專題:齊桓公伐楚全文翻譯
-
古代漢語《齊桓公伐楚》教案
《齊桓公伐楚》教案 同學們,上節課我們學習了《鄭伯克段于鄢》這篇文選,它選自春秋戰國時期的一部書,叫做《左傳》,《左傳》是左丘明所著,與它并稱春秋三傳的還有《公羊傳》《谷
-
鄭伯克段于鄢和齊桓公伐楚盟屈完翻譯(推薦閱讀)
鄭伯克段于鄢 初①,鄭武公娶于申② ,日武姜③。生莊公及共叔段④。莊公寤生⑤,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之⑥。愛共叔段,欲立之,亟 請于武公⑦,公弗許。及莊公即位,為之請制⑧。公
-
齊桓公設庭燎文言文翻譯
【原文】齊桓公設庭燎劉向齊桓公設庭燎,為士之欲造見者,期年而士不至。于是東野鄙人有以“九九”之術求見者。桓公曰:“‘九九’何足以見乎?”鄙人對曰:“臣非以‘九九’為足以見
-
晏子使楚翻譯
晏子使楚翻譯
晏 子 使楚,楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側而延 晏子出使楚國。楚國人想侮辱他,因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門, 晏子。晏子不入,曰:“使狗 -
詩頌齊桓公
詩頌齊桓公 雄才大略齊桓公, 襄公次子莒女生。 任用管仲為相國, 禮義廉恥正民風。 士農工商皆安業, 隱名修實藏精兵。 尊周親鄰施恩德, 除邪抑暴立威名。 濟弱扶傾行義舉, 言而有
-
齊桓公成語故事[合集五篇]
齊桓公成語故事齊桓公的故事書齊桓公能夠得以開創霸業其中一個很重要的原因就是選賢舉能,這里小編就不說那些說膩了的和管仲相殺相愛的故事了,轉而說一下他招賢的時候發生的一
-
晏子使楚 原文及翻譯
?????????????晏子使楚??楚人以晏子短晏子出使楚國。楚國人邊特意開了一個小門 晏子不入晏子說是從此門中入城吧。”儐者更道見楚王。?狗門入 ?城門旁從狗洞中進去。今天我出使的是楚國應該不
-
戰國策楚一原文及翻譯
江乙欲惡昭奚恤于楚,謂楚王曰:“下比周,則上危;下分爭,則上安。王亦知之乎?愿王勿忘也。且人有好揚人之善者,于王何如?”王曰:“此君子也,近之。”江乙曰:“有人好揚人之惡者,于王何
-
韋楚老文言文翻譯
導語:韋楚老是唐代詩人,生卒年均不詳,約唐文宗開成末前后在世。下面是小編整理的韋楚老文言文翻譯,希望對大家有所幫助。原文韋楚老,李宗閔之門生。 自左拾遺辭官東歸,居于金陵
-
伐檀原文翻譯及賞析[共5篇]
伐檀原文翻譯及賞析伐檀原文翻譯及賞析1原文:坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之
-
《季氏將伐顓臾》全文及翻譯
《季氏將伐顓臾》全文及翻譯 作品原文 季氏將伐顓(zhuān)臾(yú)。冉有、季路見于孔子曰:“季氏將有事于顓(zhuān)臾(yú)。”孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且
-
文言文諫伐匈奴書及翻譯[精選5篇]
《諫伐匈奴書》是西漢漢武帝時大臣主父偃所做的文章。文言文諫伐匈奴書及翻譯,我們來看看下文。原文:臣聞明主不惡切諫以博觀①,忠臣不避重誅以直諫②,是故事無遺策而功流萬世③
-
季氏將伐顓臾翻譯
季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見孔子說:“季孫氏準備對顓臾采取軍事行動。”孔子說:“冉有!我恐怕該責備你了。那顓臾,從前先王把他當作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國境
-
諫伐匈奴書的原文翻譯
導語:《諫伐匈奴書》是西漢漢武帝時大臣主父偃所做的文章。下面小編整理了這篇古文的現代文翻譯以及注釋。歡迎大家閱讀。原文及注釋臣聞明主不惡切諫以博觀①,忠臣不避重誅以
-
司馬錯論伐蜀文言文翻譯
《司馬錯論伐蜀》是記敘戰國時秦國關于外交軍事的一交論爭,是秦惠王進行軍事擴張,推進王業的軍事論辯。秦相張儀主張伐韓,秦將司馬錯主張伐蜀,二人針鋒相對,各陳己見。以下是司馬
-
張儀欺楚文言文翻譯
張儀作為杰出的縱橫家出現在戰國的政治舞臺上,對列國兼并戰爭形勢的變化產生了較大的影響。以下是小編整理的張儀欺楚文言文翻譯,歡迎閱讀。【張儀欺楚文言文原文】張儀欺楚王
-
楚茨原文翻譯及賞析(含5篇)
楚茨原文翻譯及賞析(3篇)楚茨原文翻譯及賞析1楚茨朝代:先秦作者:佚名原文:楚楚者茨,言抽其棘。自昔何為,我藝黍稷。我黍與與,我稷翼翼。我倉既盈,我庾維億。以為酒食,以享以祀。以妥
-
關于晏子使楚的原文和翻譯★
《晏子使楚》講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事贊揚了晏子愛國,機智勇敢,善于辭令,靈活善