第一篇:國家外匯管理局關于進一步調整經常項目外匯賬戶管理政策有關問題的通知
國家外匯管理局關于進一步調整經常項目外匯賬
戶管理政策有關問題的通知
發布時間:2002-09-09 文號:匯發〔2002〕87號
來源: 國家外匯管理
局 [打印]
------------國家外匯管理局各省、自治區、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局,各中資外匯指定銀行總行:
為適應我國加入世界貿易組織的新形勢,進一步完善經常項目外匯管理,降低企業經營成本,促進我國對外經濟貿易的發展,國家外匯管理局決定對經常項目外匯賬戶管理有關政策進行調整。現就有關問題通知如下:
一、進一步放寬中資企業的開戶標準,統一中外資企業經常項目外匯賬戶開戶條件。凡經有權管理部門核準或備案具有涉外經營權或有經常項目外匯收入的境內機構(含外商投資企業),均可以向所在地國家外匯管理局及其分支局(以下簡稱外匯局)申請開立經常項目外匯賬戶。
二、將現行的經常項目外匯結算賬戶和外匯專用賬戶合并為經常項目外匯賬戶。經常項目外匯賬戶的收入范圍為經常項目外匯收入,支出范圍為經常項目外匯支出和經外匯局核準的資本項目外匯支出。
三、對經常項目外匯賬戶統一實行限額管理。境內機構經常項目外匯賬戶限額原則上為該境內機構上年度經常項目外匯收入的20%。上年度沒有經常項目外匯收入的境內機構新開立經常項目外匯賬戶時,初始限額原則上不超過等值10萬美元。
各地外匯局可以根據境內機構經營特點和實際需要,以及國家外匯管理局核定的地區總限額,對本轄區境內機構經常項目外匯賬戶的限額進行適當調整,但本轄區境內機構經常項目外匯賬戶限額總和不得超過地區總限額。
四、本通知實施前已開立的經常項目外匯結算賬戶和外匯專用賬戶,可以按照原有收支范圍和限額繼續使用,但境內機構應當在2003年12月31日前到所在地外匯局辦理合并外匯賬戶和重新核定限額的手續。
各地外匯局可以根據自身監管能力以及本地區實際情況,在2003年12月31日前選擇適當時間,為境內機構辦理合并外匯賬戶和重新核定限額的手續。
五、積極推廣使用外匯賬戶管理信息系統。在已經使用外匯賬戶管理信息系統,并能通過該系統對經常項目外匯賬戶進行監管的地區,外匯局可以在經常項目外匯賬戶監管上采取靈活的措施,如可以進一步放寬經常項目外匯賬戶開戶個數限制,不再對經常項目外匯賬戶進行年檢,不再要求銀行報送有關經常項目外匯賬戶紙質報表等。
六、本通知自2002年10月15日起開始實施。本通知有明確規定的,按照本通知規定執行;本通知沒有涉及的,按照現行有關外匯賬戶管理規定執行。
各分局接文后應盡快轉發所轄分支局、外資銀行,各中資外匯指定銀行總行接文后應盡快轉發所轄機構。執行中如遇到問題,請及時向國家外匯管理局經常項目管理司反饋。
附件:境內機構經常項目外匯賬戶管理實施細則
二OO二年九月九日 附件:
境內機構經常項目外匯賬戶管理實施細則
一、總則
第一條為適應我國加入世界貿易組織的新形勢,降低企業經營成本,完善經常項目外匯管理,根據《中華人民共和國外匯管理條例》、《境內外匯賬戶管理規定》和《關于進一步調整經常項目外匯賬戶管理政策有關問題的通知》,特制定本細則。
第二條本細則所稱境內機構是指中華人民共和國境內的國家機關、企事業單位、社會團體、部隊等,包括外商投資企業,但不包括金融機構。
二、經常項目外匯賬戶的開立與使用
第三條符合下列條件之一的境內機構可以向所在地國家外匯管理局及其分支局(以下簡稱外匯局)申請開立經常項目外匯賬戶:
(一)經有權管理部門核準或備案具有涉外經營權或有經常項目外匯收入;
(二)具有捐贈、援助、國際郵政匯兌等特殊來源和指定用途的外匯收入。
第四條境內機構經常項目外匯賬戶的收入范圍為經常項目外匯收入,支出范圍為經常項目外匯支出及經外匯局核準的資本項目外匯支出。
捐贈、援助、國際郵政匯兌等有特殊來源和指定用途的經常項目外匯賬戶,其賬戶收支范圍按照有關合同或協議進行核定。
第五條境內機構應當持下列材料向所在地外匯局申請開立經常項目外匯賬戶:
(一)開立經常項目外匯賬戶申請書;
(二)營業執照或社團登記證等有效證明的原件和復印件;
(三)有權管理部門頒發的涉外業務經營許可證明原件和復印件,或者《外商投資企業外匯登記證》(以下簡稱《登記證》)(見附件一),或者有關經常項目外匯收入的證明材料(如結匯水單等);
(四)組織機構代碼證的原件和復印件;
(五)外匯局要求的其它材料。
第六條外匯局審核境內機構申請開立經常項目外匯賬戶的材料,對于符合規定條件的,核發“經常項目外匯賬戶開立核準件”(以下簡稱“賬戶開立核準件”)(見附件二)。
第七條外匯局核準境內機構的開戶申請時,應當為其開立的經常項目外匯賬戶核定限額,并在“賬戶開立核準件”中注明。
第八條境內機構經常項目外匯賬戶的限額,按照其上年度經常項目外匯收入的20%核定。
境內機構開立的捐贈、援助、國際郵政匯兌等有特殊來源和指定用途的經常項目外匯賬戶,其限額按照上述特殊來源外匯收入的100%核定。
符合規定條件,但上年度無經常項目外匯收入的境內機構開立的經常項目外匯賬戶,外匯局可以為其核定初始限額,原則上不超過等值10萬美元。
國家外匯管理局可以對境內機構經常項目外匯賬戶的限額核定標準進行調整。
第九條境內機構經常項目外匯賬戶限額統一采用美元核定,境內機構開立其他幣種經常項目外匯賬戶的,其限額由外匯局按開戶當期適用的內部統一折算率折算。
第十條國家外匯管理局在每年的1月份,根據各地區國際收支申報中統計的上年度經常項目外匯收入情況,為各分局核定地區經常項目外匯賬戶總限額。各地區經常項目外匯賬戶總限額為本地區上年度經常項目外匯收入的25%。
國家外匯管理局可以根據國家國際收支狀況,對各地區經常項目外匯賬戶總限額的核定標準進行調整。
第十一條境內機構經常項目外匯收入發生較大變化時,外匯局可以根據國家外匯管理局核定的地區總限額、本地區的實際情況以及境內機構的實際需要,對其經常項目外匯賬戶限額進行調整,既可以調高,也可以調低,原則上每年調整一次。但外匯局所轄境內機構經常項目外匯賬戶的限額總和不得超過國家外匯管理局核定的該地區總限額。
第十二條境內機構應當憑外匯局核發的“賬戶開立核準件”到經營外匯業務的銀行或其他金融機構(以下簡稱開戶金融機構)開立經常項目外匯賬戶。
開戶金融機構為中資境內機構開立經常項目外匯賬戶后,應當將賬號、幣種、開戶日期、限額等開戶信息如實填寫在“賬戶開立核準件”相應欄目中,并將“賬戶開立核準件”第四聯交開戶的中資境內機構。中資境內機構應當在開戶之日起10個工作日內,將“賬戶開立核準件”第四聯送開戶所在地外匯局,并申領《外匯賬戶使用證》(見附件三)。
開戶金融機構為外商投資企業開立經常項目外匯賬戶后,應當將賬號、幣種、開戶日期、限額等開戶信息如實填寫在《登記證》和“賬戶開立核準件”相應欄目內。開戶金融機構應當在每月初起5個工作日內,將“賬戶開立核準件”第四聯報開戶所在地外匯局。
在已使用外匯賬戶管理信息系統(以下簡稱賬戶系統),并能通過賬戶系統對經常項目外匯賬戶進行監管的地區(以下簡稱已使用賬戶系統的地區),開戶金融機構為境內機構開立經常項目外匯賬戶后,須于開戶后次日通過賬戶系統,按《外匯賬戶管理信息系統與外匯指定銀行數據接口規范》等規定將開戶信息傳送到外匯局。開戶金融機構不必將“賬戶開立核準件”第四聯交開戶的中資境內機構,開戶的中資境內機構不必申領《外匯賬戶使用證》。
第十三條境內機構原則上只能開立一個經常項目外匯賬戶。在同一銀行開立相同性質、不同幣種的經常項目外匯賬戶無需另行由外匯局核準。
在已使用賬戶系統的地區,符合開戶條件的境內機構可根據其實際經營需要,向外匯局申請開立多個經常項目外匯賬戶,在開戶個數、開戶金融機構方面不受限制,開戶金融機構必須按規定為境內機構辦理開戶手續,并通過賬戶系統向外匯局傳送開戶信息。
境內機構開立多幣種、兩個或兩個以上經常項目外匯賬戶的,外匯局必須為每一個幣種經常項目外匯賬戶核定限額,具體限額分解可以由境內機構自行確定,但境內機構所有經常項目外匯賬戶限額總和不得超過規定的限額。
第十四條境內機構經常項目外匯收入,在外匯局核定的經常項目外匯賬戶限額以內的,可以結匯,也可以存入其經常項目外匯賬戶;超出外匯局核定的經常項目外匯賬戶限額的外匯收入必須結匯。
第十五條境內機構經常項目外匯賬戶余額超出經常項目外匯賬戶限額后,開戶金融機構應當及時通知境內機構辦理結匯手續。境內機構未及時辦理結匯手續的,開戶金融機構有權在境內機構經常項目外匯賬戶余額超出經常項目外匯賬戶限額之日起10個工作日內強制為其辦理超限額部分外匯結匯手續,并在結匯后5個工作日內告知該境內機構。
第十六條境內機構原則上不得將經常項目外匯賬戶中的外匯資金轉作定期存款,確需轉作定期存款的境內機構須憑申請書、《外匯賬戶使用證》或《登記證》、原賬戶開立核準件、對帳單向開戶所在地外匯局申請。境內機構經常項目外匯賬戶的外匯資金轉作定期存款,應當納入其經常項目外匯賬戶限額的管理。
在已使用賬戶系統的地區,境內機構可以將經常項目外匯賬戶中的外匯資金在開戶金融機構中轉作定期存款,但應當納入其經常項目外匯賬戶限額的管理。開戶金融機構應當按原轉出戶的賬戶開立核準件編號,填寫定期存款賬戶開戶信息后,報送開戶所在地外匯局。
第十七條同一境內機構在不同開戶金融機構開立的相同性質經常項目外匯賬戶之間可以相互劃轉外匯資金。
三、經常項目外匯賬戶的變更
第十八條境內機構開立經常項目外匯賬戶后,如因經營需要調整開戶單位名稱、最高限額等賬戶信息的,應當持申請書、《外匯賬戶使用證》或《登記證》、原賬戶開立核準件、對帳單向開戶所在地外匯局申請,并持開戶所在地外匯局的“賬戶變更核準件”(見附件四)到開戶金融機構辦理變更手續。開戶金融機構辦理完畢業務后,應當在每月初起5個工作日內將“賬戶變更核準件”第四聯報開戶所在地外匯局。
第十九條境內機構因經營需要在注冊地以外開立經常項目外匯賬戶的,應當向注冊地外匯局備案,持注冊地外匯局的“異地開戶備案件”(見附件五)及第五條規定的材料向開戶所在地外匯局申請,憑開戶所在地外匯局核發的“賬戶開立核準件”,到開戶金融機構辦理開戶手續。開戶所在地外匯局必須及時將有關開戶信息書面告知注冊地外匯局。
境內機構異地經常項目外匯賬戶,由開戶所在地外匯局進行監管。異地經常項目外匯賬戶的限額,由開戶所在地外匯局根據該境內機構在當地上年度國際收支申報中統計的經常項目外匯收入核定,并納入開戶所在地的地區經常項目外匯賬戶總限額。
四、經常項目外匯賬戶的關閉和撤銷
第二十條境內機構關閉經常項目外匯賬戶,應當向外匯局申請,憑外匯局的“關戶核準件”(見附件六)辦理關閉賬戶手續。開戶金融機構辦理完畢業務后,應當在每月初起5個工作日內將“關戶核準件”第四聯報開戶所在地外匯局。
境內機構異地賬戶關閉后,開戶所在地外匯局必須及時將有關賬戶關閉信息書面告知注冊地外匯局。
境內機構關閉經常項目外匯賬戶后,還開有其他相同性質經常項目外匯賬戶的,賬戶內資金可以轉入其他相同性質經常項目外匯賬戶;如沒有其他相同性質經常項目外匯賬戶的,賬戶內資金必須結匯。
第二十一條境內機構開立經常項目外匯賬戶后,該賬戶一年內沒有任何外匯收支的,開戶金融機構應當在每年的1月份將有關情況報所在地外匯局,由外匯局下達“撤戶通知書”(見附件七),通知境內機構關閉該賬戶,同時通知開戶金融機構。
境內機構應當在接到“撤戶通知書”后5個工作日內,到開戶金融機構辦理關閉賬戶手續。如境內機構逾期不辦理,開戶金融機構可以在接到“撤戶通知書”5個工作日后強行關閉該賬戶,賬戶內資金結匯,人民幣資金按照人民銀行有關規定處理。開戶金融機構辦理完畢業務后,應當在每月初起5個工作日內將“撤戶通知書”第四聯報開戶所在地外匯局。
第二十二條境內機構開立捐贈、援助、國際郵政匯兌等有特殊來源和指定用途的經常項目外匯賬戶,應當在賬戶內資金使用完畢后按照第二十條規定辦理關閉賬戶手續。
五、經常項目外匯賬戶的監管
第二十三條開戶金融機構應當在每月初起5個工作日內向外匯局報送上月“境內機構經常項目外匯賬戶情況月報表”(見附件八)。各分局應于每月初起10個工作日內,將所轄地區“境內機構經常項目外匯賬戶情況月報表”匯總后報國家外匯管理局。
在已使用賬戶系統的地區,開戶金融機構應當每日通過賬戶系統向外匯局報送經常項目外匯賬戶信息。開戶金融機構和外匯局可以不再報送前款規定的報表。
第二十四條外匯局應當對所轄境內機構經常項目外匯賬戶進行年檢。
已使用賬戶系統的地區不再對所轄境內機構經常項目外匯賬戶進行年檢。
第二十五條本細則施行前未開立經常項目外匯結算賬戶或外匯專用賬戶、本細則施行后申請開立經常項目外匯賬戶的,外匯局應當按照本細則規定核準其開戶申請,并為其核定賬戶限額。
本細則施行前已開立經常項目外匯結算賬戶或外匯專用賬戶、本細則施行后申請開立經常項目外匯賬戶的,外匯局應當按本細則規定合并其外匯結算賬戶和外匯專用賬戶,核準其開戶申請,并按本細則規定為其核定賬戶限額。
本細則施行前已開立經常項目外匯結算賬戶或外匯專用賬戶、本細則施行后未申請開立經常項目外匯賬戶的,其外匯結算賬戶和外匯專用賬戶在2003年12月31日前可以按照原有收支范圍和限額繼續使用。
外匯局可以根據自身監管能力、實際工作需要以及本地區實際情況,選擇適當時間合并原經常項目外匯結算賬戶和外匯專用賬戶,并按本細則規定為境內機構調整賬戶限額,但最遲不得超過2003年12月31日。
第二十六條經國務院批準由海關實行封閉管理的特殊經濟區域(包括保稅區、出口加工區和鉆石交易所等)的境內機構仍按相關管理辦法開立和使用經常項目外匯賬戶。但已使用賬戶系統的地區,應當將有關上述境內機構外匯賬戶納入賬戶系統管理。
第二十七條對違反本實施細則規定的境內機構和開戶金融機構,由外匯局按照《中華人民共和國外匯管理條例》和《境內外匯賬戶管理規定》及其他有關規定進行處罰。
六、附則
第二十八條《外匯賬戶使用證》及《登記證》由國家外匯管理局統一印制。“賬戶開立核準件”,“賬戶變更核準件”,“異地開戶備案件”,“關戶核準件”,“撤戶通知書”,由國家外匯管理局設計,各分局自行印制,有效期為一個月。
第二十九條本細則由國家外匯管理局負責解釋。
第三十條本細則自2002年10月15日起施行。
第二篇:匯發[2006]19號國家外匯管理局關于調整經常項目外匯管理政策的通知
國家外匯管理局關于調整經常項目外匯
管理政策的通知
匯發[2006]19號
頒布時間:2006-4-13發文單位:國家外匯管理局
國家外匯管理局各省、自治區、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局;各中
資外匯指定銀行:
為進一步滿足境內機構和個人的用匯需求,促進貿易便利化,根據中國人民銀行公告[2006] 第5號,現就經常項目外匯管理政策調整的有關事宜通知如下:
一、取消經常項目外匯賬戶開戶事前審批,提高經常項目外匯賬戶限額
(一)外匯局不再對境內機構經常項目外匯賬戶的開立、變更、關閉進行事先核準。境內機構凡已經開立過經常項目外匯賬戶的,如需開立新的經常項目外匯賬戶,可持開戶申請書、營業執照(或社團登記證)和組織機構代碼證直接到外匯指定銀行(以下簡稱“銀行”)辦理開戶手續;凡未開立過經常項目外匯賬戶的,應持營業執照(或社團登記證)和組織機構代碼證先到外匯局進行機構基本信息登記。
(二)提高境內機構經常項目外匯賬戶保留外匯的限額,按上經常項目外匯收入的80%與經常項目外匯支出的50%之和確定。對于上沒有經常項目外匯收支且需要開立賬戶的境內機構,開立經常項目外匯賬戶的初始限額,調整為不超過等值50萬美元。
(三)境內機構有真實貿易背景且有對外支付需要的,可在開戶銀行憑《結匯、售匯及付匯管理規定》及其它有關外匯管理法規規定的有效憑證和商業單據提前辦理購匯,并存入其經常項目外匯賬戶。
二、簡化服務貿易售付匯憑證,調整服務貿易售付匯審核權限
(一)對境外機構支付等值5萬美元以下(含5萬美元),對境外個人支付等值5千美元以下(含5千美元)服務貿易項下費用的,境內機構和個人憑合同(協議)或發票(支付通知書)辦理購付匯手續;
超過上述限額的,按原規定辦理。
(二)境內機構和個人通過互聯網等電子商務方式進行服務貿易項下對外支付的,可憑網絡下載的相關合同(協議)、支付通知書,加蓋印章或簽字后,辦理購付匯手續。
(三)對法規未明確規定審核憑證的服務貿易項下的售付匯,等值10萬美元以下(含10萬美元)的由銀行審核,等值10萬美元以上的由所在地外匯局審核。
(四)國際海運企業(包括國際船舶運輸、無船承運、船舶代理、貨運代理企業)支付國際海運項下運費及相關費用,可直接到銀行購匯;貨主根據業務需要,可直接向境外運輸企業支付國際海運項下運費
及相關費用。
三、放寬境內居民個人購匯政策,實行總額管理
(一)對境內居民個人購匯實行總額管理,總額為每人每年等值2萬美元。境內居民個人在總額內購匯的,憑本人真實身份證明并向銀行申報用途后辦理;超過總額購匯的,經銀行審核外
匯管理規定的真實需求憑證后辦理。
(二)境內居民個人總額內所購外匯,可以存入本人境內外匯賬戶或用于經常項目外匯支出。凡外匯匯出境外、提取外幣現鈔或攜帶出境的,仍按原外匯管理規定辦理。
(三)境內居民個人在總額內購匯,應由本人辦理或委托其直系親屬代為辦理。凡由直系親屬代為辦理的,需提供委托人和代辦人的身份證明、親屬關系證明,以及委托人的授權書。
(四)外匯局對境內居民個人購匯不再實行核銷管理。
四、規范業務管理,加強監測預警
(一)外匯局通過信息系統對境內機構和個人外匯收支活動實施監管,并根據涉外經濟發展和國際收支形勢的客觀需要,對經常項目外匯賬戶限額和境內居民個人購匯總額進行調整。
(二)銀行應按要求加強對境內機構和個人外匯資金流入和結匯的真實性審核,向外匯局報送外匯賬
戶的開立、關閉和外匯收支以及個人購匯信息。
(三)對違反本通知規定的,外匯局依據有關外匯管理法規進行查處。
本通知自2006年5月1日起執行。本通知未盡事宜仍按現行規定辦理。以前規定與本通知規定相抵
觸的,按本通知規定執行。
各分局收到本通知后,應盡快轉發至所轄支局、外資銀行、城市商業銀行、農村信用合作銀行;各中資外匯指定銀行總行收到本通知后,應盡快轉發所轄分支行。執行中如遇到問題,請及時向國家外匯管理
局反饋。
第三篇:國家外匯管理局關于駐華使領館經常項目外匯賬戶管理有關問題的通
【發布單位】國家外匯管理局 【發布文號】匯綜發【2007】114號 【發布日期】2007-06-14 【生效日期】2007-06-14 【失效日期】 【所屬類別】政策參考 【文件來源】國家外匯管理局
國家外匯管理局關于駐華使領館經常項目外匯賬戶管理有關問題的通知
(匯綜發【2007】114號)
國家外匯管理局各省、自治區、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局;各中資外匯指定銀行辦公室:
根據外交公約有關原則和我國外匯管理相關規定,為便利和規范駐華使領館及外交人員的外匯收支,現將有關問題通知如下:
一、將駐華使領館經常項目外匯賬戶納入外匯賬戶管理信息系統進行管理,駐華使領館經常項目外匯賬戶的開立、變更、關閉和使用按以下規定辦理:
(一)駐華使領館憑外交部相關批準文件等材料可直接到外匯指定銀行(以下簡稱銀行)辦理經常項目外匯賬戶開立、變更和關閉,無需事先到外匯局進行基本信息登記。
(二)銀行為駐華使領館開立經常項目外匯賬戶,應先通過外匯賬戶信息交互平臺查詢駐華使領館基本信息。對于已有駐華使領館基本信息且與其提供材料一致的,銀行可為其開立經常項目外匯賬戶;對于沒有駐華使領館基本信息或基本信息與提供材料不一致的,銀行在為其開戶后應將基本信息通過外匯賬戶信息交互平臺報送至所在地外匯局,由所在地外匯局進行基本信息登記或變更。
(三)對于目前尚未納入外匯賬戶管理信息系統的駐華使領館經常項目外匯賬戶,銀行應將駐華使領館的基本信息通過外匯賬戶信息交互平臺報送至所在地外匯局,由所在地外匯局為其進行基本信息登記。
(四)銀行須按規定將駐華使領館經常項目外匯賬戶開立、關閉和外匯收支數據報送至外匯局,在報送開戶基本信息時,核準件編號統一填寫為“N”。
二、駐華使領館經常項目外匯賬戶收支范圍為經常項目項下外匯收支,其收匯、結匯及購付匯按照《結匯、售匯及付匯管理規定》辦理。
三、駐華使領館外交人員辦理個人購匯、結匯、存取現鈔業務,憑《中華人民共和國外交部外交身份證》、《中華人民共和國外交部身份證》直接在銀行辦理,購匯、結匯、存取現鈔不受有關限額的限制,但其購匯、結匯業務納入個人結售匯管理信息系統進行管理。
四、銀行在個人結售匯管理信息系統為駐華使領館外交人員辦理業務時,在身份證件號碼填寫處填寫外交身份證件號,備注欄填寫“外交人員”。
五、本通知自2007年7月1日起執行。
國家外匯管理局各分局、外匯管理部接到本通知后,應立即轉發轄內支局、城市商業銀行、農村商業銀行、外資銀行;各中資外匯指定銀行應盡快轉發所轄分支機構。執行中如遇問題,請及時向國家外匯管理局反饋。
二
本內容來源于政府官方網站,如需引用,請以正式文件為準。
第四篇:國家外匯管理局綜合司關于駐華使領館經常項目外匯賬戶管理有關問題的通知
國家外匯管理局綜合司關于駐華使領館經常項目外匯賬
戶管理有關問題的通知
發布時間:2007-06-14 文號:匯綜發【2007】114號
來源: 國家外匯管理局 [打印]
------------國家外匯管理局各省、自治區、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局;各中資外匯指定銀行辦公室:
根據外交公約有關原則和我國外匯管理相關規定,為便利和規范駐華使領館及外交人員的外匯收支,現將有關問題通知如下:
一、將駐華使領館經常項目外匯賬戶納入外匯賬戶管理信息系統進行管理,駐華使領館經常項目外匯賬戶的開立、變更、關閉和使用按以下規定辦理:
(一)駐華使領館憑外交部相關批準文件等材料可直接到外匯指定銀行(以下簡稱銀行)辦理經常項目外匯賬戶開立、變更和關閉,無需事先到外匯局進行基本信息登記。
(二)銀行為駐華使領館開立經常項目外匯賬戶,應先通過外匯賬戶信息交互平臺查詢駐華使領館基本信息。對于已有駐華使領館基本信息且與其提供材料一致的,銀行可為其開立經常項目外匯賬戶;對于沒有駐華使領館基本信息或基本信息與提供材料不一致的,銀行在為其開戶后應將基本信息通過外匯賬戶信息交互平臺報送至所在地外匯局,由所在地外匯局進行基本信息登記或變更。
(三)對于目前尚未納入外匯賬戶管理信息系統的駐華使領館經常項目外匯賬戶,銀行應將駐華使領館的基本信息通過外匯賬戶信息交互平臺報送至所在地外匯局,由所在地外匯局為其進行基本信息登記。
(四)銀行須按規定將駐華使領館經常項目外匯賬戶開立、關閉和外匯收支數據報送至外匯局,在報送開戶基本信息時,核準件編號統一填寫為“N”。
二、駐華使領館經常項目外匯賬戶收支范圍為經常項目項下外匯收支,其收匯、結匯及購付匯按照《結匯、售匯及付匯管理規定》辦理。
三、駐華使領館外交人員辦理個人購匯、結匯、存取現鈔業務,憑《中華人民共和國外交部外交身份證》、《中華人民共和國外交部身份證》直接在銀行辦理,購匯、結匯、存取現鈔不受有關限額的限制,但其購匯、結匯業務納入個人結售匯管理信息系統進行管理。
四、銀行在個人結售匯管理信息系統為駐華使領館外交人員辦理業務時,在身份證件號碼填寫處填寫外交身份證件號,備注欄填寫“外交人員”。
五、本通知自2007年7月1日起執行。
國家外匯管理局各分局、外匯管理部接到本通知后,應立即轉發轄內支局、城市商業銀行、農村商業銀行、外資銀行;各中資外匯指定銀行應盡快轉發所轄分支機構。執行中如遇問題,請及時向國家外匯管理局反饋。
二〇〇七年六月十四日
Circular of the SAFE on Issues Related to the Management of the Foreign Exchange Account under the Current Account of Foreign Embassies and Consulates Stationed in China
Date:2007-06-14 The branches and foreign exchange administrative departments of the State Administration of Foreign Exchange(SAFE)in all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government;the SAFE branches in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen, and Ningbo;and the offices of all Chinese-funded designated foreign exchange banks: In order to facilitate and standardize the foreign exchange receipts and payments of foreign embassies and consulates and foreign diplomats stationed in China, relevant issues are hereby issued as follows in accordance with the principles of the Convention on Diplomatic Relations and the relevant regulations of our country on the administration of foreign exchange:
I.The foreign exchange account under the current account of any embassy and consulate shall be incorporated into the information management system for foreign exchange accounts for the purpose of administration.The opening, closing, and changes in and use of the foreign exchange account under the current account of any embassy and consulate shall be handled in accordance with the following rules and regulations
(i)Any embassy and consulate may open, close, or change the foreign exchange account under the current account with a designated foreign exchange bank(hereinafter referred to as Bank)on the strength of the relevant approval documents of the Ministry of Foreign Affairs, with no need to register in advance the basic information with the Foreign Exchange Bureau.(ii)The Bank shall consult with the information interchange platform of the foreign exchange accounts for the basic information of the embassy and consulate before opening for it a foreign exchange account under the current account.When the basic information obtained in consultation with the embassy and consulate complies with the materials offered by the embassy and consulate, the Bank shall open for it a foreign exchange account under the current account.When no information is available in consultation with the embassy and consulate or the information thus obtained does not comply with the material supplied by the embassy and consulate, the Bank shall provide the basic information of the embassy and consulate to the local Foreign Exchange Bureau through the information interchange platform of the foreign exchange accounts after the foreign exchange account under the current account is opened for the embassy and consulate, and accordingly the local Foreign Exchange Bureau shall register or alter the basic information of the embassy and consulate.(iii)When the foreign exchange account under the current account of the embassy and consulate has not been incorporated into the information management system for foreign exchange accounts, the Bank shall, through the information interchange platform of foreign exchange accounts, present the basic information of the embassy and consulate to the local Foreign Exchange Bureau, which in turn shall register the basic information of the embassy and consulate.(iv)The Bank shall, in accordance with the relevant regulations, provide the data on the opening and closing of the foreign exchange account under the current account and the foreign exchange receipts and payments of the embassy and consulate to the Foreign Exchange Bureau, and the approval documents will be uniformly tagged with an N when the basic information on the account opening is presented.II.The receipt and payment scope of any foreign exchange account under the current account of any embassy and consulate covers the foreign exchange receipts and payments under the current account.The foreign exchange collections, sales, and purchases and payments thereof shall be handled in accordance with the Administrative Regulations on the Sales and Purchases of and Payments in Foreign Exchange.III.When handling individual purchases and sales of foreign exchange and deposits and withdrawals of foreign cash, any diplomat of an embassy and consulate shall directly handle the aforesaid businesses at the Bank on the strength of his/her Diplomatic ID Card of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China and the ID Card of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China.Although the amount of such business is not subject to the relevant quotas, his or her foreign exchange purchase and sale business shall be incorporated into the management information system for individual sales and purchases of foreign exchange.IV.When handling the foreign exchange business for any diplomat of an embassy or consulate via the management information system for individual sales and purchases of foreign exchange, the Bank shall fill in the diplomatic ID card number of the diplomat in the column for ID card number and enterdiplomat in the column for remarks.V.This Circular shall be effective as of July 1, 2007.Upon receiving this Circular, all SAFE branches and foreign exchange administrative departments shall forward it immediately to the sub-branches, city commercial banks, rural commercial banks, and foreign-funded banks under their respective jurisdictions;all the Chinese-funded designated foreign exchange banks shall forward it to their subsidiaries as soon as possible.In cases of any problems arising during implementation, please report them to the SAFE in a timely manner.
第五篇:國家外匯管理局關于境外機構境內外匯賬戶管理有關問題的通知
精品文檔就在這里
-------------各類專業好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應有盡有------------------------------
國家外匯管理局關于境外機構境內外匯賬戶管理有關問題的通知 匯綜發【2009】29號
國家外匯管理局各省、自治區、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局;各中資外匯指定銀行:
為規范境外機構境內外匯賬戶的開立、使用等行為,促進貿易投資便利化,防范金融風險,根據《中華人民共和國外匯管理條例》相關規定,現就有關問題通知如下。
一、本通知所稱境外機構是指在境外(含香港、澳門和臺灣地區)合法注冊成立的機構。所稱境內銀行是指依法具有吸收公眾存款、辦理國內外結算等業務經營資格的境內中資和外資銀行。
本通知所稱境外機構境內外匯賬戶,不包括境外機構境內離岸賬戶(境外機構按規定在依法取得離岸銀行業務經營資格的境內銀行離岸業務部開立的賬戶)。
二、境外機構和境內銀行應當按照本通知規定,開立、使用外匯賬戶,辦理外匯收支業務,并遵守國家有關法律、法規等規定。
三、境內銀行為境外機構開立外匯賬戶,應當審核境外機構在境外合法注冊成立的證明文件等開戶資料。證明文件等開戶資料為非中文的,還應同時提供對應的中文翻譯。除國家外匯管理局另有規定外,不需經國家外匯管理局及其分支局(以下簡稱外匯局)批準。
--------------------------精品
文檔-------
精品文檔就在這里
-------------各類專業好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應有盡有------------------------------
境外機構境內外匯賬戶戶名應與其在境外合法注冊成立的證明文件(或對應的中文翻譯)記載的名稱一致。
四、境內銀行為境外機構開立外匯賬戶時,應當在外匯賬戶前統一標注NRA(NON-RESIDENT ACCOUNT),即NRA+外匯賬戶號碼,并自行對境外機構中銀行和非銀行機構進行區別,以使與該外匯賬戶發生資金往來的境內收付款方及其收付款銀行,能夠準確判斷該外匯賬戶為境外機構境內外匯賬戶。
本通知實施之日起18個月內,境內銀行應當完成前款境外機構境內外匯賬戶統一標注NRA內部系統調整以及本通知發布前已開立境外機構境內外匯賬戶統一標注NRA等工作。
境內銀行應按照《國家外匯管理局、國家質量檢驗檢疫總局關于下發國際收支統計申報中特殊機構賦碼業務操作規程的通知》(匯發[2003]131號)等規定,為開立外匯賬戶的境外機構申領特殊機構代碼,向外匯局辦理境外機構基本信息登記,并通過外匯賬戶管理信息系統向外匯局報送境外機構境內外匯賬戶開戶、余額和收支明細信息。境外銀行在境內銀行開立的同業存款等外匯賬戶,不適用本款規定。
五、境內機構和境內個人與境外機構境內外匯賬戶之間的外匯收支,按照跨境交易進行管理。境內銀行應當按照跨境交易外匯管理規定,審核境內機構和境內個人有效商業單據和憑證后辦理。
境內銀行完成NRA標注前,境外機構境內外匯賬戶向境內機構和境內個人支付的,匯款銀行應在匯款指令交易附言中注明NRA PAYMENT,以使收款銀行判斷該項資金來源于境外機構境內外匯賬戶。境內機構和境內個人向境外機構境--------------------------精品
文檔-------
精品文檔就在這里
-------------各類專業好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應有盡有------------------------------
內外匯賬戶支付的,除按規定提供有效商業單據和憑證外,還應向匯款銀行提供收款外匯賬戶性質證明材料;匯款銀行如因提供的收款外匯賬戶性質證明材料不明等原因而無法明確該外匯賬戶性質,應當向收款銀行書面征詢該外匯賬戶性質,收款銀行應當書面回復確認。
六、境外機構境內外匯賬戶從境內外收匯、相互之間劃轉、與離岸賬戶之間劃轉或者向境外支付,境內銀行可以根據客戶指令等直接辦理,但國家外匯管理局另有規定除外。
七、通過境外機構境內外匯賬戶與境外、境內之間發生的資金收支,以及由此產生的賬戶余額變動,均應當按照有關規定辦理國際收支統計申報。
八、未經注冊所在地國家外匯管理局分局、管理部批準,不得從境外機構境內外匯賬戶存取外幣現鈔,不得直接或者變相將該外匯賬戶內資金結匯。
九、境外機構境內外匯賬戶資金余額,除國家外匯管理局另有規定外,應當納入境內銀行短期外債指標管理,以其作為境內機構從境內銀行獲得貸款的質押物的,按照境內貸款項下境外擔保外匯管理規定辦理。
十、境內銀行辦理境外機構境內外匯賬戶有關業務,應當遵守有關大額和可疑交易報告等反洗錢法律、行政法規、部門規章等的規定。
十一、境外機構和境外個人在依法取得離岸銀行業務經營資格的境內銀行離岸業務部開立離岸賬戶、該離岸賬戶和境內之間的外匯收支,嚴格按照《離岸銀行業務管理辦法》(銀發[1997]438號)及其實施細則等有關規定辦理。
--------------------------精品
文檔-------
精品文檔就在這里
-------------各類專業好文檔,值得你下載,教育,管理,論文,制度,方案手冊,應有盡有------------------------------
十二、合格境外機構投資者外匯賬戶、外國投資者專用外匯賬戶、境外機構B股外匯賬戶、具有外交豁免權的外國(地區)駐華使領館或者國際組織駐華代表機構境內外匯賬戶等開立、使用和關閉,國家外匯管理局已有規定的,從其規定;沒有規定的,按照本通知規定辦理,包括標注NRA等。
十三、違反本通知規定的,由外匯局依照《中華人民共和國外匯管理條例》等外匯管理規定予以處罰。
十四、本通知自2009年8月1日起施行,但通過外匯賬戶管理信息系統向外匯局報送境外機構境內外匯賬戶開戶、余額和收支明細信息的規定除外,其具體實施時間由國家外匯管理局另行通知。
本通知由國家外匯管理局解釋。
各分局、外匯管理部接到本通知后,應盡快轉發轄內中心支局、支局和外匯指定銀行。執行中遇到問題,請及時向國家外匯管理局綜合司反饋。
電話:68402429、68402129 傳真:68402430
二OO九年七月十三日
--------------------------精品
文檔-------