第一篇:2011年政府工作報告摘要英漢對照
The Fourth Session of the 11th National People's Congress(NPC), China's parliament, opens at 9 a.m.Saturday in the Great Hall of the People in Beijing.2011年3月5日上午9時,第十一屆全國人民代表大會第四次會議在人民大會堂開幕。Premier Wen Jiabao delivers a report on the work of the government at the opening meeting chaired by NPC Standing Committee Chairman Wu Bangguo.國務院總理溫家寶作政府工作報告。This webpage will be updated continuously.Following are the highlights of Wen's report: 本文將實時更新出溫家寶總理報告中的重點部分: Global issues 國際關系 “China will play a constructive role in helping resolve hot issues and global problems.” “中國將發(fā)揮建設性作用以解決全球熱點問題。” Income 收入分配 “Readjusting income distribution is a pressing task at present, and an endeavor to be pursued in a longer term.” “收入分配問題既是一項長期任務,也是當前的緊迫工作?!?Price stability 保持物價總水平基本穩(wěn)定 “Recently, prices have risen fairly quickly and inflation expectations have increased.This problem concerns the people's well-being, bears on overall interests and affects social stability.We must, therefore, make it our top priority in macroeconomic control to keep overall price levels stable.We need to make the most of favourable conditions, such as an ample supply of manufactured goods and our abundant grain reserves and considerable foreign exchange reserves, endeavor to overcome the adverse effects of imported and structural inflation, cushion the upward pressure for costs of factors of production, and correctly guide market
expectations to resolutely curb prices.” “當前,物價上漲較快,通脹預期增強。這個問題涉及民生、關系全局、影響穩(wěn)定。要把穩(wěn)定物價總水平作為宏觀調控的首要任務。充分發(fā)揮我國主要工業(yè)品總體供大于求、糧食庫存充裕、外匯儲備較多等有利條件,努力消除輸入性、結構性通脹因素的不利影響,消化要素成本上漲壓力,正確引導市場預期,堅決抑制價格上漲勢頭。” Boosting domestic demand 進一步擴大內需 “Expanding domestic demand is a long-term strategic principle and basic standpoint of China's economic development as well as a fundamental means and an internal requirement for promoting balanced economic development.We will actively boost consumer demand.We will continue to increase government spending used to help expand consumption, and increase subsidies to low-income urban residents and farmers.” “擴大內需是我國經濟發(fā)展的長期戰(zhàn)略方針和基本立足點,也是促進經濟均衡發(fā)展的根本途徑和內在要求。積極擴大消費需求。繼續(xù)增加政府用于改善和擴大消費的支出,增加對城鎮(zhèn)低收入居民和農民的補貼?!?Property prices 房價調控 “We will further implement and improve policies for regulating the real estate market and firmly curb the excessively rapid rise of housing prices in some cities.” “落實和完善房地產市場調控政策,堅決遏制部分城市房價過快上漲勢頭?!?Global challenges 國際形勢發(fā)展 “This year, our country still faces an extremely complex situation for development.The world economy will continue to recover slowly, but the foundation for recovery is not solid.Economic growth in developed economies is weak, their unemployment rates are and will remain high, and some countries are still under the threat of their sovereign debt crises.“今年,我國發(fā)展面臨的形勢依然極其復雜。世界經濟將繼續(xù)緩慢復蘇,但復蘇的基礎不牢。發(fā)達經濟體經濟增長乏力,失業(yè)率居高難下,一些國家主權債務危機隱患仍未消除。Major developed economies have further eased monetary policies, global liquidity has increased greatly, the prices of major commodities and the exchange rates of major currencies have become more volatile in the international market, asset bubbles and inflationary pressure have grown in emerging markets, protectionism continues to heat up, competition in the
international market is becoming more intense, and there are still many unstable and uncertain factors.” 主要發(fā)達經濟體進一步推行寬松貨幣政策,全球流動性大量增加,國際大宗商品價格合主要貨幣匯率加劇波動,新興市場資產泡沫和通脹壓力加大,保護主義繼續(xù)升溫,國際
市場競爭更加激烈,不穩(wěn)定不確定因素仍然較多?!?Economic restructuring 經濟結構戰(zhàn)略性調整 “China's economy needs to be quickly put on the path of endogenous growth driven by innovation.” “中國經濟必須盡快走上內生增長、創(chuàng)新驅動的軌道?!?The country will quicken the establishment of a modern industrial system and give impetus to industrial transformation and upgrading, he said.溫家寶說道,中國要加快構建現代產業(yè)體系,推動產業(yè)轉型升級。“We will actively yet prudently move forward with urbanization, ” “我們將積極且穩(wěn)妥地推進城鎮(zhèn)化?!?/p>
第二篇:英漢對照:2011年政府工作報告摘要
最權威的國際教育服務平臺
英漢對照:2011年政府工作報告摘要
The Fourth Session of the 11th National People's Congress(NPC),China's parliament, opens at 9 a.m.Saturday in the Great Hall of the People in Beijing。
2011年3月5日上午9時,第十一屆全國人民代表大會第四次會議在人民大會堂開幕。
Premier Wen Jiabao delivers a report on the work of the government at the opening meeting chaired by NPC Standing Committee Chairman Wu Bangguo。
國務院總理溫家寶作政府工作報告。
This webpage will be updated continuously.Following are the highlights of Wen's report:
本文將實時更新出溫家寶總理報告中的重點部分:
Global issues
國際關系
“China will play a constructive role in helping resolve hot issues and global problems.”
“中國將發(fā)揮建設性作用以解決全球熱點問題。”
Income
收入分配
“Readjusting income distribution is a pressing task at present, and an endeavor to be pursued in a longer term.”
“收入分配問題既是一項長期任務,也是當前的緊迫工作。”
Price stability
保持物價總水平基本穩(wěn)定
“Recently, prices have risen fairly quickly and inflation expectations have increased.This problem concerns the people's well-being, bears on overall interests and affects social stability.We must, therefore, make it our top priority in macroeconomic control to keep overall price levels stable.We need to make the most of favourable conditions, such as an ample supply of manufactured goods and our abundant grain reserves and considerable foreign exchange reserves, endeavor to overcome the adverse effects of imported and structural inflation, cushion the upward pressure for costs of factors of production, and correctly guide market expectations to resolutely curb prices.”
“當前,物價上漲較快,通脹預期增強。這個問題涉及民生、關系全局、影響穩(wěn)定。要把穩(wěn)定物價總水平作為宏觀調控的首要任務。充分發(fā)揮我國主要工業(yè)品總體供大于求、糧食庫存充裕、外匯儲備較多等有利條件,努力消除輸入性、結構性通脹因素的不利影響,消化要素成本上漲壓力,正確引導市場預期,堅決抑制價格上漲勢頭?!?/p>
Boosting domestic demand
進一步擴大內需
資料來源:教育優(yōu)選 http://www.tmdps.cn/
最權威的國際教育服務平臺
“Expanding domestic demand is a long-term strategic principle and basic standpoint of China's economic development as well as a fundamental means and an internal requirement for promoting balanced economic development.We will actively boost consumer demand.We will continue to increase government spending used to help expand consumption, and increase subsidies to low-income urban residents and farmers.”
“擴大內需是我國經濟發(fā)展的長期戰(zhàn)略方針和基本立足點,也是促進經濟均衡發(fā)展的根本途徑和內在要求。積極擴大消費需求。繼續(xù)增加政府用于改善和擴大消費的支出,增加對城鎮(zhèn)低收入居民和農民的補貼。”
Property prices
房價調控
“We will further implement and improve policies for regulating the real estate market and firmly curb the excessively rapid rise of housing prices in some cities.”
“落實和完善房地產市場調控政策,堅決遏制部分城市房價過快上漲勢頭?!?/p>
Global challenges
國際形勢發(fā)展
“This year, our country still faces an extremely complex situation for development.The world economy will continue to recover slowly, but the foundation for recovery is not solid.Economic growth in developed economies is weak, their unemployment rates are and will remain high, and some countries are still under the threat of their sovereign debt crises。
“今年,我國發(fā)展面臨的形勢依然極其復雜。世界經濟將繼續(xù)緩慢復蘇,但復蘇的基礎不牢。發(fā)達經濟體經濟增長乏力,失業(yè)率居高難下,一些國家主權債務危機隱患仍未消除。
Major developed economies have further eased monetary policies, global liquidity has increased greatly, the prices of major commodities and the exchange rates of major currencies have become more volatile in the international market, asset bubbles and inflationary pressure have grown in emerging markets, protectionism continues to heat up, competition in the international market is becoming more intense, and there are still many unstable and uncertain factors.”
主要發(fā)達經濟體進一步推行寬松貨幣政策,全球流動性大量增加,國際大宗商品價格合主要貨幣匯率加劇波動,新興市場資產泡沫和通脹壓力加大,保護主義繼續(xù)升溫,國際市場競爭更加激烈,不穩(wěn)定不確定因素仍然較多。”
Economic restructuring
經濟結構戰(zhàn)略性調整
“China's economy needs to be quickly put on the path of endogenous growth driven by innovation.”
“中國經濟必須盡快走上內生增長、創(chuàng)新驅動的軌道?!?/p>
The country will quicken the establishment of a modern industrial system and give impetus to industrial transformation and upgrading, he said。
資料來源:教育優(yōu)選 http://www.tmdps.cn/
最權威的國際教育服務平臺
溫家寶說道,中國要加快構建現代產業(yè)體系,推動產業(yè)轉型升級。
“We will actively yet prudently move forward with urbanization, ”
“我們將積極且穩(wěn)妥地推進城鎮(zhèn)化。”
資料來源:教育優(yōu)選 http://www.tmdps.cn/
第三篇:英漢對照
autozero
自穩(wěn)零 : 自動歸零模式
application [,?pli'kei??n]
n.應用;申請;應用程序;敷用
time drive
時間驅動
scan [sk?n]
n.掃描;瀏覽;審視;細看
conc
n.濃度;adj.濃縮的(等于concentrated)
inst
安裝;設置;
autosave ['?:t?useiv]
v.自動保存
Sample info
樣品信息 ;采樣信息
identity [ai'dent?ti]
n.身份;特性;代號
ordinate ['?:din?t,-neit]
n.縱座標;[數]縱線
baseline correction
基線校正
curve [k?:v]
n.曲線;曲線圖表;曲線擬合;曲線類型
intercept [,int?'sept]
vt.攔截;截斷;竊聽n.攔截;[數]截距;
number of revolution
[機] 旋轉次數;轉數;重復測定次數
response [ri'sp?ns]
n.響應;反應;回答
use exipedition calibration
利用已存的標準曲線
enter calibration edit
修改、校準標準曲線
recalibration[ri'k?li'bre??n]
n.[儀] 再校準;重新校準已存標準曲線
output ['autput, ,aut'put]
n.輸出,輸出量;產量;出產
number of samples to average
樣本數取平均數
replace [ri'pleis]
vt.取代,代替;替換,更換;
delete [di'li:t]
vt.刪除
第四篇:ARCGIS英漢對照
詞匯索引(英漢對照)
A Absolute X,Y
X,Y的絕對坐標 Abstract
抽象,抽象類 Access
數據庫文件
Activate
激活,使數據框架進入操作狀態(tài) Alias
字段假名 Aligned,alignment
字符注記對齊
Allocation
空間配置,臨近分配 Animation
Annotation
Application
Attribute
Attribute table
Background
Band
Barrier
Basic tool bar
BMP
Border
Brightness
Buffer
Buffer zone
CAD feature dataset
Callout
Catalog
Categories
Cell
Cell size
Charts
Class
Classification
Clip
Coclass
Closest facility
Cluster tolerance
動畫
地圖注記、注記要素 應用,應用單元 屬性
屬性表 B
地圖顯示、制圖的背景
影像波段
網絡障礙
基本工具條
一種通用的圖像數據格式
地圖外框線、圖廓線
圖像顯示亮度 臨近、緩沖
臨近區(qū)、緩沖區(qū)
C
CAD數據集
引線式注記
ArcCatalog的目錄表、目錄窗口
定性分類
柵格單元
柵格單元大小
統(tǒng)計圖(同Graph)
類
分類
裁剪,一種疊合處理方式
visual basic 的組件類
最近設施
線簇容差
詞匯索引(英漢對照)
Edge match
地圖接邊 Element
圖形元素 Elevation
高程 End
端點 End node
線的終點 Endpoint
同End node Equal interval
等間距分類 Extend
線要素延伸 Extent(s)
數據的空間范圍
Extensions
擴展、軟件的擴展模塊
F Facility
設施
Feature
要素、地理要素 Feature attribute table
要素屬性表 Feature class
要素類
Feature dataset
要素數據集 Field
屬性表的字段 Fill symbol
填充符號 Fillet
加圓角
From end
網絡線段的起點、端點
G Geodatabase
地理數據庫、空間數據庫 Geographic coordinate system 地理坐標系
Geometric network
幾何網絡用于市政公用設施的網絡數據模型 Geoprocessing
地理處理、空間處理 Gradient fill symbol
漸變填充符號 Graduated color
顏色漸變圖 Graduated symbols
符號漸變圖 Graph
統(tǒng)計圖 Graphic
圖形 Graphic element
圖形元素 Graphic text
圖形注記 Grid
格網
H Histogram
直方圖(常用于影像分類)
詞匯索引(英漢對照)
Marker symbol
點要素符號 Map document
地圖文檔 Map elements
地圖制圖元素 Map template
地圖制圖模板 Map topology
地圖拓撲 Map units
地圖單位
Match to symbol in a style 匹配某個格式文件中的符號 Merge
要素合并 Metadata
元要素
Multi band
多波段影像
Multi-part feature
組合要素,一個要素有多部分合并而成 Multiple attributes
多重屬性
N Natural breaks
自然區(qū)分類
Neatline
圖廓線、圖框線、地圖分割線 Network
網絡
Network dataset
網絡數據集
No data
無值的柵格單元 Nodata
同No data Normalization
歸一化 North arrow
指北針
O Overlay
疊合、疊置 Overshoot
過長
OMDs(object model diagrams)對象模型圖
OLE(object linking and embedding)對象連接和嵌入 Oneway
交通單向行駛
P Pan
圖形平移
Path
基于柵格的路徑 Parallel
平行 Perpendicular
垂線
Personal Geodatabase
個人地理數據庫 Picture
圖片
Pixel
像元、像素
詞匯索引(英漢對照)
S Scale
地圖比例
要素縮放 Scale bar
比例尺、圖形比例尺 Scale range
比例范圍
Scale text
比例說明、文字型比例尺 SDE(spatial database engine)
空間數據引擎 Segment
線要素的某一段 Select
選擇
Selectable layer
Selected feature
Selected layer
Selection
Service area
Shape
Shapefile
Shortest path
Sketch
Slope
Snap,snapping
Spatial adjustment
Spatial join
Spatial reference
Split
Standard tool bar
Start node
Start point
Stop
Stretch
Style
Surface
Summarize
Symbol
Symbology
Symbol property editor
Table
Table of contents
Target(layer)
Template
Thiessen(polygon)
可選要素的圖層
被選要素、入選要素
被選圖層
選擇、選擇集
基于網絡的服務區(qū) 要素的幾何類型 一種空間數據格式
(基于柵格的)最短路徑、最佳路徑
任意線 坡度
捕捉
空間校正
空間連接
空間參照
線要素打斷,插入結點 標準工具條
線要素的起點、起結點
文字注記的起始點
(網絡)停靠站
拉伸,調整影像的顯示灰度、顏色
地圖符號式樣
地面、地表
匯總統(tǒng)計
符號
符號規(guī)則,用于控制要素顯示符號的對話框
符號特征編輯器 T
表、屬性表
操作界面中的目錄表
編輯的目標圖層
模板、制圖模板
泰森多邊形
詞匯索引(英漢對照)
Z Zoom
圖形縮放 Zoom in
圖形放大 Zoom out
圖形縮小
第五篇:頻道英漢對照
常用名稱(中英對照)
ANIMAL 動物世界
APMT 個人衛(wèi)星移動通信系統(tǒng)
BBC 英國廣播公司
BS 衛(wèi)星廣播
CBTV 數字電視
CCST 中文圖文電視
CCTV 中央電視臺
CETV 中國教育電視臺
CNN 美國有線新聞臺(網)
CNR 載噪比。它是衛(wèi)星地面接收機終端的一項 重要技術指標,一般為7~8dBDBS 電視直播衛(wèi)星;衛(wèi)星直接接收;數字廣播衛(wèi) 星
DISEQC.SWITCH 衛(wèi)星設備數碼控制轉換
DQT 衛(wèi)星接收模塊
DTH 數字高清晰度直播電視衛(wèi)星;衛(wèi)星直播到 個人家庭
DVB 數字衛(wèi)星轉發(fā)器;數字廣播電視;數字壓縮 衛(wèi)星接收機
DVB-C 數字有線電視
DVB-C 數字衛(wèi)視中國標準
DVB-T 數字地面廣播電視
D2-MAC-D2 歐洲衛(wèi)星直播電視標準
EIRP 衛(wèi)星轉發(fā)站等效全向輻射功率。它與衛(wèi)星轉發(fā)器的發(fā)射天線增益及其輸出功率
乘積成正比。單位用dBW
EPG 電子程序指南;電子節(jié)目菜單
FASH 法國時裝頻道
FEC 前向誤差校正方法或稱前向誤碼校正比率或誤碼率。接收此信號時必須與衛(wèi)星上
行編碼一致才能解碼,它是接收機輸入信號的重要參數,常用比率為1/2、2/3、3/4、5/6及7/8
H 水平極化;行同步
HBO 美國家庭電影院
HDTV 高清晰電視
IP 畫面輸入處理
IRD 機頂合(歐洲機頂盒稱STR)
IS-V 國際通信衛(wèi)星
LH 左旋圓極化
LNA 低噪聲前置放大器;有時也表示高頻頭
LNB 高頻頭;低噪聲下變頻器;低噪聲放大器 和下變頻器組合件
MCPC 多路單載波
MMDS 多頻道微波分配系統(tǒng)
MPEG-2/DVB 國內、歐洲衛(wèi)星節(jié)目標準
MPEG-2 高清晰圖像壓縮標準
MSYM 兆符碼率
MTV 音樂電視
NCC 國家地理頻道
PANDA-1 熊貓伴音,它可傳送衛(wèi)星6套伴音
PIDPACKET.IDENTIFER 我國和歐洲數字衛(wèi)星是按MPEG-2/DVB標準,MPEG-2核心是傳送“數據包”,PID碼是以0~9及字母A~K的組合出現,從而為手動選臺提供方便
QPSK 四相相移鍵控;正交相移鍵控
RH 右旋圓極化
RF 衛(wèi)星接收機電視高頻信號輸出端
RS-232 串行通信接口
RTV 路透社電視(英國)
SATAN 衛(wèi)星天線
SATCOM 衛(wèi)星通信
Satellite 衛(wèi)星
Satellite digital transmission 衛(wèi)星數字傳輸Satellite earth station 衛(wèi)星地面站
Satellite of television 衛(wèi)星電視
Satellite synchronous 同步衛(wèi)星
Satellite transponder 衛(wèi)星轉發(fā)器
SCPC 單路單載波
SIGNAL.STRENGTH.GNIDE 信號強度指南
SMART.CARD 智能卡
SMATV 衛(wèi)星共用天線系統(tǒng)
STA.TV 衛(wèi)星電視
STAR.MOVIES 衛(wèi)視電影臺
SYMBOL.RATE 符碼率。或用符號率或符號速率,下面單位內容相同:MSY/S;Mbit/s;MBYTE/S;MBT/S,我國使用范圍在2~30Mbit/s和2~40Mbit/s
TTC 中國圖文廣播時鐘;遙測遙控跟蹤站
TTD 中國圖文廣播數據
TVBS 衛(wèi)星電視;衛(wèi)星電視廣播節(jié)目
TVRO 普通單收站
V 垂直極化;幀同步
VBI 場消隱期間;用場消隱期間傳遞圖文電視
WORL.DNET 世界電視網
五、天線方位角及仰角的調整
如何調整天線的仰角及方位角這一問題對許多人來說卻是一件難事。這里向大家介紹筆者在實際工作中摸索出的兩種行之有效的方法:相對值法與絕對值法。
1、相對值法:此法是先計算出接收當前衛(wèi)星與接收預收衛(wèi)星時天線仰角與方位角的差值,然后對天線進行相應的調整。舉例來說,在武漢市調整原接收中星五號(115.5°E)的天線至接收亞太1A號(134°E),天線的方位角及仰角分別為:
中星五號 AZ=177.6°;EL=54.3°
亞太1A號 AZ=144.9°;EL=48.3°
顯然方位角應減少即向東轉177.6°-144.9°=32.7°,仰角應下調54.3°-48.3°=6.0°