久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)范文大全

時間:2019-05-15 09:20:57下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)》。

第一篇:秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)

Secretary-General’s Message on International Day of Happiness 秘書長國際幸福日致辭 20 March 2014 2014年3月20日

The twin concepts of happiness and well-being increasingly feature in international discussions of sustainable development and the future we want.如今,國際上在討論可持續(xù)發(fā)展以及我們希望的未來話題時,日益頻繁地談及幸福和福祉這一對相輔相成的概念。

Many countries are going beyond the rhetoric of quality of life to incorporate practical measures to promote these concepts in their legislation and policy-making.These good practices can inspire other countries so that measuring and accounting for broader well-being, and not simply national income, becomes a universal practice.許多國家已不再停留于空談生活質(zhì)量,而是開始采取切實可行的措施,在立法和政策制定過程中推行這兩個概念。這些好的做法可激勵其他國家行動起來,從而使衡量和計算廣義的福祉(不僅僅是國民收入)成為全世界普遍的做法。

Happiness may have different meanings for different people.But we can all agree that it means working to end conflict, poverty and other unfortunate conditions in which so many of our fellow human beings live.幸福的含義可能因人而異。但我們可達(dá)成這樣一個共識:幸福意味著努力結(jié)束沖突、貧窮和其他不幸的境況。而我們?nèi)祟愑性S許多多的同胞正生活在這種種不幸的境況之中。

Happiness is neither a frivolity nor a luxury.It is a deep-seated yearning shared by all members of the human family.It should be denied to no-one and available to all.This aspiration is implicit in the pledge of the United Nations Charter to promote peace, justice, human rights, social progress and improved standards of life.幸福既非無聊瑣事,也非奢侈之求,而是人類大家庭每一成員都抱有的一種深深向往。不應(yīng)剝奪任何人追求幸福的權(quán)利,而應(yīng)向所有的人開啟幸福之門。這一愿望包含在《聯(lián)合國憲章》關(guān)于促進(jìn)和平、正義、人權(quán)、社會進(jìn)步及改善民生的承諾之中。

Now is the time to convert this promise into concrete international and national action to eradicate poverty, promote social inclusion and inter-cultural harmony, ensure decent livelihoods, protect the environment and build institutions for good governance.These are the foundations for human happiness and well-being.現(xiàn)在,應(yīng)將這一承諾化為消除貧窮、促進(jìn)社會包容和文化間和諧、確保體面生計、保護(hù)環(huán)境以及建設(shè)善治機構(gòu)的具體國際和國家行動。這些方面正是人類幸福和福祉的基石。

第二篇:聯(lián)合國秘書長廢除奴隸制國際日致辭(雙語)

聯(lián)合國秘書長廢除奴隸制國際日致辭(雙語)

Message of the Secretary-General for 2011

Despite the considerable efforts of Governments, civil society and the international community, we still live in a world blighted by slavery and slavery-like practices.Millions of human beings are subjected to an existence that is almost unfathomable in its degradation and inhumanity.Debt bondage, serfdom and forced labour;trafficking in persons and trafficking for the purpose of organ removal;sexual exploitation, the worst forms of child labour, forced marriage, the sale of wives, widow inheritance, and the forced recruitment of children for use in armed conflict – these are among the manifestations of slavery today.All are crimes and egregious violations of human rights.To eradicate contemporary forms of slavery, we need new strategies and measures that can unite all actors.While Governments bear the primary responsibility, the private sector has an integral role to play.Earlier this year, the Human Rights Council endorsed the Guiding Principles on Business and Human Rights, outlining how states and businesses should implement the UN “Protect, Respect and Remedy” Framework.I welcome the widespread support it has received from the business sector.The corporate responsibility to respect includes ensuring that their activities do not cause or contribute to contemporary forms of slavery in the workplace, and taking steps to stop it from happening in supply chains and elsewhere.UN.Gift--the Global Initiative to Fight Human Trafficking that brings together the ILO, OHCHR, UNICEF, UNODC, IOM and the OSCE--as well as the UN Global Compact corporate sustainability initiative, have also been active in encouraging the private sector to do its part in raising awareness about modern slavery and taking proactive steps to eliminate it.This year, the UN Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery marks twenty years of helping victims to regain their independence, lives and dignity.The Fund has supported projects that provide vocational training, education, legal advice, medical and psychological assistance.It has also targeted the social factors that can foster slavery.The Fund needs a minimum of $1.5 million to fulfil its mandate, but less than a third of this amount has been secured to date.On this International Day, I appeal to all governments, business enterprises, NGOs and other partners to demonstrate their commitment to fighting slavery by making a financial contribution to the Fund, and by working closely together to end this scourge.各國政府、民間社會和國際社會盡管竭盡努力,我們生活的世界依然蒙在奴隸制和類似奴隸制的做法的陰影之中。數(shù)百萬人的生存陷入有辱人格和非人道的深淵。

債役、農(nóng)奴制和強迫勞動;人口販運以及為摘除器官進(jìn)行的販運;性剝削、最惡劣的童工形式、強迫婚姻、買賣妻子、轉(zhuǎn)房婚和強行招募兒童用于武裝沖突——這些都是當(dāng)今奴隸制的表現(xiàn)形式,都是犯罪和極惡劣的侵犯人權(quán)行為。

要根除當(dāng)代形式奴隸制,我們需要能夠凝聚所有行為體的新戰(zhàn)略和措施。盡管各國政府負(fù)有首要責(zé)任,私營部門也可發(fā)揮不可或缺的作用。

今年早些時候,人權(quán)理事會核準(zhǔn)了《企業(yè)和人權(quán)指導(dǎo)原則》,它概述了各國和企業(yè)應(yīng)如何實施聯(lián)合國的“保護(hù)、尊重和補救”框架。我歡迎企業(yè)界對此文書予以廣泛支持。企業(yè)的尊重責(zé)任包括確保其活動不會導(dǎo)致或助長工作場所的當(dāng)代形式奴隸制,還包括采取措施防止其出現(xiàn)在供應(yīng)鏈和其他環(huán)節(jié)。

全球打擊販運人口活動倡議(UN.Gift)集合了勞工組織、人權(quán)高專辦、兒基會、禁毒辦、國際移民組織和歐安組織,該倡議以及聯(lián)合國全球契約企業(yè)可持續(xù)力舉措也積極鼓勵私營部門盡自己的力量,提高對現(xiàn)代奴隸制的認(rèn)識并采取主動積極措施根除這一制。

今年,聯(lián)合國當(dāng)代形式奴隸制問題自愿基金開展紀(jì)念其幫助受害人重獲獨立、新生和尊嚴(yán)行動二十年活動。該基金支持各種提供職業(yè)培訓(xùn)、教育、法律咨詢、醫(yī)療和心理援助的項目。該基金還專注于消除可助長奴隸制的社會因素。為履行其任務(wù)規(guī)定,該基金至少需要150萬美元,但迄今所獲得的資金不足該數(shù)額的三分之一。

值此國際日,我呼吁各國政府、工商企業(yè)、非政府組織和其他伙伴,為該基金捐款并為消除這一禍患緊密合作,以表明其打擊奴隸制的承諾。

第三篇:秘書長國際家庭日致辭

秘書長國際家庭日致辭

國際家庭日

今年國際家庭日的主題是“變化中的家庭:挑戰(zhàn)和機遇”,它突出了家庭這個社會基本單位近些年來發(fā)生的深刻變化。平均家庭規(guī)模在各地都有所縮小;年輕人結(jié)婚年齡推后;頭胎孕婦平均年齡提高;嬰兒死亡率下降;配偶生養(yǎng)兒女?dāng)?shù)目減少。傳統(tǒng)的大家庭正被小家庭取代,盡管祖父母壽命延長,幾代人同堂。其他結(jié)合形式日益普遍,如未婚同居,或是移徙工人結(jié)婚而不在同一城市或國家生活。離婚及再結(jié)婚均有所增加,日益多的孩子生活在父親為繼父或母親為繼母的家庭中。出現(xiàn)了大量的單親家庭和單人家庭,獨自生活的老人數(shù)目也在上升。艾滋病毒/艾滋病給家庭帶來很大破壞,往往使孩子失去父母,不得不由祖父母照顧。

許多這些變化都對我們所了解的社會結(jié)構(gòu)提出問題。這些變化要求我們協(xié)力調(diào)整、勾畫公共政策,以期因應(yīng)家庭需要,確保為所有公民,尤其是為兒童提供教育和衛(wèi)生等基本服務(wù),而不論家庭狀況如何。

家庭結(jié)構(gòu)方面的某些變化也帶來了新機遇,比如說,女孩和婦女有了更多的新選擇。這些變化促進(jìn)政府與民間社會合作擬訂新政策。國家正努力把家庭視角融入國家決策進(jìn)程,同時,文秘家園系統(tǒng)也努力在全球政府間進(jìn)程中反映這一視角。好范文版權(quán)所有

在此不斷變化的時代,我們需要創(chuàng)造一個維系和支持家庭的環(huán)境,同時擴(kuò)大積極的家庭生活所能提供的充實、完善機遇。在此國際日之際,讓我們大家再次努力,不辱使命。好范文版權(quán)所有

第四篇:秘書長國際家庭日致辭

今年國際家庭日的主題是“變化中的家庭:挑戰(zhàn)和機遇”,它突出了家庭這個社會基本單位近些年來發(fā)生的深刻變化。平均家庭規(guī)模在各地都有所縮小;年輕人結(jié)婚年齡推后;頭胎孕婦平均年齡提高;嬰兒死亡率下降;配偶生養(yǎng)兒女?dāng)?shù)目減少。傳統(tǒng)的大家庭正被小家庭取代,盡管祖父母壽命延長,幾代人同堂。其他結(jié)合形式日益普遍,如未婚同居,或是移徙工人結(jié)婚

而不在同一城市或國家生活。離婚及再結(jié)婚均有所增加,日益多的孩子生活在父親為繼父或母親為繼母的家庭中。出現(xiàn)了大量的單親家庭和單人家庭,獨自生活的老人數(shù)目也在上升。艾滋病毒/艾滋病給家庭帶來很大破壞,往往使孩子失去父母,不得不由祖父母照顧。許多這些變化都對我們所了解的社會結(jié)構(gòu)提出問題。這些變化要求我們協(xié)力調(diào)整、勾畫公共政策,以期因應(yīng)家庭需要,確保為所有公民,尤其是為兒童提供教育和衛(wèi)生等基本服務(wù),而不論家庭狀況如何。

家庭結(jié)構(gòu)方面的某些變化也帶來了新機遇,比如說,女孩和婦女有了更多的新選擇。這些變化促進(jìn)政府與民間社會合作擬訂新政策。國家正努力把家庭視角融入國家決策進(jìn)程,同時,xiexiebang.com系統(tǒng)也努力在全球政府間進(jìn)程中反映這一視角。

在此不斷變化的時代,我們需要創(chuàng)造一個維系和支持家庭的環(huán)境,同時擴(kuò)大積極的家庭生活所能提供的充實、完善機遇。在此國際日之際,讓我們大家再次努力,不辱使命。

第五篇:聯(lián)合國秘書長潘基文2014年國際寬容日致辭(雙語)

聯(lián)合國秘書長潘基文2014年國際寬容日致辭(雙語)

Message on International Day for Tolerance 國際寬容日致辭 16 November 2014 2014年11月16日

We live in an era of rising and violent extremism, radicalism and widening conflicts that are characterized by a fundamental disregard for human life.There are more people displaced by fighting today than at any period since the end of the Second World War.Innocent lives are being lost in senseless clashes around the world.The youngest victims are robbed of their childhoods, conscripted and abused, or even kidnapped simply for wanting an education.我們生活在一個根本不尊重人的生命的暴力極端主義、激進(jìn)主義和沖突都在不斷增加和擴(kuò)大的時代。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,沒有任何一個時期有如此多的人因戰(zhàn)亂而流離失所。世界各地有許多無辜的人在毫無意義的沖突中喪失生命。幼小的受害者失去童年,被迫入伍和遭受虐待,甚至有人只是因為想上學(xué)而受到綁架。

Democratic and peaceful societies are not immune from prejudice and violence.There is growing hostility and discrimination towards people crossing borders in search of asylum or opportunities denied to them at home.Hate crimes and other forms of intolerance mar too many communities, often stoked by irresponsible leaders seeking political gain.民主與和平的社會也會有偏見和暴力。為尋求庇護(hù)或?qū)ふ冶緡鴽]有的機會而進(jìn)入他國的人面臨著越來越多的敵意和歧視。有太多的社區(qū)發(fā)生仇恨犯罪和出現(xiàn)其他形式的不寬容,而這常常是不負(fù)責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)人為謀求政治利益而造成的。

I have strongly urged world leaders to protect people from persecution and to encourage tolerance for all regardless of nationality, religion, language, race, sexuality or any other distinction that obscures our common humanity.我強烈敦促世界各國領(lǐng)導(dǎo)人保護(hù)人民不受迫害,鼓勵寬容所有人,不管其國籍、宗教、語言、種族、性取向為何,也不管他們是否有其他的使我們看不到我們的共同人性的不同之處。The International Day of Tolerance is an opportunity to reaffirm our commitment to work for the recognition and protection of universal human rights and fundamental freedoms that is so essential to lasting peace.國際寬容日提供了一個機會,讓我們重申我們決心做出努力,承認(rèn)和保護(hù)對于持久和平至關(guān)重要的普遍人權(quán)和基本自由。

The United Nations is committed to strengthening tolerance by fostering mutual understanding among cultures and peoples.This imperative lies at the core of the United Nations Charter as well as the Universal Declaration of Human Rights.Promoting tolerance is also a key objective of the International Decade for the Rapprochement of Cultures being observed through 2022.And the United Nations Alliance of Civilizations is paving the path to greater cross-cultural understanding.聯(lián)合國決心通過加強不同文化和民族之間的相互了解來促進(jìn)寬容。這是《聯(lián)合國憲章》和《世界人權(quán)宣言》的核心要素。促進(jìn)寬容也是持續(xù)到2022年的國際文化和睦十年的一個重要目標(biāo)。聯(lián)合國不同文明聯(lián)盟正在為加強不同文化之間的了解鋪平道路。

On this International Day of Tolerance, I call on all people and governments to actively combat fear, hatred and extremism with dialogue, understanding and mutual respect.Let us advance against the forces of division and unite for our shared future.值此國際寬容日之際,我呼吁各國人民和政府通過對話、了解和相互尊重,積極消除恐懼、仇恨和極端主義。讓我們共同抗擊分裂勢力,為我們共同的未來團(tuán)結(jié)起來。

下載秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)范文大全word格式文檔
下載秘書長國際幸福日致辭(中英雙語)范文大全.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国产白嫩护士被弄高潮| 中文字幕人妻丝袜二区| а天堂中文最新一区二区三区| 日日狠狠久久偷偷色综合| 国产激情久久久久影院老熟女免费| 国产午夜大地久久| 久久综合亚洲色一区二区三区| 久久婷婷五月综合色99啪| 国产成人一区二区三区别| 国产精品99久久精品| 男女下面进入的视频| 国产精品久久无码一区二区三区网| 曰本女人与公拘交酡| 红桃av一区二区三区在线无码av| 久久婷婷日日澡天天添| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 久久精品视频在线看99| 一本久道久久综合狠狠躁av| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 在线观看国产网址你懂的| 色婷婷欧美在线播放内射| 色婷婷av久久久久久久| 99热门精品一区二区三区无码| 性无码免费一区二区三区在线网站| 欧美牲交黑粗硬大| 久久男人av资源网站无码| 欧洲精品欧美精品| 色拍拍国产精品视频免费观看| 国产精品中文原创av巨作首播| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 无码成人精品区在线观看| 亚洲最新版av无码中文字幕| 日日摸夜夜添狠狠添欧美| 欧美人与动牲交免费观看| 麻豆精品秘?一区二区三区| 精品国产yw在线观看| 亚洲国产中文字幕在线视频综合| 好大好深好猛好爽视频免费| 亚洲人成77在线播放网站| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 国产精品制服一区二区|