第一篇:歌劇欣賞的論文
歌劇《貝隆夫人》觀后感
電影的開篇是在兩組葬禮中交叉著進行的。一邊是舉國上下為EVITA夫人的哀悼,最豪華的葬禮,最隆重的儀式,布宜諾斯艾利斯城的街道上陽臺里站滿來自四面八方的前來送行同時為了瞻仰他們精神領袖最后的遺容的慟哭著的人民,每一個地方都擺放著她高貴的遺像和那張自信的笑容。而另一邊,是一個中產階級家庭的葬禮,人們用疑惑的眼神看著一個小姑娘突然闖進來的,為死者獻上了鮮花,輕輕的親吻死者的額頭,被粗暴的拒絕在父親葬禮教堂的門外,因為她是父親和下等女人生下來的私生子!只配遠遠的看著父親的靈車離去,“骯臟的東西”不容許靠近家族的榮譽!
艾薇塔,這位傳奇的女士在阿根廷人心中有著十分重要的地位。她出生貧寒,但對未來充滿憧憬,在那個時代,為此她付出許多代價。在她年僅十五歲時,就跟一個抒情歌手跑到首都,但歌手已婚,她只有流落街頭成了一名舞女。但具有美麗容顏的她,很快在一個攝影師的鏡頭下成名,從此輾轉在富人和官員中,直到她遇到貝隆上校一個聲望上升的軍官,她才脫穎而出,成為耀眼的政治明星。她的一生是傳奇的一生,既深受人民愛戴,被稱為“窮人的旗手”,也被富人們稱為“不擇手段的女人”。人們忘不了她對社會、勞工、教育所做出的貢獻。其悲劇性的早逝(年僅33歲),令人惋惜。她曾哀感“永遠也不會被理解”,其實,阿根廷人民對她的緬懷是很深的,畢竟,她悲慘的過去,不是她本人的過錯。如果她處的時代是一個公平、富足的時代,象她一樣天真無邪的女孩就不必為生存而做不愿做的事,而能選擇她所喜愛的生活方式。
I’d be surprisingly good for you 整個曲調宛如調情,狡黠魅惑,而且,薩克斯管真是性感入骨的一種樂器啊。的確適合被稱為“冷音樂”和“最佳調情音樂”。
這首歌是影片《貝隆夫人》的插曲,寫的是麥當娜飾演的伊娃在宴會邂逅貝隆,以身相許。在一次慈善晚會上,Eva邂逅了炙手可熱的胡安.貝隆上校。Eva 當然不會放過這個機會,極盡所能,向他表白。這一段,堪稱女性調情的典范……
電影旋律Goodnight And Thank You 情侶不過是互相利用,大家都一樣,非常寫實。這時候,安東尼奧?班德拉斯所飾演的“Che”又出場了。此時他似乎是Evita的合作者,不,應該說他就是一個局外人、旁觀者。和我所觀賞過的音樂劇節選可以說是在同樣的環境同樣的情況下,他的一切置身事外,在最初的幾分鐘留有的精彩的神秘感之后,隨之揭破。他穿起了EVITA所有的故事,是他用冷靜的思考冷酷的語言揭穿了EVITA行為背后的一個個深意。他隨著EVITA的走動,和EVITA在同樣的生活中生活,EVITA讓一個又一個男人沉醉,他便點醒著一個又一個失落的男人,故事在他的預言中進行,EVITA在他的猜測中變化。
這個局外人處處展示著EVITA世界呈現出的另一面。他和EVITA只有兩場對手戲,一場在EVITA把沒有利用價值的男人推來之后,她唱著絕情的再見,他唱著讓男人頓悟的深意,然后兩個人挑釁的對視,滿臉的不屑一顧唱出所有人間的一種“真愛”的根本----也是EVITA生存的根本:古往今來的男女 不分男女 都是在互相欺騙 實在顯而易見 都是希望對方 給予種種方便 別怪他們無情無義 你何嘗不是?”
New Argentina 1944年1月22日的宴會上,Evita和Peron相遇了,Peron發表了精彩的演講,將老百姓的窮困與富人的奢侈做對比。氣宇軒昂的儀表、打動人心的聲音深深地吸引了Evita,Peron“平等、自由、民主”的思想更是令Evita全身心地崇拜。
Eva為貝隆的風度所吸引,貝隆也傾倒于Eva的美貌和風華。Madonna的低吟“Yes, oh yes”,性感華麗。Eva反復吟唱:“I'm not talking of a hurried night…… That's not the reason that I caught your eye Which has to imply I'd be good for you I'd be surprisingly good for you.”明目張膽的引誘著Peron上校。但是,上校似乎還是很有定力,仿佛無法招架Eva的迷人外表,只是微微聳肩.I'd Be Surprisingly Good For You 我令人驚奇的適合你,你是否懂我的心呢? 終于到了家中,貝隆可以褪下君子的外表,可以毫無顧忌地意亂情。他們跳著煽情的雙人舞,同時貝隆也唱出了他的回應:“You enthrall me!…I would be good for you too.”這一段男女主角相互表達情愛或者政治籌碼的歌曲,溫柔而緩慢,薩克斯風撩動心弦,低回淺唱,戀人的心,你知我知。也許只是男女之間的相互利用,等價交易,但又如何?!Eva的絕代魅力,真正發揮其走上巔峰的作用。
就算他們兩人真的只是兩個人之間的較量,權衡利益和性吸引。就算Evita的確是想要攀上高枝,但是她直言自己的野心和欲望,反而令人覺得純真,有點為她嘆息的感覺。Peron是軍人,政要,光靠手段不夠,有柔軟的evita對事業肯定有幫助,而美艷的evita也很對他胃口。于是,最終他們達成共識了,be good for both of them!let's go to bed~ 他們獲得了雙贏。
但是EVITA還是一病不起,從貝隆的眼神兒中,看不到真正的關愛,他說:Eva, you are dying.誰知道這后面的內容到底是什么?!EVITA用無奈而又哀傷的目光看著他,問起了那句話:So what happens now? Where am I going to? 貝隆不經意的露出了冷漠的目光:Don't ask anymore。而當初第一個妻子被風光無限的EVITA攆走的時候,說出的是一樣的問題和得到的是一樣的答案。終于理解得EVITA所唱的最后的愛之歌的名字竟然是:You Must Love Me.一個Must揭示了一切。
一個普通人的成長歷程是多么的心酸和不易啊,為了自己的目標,她傾其一生去追逐,最后雖然獲得了人們的尊重,但是我覺得高處不勝寒,得到了很多,失去的也不少,雖然我們再也沒有和她相似的社會機遇,只要我們付出自己努力,終會獲得幸運之神的青睞,成就自己的別樣人生。
第二篇:歌劇欣賞
歌劇欣賞
——淺析歌劇
歌劇是一門集戲劇,詩歌、舞蹈、舞臺藝術和音樂等為一體的綜合藝術,它包括輕歌劇、喜歌劇和正歌劇。
歌劇經歷了兩百多年的歷史,它的成長充滿了高貴、華麗的氣息、場面的宏偉、史詩性的詠唱、鉆石般的人聲,變化絢麗。這種藝術形式的存在與發展無疑是人類文明中的瑰寶。近代西洋歌劇產生于十六世紀末的意大利,后逐漸流行于歐洲各地。辛亥革命以后,尤其在1930年代,也有把中國宋、元以來的戲曲,稱為歌劇或舊歌劇的。
這個學期的課程,我們欣賞了《卡門》、《圖蘭朵》、《茶花女》、《江姐》這四部歌劇,既有西洋歌劇,又有中國的歌劇,還有有明顯中國特色的西洋歌劇。這四部歌劇中給我印象最深的是《卡門》。
四幕歌劇《卡門》是梅拉克和阿萊維根據梅里美的同名小說改編的。這部歌劇是世界上最著名的歌劇之一,也是19世紀法國歌劇的最高成就。它以其生動鮮明的音樂語言、豐富巧妙的和聲配器手法以及強烈感人的戲劇性發展,把作品的主題思想表達得淋漓盡致。《卡門》是一部生動的音樂文學,它用音樂鮮明地刻畫出性格相異的人物形象,并且集中刻畫了卡門熱情潑辣、酷愛自由的性格。《卡門》的音樂始終緊密配合著舞臺動作,中間沒有靜止的音樂場景。劇中進行曲、詠嘆調、舞曲等交替出現,樂曲爽朗流暢,具有熾熱的西班牙音樂特色。所有這些音樂又通過嚴謹的戲劇邏輯組合為一體,緊湊而簡練,表現了真實的生活,使其成為雅俗共賞、具有深刻思想內容的一部偉大作品。這部歌劇具有重要的社會現實意義,比才通過對女主人公卡門獨立不羈的性格刻畫,強烈地反映了資產階級個性解放的思想,滿腔熱情地謳歌了自由,體現了他對全部生活的堅定信念。
《卡門》最深刻的獨特性就是運用了三種不同的因素:民間因素、喜劇因素和悲劇因素,并成功地將三者融為一體,所以作品的一致性是最先引人注目的特點。《卡門》的旋律緊湊,節奏充滿活力,人物的性格描寫逼真細膩,因而造成許多戲劇高潮,從而深刻地揭示了作品的悲劇性。它具有獨特的音樂特色,是音樂與戲劇的完美結合,帶有強烈的民族音樂色彩。
通過這學期歌劇欣賞課的學習,讓我對歌劇有了更深刻的認識與理解。西洋歌劇《茶花女》與中國歌劇《江姐》相比較,展現出了中國歌劇與西洋歌劇的不同于相同。中國歌劇與西洋歌劇音樂雖然同屬音樂范疇, 但是因為它們分屬于不同的民族、不同的藝術樣式。
《茶花女》的音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌調和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了中期威爾第歌劇創作的基本特點。第一幕的《飲酒歌》,是以單二部曲式為基礎的分節歌,輕快的舞曲節奏,明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機。威爾第應用對比手法,揭示了歌劇深刻的悲劇主題,具有震撼人心的戲劇力量。
《江姐》既以戲劇為主、符合我國的傳統欣賞習慣,又借鑒了西洋古典歌劇的創作手法、強烈表現了歌劇以音樂感人的藝術魅力;既渲染了劇中情節的發展與矛盾沖突,又給人以強烈的音樂感染力,同時,歌劇中的詠嘆調既緊密結合劇情,又充分發揮了抒情性的戲劇功能。
生成的文化背景不同。我國的歌劇可以說萌芽于二十世紀二十至三十年代的兒童舞劇,直到1942年以后,由延安秧歌劇發展而成的,具有民族特色的歌劇
《白毛女》的誕生,標志著我國歌劇的發展進入了一個新階段,對后來的歌劇創作有深刻的影響。為了與中國固有傳統戲曲相區別,此種歌劇被稱為新歌劇。到解放戰爭期間,又產生了不少新的歌劇創作。西洋歌劇與西方其他戲劇形式應該說同源異流,其產生淵源于相同的文化大背景。在西方戲劇表現中,側重于對外部客觀世界的再現和模仿,是一種通過外部客觀世界表達內部主觀世界的戲劇理論和戲劇創作,是與再現性、模仿性的西方文化精神一脈相承的。音樂體制不同,中國歌劇體制是以簡代繁、以一總萬的“ 一曲多用”制;而西洋歌劇音樂則是流動多變、以繁呈豐的“ 多曲多用”的體制。“一曲多用”與“ 多曲多用”的中西音樂的不同體制, 來源于中西方不同的美學思想與不同的文化精神及其創作原則。中國傳統美學強調寫意, 西方傳統美學注重寫實中國強調以少勝多, 強調傳神, 西方注重以多映多, 注重逼真中國主張中正平和、天人合一, 西方注重個性自由、突破掘進中國倡導抒情言志, 西方注重再現寫實。
器樂藝術不同,中國歌劇與西洋歌劇,器樂種類的不同,主奏樂器不同,指揮不同,伴奏方式不同,藝術功能不同。中國歌劇的主要藝術功能更強調服從服務于劇目的主題、人物、環境、氣氛、情感、情緒、風格等;西洋歌劇樂隊的藝術功能則更突出作曲家的音樂色彩與藝術風格。
體裁不同,西洋歌劇體裁流派,多為正歌劇,歌唱芭蕾劇,喜歌劇,大歌劇,輕歌劇,樂劇,音樂劇,古典主義歌劇,浪漫主義歌劇,民族主義歌劇,真實主義歌劇,印象主義歌劇,表現主義歌劇等。中國歌劇體裁,有多種體裁,多種題材的形式出現。體裁方面,有歌舞劇、小調劇、音樂劇、秧歌劇、正歌劇等;題材方面多在民族英雄事跡、民間故事、抗戰生活與精神等方面;形式上或就傳統戲曲形式改造、將話劇與歌曲結合、或據民間曲調填詞改編,總有作品近百部之多。
二者的區別都可以追溯為“民族性”的差異,因此,我們在學習與欣賞西洋歌劇的精華時,必須充分重視中國歌劇民族性的優長和精華,將其作為本體美學特征,不斷發揚光大,為繁榮發展中國的民族戲曲藝術而做出新的更大的貢獻。
歌劇特有的人聲與器樂的超完美結合,是音樂發展的一個重要的里程碑,相信歌劇將會在更多欣賞者的支持下不斷發展完善,音樂家為我們留下的歌劇藝術一定會有美好的未來。
第三篇:歌劇欣賞
歌劇欣賞
《茶花女》
《茶花女》是威爾第的「通俗三部曲」的最后一部(其余兩部是《弄臣》及《游唱詩人》),它所獲意大利人的歡迎也是不亞于《游唱詩人》。
這是根據1852年法國的作家小仲馬(Alexander Dumas)的戲劇「茶花女」(La Dame
aux Camellias)而寫成。這部歌劇充滿著優美的詠嘆調,其出現密度之高,使得和比才的《卡門》一樣,成為美歌集一般,即使不太明白劇情,但絕對不會感到有「冷場」,所以,它也是很好的欣賞入門的歌劇.
威爾第的三幕歌劇《茶花女》于1853年在威尼斯進行首演,雖然由于各種社會原因而遭到失敗,但它很快就得到了全世界的贊譽,被認為是一部具有出色藝術效果的巨著,并由此成為各國歌劇院中最受歡迎的作品之一。難怪《茶花女》的原作者小仲馬要說:“五十年后,也許誰也記不起我的小說《茶花女》了,但威爾第卻使它成為不朽。”
《茶花女》的意大利名稱為Travolta,原意為“一個墮落的女人”(或“失足者”),一般均譯作“茶花女”。歌劇描寫了十九世紀上半葉巴黎社交場上一個具有多重性格的人物--薇奧列塔。她名噪一時,才華出眾,過著驕奢淫逸的妓女生活,卻并沒有追求名利的世俗作風,是一個受迫害的婦女形象。雖然她贏得了阿爾弗雷德·阿芒的愛情,但她為了挽回一個所謂“體面家庭”的“榮譽”,決然放棄了自己的愛情,使自己成為上流社會的犧牲品。
《巴黎圣母院》
《巴黎圣母院》(法語:Notre-Dame de Paris)是法國和加拿大聯合制作的一部音樂劇,改編自法國作家維克多·雨果的小說《巴黎圣母院》,于1998年9月16日在巴黎首演。劇中的音樂為意大利作曲家理查德·柯強特(Riccardo Cocciante)所作,歌詞為法國詞作家呂克·普拉蒙東(Luc Plamondon)所作。
音樂劇《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的幾年里創下了直接劇場觀眾400多萬人的記錄,他們還在世界許多國家巡演如:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、意大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。
音樂劇《巴黎圣母院》曾在法國獲得過“最佳演出獎”、“最佳曲目獎”、“最佳世紀歌曲觀眾獎”。在加拿大魁北克獲得過“最佳唱片獎”、“最佳演出獎”、“最佳圣堂歌曲獎”、“最佳導演獎”。在莫那哥獲得了“世界音樂法語唱片最佳銷售獎”。
音樂劇《巴黎圣母院》共售出唱片近700萬張、錄象帶100余萬、DVD近20萬、劇中歌曲單張唱片300余萬。
維克多.雨果是法國和世界文學史上的一代文豪,他的《巴黎圣母院》是一部老少皆知的經典世界名著,它講述了15世紀末變動不安的年代中一個描繪人性善惡貪婪與純真凄美的愛情故事。同時,它也是一個理想的音樂劇素材。
法裔加拿大人盧可。普拉蒙頓與意大利人李查德。科西安蒂在忠于原作的前提下,聯手花費巨資把它搬上了音樂舞臺,也成就了這一世界文明的音樂劇。
該劇1998年在巴黎連演126場,五十萬門票全數售罄,并迅速以其巨大的藝術震撼力和視聽上的極高水準,振蕩了整個歐洲藝術界。其音樂原聲唱片銷售達700萬張,劇中的單曲“美麗佳人”更是獲得世界音樂獎,《巴黎圣母院》劇在基本音樂結構中納入了大量流行音樂因子,迥異于一般傳統音樂劇,強調古典美聲的取向,在搖滾樂的包裝之下,強烈的旋律性令人百聽不厭,再加上幾位主要演員別具風格的聲音表現,更使人難以忘懷;在演員用歌聲詮釋內心感受的同時,編導也給舞者提供了相當自由的發揮空間,舞者將抽像的情感已具體化的一種表現形式展現給觀眾;堪稱一流的燈光道具制作效果也將帶給觀眾強烈震撼。
《貓》
《貓》是英國作曲家安德魯·洛伊德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)根據T·S·艾略特(T.S.Eliot)的詩集 《老負鼠講講世上的貓》譜曲的音樂歌舞劇。自從在1981年倫敦首場演出之后,已經成為訖今以來最著名的歌舞劇之一。其中一曲“記憶”,更在全世界廣為流傳。目前,《貓》是世界上票房最高的舞臺劇,也是在美國紐約百老匯和英國倫敦西頭連續公演最長的舞臺劇。
《貓》是音樂劇歷史上最成功的劇目,曾一度成為音樂劇的代名詞。該劇創作于1981年,是在倫敦上演時間最長、美國戲劇史上持續巡回演出時間最長的音樂劇,1981年5月11日首演于倫敦西區新倫敦劇院,每周8場,星期一休息,連續演出至2002年5月11日在它21歲生日時,在同一個劇場落幕。《貓》在美國演出時間相加總長為16年零2個月,僅這一出戲在全球演出的總收入就超過了20億美元,到2000年6月該劇正式宣布停演時,已在全球演出了6000多場。該劇創作精良,表演水平精湛,36位出場演員各有各的絕活,片中的老貓格里澤貝拉由大家熟悉的依蓮娜·佩吉扮演,她被一些媒體稱為英國音樂劇“第一夫人”。
《貓》中的角色:“領袖貓”。貓族中的首領,充滿智慧和經驗,他必須出席一年一度的貓會,并最后決定哪一只貓能夠升天獲得重生;“迷人貓”,劇中成熟女性的代表,全劇舞會高潮時她是領舞者,在青藍色調的光線下,惟有她的紅色皮毛洋溢著溫暖;“魅力貓”。年輕時是貓族中最美麗的一個,厭倦了貓族的生活到外面闖蕩,但嘗盡了世態炎涼,再回到貓族時已丑陋無比——她的樣子最像人類,長發披肩,身穿黑色晚禮服,腳蹬一雙高跟鞋。一曲《回憶》平息了所有貓兒對她的敵意,喚起了對她的深深同情和憐憫。還有“富貴貓”、“保姆貓”、“劇院貓”、“搖滾貓”、“犯罪貓”、“迷人貓”、“英雄貓”、“超人貓”、“魔術貓”等。這群五花八門、各不相同并被擬人化了的貓兒組成了貓的大千世界。在舞會上,它們各顯身手;或歌或舞或嬉戲,上演了一出蕩氣回腸的“人間悲喜劇”,訴說著愛與寬容的主題。
《貓》中的舞蹈和音樂相當突出。為了傳情達意,編導們不惜用了大量的舞蹈場面來表現貓的不同特征和性格。這里既有輕松活潑的踢踏舞,又有凝重華麗的芭蕾舞,還有充滿動感的爵士舞和現代舞。怎么好看怎么編,沒有框框,別具匠心,不拘一格。尤其是那段長達十幾分鐘的“杰里克舞會”的舞蹈,場面宏大,激情澎湃,讓人看得如癡如醉。
《貓》的舞臺也極精彩。它的設計概念是“從貓兒眼里看到的世界”。觀眾可以從自己坐的座位角度看到一個垃圾場,上面堆放著1500多個牙膏皮、碎碟子、壞信用卡、可樂罐、廢棄的汽車等等各式垃圾,全部都按照貓眼中的尺寸放大。臺上還有一座重達5噸的天橋,供貓兒上下戲耍,演出時橋下有三個工作人員躲在里面控制煙霧、燈光、變出“魔術貓”。《貓》的服裝全按各個貓兒的形象特征來設計,共有250多套,上面逼真地繪出了不同年齡、性別的貓的膚色和皮毛花紋,每個演員都被畫成了一個與其身份相符的貓臉,再配上30多個不同色澤和質感的假發,活靈活現地裝扮出了一只只性格各異的貓兒。
《托斯卡》
.普契尼創作的歌劇。3幕。作于1900年,同年在羅馬首演。劇本由賈可薩和伊利卡根據薩爾多的戲劇改編。在這部歌劇中,普契尼注意音樂的感情渲染和戲劇性效果,全劇始終強調聲樂的重要性,有許多精彩唱段。例如第二幕托斯卡的詠嘆調,為了藝術,為了愛情。第三幕卡瓦拉多西的詠嘆調,星光燦爛。劇中人物性格的刻畫很深刻,有很強的藝術感染力 普契尼的歌劇繼承意大利真實主義歌劇流派的傳統,題材大都取自現實生活,反映普通人的遭遇,特別突出深受生活煎熬、具有辛酸經歷的各種各樣的女性形象。他的創作繼承和發揚意大利歌劇注重歌唱性曲調的傳統,同時吸取了19世紀以來歐洲歌劇和交響音樂創作的新成果。他的歌劇既抒情又富于戲劇性;聲樂演唱綜合歌唱性和朗誦性音調,突破宣敘調和詠嘆調的界限;在牢固確立聲樂主導地位的同時,注意發揮管線樂隊的表現力,使嗓音和管弦樂隊織體水乳交融,推進了20世紀歌劇藝術的發展。《托斯卡》是普契尼最著名的三部歌劇之一,本文擬通過對本劇中兩首馬里奧·卡瓦拉多西的兩首詠嘆調進行分析,分析其藝術特色,從而幫助讀者更好地把握《托斯卡》中男高音詠嘆調的藝術特色和演唱要求。
詠嘆調一般出現在歌劇情節發展的重要時刻,主要表現劇中人在特定情境中的思想感情和心理活動,以此塑造人物形象,烘托戲劇發展的氛圍。詠嘆調雖然并不直接推動情節的發展,卻是歌劇中最富藝術感染力的唱段,具有很強的抒情性和旋律性。在《托斯卡》這部歌劇中,大部分的詠嘆調是戲劇性的,這對展現劇情的矛盾、推動情節的發展和刻畫人物性格都具有突出的作用。
馬里奧·卡瓦拉多西是歌劇《托斯卡》中的男主角,歌劇敘述了畫家馬里奧·卡瓦拉多西因掩護愛國志士而被忠于愛情的歌唱家托斯卡誤解,最后兩人雙雙死去的故事。整部歌劇中卡瓦拉多西有兩首詠嘆調,普契尼在烘托緊張氣氛的基礎上,利用腳本中所提供的一切抒情因素,竭力去渲染人物的感情色彩,突出了聲樂的重要性,發揮了男高音的獨特魅力。
《奇妙的和諧》是歌劇《托斯卡》第一幕羅馬畫家馬里奧·卡瓦拉多西演唱的一首詠嘆調。這部歌劇沒有序曲,只有三小節的三個和弦的最強音,用來表現警長斯卡爾皮亞狡猾而固執的性格,便立即拉開了第一幕。
卡瓦拉多西在教堂里畫著一幅圣女瑪麗·馬格達倫的神像,他熱戀的女友托斯卡動人的身影一直浮現在他的腦海里,他的一面作畫,一面浮想聯翩,他的遐想就像大海的波濤撞擊著他的心靈,突然他發現他心愛的托斯卡的倩影在他的畫布上油然而生,這個驚奇的發現使他激動不已,他情不自禁地唱出了《奇妙的和諧》這首詠嘆調。
此曲旋律優美動聽,是簡單的三段體結構。第一段的前兩句旋律平穩諧和,表現了他那驚奇的發現,使他發出了輕輕的而激動的贊嘆聲。從第三句開始直到第一段結尾,旋律上運用了連續大跳的手法,表現了卡瓦拉多西對畫布上的托斯卡的贊美,唱出了他心中的愛情,唱出了他內心的激動和愛的美好。第二段為3/4拍,共計四小節,像是在自言自語,贊美藝術的神奇。第三段又回到6/8拍,再現了第一段的旋律,接著使音程展開,把旋律推向高潮,展示了在卡瓦拉多西的心中蘊藏著對托斯卡一樣的愛情。《費加羅的婚禮》
《費加羅的婚禮》是莫扎特最杰出的三部歌劇中的一部喜歌劇,完成于1786年,意大利語腳本由洛倫佐·達·彭特根據法國戲劇家博馬舍的同名喜劇改編而成。
《費加羅的婚禮》(K.492)是宮廷詩人洛倫佐·達·彭特根據法國啟蒙運動時期喜劇作家皮埃爾·奧古斯丁·卡龍·博馬舍的同名小說改編而成的。博馬舍共寫過三部以西班牙為背景的喜劇,劇中的人物都相同。分別是《塞維利亞的理發師》、《費加羅的婚禮》和《有罪的母親》,創作于1732-1739年。《費加羅的婚禮》(又名《狂歡的一天》)于1778年首演。作品把伯爵放在人民的對立面,暴露了貴族的腐朽墮落,同時也反映出強烈的反封建的色彩,富有時代氣息,風格明快幽默,情節曲折生動,以嬉笑怒罵的語言,突出強烈的喜劇效果,是作者最出色的代表作。而在這三部劇作中,前兩部被譜成了曲,沃爾夫岡·阿瑪多伊斯·莫扎特選擇了第二部,并于1785年12月到1786年4月間創作。19世紀的羅西尼選擇了第一部。如果你還沒有看過羅西尼的歌劇《塞維利亞的理發師》的介紹,建議把這兩個故事聯系起來讀,因為這兩個故事是相互有關聯的。
博馬舍的話劇以幽默諷刺的筆法反映了當時社會上“第三等級”地位的上升,歌頌了
《費加羅的婚禮》劇照(11張)人民反封建斗爭的勝利。創作歌劇《費加羅的婚禮》時的莫扎特也已從薩爾茲堡大主教的樊籠中解脫了出來,正煥發出前所未有的創作激情。莫扎特的歌劇保留了原作的戲劇宗旨,在作品中對伯爵妄圖恢復農奴制的作法加以撻伐,表達了對自由思想的歌頌。
1786年5月1日《費加羅的婚禮》在維也納國家劇院首次公演,30歲的莫扎特親自指揮。1824年5月10日,在紐約國家公園劇院,以英文歌詞演出。
莫扎特創作的四幕喜歌劇《費加羅的婚禮》描寫了伯爵府的仆人費加羅馬上要和女仆蘇姍娜結婚了,費加羅正歡天喜地地準備婚事,誰知蘇姍娜告訴他,伯爵送他們的婚房是不懷好意,是存心要占她的便宜,仍然要實現他假惺惺地曾經宣布要放棄的對奴仆婚姻的“初夜權”。費加羅聽后恍然大悟,二人決心和伯爵斗一斗。另有一老管家瑪切林娜癡心地想要嫁給費加羅,并以一張債據作為要挾,給她出主意的是老醫生巴托洛,十年前,就是因為費加羅幫助伯爵打敗了想娶貴族小姐羅西娜為妻的他,而使羅西娜成為了伯爵夫人,所以,醫生一直對費加羅懷恨在心,如今,到了報仇之時了。府中另有一翩翩少年凱魯比諾,成天到處播撒情種,和一個成天以散布謠言為己任的音樂教師巴西利奧,加上一個糊里糊涂的法官和一個整天醉醺醺的花匠。當然,還有那獨守空房的伯爵夫人。各路角色齊登場,貴族和平民的較量就此開始。最后,屬于第三階級的聰明勇敢的平民,終于讓偽善荒淫的伯爵當眾出了丑。博馬舍是18世紀后半葉法國最重要的劇作家。博馬舍喜劇的出現意味著古典主義喜劇向資產階級喜劇的過渡完成。1789年,資產階級革命爆發。資產階級意識到戲劇作為宣傳手段在革命中的作用,提出“戲劇應該教育民眾”的口號。革命派還有意建立人民劇院。1791年1月31日,立憲議會公布取消王室的戲劇審查制度,答應演出自由。本年內有數十家劇院呈請開業,其中的共和國劇院以專門演出支持革命的新劇目而聞名。這時期創作了大批配合或直接宣傳革命和革命戰爭的悲劇和時事劇。資產階級革命使演員終于獲得了公民權,徹底結束了過去受歧視被欺侮的悲慘處境;成立了保護劇作者合法權益的劇作家協會。博馬舍的《費加羅的婚禮》是他在十八世紀三十年代創作了總稱為“費加羅三部曲”中的第二部,于1784年4月27日在巴黎法蘭西劇院首演,其時法國正處于大革命的前夕,這部喜劇對揭露和諷刺封建貴族起了很大的作用。雖然這部喜劇在整個歐洲都獲得好評,但奧地利皇帝約瑟夫二世卻禁止在維也納上演這一劇目。
莫扎特所請的腳本作家洛倫佐·達·彭特是當時的宮廷詩人,由于他多次出面爭取,最終皇帝于第二年為了緩和國內的一些沖擊而口頭批準改編后的歌劇可以上演。莫扎特用了一年時間譜曲,他在創作這部歌劇時保留了原作的基本思想,那愚蠢而又放蕩的貴族老爺同獲得勝利的聰明仆人之間的鮮明對照即為整個劇情發展和音樂描寫的基礎。
1786年,《費加羅的婚禮》于維也納奧地利國家劇院首演。由于此劇題材敏感,上演期間國內的貴族大為憤慨,皇帝個人雖然很欣賞這部作品,但迫于壓力,曾多次要求莫扎特刪改內容。德語版本于1790年在柏林上演。
《費加羅的婚禮[1]》是莫扎特眾多歌劇作品中最為著名的一部,是莫扎特歌劇中的顛峰之作,也是中國樂迷最為熟悉的一部,創作于1786年的這部歌劇,是欣賞莫扎特歌劇的入門之作。
《費加羅的婚禮》至今仍是各大歌劇院上演次數最為頻繁的歌劇之一,有如天籟的歌聲和錯綜復雜的男女人物關系,宛如角力般、層出不窮的小計謀和角色錯亂的對白,至今仍是許多觀眾念念不忘的經典。讓人眼花繚亂的進行速度,帶出男女之間你來我往的情境、種種約定承諾造成的混亂情形、還有誰對誰唱情歌、誰看誰卻不是誰的有趣故事。隨著近代舞臺的技術進步,每一次觀賞此劇時都有全新的體會。
第四篇:歌劇與歌曲欣賞 期末論文
歌劇與歌曲欣賞 期末論文
13級數學系
馬東發
經過了一個學期的學習,我自認為在音樂欣賞上有了長足的進步,可能是因為小時候家里放過一些意大利喜歌劇,所以相對于后半學期介紹的音樂劇,我更鐘情于古典歌劇。這一次的論文撰寫,我將主要寫對歌劇的理解與欣賞。
歌劇
一. 歌劇是將音樂(聲樂與器樂)、戲劇(劇本與表演)、文學(詩歌)、舞蹈(民間舞與芭蕾)、舞臺美術等融為一體的綜合性藝術。
而在課上我們學習到了,一次成功的歌劇演出,不僅僅需要好劇本,優秀的男女高中低音表演家,更需要有一支熱情洋溢,表現力強的交響樂團。交響樂團通常由弦樂、管樂、打擊樂三大聲部組成,樂器構成
弓弦樂器:小提琴、中提琴、大提琴、低音提琴、豎琴等 木管樂器:長笛、短笛、單簧管、雙簧管、低音大管等 銅管樂器:小號、長號、中音號、大號等 打擊樂器:定音鼓、小鼓、大鼓等
二.歌劇由通常由宣敘調、詠嘆調、重唱、合唱、序曲、間奏曲、舞蹈場面等組成(有時也用說白和朗誦)。而宣敘調不帶旋律結構的演唱部分,通常用于交代劇情;詠嘆調通常用于表達角色感情,帶旋律結構的唱段。
三.這個學期我們接觸了許多歌劇大家,意大利的羅西尼、威爾第、普契尼,德國的瓦格納,格魯克,法國的比才,奧地利的莫扎特
這些大師之中,我最喜歡的還是莫扎特和羅西尼,主要是出于對意大利喜歌劇的喜愛,而其中最富有代表性的應該就是《費加羅的婚禮》以及《塞維利亞理發師》
這兩部歌劇可以看做是上下篇,《塞維利亞理發師》在前《費加羅的婚禮》在后,其中的主要人物也沒有發生很大的改變,有心靈手巧,才思敏捷,樂于助人同時又熱愛金錢,為了財富可以去做任何事情的主人公費加羅,有美麗、純潔、善良的姑娘羅西娜,但是其中的阿爾馬維瓦伯爵就是一個發生了變化的人物,在《塞維利亞理發師》中,他是一個風流的,有才的,癡情的年輕伯爵,對于愛情有著美好的幻想,對羅西娜也有著執著的追求,可是在《費加羅的婚禮》里,他卻變成了一個自私,詭計多端,好女色的墮落貴族,就起原因,一是隨著年齡的增長,阿爾馬維瓦伯爵漸漸丟失了年輕時的純真,善良,而是被奢靡的生活所腐化。二是劇情發展的需要。三是兩位作者生活的年代不盡相同,生活背景與閱歷也不同,看法自然也不一樣,可惜我沒能去看一看原著,否則肯定感悟更深。
四,當然其他的歌劇作家也非常偉大,尤其是威爾第,他創作的《弄臣》,《茶花女》,《奧賽羅》、《阿伊達》都可謂是傳世之作,特別是課上放過的《弄臣》,悲慘而又荒誕的愛情故事,奢靡而冷漠的上層社會,還有作為一個諂媚而深深愛著自己女兒吉爾達的小人父親里哥萊托,還有很多很多非常棒的作家,這里就不一一贅述了。
總結
經過了一個學期的學習,我對于歌劇有了一個基本的認識,也自己上網聽了一些喜歡的歌劇的各種版本,并且我還報了上午的古典音樂欣賞,自我感覺還是有所進步,在同濟這種理工科為主的大環境下,我們應該自覺加強人文藝術方面的鑒賞能力,做一個并不呆板的理工男生,而在欣賞一幕幕精彩的歌劇的同時,也是在經歷著戲中人物曲折而富有戲劇性的人生,戲如人生,人生如戲!歌劇能告訴我們善與惡,美與丑,正義與邪惡,也就像在《費加羅的婚禮》與《塞維利亞理發師》中伯爵的不同形象一樣,這不僅僅是歌劇劇本的需要,更是時代的體現。任何戲劇作品,都具有極強的時代性,優秀的戲劇作品當之無愧會成為時代的一面鏡子。《塞維利亞理發師》是在法國啟蒙運動時期 誕生的,所以其中的伯爵與莫扎特筆下的形象大不相同。
所以我認為欣賞歌劇有三益1.愉悅身心,放松心情2.體驗人生,增加閱歷3.了解背景,感悟時代。
第五篇:茶花女歌劇欣賞
茶花女歌劇欣賞
《茶花女》是威爾第的「通俗三部曲」的最后一部(其余兩部是《弄臣》及《游唱詩人》),它所獲意大利人的歡迎也是不亞于《游唱詩人》。
這是根據1852年法國的作家小仲馬(Alexandre Dumas)的戲劇「茶花女」(La Dameaux Camelias)而寫成。這部歌劇充滿著優美的詠嘆調,其出現密度之高,使得和比才的《卡門》一樣,成為美歌集一般,即使不太明白劇情,但絕對不會感到有「冷場」,所以,它也是很好的欣賞入門的歌劇.
威爾第的三幕歌劇《茶花女》于1853年在威尼斯進行首演,雖然由于各種社會原因而遭到失敗,但它很快就得到了全世界的贊譽,被認為是一部具有出色藝術效果的巨著,并由此成為各國歌劇院中最受歡迎的作品之一。難怪《茶花女》的原作者小仲馬要說:“五十年后,也許誰也記不起我的小說《茶花女》了,但威爾第卻使它成為不朽。”
《茶花女》的意大利名稱為Traviata,原意為“一個墮落的女人”(或“失足者”),一般均譯作“茶花女”。歌劇描寫了十九世紀上半葉巴黎社交場上一個具有多重性格的人物--薇奧列塔。她名噪一時,才華出眾,過著驕奢淫逸的妓女生活,卻并沒有追求名利的世俗作風,是一個受迫害的婦女形象。雖然她贏得了阿爾弗雷德·阿芒的愛情,但她為了挽回一個所謂“體面家庭”的“
榮譽”,決然放棄了自己的愛情,使自己成為上流社會的犧牲品。
劇情:薇奧萊塔原是周旋于巴黎上流社會的名妓,為青年阿爾弗萊德真摯的愛情所感,毅然拋棄紙醉金迷的生活,來到巴黎近郊與阿爾弗萊德共同釀造愛情的蜜。但是,阿爾弗萊德的父親喬治歐激烈反對,強要她承諾與他的兒子斷絕來往。為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,她決心犧牲自己的愛情,忍受著內心的極大痛苦,重返風月場。阿爾弗萊德誤以為她變了心,盛怒之下,在公開場合羞辱了她。薇奧萊塔信守對喬治歐的諾言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身體承受不了這一致命打擊,就此臥床不起。不久,喬治歐良心發現,把全部真情對兒子言明。但當阿爾弗萊德回到薇奧萊塔身邊,她已經奄奄一息了,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。
音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌調和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了中期威爾第歌劇創作的基本特點。序曲采用第二幕中的愛情主題和下行的悲愴動機,對全劇作了提綱挈領的概括。第一幕的《飲酒歌》,是以單二部曲式為基礎的分節歌,輕快的舞曲節奏,明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現阿爾弗萊德借酒抒發他對真誠愛情的渴望和贊美,洋溢著青春的活力。薇奧萊塔的詠嘆調,則表現女主人公復雜微妙的心理矛盾。前半部分表現她初次感受到愛情時內心的波動,音調誠摯、直率;后半部分表現她對愛情的大膽追述和渴望,大跳的音調反映了她內心抑制不住的喜悅。終場的二重唱,是一個感人的音樂場面,第一段中近乎口語式的急切語調,是這一對久經磨難的情人終又重逢時狂喜而激動心情的描寫;第二段的分節歌洋溢著浪漫曲的抒情氣質,抒發他們對愛情和幸福的向往。但后來,與阿爾弗萊德熱情奔放的旋律交織一起的微奧萊塔聲部中,出現了半音滑行的痛苦呻吟的音調,并逐漸發展擴大,最后占據了主導地位。威爾第應用這種對比手法,刻劃了垂死的薇奧萊塔對愛情至死不渝的追求,揭示了歌劇深刻的悲劇主題,具有震撼人心的戲劇力量。
出場人物:
薇奧列塔(茶花女,女高音)
阿爾弗萊德(薇奧列塔的情人,男高音)
亞芒(阿爾弗萊德的父親,男中音)
弗洛拉(薇奧列塔的女友,女高音)
加斯東子爵(阿爾弗萊德的好友,男高音)
杜弗男爵(阿爾弗萊德的情敵,男低音)
阿尼娜(薇奧列塔的女仆,女高音)
格倫威爾醫生(男低音)
此外還有男仆、郵差、斗牛士、吉卜賽人等