國教師隊伍的整體建設;從學生的角度來看,淺層次的目標是“讓學生在學習本學科專業知識的同時提高他們的外語水平”[1],深層次的目標是“習得雙語能力,理解多元文化,培養全球意識” [2],更強調的是培養具有國際學術視野的復合型人才,以適應當今世界的發展趨勢。
1.2 高校進行雙語教學的現實意義
作為一個開放的國家,國外有很多成功的教學理念與教學經驗,學習借鑒以外語為媒介的國際學識?p價值觀念?p思維方式和治學方式,使我國的高校的課程層次得到進一步的提高,課程體系?p教學理念?p教學方法?p教學內容現代化,對實現我國高等教育現代化,與國際接軌,能用“主流語言”開展國際交流和合作,進行雙語教學,為培養具有國際視野的本土人才,增強我國國際競爭力很有現實意義。并且對于偏遠地區及國際交流較少的地區,沒有迅速的接受外語的歷史條件及相對滯后的現實環境,積極響應開展雙語教學,有助于促進我國各地高等教育均衡發展。高水平的雙語教師是保證高質量雙語教學之關鍵。
雙語教學的理論定位和實踐定位都很高,因此雙語教學的開展,對高校教師提出了新的更嚴峻的挑戰和要求。
(1)基本專業素養專業化與知識化。雙語教學的有效開展首先要求教師具備扎實的專業基礎知識,良好的職業修養和強烈的責任心。教師有必要了解自己專業的最新成就和發展趨勢,正所謂“教師要給學生一杯水,教師首先要有一桶水”,教師的專業發展有助于學生的學業進步。
(2)知識和語言上現代化。我國高校現代化建設的大浪潮要求教學觀念現代化,教學模式現代化,雙語教學成為現代化高校普遍嘗試的一種新的教學模式,在具體教學中,直接體現在教師講授的知識技能和教學語言融入了現代化的氣息與內涵。
(3)知識結構多元化。雙語教學的目標是培養復合型高素質人才,那么首先雙語教師要是復合型人才。現代科學的高度分化使學科門類劇增,分支學科不斷涌現,研究領域不斷擴大。無論是科研還是教學,知識交叉合作越來越重要。這就要求教師的知識不僅要“專”,而且要“博”,教師必須懂得一定跨學科的知識。這樣,在教學中才能有的放矢、旁征博引、得心應手,給學生以“復合型知識”,潛移默化的實現雙語教學的隱性目標。
(4)教學方法個性化。正如世界上沒有兩片相同的樹葉一樣,教學中也沒有兩個個性相同的學生。為了達到雙語教學目標以及“因材施教”的目的,滿足不同學生的“口味”,教師應在教學方式有所琢磨與挖掘,在實踐教學中,盡可能多的了解學生的特點和需求,通過變換學習和考察方式,注重學生個性,給學生提供發展獨立和創造的個人機會和空間。雙語教學實踐中的問題與對策。
雙語教學作為一種全新的教學改革和教學手段,不可避免的觸及教學理念的更新,教學內容的重審,授課形式的改革,教學手段的改進等諸多問題。
(1)高校雙語教師英語水平和教學理念和手段的革新。雙語教學不僅僅是在教學中用了多少英文板書和講解,更重要的是通過教學語言擴展思維,汲取百家之長,發展激勵性創造思維,以利于在知識?p思維?p方法上國際化,與國際發展接軌。
(2)雙語教材建設急需加強。目前國內難以有統一的教學大綱和教材標準,普遍存在著雙語教材缺乏?p不合適的現象。雙語教學承接中西文化的碰撞與融合,因此在教材的選用和組織問題上,既要尊重原版教材,又要結合我國教育現狀的原則,力求建立合適的課程體系,內容的選擇上設法精簡過于專深內容,注重基本理論和方法,擴充現代知識,建立現代化的課程體系。有條件的教師可自行編寫適用本土特點的創新教材。總之,在教材建設上,“按需引進與自主編寫教材并舉”。
(3)雙語教學評價體系有待完善。教學評價是對教學效果的直接反饋。雙語教學不同于傳統教學,因此不能套用原有的評價標準。總體來說,教學評價可劃分為終結性評價和形成性評價,科學合理的進行評價,既要關注雙語教學效果的終結性評價,也要關注實施雙語教學過程的形成性評價,發揮兩種評價的互補作用。建立科學合理的雙語教學評價體系與質量監控體系,評價指標體系的完善是一個動態的過程,應在實踐中不斷調整充實,使之更加科學合理,對雙語教學切實發揮引導和促進作用。結語
適逢全球性金融危機,高校畢業生就業問題更加嚴峻,雙語教學能否凸顯其獨特的優勢,雙語人才是否能夠很好的適應市場的需求,一切有待時間的檢驗,我們將拭目以待。總體來說,雙語教學在我國仍處于探索階段,雙語教學的實踐是一項長期而復雜的工作,只有在學校?p政策和社會各界共同提供更多的交流與實踐平臺,營造良好的雙語環境與氛圍,雙語教學才能真正意義上實現培養具有國際視野的高素質復合型人才。
參考文獻
[1] 許宏晨.中國高校雙語教學七年回顧[J].西安外國語大學學報,2008,16(4)
[2] 鐘啟泉.“雙語教學”之我見[J].全球教育展望.2003,(2)
第三篇:海上保險課程雙語教學論文(保險教學論文)海上保險課程雙語教學淺析
海上保險課程雙語教學論文(保險教學論文)海上保險課程雙語教學淺析
摘要:海上保險是現代保險的起源,在海上保險專業課程當中開展狀語教學可以與國際接軌,塑造高素質的復合型人才。文中論述了雙語教學的定義和分類,以及開展雙語教學的必要性,為在海上保險課程中進行雙語教學提出了建議。關鍵詞:海上保險;雙語教學
隨著經濟文化的不斷發展和國際學術交流的日益頻繁,我國的高等教育要充分利用世界范圍內的優質教育資源,借鑒國內外著名高等學府的先進辦學理念和前沿管理模式,以提升我們自身的教育教學水平,塑造大批擁有國際競爭實力的創新型復合人才。
教育部在2001年頒布的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高【2001】4號)中指出,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學,對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,力爭使外語教學課程達到所開課程的5%~10%。教育部本科教學評價方案中也規定,達到優秀標準的學校,雙語教學的課程要占到8%以上。現在,各個高校相繼在不同專業、不同課程的教學中開展了雙語教學的實踐與研究,雙語教學已成為我國高校教學改革的歷史性潮流。1定義和分類
現代意義上的“雙語教學”應該定義為:教師在學科教育中交互使用母語和外語甚至完全使用外語進行教學活動,以滿足學習者的工具型的學習動機(instrumentalmotivation)和融合型的學習動機(integrativemotivation)的需要。通俗地講,所謂的雙語教學,就是用兩種不同語言進行學科教育的教學活動,一般是指在用母語進行部分學科教學的同時,用非母語進行部分或者全部非母語學科教學的教學模式。
根據英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》的相關內容,雙語教學可以進行如下的定義和分類: The use of a second or foreign lan-guage in school for the teaching of con-tent subjects.Bilingual education programs may beof different types and include: A)the use of a single school languagewhich is not the child’s home language.This is sometimes called an immersionp r o g r a m.B)The use of the child’s home lan-guage when the child enters school butlater a gradual change to the use of theuse of the school language for teachingsome subjects and the home language forteaching others.This is sometimes calledmaintenance bilingual education.C)The partial or total use of thechild’s home language when the childenters school,and a later change to theuse of the school language only.This issometimes called transitional bilingualeducation.雙語教學是能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。雙語教學項目可以有不同的形式,包括: A)學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學。這種模式稱之為:沉浸型雙語教學。B)學生剛進入學校時使用母語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。這種模式稱之為:保持型雙語教學。
C)學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。這種模式稱之為:過渡型雙語教學。在中國,雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,目前絕大部分是用英語教學,它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,以避免由于語言困境造成學生的思維障礙;教師應同時利用非語言的行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內容,以降低學生在英語理解上的難度。
鑒于歷史方面的原因,中國與印度、新加坡、加拿大等雙語國家不同,語言環境并不是中外并重,所以中國的雙語教學環境決定了它的目的性,屬于“外語”教學范疇,而不是“第二語言”的教學范疇。中國的雙語教學屬于上述分類中的“保持型雙語教學”。2開展必要性
雙語教學在高校范圍內如果能合理并成功地開展的話,其優越性是傳統的教學模式所無法比擬的。
2.1提升學生英語應用能力、思維能力的需要
英語是最重要的國際通用語言。目前,許多非英語國家在開設外語課程時,都不約而同地首選英語,在實施雙語教育時,也不約而同地選擇了母語/英語雙語教育,其重要原因就在于英語早已經成為了國際化的語言。
用教學語言來促使外語語言能力的發展,這是雙語教學的優點之一。由于學習的需要,學生自然會產生努力學習外語的動機和興趣,而且這種動機和興趣比在單純的語言課程上所產生的更加持久。與專門的語言教學不同,雙語教學使學生通過對教學語言的感受來達到提高外語水平的目的,學生在努力弄清教師在課堂上講授意思的同時,外語應用能力、思維能力和外文知識將在有意與無意之中得到強化,其中外語聽力和表達能力的提高將對學生外語整體水平的提高起關鍵作用。
2.2培養現代化、高素質、復合型人才的需要
用英語教學能使學生更好地檢索、利用最新、最先進的科技文獻。因為從20世紀中后期以后高水平科技文獻絕大多數都是英文的,論文發表、專門著作、國際會議一般使用的也是英文。用英語掌握科學與技術能使中國學生更為自信地走向世界,更為有效地了解世界和參與國際交流,從而使中國在全球化過程中輕松地引進來和走出去。開展雙語教學,不僅涉及到未來一代的語言交流與語言水平的提高,更涉及到多元文化的認同和與世界各種文化的和諧發展。
現代教育觀念要求培養基礎扎實、專業口徑寬廣、具有創新精神和創新能力,能適應社會發展需要的復合型人才,提高學生的英語水平是培養高素質復合型人才的基礎,在一定的時間內有效地提高大學生英語理解和應用水平尤為重要。使得學生既能繼承和發揚中華民族的優秀傳統文化,又能吸收借鑒豐富多彩的世界文化,既具有愛國主義精神和民族自信心,又具有開放、平等與尊重的全球意識。因此提高英語水平就成為培養創新能力的一項基礎性工作,是培養高素質復合型人才的需要。
2.3教授海上保險課程理論、實踐知識的需要
一方面,保險在社會經濟生活中所取的作用越來越大,已經成為現代金融業三大支柱產業之一,現代意義上保險的前身是財產保險,而財產保險起源于海上保險;另一方面,國際貿易在各國經濟發展過程中起著舉足輕重的作用,世界各國國際貿易的發展離不開海上貨物運輸,而海上貨物運輸離不開海上保險。
早在1347年10月23日,世界上發現的最早的保險單就在意大利的熱那亞出現了,而經過17、18世紀的發展,英國成為現代海上保險的中心,由此也奠定了英語在海上保險領域的基礎性語言的重要地位,許多海上保險的條款、法規、慣例、實務操作程序和文獻都是英語來表達的。因此在海上保險專業課程的講授中,采用雙語教學,更能與國際接軌,更能還原課程知識的真實含義,更能使得學生掌握海上保險最新的發展趨勢。2.4開闊教師視野、提高專業應用水平的需要。古人云“教學相長”。雖然可以說“聞道有先后,術業有專攻”,但是想要對學生進行雙語教學,則必然要求教師具有開闊的視野,深厚的專業知識,嫻熟的英語應用能力。雙語教學的基本原則是教師堅持使用外語進行教學,無論是傳授知識,還是解答問題,教師都用英語進行。開展雙語教學的關鍵問題或者說瓶頸問題首先是師資,要求教師不僅專業精、業務熟、英語好,還要求具有用英語表述專業知識、解析專業詞匯的英語應用能力。3實施中關注
3.1提高授課教師本身的素質是關鍵
雙語教學順利實施的關鍵因素是具備合格的師資。在海上保險專業課程雙語教學中,授課教師應該具備以下三個方面的能力和素質:(1)專業知識方面:全面深入掌握本專業課程的理論及實踐知識,并在某些方面具有較高的學術造詣,掌握本專業相關學科發展的最新動向;(2)語言能力方面:除了扎實地掌握一門基礎外語以外,還具有用中、外文流暢地表達本專業知識的能力,包括聽、說、讀、寫等方面的交流能力。雙語教學與一般專業教學的最大不同之處在于它的語言表達的雙重性,這就要求雙語教師利用一切可能的條件練習本專業各種詞語的中外文表達,以達到應用自如的境地;(3)教學能力方面:應尊重教學規律,了解學生心理,合理安排組織教學的各個環節,加強現代化教學手段的應用,在教學過程中進行積極的計劃、組織、監督、評估、控制和調節,以期達到最好的教學效果。
3.2學生具備一定的英語基礎是前提
雙語教學,不僅對教師提出了極高的要求,對學生素質的要求也相當高。絕大多數的學生盡管經過多年的英語學習,部分同學能夠通過國家組織的四級六級英語考試,但是聽說能力和理解水平尚顯不足,用漢語學習和理解相關課程尚有一定難度,如果改用純英語授課,恐怕學習效果和理解知識點的難度會更高,這就要求雙語教學的學生必須具備一定的英語基礎,尤其是英語的聽力和理解的水平。
3.3加強與學生間的雙向溝通是基礎
雙語教學的順利實施必須得到學生的支持與配合,所以,開課前要做好學生的思想工作,消除一些學生對雙語教學的畏難情緒,讓學生在心理上接受雙語教學;授課過程中教師應及時關注學生的聽課反映,對于疑難之處放慢速度、反復講解,發現問題及時解決;課后多聽取學生對課堂教學效果的反饋信息,及時調整講課節奏和方式,幫助學生盡快適應。3.4選擇適當的專業雙語教材是難點
教材是教學活動實施的載體,沒有合適的教材,教師教起來費力、學生學起來吃力。目前我國的海上保險教材與國外的還有一定的差異,表述方法和內容編排都相對落后,因此,教學教材可以從國外著名大學專業教材中選擇,結合在校學生的實際需要,選編出自己適合的教材,博采眾長,為我所用。在初始階段,可以選編章節分別印刷,后期要結合同學們的反饋進行內容的修訂,等條件成熟時組織編寫自己選用的教材。雙語教學的開展也可以依托英文原版教科書和教學參考用書,這樣教師和學生都可以接觸到原汁原味的英語。3.5切合實際的雙語教學方法是重點
與目前已有的中文版課程的教學方法不同,海上保險雙語教學應該立足于建設成一個精品的啟發式的課程,因此需要我們有全新的教學方法。怎么樣把國際上通用的教學方法與海上保險的教學實際相結合,怎么樣做到讓學生充分參與,怎么樣及時的反饋學生的學習情況,怎么樣切實的提高學生的英語水平等等都是雙語教學中的重要的研究內容。教學牽涉的環節較多,要探索出一套全新的教學方法是一個充滿困難和創新的過程。參考文獻
[1]王斌華.雙語教育與雙語教學[M].上海教育出版社,2003,10.[2]王建軍,羅蘭.對雙語教學一些問題的思考[J].北京大學學報,2007,5.
第四篇:雙語教學論文
分析雙語學生學業失敗現象及應對策略
關鍵詞
雙語學業失敗
現象
應對策略
我省是一個擁有41個民族的多民族省份,少數民族縣區多達21個,幾乎占到全省86個縣(市,區)的四分之一。甘肅少數民族居住區的地形特點主要為高原、山地、溝壑居多,沙漠、戈壁、草原相間。這種復雜多樣的地形狀況不僅給甘肅少數民族地區的經濟發展帶來了很大的不利因素,而且也嚴重地制約著少數民族地區教育的發展。由于山大溝深,造成交通極為不便,從而給教育人才交流,信息傳播及現代化教學手段的運用帶來了極大的困難。此外,特殊的地理形成,變化多端的氣候以及水資源匠乏等問題也給教育事業的發展帶來了很大的困難。艱苦的自然條件也嚴重地制約了教師隊伍的建設。老教師留不住,新教師不愿進來,大量合格教師外流,教師數量不足,質量不高,結構不合理,隊伍不穩定的問題長期得不到解決。教育及教育理論研究,民族教育理論研究,民族教育課題研究也自然落伍,或脫離實際,或研究不夠深入,或缺乏指導性,從而也嚴重阻礙了雙語教學的進程。其二封閉落后的自然環境也導致了當地少數民族群眾封閉、保守的思想觀念,使他們僅僅滿足于自給自足的自然經濟狀態,這種小農經濟形態又嚴重地束縛了思想中進步的、積極的因素,因此,教育對于他們日常生活影響甚微,受不受教育一個樣的觀念很深。再加之我國目前教育體制中存在著種種不完善的因素,使教育對經濟的“功效性”大大降低。人們看不到教育會給他們的生活帶來多大改變。有的反而成為一種負擔。處在這種狀態中的基礎教育,無異于進人了“死胡同”,對民族地區經濟發展所發揮的作用也只能是極其有限的。其三甘肅是我國多語言的省份之一。世居甘肅的十多個主要少數民族中藏族,蒙古族、哈薩克族既有自己的語言,又有自己的文字。東鄉族、保安族、撒拉族、土族、裕固族目前只有本民族語言,沒有本民族文字,而且由于各地所處的地理環境、語言環境、人口數量以及雜居散居的不同,其語言使用情況也各有不同。第一種情況是聚居于邊遠山區的少數民族完全以本民族語言進行交際,不懂漢語,如甘南州的部分藏族地區。第二種是少數民族和漢族雜居的地區。這一地區的少數民族兼通漢語和本民族語,雙語教學基礎較好。第三種是同一個民族中使用幾種不同的語言,如裕固族現使用3種語言,一種是西部裕固族語,屬阿爾泰語系突厥語族,一種是東部裕固族,屬阿爾泰語系蒙古語族,一種是漢語。這種民族語言復雜和繁多的特點增加了我省民族雙語教學的特殊性和復雜性,因此,雙語教學的實踐意義和理論研究,理論指導在當前形勢下就顯得尤為重要。失敗現象
所謂雙語或雙語教學,是相對于單語和單語教學比較而言的。“雙語”的內涵,一般是指個人或集團使用兩種或兩種以上語言的交際現象。我國構成雙語的語語言主要有三種情況;漢族使用本民族語言,又兼用其他一種少數民族語言;少數民族既使用母語,又兼用漢語;少數民族使用本民族語言,又兼用其他一種少數民族語言。總而言之,只要根據不同的交際對象使用兩種或兩種以上語言進行交際的,均可以認為是雙語現象。我國的共同語是漢語,我國實行民族平等與語言平等政策,各民族都有使用和發展本民族語言文字的自由。所以我國所講的雙語,就是各少數民族使用母語之外,還要兼操漢語。所謂雙語教學,是指在一定的教學階段內進行母語和第二語言的教學,使學生學會兩種語言。世界上提倡雙語教學的國家一般都是以本國的少數民族學習國語為主要宗旨。我國的雙語教學主要指53個有語言、21個有文字的少數民族學習漢語文而言。少數民族學校的雙語教學,它不僅涉及教材、教法、課程,還涉及到教學用語、學制、辦學形式以及教育體系等一系列重大而又十分復雜的問題。它已超出了教學與教法的范圍,涉及到了民族學、語言學、教育學、心理學理論。因此,雙語教學作為民族教育的一個難點嚴重地影響和制約全國各個民族地區教育工作的順利開展。解決好雙語教學中存在的問題,推動民族教育的發展,也就成為當前民族教育工作的一項重要任務。
1、雙語教學的師資力量異常薄弱。并且質量卻難以保證,許多教師缺乏教學經驗,缺乏教育學、心理學方面的知識,不懂教育規律,教學方法單一陳舊,使雙語教學的質量很難得以保證。迄今為止,雙語教學師資力量缺乏仍然是我省藏族地區基礎教育發展中的一個老大難問題。更無法談教師能轉變理念或能很好的勝任角色,能很好的適應新形勢下教育工作者的需求,能很好的激發學生的學習雙語的學習熱情,能有效的挖掘學生內在的潛力。
2、學生的文化背景制約著雙語教學的質量。雙語教學之所以復雜,是因為它的一切活動都要作用于學習者這個極不穩定的因素。學習者的年齡。成熟程度、學習的動機、入學時的漢語水平、少數民族語言的水平以及對雙語學習任務的準備程度等都會影響雙語教學的質量和效果。中小學的學生,自制力差,對學會和利用雙語的潛在效果缺乏全面深刻的認識,加之學習的困難程度,教法不當等問題,往往增加了學習者的畏難情緒,降低了學習動力。此外,在雙語教學中存在的一個普遍問題是學習者缺乏自覺能力。這主要是指學習者在學校里學習第二語言,但在日常生活中卻仍以第一語言為主,有的甚至在課堂上也是如此。這使得在課堂教學有限的時間中所學的內容往往由于缺乏運用鞏固的環境而生疏、遺忘。雙語教學的質量自然難以提高。因此就出現了學生學習目的不明確,學習方法不得當,兼顧不科學,顯出老師教的賣命,學生學得很苦,成績卻無法提高的尷尬局面。
3、缺乏適合本地很雙語教學環境的教材開發很校本培訓,成了雙語教學能夠順利得以實施的最重要的制約因素。因為教材是語言文字的載體,進行雙語教學對教材的要求很高,如果缺少相應的教材,雙語教學的實施是難以想象的。就是對于有教材的少數民族來說,現行的雙語教學教材中也存在著許多問題,如許多教材實際上是漢語教材的翻譯本,不符合少數民族語言規律,與民族文化背景存在著許多差異。民族中小學的雙語教材還未很好地達到系統、科學、標準、實際的要求。還不能充分適應不同層次、不同規格的民族學校的需要。此外,與雙語教材相應的教學大綱、教學參考書、工具書、教學輔導材料、教學掛圖和課外讀物等還未形成一個完整的體系。
4、宗教的影響
千百年來,宗教作為各少數民族生活中不可缺少的部分,影響著他們的思想意識、價值觀念、行為模式、生活方式以及道德觀念等諸多方面。教育作為傳播思想意識、文化知識的主要手段,受宗教的影響則更大。宗教對教育的影響有其積極的一面,也有其消極的一面。傳統的民族教育可以說就是宗教教育,現代的民族教育也與宗教有著千絲萬縷的聯系。在民族地區,寺院和經堂就是社會教育的特殊講壇。許多經文中蘊含著豐富的醫學、文學、歷史、天文、地理、農業生產以及建筑雕塑等方面的世俗知識,客觀上對信教群眾的日常生活產生了許多積極的影響。此外,宗教對于增強人們的凝聚力,傳播有益的價值準則、道德準則等方面都發揮著不可忽視的作用。許多宗教界的上層人士不僅親自傳播文化知識,而且也大力捐資捐物支持民族教育事業的發展。這些無疑地對民族教育的發展產生著積極的影響。但是,隨著現代科學技術的發展以及人類文明程度的不斷提高,宗教對教育表現出的消極作用也日漸明顯和嚴重。宗教所傳播的傳統觀念和知識大部分是陳舊而消極的,與現代文明對知識和思想觀念不斷更新的要求格格不人。極度地皈依宗教,篤信神靈,把神靈作為消災避難的支柱,往往使人們逐步喪失與外界抗衡的斗志和勇氣,對于現實生活中的貧困和落后則聽天由命,寄托于“來世”,而不是窮則思變,改變現狀。這種消極的思想觀念使民族地區的群眾生活更為貧困落后,進而也就更加增強了人們對宗教神靈的寄托,把并不富裕的人力、物力、財力毫不保留地投人宗教,以求神靈保佑。宗教要求教民請熟經文,遵循教義,其目的在于教導人們格守傳統,維護傳統以保擇文化的穩定性,因而具有一種自我封閉性。對外來文化持排斥態度,缺乏文化創新。這就很難吸收其它文化的精華以及接受包括現代教育體制在內的現代文化,往往使信教群眾形成保守、封閉,缺乏創新精神,安于現狀的民族心理。同時,甘肅的少數民族大部分分布在地廣人稀,交通不便的山地、草原。自然地理條件使民族地區與外界文明的交流形成一道天然屏障,無形中也加劇了當地人民群眾對宗教的依賴性,也使信教群眾的思想觀念更為封閉保守。在這樣的特殊社會氛圍和自然環境中,現代教育或其它現代文明的產物是很難滲透進去的,即使免強接受,也難以擺脫宗教意識和傳統觀念的強烈影響,使這些現代文明對改變農牧區貧困落后局面的作用的能量降低到最低限度。
5、價值觀念 如果說上述幾個方面(除宗教外)都是從物質的、有形的、客觀存在的方式來影響和制約甘肅民族基礎教育發展的話,那么價值觀念則是通過人們的意識活動,無形地、潛在地影響和制約民族教育的發展。從某種意義上講,這種方式對民族教育的影響更大。馬克思主義的價值觀念認為;價值是通過客體對主體的需要的某種滿足而表現出來的主體對客體的評價關系。由此我們可以這樣認為:價值觀念的形成是主客體相互作用的產物。客體對主體需要的滿足程度越大,那么主體所形成的價值觀念就越有利于客體的發展。反之,客體對主體需求的滿足程度越小,主體所形成的價值觀念也就越不利于客體的發展。那么對于少數民族及其教育來說,少數民族作為主體,教育作為客體,二者相互作用,也就形成了一種少數民族主體與教育客體的評價關系——即民族教育的價值觀念。民族教育的價值觀念是否有利于民族教育的發展,取決于民族教育的發展是否充分滿足少數民族發展的需要。眾所周知,幾十年來,民族教育的發展取得了舉世矚目的成就,對少數民族地區的各項事業的發展都起到了巨大的促進作用。但是我們也不能不看到民族教育的發展起點低,基礎薄弱加之自然條件惡劣,封建傳統觀念的束縛等因素的制約,民族教育的發展依然非常緩慢,還遠遠談不上充分適應民族地區各項事業的發展需求。因此對民族教育也就出現了幾種錯誤的觀念和片面認識。如當前流行的“先后論”、“軟硬論”、“實惠論或實用論”等。所謂“先后論”就是招各級黨政決策人在制定和實施計劃行為中,將民族教育事業的發展置于國民經濟——社會發展的次要地垃。形象地叫做“一工二農三財貿,其次才是抓文教”。所謂“軟硬論”指某些黨政決策機關和人員在思想認識上重物質資料的生產,輕視精神生產、科學教育。把教育投資作為一種消費性投資而非生產性投資、把教育當作軟任務而非硬任務。所謂實惠論或實用論就是僅僅從眼前實際效用這一個方面或一個維度來看待教育的功用。這幾種錯誤觀念的缺乏長遠的眼光,對教育的“潛在效應,”“長期效應”認識不足,不是從全局的、長期的利益出發,把教育作為一種根治滴疾,恢復生機的手段。另一方面也說明民族地區的教育本身的確存在著許多問題。民族教育規模小,質量差,辦學效益低,教育結構單一,職業技術教育發展極其緩慢,民族教育經費短缺,師資以及雙語教學帶來的困難等問題,這些都困優著民族教育的發展,難以激發民族地區群眾對辦教育的迫切需要,因而產生了上述幾種片面的民族教育價值觀念或狹隘的本民族文化意識和潛意識的文化自我保護。不難發現,民族教育的價值觀念正確與否對民族教育發展所起的影響是舉足輕重的。因此,重新審視并樹立正確的民族教育價值觀念為民族教育發展戰略奠定良好的思想基礎,也就成為全國以及甘肅民族基礎教育發展的一項重要任務。
6、缺乏形成規模的教研氛圍,雙語教學始終在“無章可循”的狀態下跟普通類教學不配套的艱難摸索,施教者教育理念模糊,似是而非。因為缺乏行之有效的教學方法和策略隨年級的增長,較漢族地區或發達地區的孩子,從整體上呈現出越來越明顯的潛力不足的現象。
7、各民族文化作為祖國幾千年燦爛文化寶庫里一顆顆璀璨的明珠,是構成中華民族不可分割的組成部分,但很可惜的是我們的老師,學生,教育工作者,創設的氛圍是不實用,紛紛拋棄本民族文化,轉而外域文化,崇尚外域文化,也牽制了雙語教學的發展。
應對策略 教師方面
1、提高教育管理隊伍的管理水平。端正學校各級領導的辦學觀。學校的各級領導是學校的決策層,擔負著學校各項工作的決策任務,引導教師加強社會主義教育和人生觀教育,提高職業道德水平,增強其熱愛并獻身教育事業的自覺性。進而從上至下迅速轉變理念,積極適應新形勢下的教育理念,結合區域實際,學生實際,民族實際,教育實際,加強雙語教研,注意教學策略,摸索出一條適合雙語教學模式之路。
2、部分教師不僅要教書,而且要加強文化常識的學習,比如說對當地的風俗習慣,宗教信仰構成,多了解。掌握少數民族學生的心理特點,采取合適的方法和手段,以便更好的適應雙語教學的需要。
3、突破本民族文化,民族心理,民族文化差異的制約,積極在教學實踐中滲透新的教育理念,以大局為重,不斷汲取異族文化之精華,尊重異族文化,傳承優秀文化,創建和諧的民族文化大融合氛圍。
4、指導學生明確學習目的,尤其貫穿愛國主義教育,貫穿各民族文化的交融性,淵源性教育。樹立正確的核心價值觀。引導雙語類學生積極的態度學習科學文化知識。
學生方面
1、明確學習目的,是為了學習祖國各民族燦爛的文化,是為了更好的弘揚本民族的文化傳統,是為了本民族文化能夠較好的適應社會發展的需要,是為了更好的指導民族地區的生產技術和經濟發展,是為了更好的提高人們的物質生活水平和精神生活需求。
2、學生在老師的指導下,統籌兼顧,合理安排雙語學習的時間,摸索各民族文化之間的內在聯系,開拓創新,迸發出一種嶄新的學習思維。
政府方面
1、加大對雙語教師的培訓力度,通過培訓,提高他們的業務素質,更新知識結構,掌握過硬的從事師范教育所必須具備的基本功。不僅要讓老師掌握扎實的專業理論知識,而且要具備實際操作能力,做到理論和實踐緊密結合,以形成獨立解決教育實際問題的能力,更好地服務于民族基礎教育事業。加大對雙語教師的關注力度,幫助雙語教師盡快轉變教育理念,適應社會發展的需要。
2、要鼓勵和支持激勵學校,教師結合本地本民族的實際開發校本教材,力求做到雙語之間的滲透,挖掘語言之間的內在連心,而不是簡單的翻譯。摸索總結雙語教學的規律。
3、注重智力開發,大力加強學前教育,最起碼在小學之前能夠克服口語方面的語言障礙,因為現狀是大多數雙語教學在上小學之后至少一年時間得適應語言環境,為雙語教學的的開展帶來了很多的麻煩。
第五篇:新疆雙語教學論文
在“雙語”教學中的感想
摘要:
本人從事教學工作以來,在教學過程中遇到過很多的問題,也積累了不少的經驗,今天拿來和大家一起交流探討,希望大家在互動中能夠學習進步,并促進教學的發展。雙語教學一直是新疆各中小學教學工作的重點,我主要說明我在雙語教學中遇到的問題和我認為可行的措施進行簡要的小結。關鍵詞:
雙語教學 漢語 主要問題 改進措施
首先我簡要地介紹我的雙語教學。我們是剛剛步入教學崗位的年輕的大學生,來到農村雙語教學崗位感覺很新鮮,同時也感到責任的重大,因為農村的學校教學條件有限,師資力量不夠,學生的基礎很差,對我們來說都是很大的挑戰,我們做好了充分的準備來面對這個繁重而又艱巨的任務。
通過幾個月的教學工作,我已經學會了如何去在教學中應用自己的能力,并發揮應有的作用。教學工作給我帶來了快樂同時也有很多苦惱,這些都是積累的寶貴經驗,希望和大家交流能共同進步。
對我的教學工作我總結了一些不足的方面和改進的措施,下面和大家一起探討。存在的主要問題有:
一、學生對漢字的掌握不牢靠,很多學生記不住漢字。主要表現
在平時的作業中很多學生愛寫錯別字、多音字,碰上看拼音寫漢字的題,往往都是錯別字,要不然就寫不出來,但如果給漢字注音則問題不大,說明學生對漢字的字形記憶較困難,對拼音容易記憶。
二、學生在實際生活中說漢語的機會很少,除了在課堂上回答老師問題時說漢語,平時基本不說。這主要是學生的生活環境決定了沒有太多說漢語的機會,大多數在鄉下的民族學生平時接觸不到說漢語的人,從小習慣了用維語交流,如果刻意讓學生說漢語也不現實,所以很多學生在校時能說幾句漢語,回家了基本不會說了。
三、學生對學習漢語的興趣不是很強烈,多數學生表現出不在乎。主要的原因我認為有些學生的漢語基礎水平差,一開始就沒有學會簡單的語句,到了高年級隨著漢語詞匯量和句型的增加越來越感覺學習漢語困難多,又沒辦法解決,于是就表現出干脆不學。
四、教師在教學中存在語言障礙,表現在漢族教師用漢語教學,漢語基礎差的民族學生基本聽不懂,而漢族教師不會說維語只能照顧漢語基礎好的學生,對于差生也很無奈。這里主要是簡單的漢語都聽不懂的學生,講課時教師無法用維語進行解釋,想教會這些學生很困難。
五、學生的漢語發音很不標準,主要表現在漢語拼音讀法錯誤,音調不準。由于學生平時生活中不接觸說漢語的人,至于音調是否準確,學生也不能確定,只能憑多數學生的讀音為標準,這樣長期形成了習慣,顯得說普通話不標準。
六、學生上課紀律很亂,個別學生不愛學習。主要表現在個別班級學生人數過多,平時小聲說話整個教室也會很吵。有些學生漢語很差,上課什么都聽不懂,于是就思想不能集中上課打鬧玩東西。面對存在的問題我認為可采取的措施:
一、針對學生對漢字的記憶不牢靠,我認為采取的主要辦法是,加強生字練習,多寫漢字,在記憶中教會學生采用字形記憶法,如“語”字可以教給學生采用左右結構記憶出漢字的字形。平時組織學生多聽寫漢字,多聽多寫。
二、針對學生說漢語的機會很少,我認為采取的主要方法是,鼓勵學生在平時日常交際中用漢語交流,同學之間可以多應用漢語。教師和學生平時交流時也用漢語。在課堂上,教師可以針對性的增加學生主動表達的機會,多說多練,讓學生養成說漢語用漢語交流的好習慣,這樣以來,學生的漢語口語表達會有很大的進步。
三、針對學生對學習漢語的興趣不夠,我認為可以采用的方法有,在課堂教學中,興趣是最好的教師,讓孩子們對學習產生興趣,從枯燥的教學模式中走出來,從那種教師給學生布置學習任務,我要你學,學生被動地學習,被動地接受而轉變為學生自己感興趣,產生強烈的求知欲,感受求知的樂趣,感受獲得知識的成就感和歡樂。雙語教學尤其如此,采用激發興趣的方式導入課程,例如上課時給學生出字謎,讓學生猜出來,這樣就主動的調動了學生的學習漢字的積極性。
四、針對漢族教師只能用漢語教學不會說哈語,造成漢語基礎差 的學生聽不懂老師講課的內容,我認為可以采取的辦法有,在上課時,可以采用漢族教師和民族教師一起上課,對于學生聽不懂的內容,民族老師翻譯給學生,讓學生理解意思。這樣可以照顧到漢語基礎差的學生,同時也可以幫助教學。
五、針對學生的漢語發音不標準,我認為采取的主要方法是:在教學中重視漢字拼音的練習,多讓學生讀課文,如果條件滿足,可以用錄音機教學,讓學生聽標準的漢字發音,平時休息時間可以放漢語廣播,讓學生逐漸掌握漢字發音的規律,養成好的習慣。
六、針對課堂紀律亂,個別學生極不愛學習,我認為可以采用的措施有:加強學生紀律意識,平時嚴格要求學生,讓學生逐漸養成上課不說話,不吵鬧的習慣,平時多給學生做思想工作,讓學生慢慢意識到,上課不遵守課堂紀律是可恥的行為,安靜的環境才能更好地學習。
然而我認為隨著更多的少數民族家長為了子女的前途,擇校觀念開始更新,他們為自己的孩子選擇了一條從小學開始接受漢文化教育的道路;更多的少數民族學生會逐漸開始對漢語學習產生濃厚興趣,他們會懂得,只有學好漢語,才能了解、接受更多的信息和科技文化。