專題:論科技英語(yǔ)的翻譯原則
-
科技英語(yǔ)翻譯
形合和意合 1.昨天看電影我沒有買到好票。 I did not buy good seat for movie last day. 2.這個(gè)車間既做來料加工,又做來樣加工。 This workshop processes raw material on
-
科技英語(yǔ)翻譯
寧波工程學(xué)院簡(jiǎn)介
(NINGBO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY IN PROFILE)寧波工程學(xué)院是一所由寧波市政府舉辦的全日制普通本科院校,前身寧波高等??茖W(xué)校創(chuàng)建于1983年5月。2004年5月 -
科技英語(yǔ)翻譯unit10
第十單元 尋找生命 課文A 天體生物學(xué) 到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對(duì)于天體生物學(xué)來說這似乎是個(gè)問題。但在過去的20多年中,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙
-
科技英語(yǔ)翻譯論文
淺談科技英語(yǔ)翻譯的忠實(shí)性 摘要: 隨著各國(guó)科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語(yǔ)翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語(yǔ)翻譯必須遵
-
科技英語(yǔ)翻譯答案
新核心大學(xué)英語(yǔ)——科技英語(yǔ) UNIT 7 1.到目前為止,還沒有一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)者能像iPad一樣對(duì)消費(fèi)者形成如此顯著的影響。(so far) So far,none of these contenders like iPad has gained
-
基礎(chǔ)英語(yǔ)翻譯原題(5篇模版)
unit 1 1.他為這次面試中可能面對(duì)的問題準(zhǔn)備好了答案。(confront) 2. 他那悲慘的遭遇深深打動(dòng)了我們,使我們幾乎要哭出聲來。( touch ) 3. 他們倆沿著河邊手挽著手散步,有說
-
科技論文英語(yǔ)翻譯修辭
科技論文修辭注意 1. 注意單復(fù)數(shù):如 datum/data,vertex/vertices等。還要注意一些特殊詞:games,以及proceedings,news,airlines,headquarters等。 2. 不能過分夸張: 避免perfect, be
-
關(guān)于科技英語(yǔ)翻譯的一點(diǎn)心得
關(guān)于科技英語(yǔ)翻譯的一點(diǎn)心得在英文儀器說明書中,大多數(shù)句子都是長(zhǎng)句、難句,由于其語(yǔ)法、取詞、表達(dá)習(xí)慣等不同于日常英語(yǔ),所以在理解時(shí)會(huì)有一定困難。其實(shí),不管句子多長(zhǎng)、多難,只
-
科技英語(yǔ)翻譯 課后答案
科技英語(yǔ)翻譯 1.1 翻譯的標(biāo)準(zhǔn) 第1節(jié) 翻譯練習(xí)1 The power plant is the heart of a ship. The power unit for driving the machines is a 50-hp induction motor. 動(dòng)力裝置
-
藍(lán)牙~科技文英語(yǔ)翻譯
什么是"藍(lán)牙"?
藍(lán)牙是一個(gè)頻率為2.45GHz的通用無線電通信接口,它通過一個(gè)特殊的網(wǎng)絡(luò)可以在各種便攜設(shè)備之間建立起無線連接并進(jìn)行短程通信。在一個(gè)微微網(wǎng)中,每個(gè)單元都能同時(shí) -
科技英語(yǔ)翻譯第三四章
3.1 名詞的譯法 第1節(jié) 翻譯練習(xí)1 In an unusual application, this organization uses a fingerprint scanner to monitor the comings and goings of its residents. A cap
-
科技英語(yǔ)翻譯,數(shù)學(xué)運(yùn)算
數(shù)學(xué)運(yùn)算已經(jīng)在眾多科技領(lǐng)域和當(dāng)代無止境的工藝與科技的產(chǎn)業(yè)鏈中里扮演著一個(gè)極其重要的角色,使用在本文中所講述的數(shù)學(xué)內(nèi)容,各種實(shí)際應(yīng)用問題可以被解決。當(dāng)然,我們不能解決一
-
科技發(fā)展帶來的危機(jī)論 馬原論文
科技發(fā)展帶來的危機(jī)論——以人類中心主義為視角 雷淇,電氣卓越計(jì)劃實(shí)驗(yàn)班1201班,u201211934,*** 摘要:人類為了更好的生存,不斷的利用科技的發(fā)展來改造自然,雖然人們的生
-
《科技英語(yǔ)翻譯》課程練習(xí)十四
《科技英語(yǔ)翻譯》課程練習(xí)十四答案 一、翻譯以下句子,注意美學(xué)藝術(shù)的處理 1) Manufacturing processes may be classified as unit production with small quantities being
-
科技英語(yǔ)翻譯課程學(xué)習(xí)心得(精選5篇)
科技英語(yǔ)翻譯課程學(xué)習(xí)心得 英語(yǔ)翻譯,是具有邏輯思維、科學(xué)理論和藝術(shù)色彩三者集中亮相的一種語(yǔ)言學(xué)問。但是,在學(xué)習(xí)《科技英語(yǔ)翻譯》之前,我對(duì)翻譯的看法卻不是這樣認(rèn)為的,對(duì)它
-
科技英語(yǔ)翻譯文稿[五篇范例]
Wireless Network Accurately and Inexpensively Monitors
Patients' Breathing
無線網(wǎng)絡(luò)事實(shí)上是廉價(jià)地監(jiān)控著病人的呼吸狀況。
A couple years ago we saw wireless techn -
論英語(yǔ)翻譯能力的培養(yǎng)
摘要:本文從翻譯的過程,即理解與表達(dá)入手,深入探 討了學(xué)生翻譯過程中應(yīng)理解什么及如何表達(dá)的問題。學(xué)生應(yīng) 從英漢語(yǔ)言差異、英漢思維差異及英漢文化差異三個(gè)方面理 解原文.并要
-
《信息科技英語(yǔ)翻譯》期末考試 A卷參考答案[范文大全]
《信息科技英語(yǔ)翻譯》期末考試 A卷參考答案一、選擇題(本大題共10小題,每小題1分,共10分)1. 所謂翻譯就是把一種語(yǔ)言文字所表達(dá)的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過程,是