第一篇:2018年肇慶市一模文言文李昶傳譯文
李昶,字士都。是東城須城人。李昶聰明過人,讀新書文如同過去經(jīng)常學(xué)習(xí)的一般熟悉。他沒有事情不出門外,鄰居很少見到他的人。當(dāng)初跟著父親進(jìn)入科舉考場,一同考試的人都嫌他年紀(jì)太小,紛紛譏諷議論,監(jiān)考人把他和別人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隔開,監(jiān)視的很嚴(yán)。李昶奮筆,一口氣寫了數(shù)千字,到中午,已經(jīng)完成了。進(jìn)士及第后授官,被授予征士郎,孟州溫縣的縣丞。哀宗登基后,被破格授予儒林郎,賞賜緋魚袋,鄭州河陰主簿。正大三年,召回京任用為尚書省的屬官,再調(diào)任漕運提舉。
蒙古軍攻下河南后,他侍奉父母回到家鄉(xiāng),行御史臺長官嚴(yán)實,征召他授任為都事,后又改任行軍萬戶府知事。嚴(yán)實死后,他的兒子嚴(yán)忠濟繼承爵位,提升李昶為經(jīng)歷。過了幾年,嚴(yán)忠濟懶于處理政事,貪婪奸邪之人乘機獲得進(jìn)用。李昶對嚴(yán)忠濟說:“近年來官府內(nèi)外奢侈成風(fēng),宴飲沒有節(jié)制,府庫空虛,百姓日用匱乏。如果一如既往,恐怕會發(fā)生變故。只要你接納中正之士,罷黜疏遠(yuǎn)奸邪之人,去除浮華,崇尚樸素,減少騎從和宴游,即使不能補救已經(jīng)出現(xiàn)的問題,但還可以消除隱藏的災(zāi)禍。”當(dāng)時朝廷正裁撤各地諸侯,但辦的很隱秘。嚴(yán)忠濟生活奢侈一如既往,李昶以父母年老請求離職,沒有被允許,不久因父親去世離職,后在家閉門教書,當(dāng)時的名士如李謙、馬紹、吳衍等人都出自他的門下。
己未年,世祖領(lǐng)兵攻伐南宋,大軍駐扎在濮州,聽到李昶的名字,便召見了他,向他請教治國用兵的方法,李昶上疏,議論治國之法,則以任用賢能,制定法紀(jì),賞功罰過,勵行君道,務(wù)本興農(nóng),正本清源來回答;議論用兵,則以討伐有罪,救民于水火,不隨意殺人來回答。世祖高興地采納了。第二年,世祖即皇帝位,把他召到開平,向他詢問國事,李昶知無不言,世祖用更加隆厚的禮待他。一次世祖閑處,望見李昶,立刻正容說:“李秀才來了。”對他如此禮敬。
至元元年,朝廷實行官吏遷轉(zhuǎn)制度,減少合并路、府、州、縣的官員,李昶于是辭官家居。五年,重新起用為禮部和吏部尚書,官員的品階選舉,朝廷的禮儀,很多是他裁定的,凡是朝廷議論大事,宰相往往把他請到上座,傾聽他的意見,六年,奸臣阿合馬建議升制國用使司為尚書省,李昶以年老辭職回鄉(xiāng)。七年,皇帝授予他為南京路總管兼府尹,但他未赴任。八年,又授予他為山東東西道提刑按察使,他為政只是堅持大的原則,不計較小事,不久就離職了。二十二年,李昶已經(jīng)83歲了,皇帝再次派人去征請他,他以年老多病辭謝了,皇帝便賜給他一千畝土地。二十六年去世,享年87歲。
第二篇:鹽城二模文言文譯文
通議大夫都察院左副都御史李公行狀
【敘述死者世系、生平、生卒年月、籍貫、事跡的文章,常由死者門生故吏或親友撰述,留作撰寫墓志或史官提供立傳的依據(jù)。】
歸有光
公諱憲卿,字廉甫。世居蘇州昆山之羅巷村,以耕農(nóng)【1.農(nóng)人。2.指務(wù)農(nóng)】為業(yè),父始入居縣城。山陰蕭御史鳴鳳奇其姿貌【姿容;體態(tài)】,曰:“是子他日必貴,吾無事【(1).沒有變故。多指沒有戰(zhàn)事、災(zāi)異等。(2).無須;沒有必要.】閱其卷矣。”選【選拔、選用】南京吏部驗封司主事,歷【先后連續(xù)】遷郎中。吏在司者,莫不懷其恩。江右田土不相懸【數(shù)量、質(zhì)量、規(guī)模或力量上相差較大的】,而稅入多寡殊絕【差別;差異】。巡撫傅都御史議均之。公在糧儲道【專掌漕糧的監(jiān)察兌收和督押運艘】,為法【制定法律】均派【平均攤派】折衷【調(diào)和各方面的意見使之適中】,最為簡易【簡單容易】。升山東按察司副使,兵備【官名,整飭兵備的道員】臨清。先是虜薄【迫近】 京城,又?jǐn)?shù)聲言【揚言】從井陘口入掠臨清。臨清綰【貫通;聯(lián)系】漕道,商賈所湊【聚合】,人情恇懼【恐懼;驚慌】,公處之宴然【安定貌;平安貌】。或為公地【處境】,欲移任。公曰:“詎【豈,怎】至于此?”境上屯兵數(shù)萬,調(diào)度有方,虜亦竟【終于;到底】不至。師尚詔反河南,至五河,兵敗散,獨與數(shù)騎走莘縣,擒獲之。在鎮(zhèn)三年,商民稱其簡靜
【1.簡約沉靜。2.謂施政不繁苛。】。甌寧李尚書自吏部罷還,所過頗懈慢【懈怠輕慢】。公勞
【用言語或?qū)嵨镂繂枴克投Y有加【使程度增高、超過】,李公甚喜,嘆曰:“李君非世人【一般的、普通人】人情,吾因【通過】以是【用這,拿這】識其人。”景王封在漢東,未之國,詔命德安造王府,公董【監(jiān)督;督察。雖董之以嚴(yán)刑,振之以威怒,終茍免而不懷仁,貌恭而不心服。——唐· 魏征《諫太宗十思疏》】其役。奏水災(zāi),乞蠲貸【謂免除租稅,借放錢糧】。親行鄂渚云夢間,拊循【安撫;撫慰】【訓(xùn)練;調(diào)度。《史記·淮陰侯列傳》:“且 信 非得素拊循士大夫也。此所謂‘驅(qū)市人而戰(zhàn)之’,其勢非置之死地,使人人自為戰(zhàn)。” 】之。
公仕宦【為官】二十余年,未嘗一日居家。山東獲賊,湖廣營造【指建筑工程及器械制作等事宜】,東南平倭,累有白金【銀子】文綺【華麗的絲織物】之賜。而提督采運之擢【提拔,提升】,旨從中下,蓋上所自簡【選拔。是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下】 也。公事母孝謹(jǐn)【恭敬。謹(jǐn)庠序之教。——《孟子·梁惠王上》】。每巡行,日遣人問安。還,輒拜堂下。母茹【吃,引申為忍受】素,公跽【長跪。長時間雙膝著地,上身挺直。項王按劍而跽。——《史記·項羽本紀(jì)》】以請者數(shù),不得已,為之進(jìn)羞【同“饈”。味美的食物】膳【形聲。從肉,善聲。本義:飯食。】
在江陵,有所使吏遲至。公問其故,言:“方食市肆中,又無馬騎。”故事【先例,舊日的典章制度】,臺所使吏廩食【公家供給糧食】與馬,荊州奪之。公曰:“彼少年,欲立名【樹立名聲】耳。”竟不復(fù)問。所居官,廉潔不苛。采辦銀無慮【不計慮,指大約,大概】數(shù)百萬,先時堆積堂中,公絕不使入臺門【在紹興凡是房屋比較象樣一些的都稱作臺門】。第【僅;只;只是】貯荊州府,募召商夷,賞購過當(dāng)【得當(dāng);有分寸】,人皆懷之。故總督三年,地窮邊裔【邊遠(yuǎn)的地方】,而民夷不驚。以是為難。
余與公少相知,諸子來請撰述【撰寫】。因就其家得所遺文字,參以所見聞,稍加論次【論定編次】,上之史館。謹(jǐn)狀【行狀、書狀結(jié)尾常用語。謂敬謹(jǐn)陳述。】
(選自歸有光《震川先生集》,有刪節(jié))
5.對下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是(3分)
A.臨清綰漕道,商賈所湊湊:會合、聚集
B.親行鄂渚云夢間,拊循之拊循:安撫、撫慰
C.蓋上所自簡也簡:簡縮、精簡
D.稍加論次,上之史館論次:論定編次
6.下列句子中,全都能表現(xiàn)李憲卿一身廉潔為政不苛的一組是(3分)
①吏在司者,莫不懷其恩②公在糧儲道,為法均派折衷
③累有白金文綺之賜④“彼少年,欲立名耳。”竟不復(fù)問⑤公絕不使入臺門⑥募召商夷,賞購過當(dāng)
A.①③⑤B.②③④C.①②⑥D(zhuǎn).④⑤⑥
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.李公祖上世代居住鄉(xiāng)村,歷以耕種為業(yè),至其父方始遷入縣城居住,山陰蕭御史為李公的姿容相貌所驚奇,對他很是贊賞,認(rèn)定此人日后必定顯貴。
B.李公任臨清兵備之職時,面對人心惶懼的局勢,毫不畏懼,泰然處之,拒絕了他人所作的調(diào)任安排,采取措施積極防御,調(diào)度得法,最終俘獲了虜帥。
C.李尚書自吏部被罷官還鄉(xiāng),沿途所到之處對他均怠慢無禮,惟李公的態(tài)度和行為與眾不同,以禮迎送,倍加熱情,李尚書非常高興,內(nèi)心贊嘆不已。
結(jié)合自己的所見所聞撰寫而成,從中可見李公的為人為官之道。
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)先是虜薄京城,又?jǐn)?shù)聲言從井陘口入掠臨清。(3分)
(2)景王封在漢東,未之國,詔命德安造王府,公董其役。(3分)
(3)母茹素,公跽以請者數(shù),不得已,為之進(jìn)羞膳。(4分)
參考答案:
5.C(簡:選拔、選擇)
6.D(①寫部下對李公的感激,指向不明朗;②寫李公采取的均稅措施;③寫李公多次因功而受皇帝賞賜。三句均未表現(xiàn)人物的“廉潔不苛”。④寫李公對部下的“不苛”;⑤寫李公的“廉潔”;⑥寫李公對商夷的“不苛”)
7.B(最終是敵虜竟然不敢打進(jìn)來。俘獲的是在河南起兵謀反而兵敗的師尚詔)
8.(1)在這之前,敵虜逼近京城,并多次揚言要從井陘口進(jìn)兵掠奪臨清。
【評分建議】3分。“薄”“入掠”及語意通順各1分。
(2)景王的封地在漢水以東,還沒有到封地,皇帝下詔在德安建造王府,李公督察那里的工役。
【評分建議】3分。“未之國”“董其役”及語意通順各1分。
(3)母親吃素食,李公多次跪請她(吃些葷食),沒有辦法,她因此吃些美食(美味的食品)。
【評分建議】4分。“茹素”“跽以請”“羞膳”及語意通順各1分。
第三篇:《三國志·魏·王昶傳》閱讀答案及譯文
王昶字文舒,太原晉陽人也。少與同郡王凌俱知名。文帝在東宮,昶為太子文學(xué),遷中庶子。文帝踐阼,徙散騎侍郎,為洛陽典農(nóng)。時都畿樹木成林,昶斫開荒萊,勤勸百姓,墾田特多。遷兗州刺史。明帝即位,加揚烈將軍,賜爵關(guān)內(nèi)侯。昶雖在外任,心存朝廷,以為魏承秦、漢之弊,法制苛碎,不大改國典以準(zhǔn)先王之風(fēng),而望治化復(fù)興,不可得也。乃著《治論》,略依古制而合于時務(wù)者二十余篇,又著《兵書》十余篇,言奇正之用。
正始中,轉(zhuǎn)在徐州,封武觀亭侯,遷征南將軍,假節(jié)都督荊、豫諸軍事。昶以為國有常眾,戰(zhàn)無常勝;地有常險,守?zé)o常勢。今屯宛,去襄陽三百余里,諸軍散屯,船在宣池,有急不足相赴,乃表徙治新野,習(xí)水軍于二州,廣農(nóng)墾殖,倉谷盈積。
嘉平初,太傅司馬宣王既誅曹爽,乃奏博問大臣得失。昶陳治略五事:其一,欲祟道篤學(xué),抑絕浮華,使國子入太學(xué)而修庠序;其二,欲用考試,考試猶準(zhǔn)繩也,未有舍準(zhǔn)繩而意正曲直,廢黜陟而空論能否也;其三,欲令居官者久于其職,有治績則就增位賜爵;其四,欲約官實祿,勵以廉恥,不使與百姓爭利;其五,欲絕侈靡,務(wù)崇節(jié)儉,令衣服有章,上下有敘,儲谷畜帛,反民于樸。詔書褒贊。因使撰百官考課事。
二年,昶奏:“孫權(quán)流放良臣,適庶分爭,可乘釁而制吳、蜀。白帝、夷陵之間,黔、巫、秭歸、房陵皆在江北,可襲取也。”乃遣新城太守州泰襲巫、秭歸、房陵,荊州刺史王基詣夷陵,昶詣江陵,兩岸引竹絙為橋,渡水擊之。賊奔南岸,鑿七道并來攻。于是昶使積弩同時俱發(fā),賊大將施績夜遁入江陵城,追斬數(shù)百級。昶欲引致平地與合戰(zhàn),乃先遣五軍案大道發(fā)還,使賊望見以喜之,以所獲鎧馬甲首,馳環(huán)城以怒之,設(shè)伏兵以待之。績果追軍,與戰(zhàn),克之。績遁走,斬其將鐘離茂、許旻,收其甲首旗鼓珍寶器仗,振旅而還。王基、州泰皆有功。于是遷昶征南大將軍、儀同三司,進(jìn)封京陵侯。甘露四年薨,謚曰穆侯。
(節(jié)選自《三國志·魏·王昶傳》)
8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.勤勸百姓 勸:勉勵。
B.心存朝廷 存:思念。
C.習(xí)水軍于二州習(xí):熟悉。
D.上下有敘 敘:次序。
答:C(操練)
9.下列各句中,加點詞意義和用法都相同的一項是
A.入太學(xué)而修庠序 舉世非之而不加沮
B.反民于樸 使不辱于諸侯
C.使賊望見以喜之 填然鼓之
D.設(shè)伏兵以待之 樂琴書以消憂
答案:D(均為連詞,表目的。A分別為:連詞,表并列;連詞,表轉(zhuǎn)折。B分別為:介詞,到;介詞,表被動。C分別為:代詞,代“賊”;句末助詞,無實義)
10.把第Ⅰ卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)魏承秦、漢之弊,法制苛碎,不大改國典以準(zhǔn)先王之風(fēng),而望治化復(fù)興,不可得也。(5分)
譯文:魏繼承了秦、漢的弊端,法制苛刻瑣碎,不大力修改國家的法令制度,效仿先王的風(fēng)范,卻希望政治開明、國家復(fù)興,是不可能實現(xiàn)的。(譯出大意1分。“承”“苛碎”“準(zhǔn)”“治化復(fù)興”譯正確一處,1分)
(2)欲約官實祿,勵以廉恥,不使與百姓爭利。(3分)
譯文:要約定官員的實際俸祿,用廉潔羞恥來勉勵他們,不讓他們和老百姓爭利。(譯出大意,1分。“約官實祿”“勵以廉恥”譯正確一處,1分)
11.第Ⅰ卷文言文中,寫了傳主王昶哪些功績?請簡要概括(5分)
答:為民表率,廣墾農(nóng)田;見識卓越,著述豐厚;為政地方,治軍有方;關(guān)注朝政,政績顯著;善于用兵,軍功顯赫。(一點1分)
譯文
王昶字文舒,太原晉陽人。年輕時和同郡人工蓬都有名氣。型囊年紀(jì)大一些,王塑像對兄長那樣對待他。文童在束宮作太子時,王趟任太子文學(xué),又升任中庶子。文帝即位,他轉(zhuǎn)任散騎侍郎,又任洛陽典農(nóng)。當(dāng)時京都附近地區(qū)樹木成林,王昶伐樹開墾荒地,辛勞地勸勉百姓,開墾出的田地特別多。升任兗州刺史。明帝即位,加授揚烈將軍,賜給關(guān)內(nèi)侯的爵位。王昶雖然在外地任職,心裹想著朝廷,認(rèn)為魏國沿襲了秦朝、漢朝的弊端,法律制度苛刻瑣碎,不大力改革國家的典章制度來效法先王的風(fēng)范,而希望國家的治理、百姓的教化重新興盛,是不可能做到的。于是撰寫了《治論》一書,大致上是依據(jù)古代制度而又結(jié)合當(dāng)時的實際狀況提出了見解,共有二十多篇,又撰寫《兵書》十多篇,談作戰(zhàn)時對陣交鋒、埋伏突襲等戰(zhàn)術(shù)的運用,青龍年問上奏給朝廷。
正盤年間,轉(zhuǎn)任儉蛆刺史,封為武觀亭侯,升任征南將軍,授給符節(jié)都督荊州、豫州各軍軍務(wù)。王昶認(rèn)為國家有常備的軍隊,但打仗卻沒有常勝不敗的;地形有固有的險要,但防守卻沒有固定不變的形式。現(xiàn)在駐守宛城,離襄陽三百多里,各軍分散駐扎,戰(zhàn)船卻在宣池,遇到緊急情況不能及時趕到,于是上表請求遷移治所到塞曖,在型皿、逸叢訓(xùn)練水軍,開墾荒地擴大農(nóng)業(yè)生產(chǎn),倉庫裹的糧食都堆滿了。
嘉平初年,太傅司馬宣王殺了曹爽以后,于是上奏請求向大臣們廣泛征詢有關(guān)政事得失的意見。王昶陳述了治理方略的五件事:第一,希望尊崇道義重視學(xué)問,抑制杜絕浮華的風(fēng)氣,讓公卿大夫的子弟進(jìn)入太學(xué)并辦好學(xué)校;第二,希望實行考試制度,考試好比是準(zhǔn)繩,沒有舍棄準(zhǔn)繩而憑主觀臆斷來確定是非曲直,廢除罷免升遷的制度來空談官員能否稱職的;第三,希望讓擔(dān)任官職的人長期留在他的職位卜,有了政績就提升官職賜給爵位;第四,希望精簡官員人數(shù)增加官員的俸祿,用廉潔知恥來激勵他們,不讓他們和老百姓爭利;第五,希望根除奢侈浪費,大力推崇勤儉節(jié)約,讓人們衣服上有著顯示身份地位的標(biāo)志,上上下下有著明確的等級,儲存糧食積蓄布帛,讓老百姓回歸淳樸的風(fēng)俗習(xí)尚。皇帝下韶書褒揚稱贊王昶。于是讓他撰寫百官考核的制度。
嘉平二年,王昶上奏說:“孫權(quán)流放賢良的大臣,嫡子庶子相互爭斗,可以乘機制服吳國、蜀國,白帝、夷陵之間,黔、巫、秭歸、房陵等地都在長江以北。遣裹的百姓和新城郡接觸來往,可以偷襲占取。”于是派遣新城太守州泰襲擊巫、秭歸、房陵,荊州刺史王基出兵到夷陵,王昶出兵到江陵,在河兩岸拉起竹索作為橋梁,渡過河去攻打賊敵,賊敵逃奔到南岸,開通七條道路一齊來進(jìn)攻。這時王昶命令連弩同時一齊發(fā)射,賊敵大將施績連夜逃入江陵城,王昶帶兵追擊殺死數(shù)百人。王昶想把賊敵引到平地和他們會戰(zhàn),于是先派五支軍隊順著大路撤回,讓賊敵望見而感到高興,派人披著繳獲的銨甲騎著繳獲的戰(zhàn)馬掛著斬殺的賊敵首級,圍著江陵城奔馳以此來激怒賊敵,布置好伏兵來等待賊敵出來。施績果然出來追擊魏軍,王昶和他交戰(zhàn),把他打敗了。施績逃走,魏軍斬殺了他的將領(lǐng)鐘離茂、許曼,收繳了他的士兵首級、軍旗戰(zhàn)鼓、珍寶器械,整頓好軍隊勝利返回。王基、州泰都立有功勞。于是升遷王昶為征南大將軍、儀同三司,進(jìn)封為京陵侯。甘露四年王昶去世,謐號稱穆侯。
第四篇:高中語文選修(一)文言文譯文
1.鄒忌諷齊王納諫
鄒忌身高八尺多,形體容貌光彩美麗。早上,他穿戴好衣帽,照著鏡子,問他的妻子:“我與城北徐公比,誰更漂亮呢?”他妻子說:“你漂亮極了,徐公怎么能比得上你呢!”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),就又問他的小妾:“我與徐公比,誰更漂亮?”小妾說:“徐公怎么比得上您呀?”第二天,有客人來訪,鄒忌和他坐下交談。鄒忌問客人:“我和徐公誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美。”又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)打量他,自己認(rèn)為不如徐公漂亮;照鏡子看看自己,覺得自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如徐公漂亮。到了晚上鄒忌躺在床上思考這件事,心想:“我的妻子認(rèn)為我漂亮,是因為偏愛我;小妾認(rèn)為我漂亮,是因為害怕我;客人認(rèn)為我漂亮,是因為想要有求于我。”
于是鄒忌入朝拜見齊威王,說:“我確實知道自己不如徐公漂亮。我的妻子偏愛我,我的小妾害怕我,我的客人想要有求于我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。如今齊國有方圓千里的土地,一百二十座城池,宮中嬪妃、近侍,沒有誰不偏愛大王的;朝廷的大臣沒有誰不害怕大王的;全國范圍內(nèi)沒有誰不對大王有所求的。從這看來,大王受蒙蔽很深了。”
齊威王說:“好!”于是下令:“所有的大小官員和百姓能當(dāng)面指責(zé)我的過錯的人,可接受上等的賞賜;書面勸諫我的人,可接受中等的賞賜;能在公共場合指責(zé)我的過錯,并能傳到我的耳朵里的,可接受下等的賞賜。”命令剛剛頒布,許多大臣們都來進(jìn)諫,宮廷熱鬧的像集市一樣;幾個月之后,偶爾有人來進(jìn)諫;滿一年之后,即使想要進(jìn)諫,也沒有什么可說的了。
燕國、趙國、韓國、魏國聽說了這件事,都到齊國朝見齊威王。這就是所謂的在朝廷上戰(zhàn)勝別國。
2.殽之戰(zhàn)
杞子從鄭國派人向秦國報告說:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果偷偷派兵來襲擊,鄭國就可以得到了。”秦穆公為這事征求蹇叔的意見。蹇叔說:“興師動眾去襲擊遠(yuǎn)方(的國家),不是我所聽說過的。軍隊勞累不堪,力量消耗盡了,遠(yuǎn)方的君主防備著我們。恐怕不可以吧?(我們)軍隊的行動,鄭國一定會知道,勞師動眾而無所得,士兵們必然產(chǎn)生怨恨之心。況且行軍千里,誰會不知道呢?”秦穆公謝絕(蹇叔的勸告)。召集孟明、西乞、白乙,派他們帶兵從東門外出發(fā)。蹇叔為這事哭著說:“孟子,我今天看著軍隊出征,卻看不到他們回來啊!”秦穆公(聽了)派人對他說:“你知道什么!(假如你只)活七十歲,你墳上的樹早就長得有合抱粗了!”
蹇叔的獨子加入這次出征的軍隊,(蹇叔)哭著送他說:“晉國人必然在肴山設(shè)伏兵截?fù)粑覀兊能婈牎k扔心媳眱勺剑耗厦嬉蛔窍某瘒薜哪沟兀槐泵嬉蛔绞侵芪耐醣苓^風(fēng)雨的地方。(你)一定會死在這兩座山之間的峽谷中,我準(zhǔn)備到那里去收你的尸骨!”
秦國的軍隊于是向東進(jìn)發(fā)了。
(魯僖公)三十三年春天,秦軍經(jīng)過周都城的北門。(兵車上)左右兩邊的戰(zhàn)士都脫下戰(zhàn)盔,下車(致敬),接著有三百輛兵車的戰(zhàn)士跳躍著登上戰(zhàn)車。王孫滿這時還小,看到這種情形,向周王說:“秦國的軍隊輕狂而不講禮貌,一定會失敗。輕狂就少謀略,沒禮貌就紀(jì)律不嚴(yán)。進(jìn)入險境而紀(jì)律不嚴(yán),又缺少謀略,能不失敗嗎?”
經(jīng)過滑國的時候,鄭國商人弦高將要到周都城去做買賣,在這里遇到秦軍。(弦高)先送上四張熟牛皮,再送十二頭牛慰勞秦軍,說:“敝國國君聽說你們將要行軍經(jīng)過敝國,冒昧地來慰勞您的部下。敝國不富裕,(但)您的部下要久住,住一天就供給一天的食糧;要走,就準(zhǔn)備好那一夜的保衛(wèi)工作。”并且派人立即去鄭國報信。
鄭穆公派人到賓館察看,(原來杞子及其部下)已經(jīng)捆好了行裝,磨快了兵器,喂飽了馬匹(準(zhǔn)備好做秦軍的內(nèi)應(yīng))。(鄭穆公)派皇武子去致辭,說:“你們在敝國居住的時間很長了,只是敝國吃的東西快完了。你們也該要走了吧。鄭國有獸園,秦國也有獸園,你們回到本國的獸園中去獵取麋鹿,讓敝國得到安寧,怎么樣?”(于是)杞子逃到劉國、逢孫、揚孫逃到宋國。
孟明說:“鄭國有準(zhǔn)備了,不能指望什么了。進(jìn)攻不能取勝,包圍又沒有后援的軍隊,我們還是回去吧!”(于是)滅掉滑國就回秦國去了。
晉國的先軫說:“秦國違背蹇叔的意見,因為貪得無厭而使老百姓勞苦不堪,(這是)上天送給我們的好機會。送上門的好機會不能放棄,敵人不能輕易放過。放走了敵人,就會產(chǎn)生后患,違背了天意,就會不吉利。一定要討伐秦軍!”欒枝說:“沒有報答秦國的恩惠而去攻打它的軍隊,難道(心目中)還有已死的國君嗎?”先軫說:“秦國不為我們的新喪舉哀,卻討伐我們的同姓之國,秦國就是無禮,我們還報什么恩呢?我聽說過:‘一旦放走了敵人,會給后世幾代人留下禍患’。為后世子孫考慮,可說是為了已死的國君吧!”于是發(fā)布命令,立即調(diào)動姜戎的軍隊。晉襄公把白色的孝服染成黑色,梁弘為他駕御兵車,萊駒擔(dān)任車右武士。這一年夏季四月十三日這一天,(晉軍)在肴山打敗了秦軍,俘虜了秦軍三帥孟明視、西乞術(shù)、白乙丙而回。于是就穿著黑衣服給晉文公送葬,晉國從此以黑衣服為喪服。
(晉文公的夫人)文嬴向晉襄公請求把秦國的三個將帥放回去,說:“他們的確是離間了我們秦晉兩國國君的關(guān)系。秦穆公如果得到這三個人,就是吃了他們的肉都不解恨,何勞您去懲罰他們呢?讓他們回到秦國去受刑,以滿足秦穆公的心愿,怎么樣?”晉襄公答應(yīng)了她。
先軫朝見襄公,問起秦國的囚徒哪里去了。襄公說:“夫人為這事情請求我,我把他們放了。”先軫憤怒地說:“戰(zhàn)士們花了很大的力氣,才把他們從戰(zhàn)場上抓回來,婦人幾句謊話就把他們放走,毀了自己的戰(zhàn)果而助長了敵人的氣焰,亡國沒有幾天了!”不回頭就(對著襄公)吐了口唾沫。晉襄公派陽處父去追孟明等人,追到河邊,(孟明等人)已登舟離岸了。陽處父解下車左邊的驂馬,(假托)晉襄公的名義贈給孟明。孟明(在船上)叩頭說:“貴國國君寬宏大量,不把我們這些俘虜?shù)难磕☉?zhàn)鼓,讓我們回到秦國去受死刑,如果國君把我們殺死,死了也不會忘記(這次的失敗)。如果尊從晉君的好意赦免了我們,三年后將要來拜謝晉軍的恩賜!”
秦穆公穿著白色的衣服在郊外等候,對著被釋放回來的將士哭著說:“我違背了蹇叔的勸告,讓你們受了委屈,這是我的罪過。”沒有廢棄孟明,(秦穆公)說:“這是我的錯誤,大夫有什么罪呵!況且我不會因為一次過失而抹殺他的大功勞。”
【文言虛詞】
“以”、“為”、“焉”、“其”的用法
1.以
(1)勞師以襲遠(yuǎn)(而,連詞)
(2)以乘韋先,牛十二犒師(用、拿,介詞)
(3)遂墨以葬文公(來,連詞)
(4)使歸就戮于秦,以逞寡君志(用來,連詞)
(5)且吾不以一 掩大德(因為,介詞)
2.為
(1)師之所為,鄭必知之(做,動詞,所為,行動,名詞性短語)
(2)為吾子之將行也(在,介詞)
(3)為從者之淹(因為)
(4)何施之為(表示疑問語氣,語氣助詞)
(5)萊駒為右(擔(dān)任,動詞)
3.焉
(1)公辭焉(他,代詞)
(2)有二陵焉(表示肯定語氣,助詞)
(3)作收爾骨焉(于之,到那里,兼詞)
(4)君何辱討焉(他們,代詞)
4.其
(1)鄭人使我掌其北門之管(他們的,代詞)
(2)吾見師之出而不見其人也(它,指秦軍,代詞)
(3)其南陵,夏后皋之墓也(其中,代詞)
(4)事子取其麋鹿(那里的,指原圃中的,代詞)
(5)事其還也(表示命令語氣,副詞)
(6)其為死君乎(難道,表示反問語氣,副詞)
古今異義
1)晉文公卒
2)鄭人使我掌其北門之管
3)國可得也
4)穆公訪諸蹇叔
5)蹇叔之子與師
6)夏后皋之墓也
7)超乘者三百乘
8)無禮則脫
9)鄭商人弦高將市于周10)以乘韋先
11)為從者之淹
12)未報秦施而伐其師
13)彼實構(gòu)吾二君
14)秦伯素服郊次
3.燭之武退秦師
晉文公和秦穆公會出兵圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,(晉文公落難時候,曾經(jīng)過鄭國,不受禮待)并且在與晉國結(jié)盟的情況下又欲與楚國結(jié)盟。(鄭伯有曹盟在先,又不肯專一事晉,猶生結(jié)楚之心.)晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在南。
佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。”鄭伯同意了。燭之武推辭說:“我年輕時,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了。”鄭文公說:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。
夜晚有人用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有好處那么冒昧地麻煩你(滅了鄭國)。但越過晉國把遠(yuǎn)方的鄭國作為秦國的東部邊境,您知道這是困難的,您何必要滅掉鄭國而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰邦的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作為您秦國東道上(招待過客)的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們所缺乏的東西,對您秦國來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就筑城拒秦,這是您知道的。晉國有什么滿足的呢?現(xiàn)在它已把鄭國當(dāng)作東部的疆界,又想擴張西部的疆界。如果不侵損秦國,晉國從哪里取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,您好好掂量掂量吧!”秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛(wèi),就率軍回國。
子犯請求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我就不會有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國。
1、以
①以其無禮于晉(因為,連詞)
②敢以煩執(zhí)事(拿,用,介詞)
③越國以鄙遠(yuǎn)(表順承,連詞)
④焉用亡鄭以陪鄰?(表順承,連詞)
⑤若舍鄭以為東道主(把,介詞)
2、而
①今急而求子(才,連詞,表順承)
②夜縋而出(表修飾,連詞)
③若亡鄭而有利于君(表順承,連詞)
④朝濟而夕設(shè)版焉。(表轉(zhuǎn)折,連詞)
3、焉
①子亦有不利焉。(語氣詞,表陳述)
②焉用亡鄭以陪鄰?(疑問副詞,為什么)
③若不闕秦,將焉取之(疑問副詞,怎么能)
④且焉置土石(疑問代詞,哪里)
⑤以俟夫觀人風(fēng)者得焉(代詞,之)
⑥永之人爭奔走焉(兼詞,于此)
“之”的意義和用法見課后第三題。
4、其
①行李之往來,共其乏困(代詞,指代“行李”)
②越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也(代詞,指代“那件事”)
③失其所與,不知(代詞,自己的)
④吾其還也(證據(jù)助詞,還是,表商量)
5、之
①公從之(代詞,代佚之狐的建議)
②是寡人之過也(的)
③行李之往來(放在主謂之間,取消句子獨立性)
④何厭之有(賓語前置,有何厭之)詞類活用
①晉軍函陵(名詞作動詞)
②若亡鄭而有益于君。(使鄭亡,動詞使動用法)
③鄰之厚,君之薄也(“厚”“薄”都是形容詞活用作名詞)
④越國以鄙遠(yuǎn)
(鄙,名詞的意動用法,以??為鄙;遠(yuǎn),形容詞用作名詞,遠(yuǎn)
地)
⑤朝濟而夕設(shè)版焉(“朝”、“夕”,名詞活用作時間副詞)
⑥既東封鄭,又欲肆其西封。
(“東”、“西”均為方位名詞作狀語;封,名詞活用作動詞,作
疆界。)通假字
①今老已,無能為也已(已,通“矣”,語氣詞,”了”)
②共其乏困(共,通“供”)
③何厭之有?(厭,通“饜”)
④秦伯說(說,通“悅”)
⑤失其所與,不知(知,通“智”)
⑥若不闕秦,將焉取之(闕,通“缺”,侵損,削減。)古今異義
①行李之往來(行李,古義:出行的人;今義:出門所帶的包裹)
②若舍鄭以為東道主(以為,古義:把??作為;今義:認(rèn)為)
③微夫人之力不及此。(夫人,古義:那人;今義:一般人的妻子)
④亦去之(去,古義:離開;今義:往,到)文言句式
①以其無禮于晉 介詞結(jié)構(gòu)后置
②佚之狐言于鄭伯曰 介詞結(jié)構(gòu)后置
③夫晉,何厭之有? 賓語前置,“有何厭”。
④是寡人之過也。判斷句。
⑤(燭之武)辭曰 省略句
⑥敢以(之)煩執(zhí)事 省略句
⑦若舍鄭以(之)為東道主 省略句
⑧(晉)許君焦、瑕 省略句
⑨子亦有(何)不利焉 省略句
4.馮諼客孟嘗君
齊國有位名叫馮諼的人,貧窮不能養(yǎng)活自己,他讓人囑托孟嘗君(姓田名文,齊國貴族,湣王時為相,“孟嘗君”是對他的封號,素以好養(yǎng)士而聞名,與魏信陵君、楚春申君、趙平原君并稱戰(zhàn)國四公子)說愿意到孟嘗君門下充當(dāng)食客。孟嘗君問:“他愛好什么?”回答說:“他沒什么愛好。”又問:“他有何才干?”回答說:“他沒什么才能。”孟嘗君笑了笑接受他,說:“好吧。”
手下辦事的人因孟嘗君認(rèn)為他卑賤,(所以)給他吃粗劣的飯菜。過了不久,馮諼靠著柱子,用手指彈著他的佩劍,唱道:“長劍(鋏:劍柄,這里指代劍)回去吧!(在這兒)沒魚吃。”手下的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“給他吃,照門下一般客人看待。”過了不久,馮諼又靠著柱子彈著劍,唱道:“長劍回去吧!(在這兒)沒有車。”左右的人都笑他,又把這話告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“給他準(zhǔn)備車馬,照門下出門可以乘車的門客對待。”于是馮諼坐著他的車子,高舉寶劍,去拜訪他的朋友說:“孟嘗君把我作門客看待了!”后來又過了不久,馮諼又彈起他的劍,唱道:“長劍(咱們)還是回去吧!(在這兒)無法養(yǎng)家。”手下辦事的人都厭惡他,認(rèn)為這人貪心不足。孟嘗君知道后就問:“馮先生有親屬嗎?”回(對:多用于下對上的回答或?qū)υ挘┐鹫f:“有位老母。”孟嘗君就派人供應(yīng)她的飲食、用度,不使她感到缺乏。于是,馮諼就不再唱了。
后來,孟嘗君拿出文告,詢問他的門客:“誰通曉會計、能為我收債于薛呢?”馮諼簽名說:“能。”孟嘗君以此人為怪,問:“這是誰呀?”左右的人說:“就是唱那個‘長鋏歸來’的人。”孟嘗君笑道:“這位客人果真有才能,我對不起他,還從來沒有見過面呢!”立即派人請馮諼來相見,道歉說:“我被事務(wù)搞得很疲勞,心亂于憂愁;而(我)軟弱無能,整天沉溺國家大事,得罪了您。您不以此事為羞恥,竟然想要替(我)往薛地收債嗎?”馮諼回答道:“愿意去。”于是套車,整理行裝,載上債據(jù)而動身。告辭說:“債收全部收了,用所收的債款買什么動西歸來?”孟嘗君說:“就看我家所缺少的東西。”
馮諼趕車到薛去,派官吏召集百姓中該還債的人都來合驗債據(jù)。債據(jù)全部合驗完畢,他站起來,假傳(孟嘗君的)命令,把債款賜給眾百姓,就燒掉那些債券,百姓高呼“萬歲”。
馮諼一直趕著車(指毫不耽擱)到達(dá)齊都臨淄,早晨就求見孟嘗君。孟嘗君以馮諼的迅速返回為怪,穿好衣服戴好帽子見他,問:“債全都收完了嗎?回怎么這么快?”馮諼說:“全都收了。”“買什么回來了?”馮諼說:“您說‘看我家缺什么’,我私下考慮您宮中充實珍寶,獵狗、駿馬充實于外面的馬房,美女充實于堂下陳放財物、站列婢妾的地方;您家里所缺的,是義這種東西罷了!我私自為您買了義。”孟嘗君道:“怎么買義?”馮諼道:“現(xiàn)在您有小小的薛地,不安撫(百姓),以薛地百姓為己子,憑籍商賈之道取利于薛地的百姓。我私自假造您的命令,把債款賞賜給眾百姓,順便燒掉了契據(jù),百姓歡呼‘萬歲’。(這)就是我用來為您買義的方式啊。”孟嘗君不高興,說:“呵,先生算了吧。”
一周年,齊湣王對孟嘗君說:“我不敢讓先王的臣子作我的臣子。”孟嘗君(只好)前往他的封地薛去。距離薛地還有百里沒到,薛地的人民扶老攜幼,迎接孟嘗君在半路上。孟嘗君回頭看著馮諼:“先生替我買義的道理,今天才見到了。”
馮諼說:“狡猾機靈的兔子有三個洞,才能免遭死患;現(xiàn)在您只有一個洞,還不能把枕頭墊得高高地躺著(指放松戒備)。請讓我再去為您挖兩個洞吧。”孟嘗君應(yīng)允了,就給予五十輛車子,五百斤黃金。馮諼向西去魏國(因遷都大梁,故又稱梁)活動,他對魏惠王說:“齊國放逐他的大臣孟嘗君到所處,哪位諸侯先迎住他,可使其國家富庶而軍事強大。”于是惠王空出上位(指相位),讓原來的相作了上將軍,派使者(帶著)黃金千斤,百輛車子,去聘請孟嘗君。馮諼先趕車回去,告誡孟嘗君說:“千斤黃金,很重的聘禮了;百輛車子,(這算)顯貴的使臣了。齊國君臣大概聽說這事了吧。”魏國的使臣往返了三次,孟嘗君堅決推辭而不去。
齊湣王聽說這一消息,君臣上下十分驚恐,派遣太傅(輔佐國君的官,次于太師)攜帶千斤黃金、繪有文采的車子兩輛(駟:配有四匹馬的車子)、佩帶的劍一把,封好書信,向孟嘗君道歉說:“我沒有福氣,遭受了祖宗神靈降下的災(zāi)禍,深信于巴結(jié)迎逢的臣下,得罪了您。我不值得您來輔佐,希望您顧念齊國先王的宗廟,姑且回到國都來,治理全國的百姓吧。”馮諼告誡孟嘗君道:“希望(你)向齊王請求賜予先王傳下來的祭祀祖先使用的禮器,在薛地建立宗廟(古典重視宗廟,薛地有了先王的宗廟,齊王就必須加以保護(hù),這樣孟嘗君的地位就更加鞏固了)。”宗廟成就,馮諼回報孟嘗君:“現(xiàn)在三個洞已經(jīng)營造好,您可以高枕作樂(無后顧之憂)了。”
孟嘗君當(dāng)了幾十年相國,沒有遭到絲毫禍患,(這都是)馮諼的計謀(所賜)啊。
【文言句式】
一.判斷句
1)乃歌夫“長鋏歸來”者也。
2)千金,重幣也;百乘,顯使也。
3)孟嘗君為相數(shù)十年,無纖介之禍者,馮諼之計也。
二.省略句
1)愿寄食(于)門下
2)左右以(之)告(之)
3)乃有意欲為(吾)收責(zé)于薛乎?”
4)迎君(于)道中。
三.倒裝句
賓語前置 1)貧乏不能自存
2)客何好 客何能
狀語后置 1)愿寄食門下
2)食以草具
3)乃有意欲為收責(zé)于薛乎
4)迎君道中
5)齊放其大臣孟嘗君于諸侯
定語后置 1)使吏召諸民當(dāng)償者
2)諸侯先迎之者
5.鴻門宴
沛公(劉邦)的軍隊駐扎在霸上,沒有能跟項羽相見。劉邦的左司馬曹無傷就派人去告訴項羽說:“劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子嬰做(他的)國相,(相所有的)珍珠寶器都?xì)w為自己所有。”項羽(聽了)非常生氣地說:“明天用酒肉犒勞士兵,要(給我)打敗劉邦的軍隊。”在這時,項羽的軍隊有四十萬人,駐扎在新豐縣鴻門;劉邦的軍隊有十萬人,駐扎在霸上。范增勸告項羽說:“劉邦在崤山以東時,貪圖財物,愛好美女。現(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財物一點都不要,婦女一個也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快攻打(他),不要失掉時機!”
楚國的左君項伯這個人,是項羽的叔父,平時一向與侯張良友好。張良這時候跟隨著劉邦。項伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會見了張良,詳細(xì)把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(劉邦),說:“不跟(我走)將會一起被殺。”張良說:“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開是不講道義的,(我)不能不告訴(他)。”
張良就進(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說:“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說:“誰替大王獻(xiàn)出這個計策的?”(劉邦)回答說:“淺陋無知的人勸我說:‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來,秦國所有的地盤都可以由你稱王了。’所以(我)聽信了他的話。”張良說:“估計大王的軍隊能夠抵擋住項王的軍隊嗎?”劉邦沉默(一會兒)說:“自然是不如人家,將怎么辦呢?”張良說:“請(讓我)去告訴項伯,說沛公不敢背叛項王。”劉邦說:“你怎么和項伯有交情的?”張良說:“在秦朝的時候,項伯和我有交往,項伯殺了人,我使他活了下來;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來告訴我。”劉邦說:“他和你的年齡,誰大誰小?”張良說:“他比我大。”劉邦說:“你替我(把他)請進(jìn)來,我得用對待兄長的禮節(jié)待他。”張良出去,邀請項伯。
項伯立即進(jìn)來見劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項伯祝福,(并)約定為親家,說:“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財物的)府庫,以等待將軍(的到來)。之所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)入和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來,怎么敢反叛呢!希望你(項伯)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。”項伯答應(yīng)了,跟劉邦說:“明天你不能不早些來親自向項王謝罪。”劉邦說:“好。”
于是項伯又在夜里離開,回到(項羽)軍營里,就把劉邦的話全部報告項王。就趁機說:“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機友好地款待他。”項王答應(yīng)了。
劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來見項羽,到達(dá)鴻門,謝罪說:“我和將軍合力攻打秦國,將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國,能夠在這里再看到將軍您。現(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡??”項羽說:“這是你左司馬曹無傷說的。不然的話,我怎么會這樣呢?”
項羽當(dāng)天就趁此機會留劉邦同他飲酒。項羽、項伯面向東坐;亞父面向南坐──亞父,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增多次使眼色給項羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項羽示意多次,項羽默默地沒有反應(yīng)。范增站起來,出去召來項莊,對項莊說:“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請求舞劍助興,趁機把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!”項莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說:“君王和沛公飲酒,軍營里沒有什么可以用來娛樂,請讓我舞劍助興吧。”項羽說:“好。”項莊就拔出劍舞起來。項伯也拔出劍舞起來,并常常像鳥一樣張開翅膀一樣掩護(hù)劉邦,項莊(始終)得不到(機會)刺殺(劉邦)。
于是張良到軍門外召見樊噲。樊噲說:“今天的事情怎樣?”張良說:“非常危急!現(xiàn)在項莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上。”樊噲說:“這太緊迫了!請讓我進(jìn)去守衛(wèi)在沛公身旁,竭力保護(hù)他。”樊噲就帶著劍拿著盾牌進(jìn)入軍門。拿戟交叉著守衛(wèi)軍門的士兵想要阻止不讓他進(jìn)去。樊噲側(cè)舉盾牌一撞,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進(jìn)去了,揭開帷幕面向西站立,瞪眼看著項羽,頭發(fā)直豎起來,眼眶都要裂開了。項羽手握劍柄跪直身子說:“客人是干什么的?”張良說:“他是沛公的衛(wèi)士樊噲。”項羽說:“壯士!──賞他一杯酒。”(左右的人)就給他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒喝了。項羽說:“賞給他一只豬腿。”(左右的人)就給了他一只生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來。項羽說:“壯士!能再喝杯酒嗎?”樊噲說:“我死尚且都不怕,一杯酒又哪里值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下的人都背叛了他。楚懷王曾經(jīng)和諸將領(lǐng)約定:先打敗秦軍進(jìn)入咸陽的人是關(guān)中王。現(xiàn)在劉邦先打敗秦軍進(jìn)入咸陽,一絲一毫都不敢占有動用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來,特意派遣將士把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的出入和發(fā)生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒有封侯的賞賜,反而聽信小人讒言,要殺有功勞的人,這是滅亡的秦朝的后續(xù)者啊!我自己認(rèn)為大王不(應(yīng)該)采取這樣的做法”。
項羽沒有回答他什么,說:“坐吧。”樊噲使挨著張良坐下。
坐了一會兒,劉邦起身上廁所,順便招呼樊噲(一道)出去。劉邦已經(jīng)出去,項羽派都尉陳平去召呼劉邦(回來)。劉邦(對樊噲)說:“剛才出來沒有告辭,這怎么辦呢?”樊噲說:“做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓。現(xiàn)在人家正像切肉的刀和砧板,我們是魚和肉,還告辭什么呢?”于是就走了。就叫張良留下(向項羽)辭謝。張良問道:“大王來時帶些什么(禮物)?”(劉邦)說:“我拿一對白玉璧,準(zhǔn)備獻(xiàn)給項王,一對玉酒杯,要送給范增。正趕上他們發(fā)怒,不敢獻(xiàn)上去,你替我獻(xiàn)給吧。”張良說:“遵命。”在這個時候,項羽的軍隊駐扎在鴻門,劉邦的軍隊駐扎在霸上,相隔四十里。劉邦丟下隨從的車輸、人馬,獨自騎馬離開這兒,同持劍拿盾徒步跑著的樊噲、夏侯嬰、靳強、紀(jì)信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽,抄小路逃走。劉邦(行前)對張良說:“從這條路到我軍營不過二十里罷了。請你估計我到了軍營,你再進(jìn)去(見項王)。”
劉邦已經(jīng)走了,(估計)抄小道(已經(jīng))回到軍中,張良進(jìn)去辭謝,說:“沛公不能多喝酒,已經(jīng)醉了,不能(前來)告辭。謹(jǐn)叫我奉上白玉璧一對,敬獻(xiàn)給大王;玉杯一對,敬獻(xiàn)給大將軍。”項羽說:“沛公在哪里?”張良說:“聽說大王有意責(zé)備他,他脫身獨自離開了,已經(jīng)回到了軍中。”項羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丟在地上,拔出劍砍碎了它,說:“唉!這小子不值得和他共謀大業(yè)!奪走項王天下的一定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!”
劉邦回到軍營,立即殺掉了曹無傷。
1、注音
旦日饗士卒(饗,xiǎng,用酒食款待)
鯫(鯫,zōu,卑微,淺陋)生說(讀“shuì“勸告,勸誡)我曰
戮(戮,lù聯(lián)合,一同)力瞋(瞋,chēn發(fā)怒時睜大眼睛)目
目眥(眥,zì眼角)盡裂 按劍而跽(跽,jì,挺直上身,兩腿跪著)
彘(彘,zhì,豬)肩刀俎(俎,zǔ切肉用的砧板)
2、通假字
成五采(“采”同“彩”,是彩色的意思)
距關(guān),毋內(nèi)諸侯(“距”通“拒”,把守的意思,“內(nèi)”通“納”,接納)
要項伯(“要”通“邀”,邀請)
不敢倍德(“倍”通“背”,背叛的意思)
不可不蚤來(“蚤”通“早”)
令將軍與臣有郤(“郤”通“隙”,隔閡、嫌怨)
因擊沛公于坐(“坐”通“座”,座位)
臣之不敢倍德也(“倍”通“背”)
具以沛公言報項王(“具”通“俱”,都)
不者(“不”通“否”)
沛公奉卮酒為壽(“奉”通“捧”)
3、詞性活用
A 名詞用作動詞
籍吏民(造戶籍冊或登記)
范增數(shù)目項王(使眼色)
刑人如恐不勝(用刀割刺)
道芷陽間行(取道)
沛公欲王關(guān)中(稱王)
B 名詞用狀語
于是項伯復(fù)夜去(連夜)
吾得兄事之(象對待兄長那樣)
日夜望將軍至(每日每夜)
常以身翼蔽沛公(像翅膀那樣)
頭發(fā)上指(向上)
C 動詞使動用法
項伯殺人,臣活之(使??活)
從百余騎(使??跟從)
D 形容詞用作動詞
素善留侯張良(交好)
4、古今異義
沛公居山東時(山東 古義:崤山以東 今義:指山東省)
約為婚姻(婚姻 古義:結(jié)為兒女親家 今義:由結(jié)婚而形成的夫妻關(guān)系)
備他盜之出入與非常也(非常 古義:不同一般的事 今義:副詞,很、非常)
將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南(河南,河北 古義:黃河以南,黃河以北。今義:河南省,河北省)
5、句式解析
(1)判斷句
吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。
楚左尹項伯者,項羽季父也。
今人有大功而擊之,不義也。
亞父者,范增也。
沛公之參乘樊噲者也。
此亡秦之續(xù)耳。
人方為刀俎,我為魚肉。
奪項王天下者必沛公也。
所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
(2)倒裝句
具告以事(介詞結(jié)構(gòu)后置)
具以沛公言報項王(介詞結(jié)構(gòu)后置)
得復(fù)見將軍于此(介詞結(jié)構(gòu)后置)
籍何以至此(疑問代詞作賓詞前置)
大王來何操(疑問代詞作賓語前置)
沛公安在(疑問代詞作賓語前置)
(3)被動句
若屬皆且為所虜(“為所”表示)
(4)省略句
為擊(省介詞賓語“之”)破沛公軍
加彘肩(省略狀語“于盾”)上
(5)固定結(jié)構(gòu)
財物無所取,婦女無所幸(“??無所??,??無所??”,“即??沒有被??,??沒有被??”其中“無所”還可以換作“有所”。)
孰與君少長(“??孰與??”,表選擇問的句式,可譯作“??比較??哪一個??”)
何辭為(“何??為”,表反問的句式,可譯作“為什么??呢”,“為”是語氣詞。)
6.信陵君竊符救趙
魏公子無忌是魏昭王的小兒子,魏安王的異母弟弟。昭王去世后,安王繼位,封公子為信陵君。
公子為人仁愛而尊重士人,士人無論是才能高的還是差的,都謙遜而禮貌地結(jié)交他們,不敢以自己的富貴(身份)慢待士人。幾千里內(nèi)的士人都爭著歸附他,招來食客(竟達(dá))三千人。這時候,諸侯由于公子的賢能,又有很多食客,十幾年不敢興兵謀取魏國。
魏國有個隱士名叫侯嬴,七十歲了,家境貧寒,是大梁夷門的守門人。公子聽說這個人,前往邀請,想送他厚禮。侯嬴不肯接受,說:“我?guī)资曛匾暡偈仄沸校K究不應(yīng)因做守門人貧困而接受公子的錢財。”公子于是擺酒大宴賓客。(賓客)就坐之后,公子帶著車馬,空出左邊的座位,親自去迎接夷門的侯生。侯生撩起破舊的衣服,徑直登上車,坐在左邊的上位,并不謙讓,想用這(一舉動)來觀察公子(的情態(tài))。公子手執(zhí)轡頭,(表情)愈加恭敬。侯生又對公子說:“我有個朋友在街市的肉鋪里,希望委屈(您的)車馬順路拜訪他。”公子便駕著車馬進(jìn)入街市,侯生下車拜見他的朋友朱亥,斜著眼睛偷看(公子),故意地久久站著與朋友閑談,暗中觀察公子(的表情)。公子的臉色更加溫和。這時,魏國的將相、宗室等賓客坐滿了廳堂,等待公子開宴。街市上人們都觀看公子手拿著轡頭。隨從的人都偷偷地罵侯生。侯生觀察公子的臉色始終沒有變化,才辭別朋友上車。到公子家中,公子引侯生坐在上座,把賓客一個個介紹給他,賓客們都很驚訝。酒興正濃的時候,公子起身,到侯生面前祝酒。侯生于是對公子說:“今天侯嬴為公子(打算)已經(jīng)足夠了。侯嬴(我)本是夷門的守門人,公子卻親身委屈車馬去迎接我,在大庭廣眾之間,(我本)不應(yīng)該有過訪(朋友)的事情,現(xiàn)在公子卻特意地(同我)去訪問朋友。然而,侯嬴是為了成就公子的名聲,才故意使公子的車馬久久地站在街市里,借訪問朋友來觀察公子,公子(的態(tài)度)卻愈加恭敬。街市的人都以為侯嬴是個小人,而以為公子是個寬厚的人,能謙恭地對待士人。”于是酒宴結(jié)束,侯生便成為上等賓客。
侯生對公子說:“我訪問的屠者朱亥,這個人是個賢能的人,世人不了解他,所以才隱居在屠市之中。”公子拜訪朱亥,多次請他,朱亥故意不回拜,公子感到奇怪。
魏安王二十年,秦昭王已經(jīng)擊破了趙國長平的軍隊,又進(jìn)兵包圍邯鄲。公子的姐姐是趙惠文王弟弟平原君的夫人,多次送信給魏王和公子,向魏國求救。魏王派將軍晉鄙率領(lǐng)十萬部隊援救趙國。秦王派使者警告魏王說:“我攻打趙國,朝夕之間將可攻下,諸侯(有)敢于援救(趙國)的,(待我)拿下趙國之后,一定調(diào)動軍隊先去攻打他。”魏王恐懼,派人制止晉鄙,使軍隊留在鄴城筑壘,名義上是援救趙國,實際上是觀望雙方(的形勢)。
平原君的使者車馬相連地往魏國,(平原君)責(zé)備魏公子說:“趙勝(我)所以自愿地攀附(公子)并結(jié)為婚姻的原因,是由于(我)認(rèn)為公子有高尚的節(jié)義,是能夠解救他人的危難的。現(xiàn)在邯鄲城朝夕之間將要歸服秦國,而魏國的救兵卻沒有到達(dá),公子解救人危難的精神何在!況且,公子即使輕視(我)趙勝,拋棄(我),使(我)歸服秦國,難道不憐惜你的姐姐嗎?”公子為這件事憂慮,多次請求魏王(出兵),他的賓客有辯才的千方百計地勸說魏王。魏王怕秦國,終于沒有聽公子(的勸諫)。
公子自己估計終究不能說服魏王,決計(自己)不單獨生存而讓趙國滅亡,于是約請賓客,準(zhǔn)備車騎百余輛,想帶著賓客前往抗擊秦軍,與趙國共存亡。(信陵君)路過夷門,見到侯生,把想同秦軍去拼死的情況詳細(xì)告訴(了侯生)。然后,(與侯生)訣別而起程,侯生說:“公子努力吧!老臣不能隨從(前往)。”公子走了幾里路,心中很不舒服,想道:“我對待侯生的禮節(jié)也算夠周到了,天下沒有不知道的,現(xiàn)在我將要戰(zhàn)死而侯生竟然沒有一言半語送我走,我難道有什么失禮的地方嗎?”于是又帶領(lǐng)車騎返回,詢問侯生。侯生笑著說:“我原知道公子會回來的。”接著又說:“公子喜歡士人,名聲傳遍天下,現(xiàn)在有了危難,沒有別的辦法,卻想到同秦軍去拼死,這好比把肉投給饑餓的老虎,能有什么功效呢?(如果這樣),還要門客做什么呢?然而公子對待我很優(yōu)厚,公子前往而我竟沒有相送,因此知道公子會因為感到遺憾而再回來的。”公子連拜兩拜,請教(侯生)。侯生才屏退眾人悄悄地說:“侯嬴(我)聽說晉鄙的兵符常放在魏王的臥室里,而如姬最受魏王的寵幸,(每天)出入魏王的臥室,以她的條件能將這東西偷出來。侯嬴(我)又聽說如姬的父親被人殺害,如姬立意報仇已經(jīng)三年,從魏王以下都想為她父親報仇,沒有做到。如姬對公子哭訴(此事),公子派門客斬掉她仇人的頭顱,獻(xiàn)給如姬。如姬想為公子去死,在所不辭,只是沒有機會罷了。只要公子開一開口,請求如姬(相助),如姬必定許諾,那么,就可以得到虎符,奪過晉鄙的軍權(quán),北邊援救趙國,西邊打退秦軍,這是五霸的功勛啊!”公子聽從了他的計策,請求如姬(相助)。如姬果然盜得晉鄙的兵符給了公子。
公子啟程時,侯生說:“將軍在外(作戰(zhàn)),國君的命令也有不接受的,(這樣)對國家有好處。公子合上兵符之后,如果晉鄙不把兵權(quán)交給公子,卻再次請示魏王,事情就一定很危險了。我的朋友朱亥可以同公子一道(前往),這個人是個大力士。晉鄙如果聽從,極好;如果不聽從,可以讓(朱亥)擊殺他。”于是公子哭了。侯生說:“公子怕死嗎?為什么哭呢?”公子說:“晉鄙是一個有威勢[叱咤風(fēng)云]的老將,(我)前去,恐怕(他)不聽從,那就要殺掉他,因此才哭泣!哪里是怕死呢!”于是公子邀請朱亥。朱亥笑著說:“我本是街市中一個拿刀的屠夫,而公子多次親自慰問我,我之所以沒有回報,是(我)以為微小的禮節(jié)沒有什么用處。現(xiàn)在公子有了危難,這正是我效命的時機呀!”于是與公子同行。公子到侯生那里辭別。侯生說:“我應(yīng)當(dāng)跟隨(公子前往),因為年老而不能(前去)。請(讓我)計算公子的行期,在到達(dá)晉鄙軍營的那一天,我將面朝北而自殺,以此給公子送行。”公子于是出發(fā)了。
到了鄴城,(公子)假傳魏王的命令取代晉鄙。晉鄙合上兵符,懷疑這件事,舉手看著公子說:“現(xiàn)在我率領(lǐng)十萬部隊,在邊境屯軍,這是國家的重任,現(xiàn)在你單車來代替我,怎么回事?”想不聽從(公子)。朱亥袖里藏著四十斤重的鐵錐,打死了晉鄙。公子于是掌管了晉鄙的軍隊。約束士兵,在軍中傳達(dá)命令說:“父子都在軍中的,父親回去;兄弟都在軍中的,哥哥回去;獨生子沒有兄弟的,回去贍養(yǎng)(父母)。”于是得到精選的士兵八萬人,進(jìn)兵攻擊秦軍。秦兵解圍而去,于是解救了邯鄲,保全了趙國。趙王和平原君親自到邊境迎接公子,平原君背著箭筒和弓箭為公子作向?qū)АZw王拜了又拜說:“自古賢德的人沒有比得上公子的。”在這時,平原君不敢把自己同信陵君相比。
公子與侯生訣別之后,到了(晉鄙的)軍營,侯生果然面朝北方自殺了。
魏王對公子盜走他的兵符,假傳命令殺了晉鄙,很惱怒,公子自己也知道(這一點)。他擊退秦軍保全趙國之后,派將領(lǐng)統(tǒng)帥軍隊回到魏國,他自己卻與門客留在趙國。
【文言基礎(chǔ)知識】
1、字詞解析
①注音釋義
品士無賢不肖(xiào 才能低的)
侯生攝敝衣冠(bì 破舊的)
公子往,數(shù)請之(shu? 多次地)
品公子姊為趙惠文王??(zǐ 姐姐)
冠蓋相屬(zhǔ 連續(xù))
賓客辯士說王萬端(shu 勸說)
公子自度終不能得之于王(du? 揣測,估計)
約車騎百余乘(shèng 量詞)
今有難(nàn 危難)
侯生乃屏人間語(bǐng 使人退避。jiàn秘密地,悄悄地)
椎殺晉鄙(chuí 動詞 用鐵椎打)
矯殺晉鄙(jiǎo動詞 假托??命令)
品公子遂將晉鄙軍。勒兵??(jiàng 統(tǒng)帥。lē 文中作“檢閱”講)
嚄唶宿將(sù jiàng 有經(jīng)驗,有威勢的老將。)
北鄉(xiāng)自剄(jǐng 用刀割脖子)
②通假字
直上載公子上 坐(“坐”能“座”)
俾倪(通“睥睨”,斜著眼睛看。)
以至?xí)x鄙軍之日北鄉(xiāng)自剄(“鄉(xiāng)”通“向”)
公子與侯生決(“決”通“訣”)
③詞性活用
A、名詞作動詞
品仁而下士(謙遜地對待)
留軍壁鄴(營壘──駐扎)
朱亥袖四十斤鐵椎(衣袖──袖里藏著)
B、形容詞作動詞
不敢以其高貴驕?zhǔn)浚湴俩ぉぐ谅貙Υ?/p>
臣修身潔行數(shù)十年(清潔──使??高潔,使動用法)
公子從車騎,虛左(使??空著,使動用法)
為能急人之困(著急──能急救患,為??著急為動用法)
公子怪之(奇怪──感到奇怪意動用法)
C、動詞的使動用法
品公子從車騎(讓??跟從著)
故久立公子車騎市中(使??站立著)
侯生乃屏人間語(讓??退避)
D、名詞作狀語
北救趙而西卻秦(向北,向西)
④一詞多義
故:
終不以監(jiān)門困故而受公子財(緣故)
故久立與其客語(故意)
今公子故過之(特意)
朱亥故不復(fù)謝(有意)
世莫能知,故隱屠問耳(所以)
引:
公子引車入市(帶領(lǐng))
公子引侯生坐上坐(延請)
復(fù)引車追問侯生(退回)
為公子先引(引路)
就:
乃謝客就車(上,登上)
贏欲就公子之名(成就)
金就礪則利(接近,靠近《勸學(xué)》)
使歸就戮于秦(接受《肴之戰(zhàn)》)
下:
禮賢下士(謙遜地對待)
旦暮且下(攻下,打下)
聞寡人之耳者,受下賞(低等的《鄒忌諷齊王納諫》)
每薄暮,下管鍵(使用《獄中雜記》)
劉琦合江夏戰(zhàn)士亦不下萬人(少于《赤壁之戰(zhàn)》)
辭:
辭決而行(辭別)
無一言半辭送我(言語)
如姬之欲為公子死,無所辭(推辭)
近日奉辭伐罪(命令《赤壁之戰(zhàn)》)
臣等不肖,請辭去(辭退《廉頗藺相如列傳》)
存:
公子親數(shù)存之(問候)
卻秦存趙(保存)
道之所存,師之所存(存在)
此誠危機存亡之秋也(生存《出師表》)
⑤古今異義
以公子為長者(古:有德行的人。今:年長的人)
勝所以自附為婚姻(古:姻親 今:因結(jié)婚而產(chǎn)生的夫妻關(guān)系)
2、句式解析
A、省略句
欲以(之)觀公子(省介詞賓語“之”代“直上載公子坐,不讓”的作法)
遍贊(于)賓客(省介詞)
臣客屠者朱亥可與(之)俱(省介詞賓語“之”代信陵君)
可使(之)擊之(省賓語,“之”代朱亥)
B、倒裝句
請救于魏(介賓短語后置)
何功之有(“之”字是動賓倒置的標(biāo)志,等于說“有何功”)
安在公子能急人之困(主謂倒置,等于說“公子能急人之困安在”)
(“安在”是動賓倒置,等于說“在安(在哪兒)”)
C、判斷句
贏乃夷門抱關(guān)者也
魏公子無忌者,魏昭王少子,而魏安 王異母弟也
D、被動句
贏聞如姬你為人所殺
7.蘇武牧羊
蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當(dāng)時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩。”全部送還了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。
單于正要派使者護(hù)送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗[***被屏蔽詞語]同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。
一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。單于派衛(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降。”
單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。
蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應(yīng)當(dāng)處死。單于招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你。”蘇武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你順著我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?”蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!你明知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!”
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會編結(jié)打獵的網(wǎng),矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ瘛M跛篮螅牟肯乱捕歼w離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。
漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達(dá)成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責(zé)問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著。”
單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武于漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當(dāng)初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。
第五篇:李一昶的策劃書
一.活動主題
青春中國夢
二.活動背景
為深入學(xué)習(xí)宣傳貫徹黨教育方針,圍繞立德樹人根本任務(wù),深入開展中國特色社會主義宣傳教育,引導(dǎo)廣大學(xué)生為實現(xiàn)國家富強、民族復(fù)興、人民幸福的偉大“中國夢”而發(fā)奮學(xué)習(xí)、不懈奮斗,為此,我們四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院演講與辯論協(xié)會將開展“青春中國夢”主題教育。青春是一首永不言敗的詩,青春是一篇樸素自然的詞,多少人用自己的青春熱血抒寫出一個個華彩絢麗的中國夢,有多少人用自己的夢想為中華之崛起搭臺,奧斯特洛夫斯基說過“這就是青春:充滿著力量,充滿著期待、志愿,充滿著求知和斗爭的志向,充滿著希望、信心的青春。”用青春鑄就中國夢,用小夢成就國家的未來。我的青春,我的中國夢。
三.活動地點及時間
地點:初賽:B306 決賽D101 時間:初賽:2015年5月26日中午1點 決賽2015年5月29日晚上7點30 四.活動意義
為了實現(xiàn)實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興需要一代又一代有志青年不懈努力奮斗。中國的未來屬于青年,學(xué)校的未來也屬于青年。青年人要有遠(yuǎn)大理想與奮斗目標(biāo),要將自己的命運與國家的命運緊密地連接在一起,要將個人前途與民族前途緊密地相結(jié)合,是青年成長成才的正確發(fā)展道路。這次活動主要就學(xué)習(xí)思考、實踐升華,使全校同學(xué)不斷堅定信仰、追求理想,全面提高思想道德素質(zhì),為成為合格的社會主義建設(shè)者和接班人而努力學(xué)習(xí)。讓無悔的青春實現(xiàn)偉大“中國夢”,推動祖國發(fā)展的進(jìn)程中,煥發(fā)出更加絢麗的光彩。
五.活動對象
四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院全體學(xué)員
六.活動前期宣傳
1.在校園內(nèi)張貼海報橫幅宣傳 2.晚自習(xí)時間進(jìn)行到班宣傳 3.可以利用廣播站協(xié)助宣傳
4.利用貼吧、微博等網(wǎng)絡(luò)媒介進(jìn)行宣傳 5.在食堂門口設(shè)點進(jìn)行宣傳
七.活動準(zhǔn)備
1.向社聯(lián)申請此次活動 2.向院上申請教室以及橫幅 3.拉贊助
4.宣傳此次活動、并同時購買活動所需物品 5.邀請相關(guān)嘉賓 八.活動開展
初賽:若參賽人數(shù)較多,可以先進(jìn)行初賽
步驟;1.申請教室,邀請評委
2.通知選手到場,依次進(jìn)行朗誦比賽
3.評委點評打分,選出最后參加決賽的選手,并通知他們
決賽:.1.主辦人員提前到場布置會場,并檢查話筒音響等設(shè)備是否能用,第一二排為嘉賓與評委坐,參賽選手坐在最后面準(zhǔn)備,中間坐觀眾 2.選手提前20分鐘到場做好準(zhǔn)備,并抽簽決定比賽順序
3.時間到,禮儀迎接嘉賓觀眾,維護(hù)會場秩序,把觀眾帶到指定的座位 4.活動正式開始,主持人致辭(也可以請嘉賓、會長、贊助商致辭)5.主持人宣布比賽正式開始
6.第一位選手上臺演講,結(jié)束評委點評,依照評分細(xì)則打分,由工作人員算出最后得分(后面選手也依照此順序比賽)
7.在比賽中途,可以開展互動節(jié)目或者文藝表演活動氣氛 8.所有選手比賽完畢,依據(jù)最后得分頒獎 9.工作人員、禮儀組織拍照留戀 10 工作人員打掃會場衛(wèi)生
評分細(xì)則
1.比賽前進(jìn)行抽簽確定選手比賽順序 2.選手朗誦內(nèi)容必須圍繞主題
3.選手必須衣著正式,每位選手時間必須限定在8分鐘以內(nèi),剩1分鐘時,評委以黃牌提醒,最后15秒時評委以紅牌提醒 評分細(xì)則
本次比賽采用10分制,7位評委進(jìn)行打分
1.演講內(nèi)容占3分,主要看選手內(nèi)容是否動人,主題是否突出 2.普通話是否標(biāo)準(zhǔn),朗誦是否具有感情,占2分
3.朗誦技巧,臺風(fēng)占2分根據(jù)時間的把握、朗誦的技巧等打分 4.形象風(fēng)度 占2分 根據(jù)據(jù)衣著,站姿、手勢表情打分 5.觀眾反響 占1分
最后去掉一個最高分和一個最低分,算剩下評委的平均分,最后由平均分由高到低順序選出名次
九.活動經(jīng)費
1.宣傳海報及橫幅………………………………………….…….50元 2.會場布置氣球、彩帶等……………………………….……….40元 3.嘉賓的飲用茶水…………………………………….………….30元 4.獎品…………………………………………………………..200元 5.共計…………………………………………………………..320元