專題:文言文翻譯原則方法
-
《原毀》文言文翻譯
《原毀》選自《昌黎先生集》,是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。此文論述和探究毀謗產生的原因,文章先從正面開導,說明一個人應該如何正確對待自己和對待別人才符合君子之德、君
-
文言文翻譯方法
技法之一:以形斷意。 1.楚人有涉江者 2.乃以時價糶其半,還直于宮。 3.郡不產谷實,而海出珠寶,與交阯比境,常通商販,貿糴糧食。 上兩例中的“糶”和“糴”都是會意字。會者,合也。將
-
文言文翻譯方法
基本方法:直譯和意譯。
文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。直譯的好處是字字 -
文言文翻譯方法總結(匯編)
文言文翻譯方法總結 1、保留法。在文言句子中,凡是涉及紀時(年、月、日)、封號(帝號、年號、官爵名)、物名(國名、地名、人名、器具名、典章名)等,都可原封不動地保留下來,搬抄即可,不
-
高中《文言文翻譯方法》課堂實錄[精選合集]
高中《文言文翻譯方法》課堂實錄在現實學習生活中,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?現在我們一般將古文稱為文言文。要一起來學習文言文嗎?下面是小編為大家收集的高中《
-
文言文翻譯方法及解題技巧(精選五篇)
文言文翻譯方法及解題技巧 文言文翻譯方法 一、 基本方法:直譯和意譯 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做
-
高中語文文言文翻譯的常用方法(合集)
高中語文文言文翻譯的常用方法 高中語文文言文翻譯的常用方法絕對是關鍵。掌握高中語文文言文翻譯的這些方法,是很有必要的。所以,我們在了解高中語文文言文翻譯的時候,對下
-
《文言文翻譯方法指導 》教案
《文言文翻譯方法指導 》教案教學目標:1、讓學生了解文言翻譯的原則、程序 2、讓學生學會文言文翻譯的一般方法(留、刪、調、補、換)3、能夠背誦文言文翻譯口訣 導入:明確考綱要
-
各種文言文最常用的翻譯方法整理
最常用的翻譯方法——古文今譯六字法:對譯法、增刪法、移位法、保留法、替換法、意譯法,簡括為“對、增、移、留、換、意”六字。 對譯法:就是用現代漢語中對等的詞去對換被譯
-
文言文翻譯方法及解題技巧5則范文
文言文翻譯方法及解題技巧 文言文翻譯方法 一、基本方法:直譯和意譯 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到
-
初中文言文翻譯方法介紹(精選合集)
翻譯古文實在是太難了,怎么辦呢?試試六字法,可能讓你有意想不到的收獲。這六個字是:對、增、刪、移、留、換。接下來小編為你帶來初中文言文文翻譯方法介紹,希望對你有幫助。一
-
《邴原泣學》文言文原文注釋翻譯(精選合集)
《邴原泣學》文言文原文注釋翻譯在日常的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么
-
高中語文文言文翻譯常見問題應對方法
高中語文文言文翻譯常見問題應對方法文言文翻譯應以直譯為主、意譯為輔,爭取做到“字字有對應,句式有體現,不出現語病,句意不改變”。但是,總有不少學生在翻譯時出現一些不該出現
-
高中語文文言文翻譯方法及解題技巧(推薦5篇)
高中語文文言文翻譯方法及解題技巧要在語文考試中文言部分取得好的成績,就必須要對平時所學教材中的文言課文認真閱讀,爭取做到“逐字逐句”會翻譯。以下是東星資源網準備的高
-
“文言文翻譯的基本方法”教案
“文言文翻譯的基本方法”教案 三維目標: 1、知識與能力:掌握翻譯的一般目標及翻譯的基本方法 2、過程與方法:以翻譯為切入口,落實文言文復習3、情感態度和價值觀:培養學生答卷
-
文言文翻譯技巧和方法(小編推薦)
文言文翻譯技巧和方法 一、 基本方法:直譯和意譯 文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。 所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文
-
原君文言文
有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或興之,有公害而莫或除之。有人者出,不以一己之利為利,而使天下受其利;不以一己之害為害,而使天下釋其害。此其人之勤勞,必千萬于天
-
文言文翻譯匯總
2011年高考文言文翻譯、斷句匯總 2011.11.28 一、(全國新課標卷) 7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分) (1)整弓復中之,觀者誦嘆,帝親賜酒勞之。 答案:整理弓箭再次射中靶心,觀