第一篇:對外漢語初級口語課堂教學總結與反思
對外漢語初級口語課堂教學總結與反思
摘要:隨著中國近年來經濟的崛起以及與其他國家的交流越來越頻繁,外國人學習漢語的熱情越來越高漲,對外漢語教學開始更加受到重視,這就要求對外漢語教師隊伍提出了更高的要求,肩負重任,需要更加的專業化。而在對外漢語教學中,語言是先于文字的,初級口語教學是第一步,正如剛開始牙牙學語的小孩兒,先學會說話,再學習把自己的言語轉化為文字,因此,如何引導外國學生走好第一步,是至關重要的。本文從課堂教學中遇到的實際問題出發(教學對象為英國成人學生),對對外漢語初級口語教學進行總結與反思。
關鍵詞:對外漢語;初級口語;課堂教學;總結與反思
一、課堂溝通方法是首要問題
對于初級口語的學習者而言,在上課之前,他們很少接觸或者完全沒有接觸過漢語口語,這給對外漢語教師提出了一個很大的難題:如何解決語言不通的問題?對此,筆者從課堂實踐中得出以下經驗:
首先,掌握教學對象的母語及其重要。課堂正式開始之前,老師和學生有必要彼此認識或者互相寒暄一下,這是學生對老師的第一印象,尤其是對于中小學生來說,她們對于不同國家認知相當有限,對外漢語教師的個人形象在相當大的程度上代表了中國人的形象,會直接影響他們學習漢語的興趣。如果教師掌握了他們的語言,便能在第一時間與他們進行有效的溝通,之后的課堂進展也會更加順利。
其次,學會利用各種教學工具和教學技巧。掌握教學對象的母語非常重要,但不足以支撐起整個教學過程,還需要一定的教學工具或教學技巧輔助。例如:在講到水果,顏色、交通工具等具體的事物是,教師可以準備卡片,有條件的還可以準備實物;講到“好”這個字的時候,告訴他們中國人多數認為有兒子有女兒(兒女雙全)才是“好”;在學到中國傳統文化的時候,可以通過播放ppt或者視頻的方式讓學生了解。這樣的方法使學生不過分依賴母語理解,也能使他們的印象更加深刻。
二、課堂教學中“聽”和“說”的重要性
口語課的最高目標是學生能夠流利的使用漢語進行口語交際,外國學生在學習漢語之前已經建立了一套完整的母語系統,這與漢語系統必定或多或少會有所不同,教師在教學過程中應當始終圍繞這個目標,遵循語言的特點和語言學習的規律,按照循序漸進的方法,增加學生的聽說訓練。
(一)語音、注重跟讀、反復示范
中國學生學習英語是從發音(音標)開始,外國學生學習漢語也是如此,只不?^學習的是專門標注漢語發音的音標,而不是國際通用音標。《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十八條規定:“《漢語拼音方案》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規范,并用于漢字不便或不能使用的領域。”根據這套規范寫出的符號叫做漢語拼音。拼音是由聲母、韻母和聲調三部分組成。從課堂反饋來看,學生對聲母和韻母的拼讀規則很快便能學會,只是很難發出我們認為很容易發出的幾個音,比如z,c,s,zh,ch,sh,r,j等,她很難分辨其中的差別,舌頭也很難擺正位置發音,在進行了大量的觀察和練習才能發出差不多的音來。最大的問題在聲調的發音上。漢語中有陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調,這四個聲調在漢語中具有區別意義的作用,也使漢語讀起來抑揚頓挫、朗朗上口,而在英語中并沒有具體的聲調,所以外國學生在學習漢語中經常會出現錯誤的聲調發音,如去聲的51調值經常受前一個音節的影響,讀成55;輕聲音節讀成55調值;上聲連讀第一個音節不變調等等。因此,在初學拼音時,教師要將自己的唇形、舌位、是否送氣等清晰地示范給學生,必要時需要放慢語速,講解發音方法,讓學生跟隨老師多次、反復操練。這種方法貫穿整個教學過程,包括詞匯、句子的練習。為避免反復練習帶給學生枯燥感,教師應最大限度地調動學生的積極性,設計不同形式的練習,使學生盡可能地用到自己所學到的詞匯和句子,實現機械性操練到語言的應用自如。
(二)詞匯、精講多練
學生在掌握了漢語拼音的發音方法后,每節課都會學習一部分新詞匯,按照循序漸進的原則,剛開始學習的詞匯比較簡單,如打招呼、時間、日期、天氣等,與日常生活聯系密切。教師可以采用多種教學方法相結合的形式向學生講解,如直接法:利用動作、卡片或者實物來說,如“跑、跳、抱”等可以直接通過動作來向學生演示;認讀法:老師根據板書念詞語,學生跟讀,在讀的過程中,老師發音要清晰,語速不能過快;釋義法:直接解釋詞語的意思,如“伯伯”可以解釋為“爸爸”的哥哥。所謂精講,就是教師運用簡單的表達,深入淺出地幫助學生理解詞語的意思和用法。在教學過程中,學生會不自覺地把漢語同他們的母語進行比較,經常問到一些問題,如“二”和“兩”在英文中都用two來表示,那么二者應如何區別。此時,作為教師要切忌利用語法點來解釋,而要用做容易理解方式,雖然可能缺乏嚴謹,但卻更容易讓學生理解。這個問題就可以說:“二”一般用來數數,如:第一、第二、第三??,一、二、三??;后面一般不跟東西。“兩”后面一般都接東西,如:兩頭牛、兩支鉛筆、兩個人等等。在學生掌握了詞匯的認讀和用法后,教師就要引導學生做大量的練習加以鞏固。
(三)句子、情境模擬、聯系實際
歸根結底,語言是一種交際工具,因此語言的學習應該具有實際意義。也就是說,語言的學習要與現實生活相結合,要將教材的中知識的學習和實際生活聯系起來。情境模擬是一種將知識運用到生活中的很好的方式,既能活躍課堂氣氛,又能加深學生的理解。目前漢語口語教材包括了天氣、時間、購物、乘車等較為實用的話題,通過課堂上對句子的反復跟讀、練習,學生能基本掌握句子的含義及不同場景中的應用。之后,教師便可以通過為學生們創設交際氣氛與環境,讓學生有現場感,激發他們的交際欲望。對于水平較好的學生,可以根據自己的理解自由發揮;對于水平低的同學,可以按照課本的原話來復述。
總之,對外漢語初級口語教學不同于中高級教學,有其獨特性。教師應該充分備課,在教學過程中不能過于機械與死板,可以多采用道具、實物、小組比賽、游戲等易于讓學生接受的方式授課。同時要重視學生的復習,每節課上課之前都要對上節課的內容進行重難點的復習,只有每節課對知識“量”的積累,才能培養起自己的語感,實現“質”的蛻變。
作者簡介:
張曉娜,天津市,天津師范大學。
第二篇:對外漢語初級口語試卷
《語言教學測試與評估》期中作業
口語試卷(初級)
第一部分:聽后重復(25分鐘,每題5分)。1.我今天去玩了木瀆古鎮。
2.馬明說他要去參加一個排球比賽。
3.杭州的天氣真奇怪,一會兒出太陽,一會兒下雨。4.我想和你一起去逛街,買點兒零食、雜志什么的。5.小區里的老人吃完飯都喜歡去公園散散步,打打球,唱唱歌,跳跳舞。
第二部分:聽問題,回答(15分鐘,每題10分)。1.你周末準備干什么?
2.請你描述一下你最喜歡的一部電影? 3.請你介紹一位你的朋友?
4.請說一下你們國家的問候方式和中國的有什么不同。5.如果你的一個朋友要來蘇大玩,請你介紹一下我們的校園?
每題回答時間不少于1分鐘(2分),語音語調正確(4分),表達清楚流利(4分)。
第三部分:在以下題目中選擇一個作為口試題目(6分鐘,25分)。
你有3分鐘的時間進行準備。
1、一次難忘的旅行。
2、一個重要的節日。
3、一項最喜歡的運動。
要求:表達時間不能少于3分鐘(10分),詞匯語法沒有錯誤(5分),語音語調正確(5分),表達清楚流利(5分)。
寫作題目
第一部分:用下列詞語描述你們國家的一種節日,至少用10個詞語,不少于100個字,20分鐘,40分 過
節日
重要
準備
禮物
希望
名牌
那么
小意思
不過
表示
得到
別人
一般
擔心
禮輕情意重
特色
原來
不一樣
喜歡
第二部分:續寫短文,不少于200個字,30分鐘,60分
今天王老師請我去他家吃飯,我很高興。王老師說他家里吃得非常簡單,這是很隨便的一頓飯。可是我數了數,我們只有三個人,桌子上一共有六個菜呢。這叫“非常簡單”、“很隨便”嗎?......
第三篇:對外漢語初級口語教學
對外漢語初級口語教學綜述
摘要
在當前漢語熱不斷升溫,漢語推廣工作在世界各地不斷開展的新形勢下,在眾多對外漢語開設的課程中,作為與訓練語言的交際能力最為密切的口語教學,越來越受到重視。在實際教學過程中,如何改善教學方法,提高教學質量成為了一個不可忽視的問題。本文在對過去發表的對外漢語口語教學研究成果的回顧和分析基礎上提出:沒有能解決一切問題的完美的教學方法,我們的研究和實踐要結合漢語的特點,一方面要提高對外漢語教師的教學水平,同時也要加強漢語本體研究與對外漢語教學的結合,切實解決對外漢語教學中產生的問題。關鍵詞 對外漢語;初級口語教學;交際能力
引言
語言是人類相互溝通、表達思想的工具。今天留學生學習漢語的實用性十分明確,其最終目的就是為了交流,而口語交流是最重要、最普遍的交流方式。留學生來到中國,他們的日常生活、學習根本離不開口語交流,漢語口語能力過差,會使留學生不敢與人對話,從而無法交流,那么別的就無從談起。因此,來到中國的留學生,最迫切需要的是盡快獲得一定的口語交際能力以應付日常生活、學習,提高自己對漢語學習的自信心。但是,在“聽、說、讀、寫”四種漢語語言技能中,留學生們普遍認為開口說最難。縱然是學了一段時間漢語的留學生,即使能夠開口說話,也往往流于簡單,很難順利地表達自己的想法。針對這一現實情況,本文將從漢語口語的目標和內容、交際能力的培養以及漢語本體研究與教學實踐相結合三個方面具體論述。
一 初級階段口語教學
1.1 教學目標
根據《高等學校外國留學生漢語教學大綱》的要求,初級漢語口語教學的目標是:“能比較準確地發出單個字、詞的音,句子的語調雖有明顯的母語影響但所表達的意思連貫,基本上能讓聽話人理解;能進行日常生活中諸如見面、介紹、祝賀、以及詢問、購物等基本口語交際,能用已經掌握的簡單詞匯表達自己的意圖或敘述某一事情的基本內容,錯誤率不超過30%。”
這一階段學生由于學習時數的限制, 還不能進行較長的句段、篇章的表達, 發音的準確性以及能正確掌握和進行日常生活中的基本交際項目為學習的重點任務。
1.2 教學內容 1.2.1 語音語調的學習
在初級階段的口語教學中, 教師應遵循語言的特點和語言學習的規律, 按照循序漸進的原則, 從音素到音節, 從音節到語流。這一階段的學習主要通過教師示范———學生模仿———教師糾錯正音———學生反復操練這樣不斷反復的過程來奠定學生正確的語音基礎。1.2.2 詞匯的學習
充足的詞匯儲備是自如表達的前提條件。在初級階段, 教師應注意提高學生理解和掌握詞匯的能力。本階段學生應重點掌握的是實詞。學生應在理解的基礎上懂得如何正確使用這些詞匯, 并利用這些詞匯組成合格的句子。1.2.3 句子與語篇的學習
句子用于表達一個相對完整的意思, 根據句子語氣不同將句子劃分為陳述句、疑問句、祈使句和感嘆句;根據句子結構所表現出的顯著特征將句子分為“把”字句、“被”動句、連動句、兼語句、雙賓句等。篇章又稱語篇, 是一次交際活動中最大的語言運用單位, 進行篇章教學,最重要的是分析篇章結構和把握好語段。
二 交際能力的培養
正如上文所說,語音語調、詞匯以及語句語篇的學習對于提高口語能力起到了至關重要的作用,但是我們也知道,任何人學習任何語言都是為了在實際學習、工作和生活中運用它。因此,在實際的對外漢語教學中,應該以學生的實際需要為主,教授給學生實際交際的知識和能力。
對于如何進行對外漢語教學,目前還存在著不同的觀點。有的主張口語的訓練應主要體現在綜合技能課的句型教學上,到一定階段再開設口語課,也有人認為口語教學不應從屬于精讀教學,特別是在初級階段,應該作為一個主系統來研究和開展教學,不能搞聽說讀寫一起上。針對存在的諸多看法,我們將從以下幾方面探討。2.1 教學材料的選擇
要提高交際能力, 第一要解決說什么的問題, 然后再解決怎么說的問題。要解決說什么的問題, 當然教學內容——教材的選擇十分重要。口語課有其不同于閱讀和聽力等課的特點, 它要完成特定的教學任務。目前正在使用的口語教材種類很多, 內容涉及各個方面, 程度涉及吃穿住行各個層次。
2.2 教學方法的選擇
近年來,任務型教學法和交際法在對外漢語口語教學中的影響日益顯著。這兩種方法固然有其各自的優點和長處,但其中也有很多共通之處。例如,兩者都著眼于教授學生日常生活中迫切需要運用的口語,讓學生在解決實際問題的過程中不僅掌握所需的語言知識,而且能自覺運用這些語言材料和以前學過的語言材料完成新任務。這樣,學生在真實的生活交際中激活儲存在他們頭腦中的已經在課堂上學過或者練過的句型和詞語,并且成段地表達自己的思想。
2.3 教學原則的貫徹
2.3.1 學生為主, 教師為輔的原則
在初級階段的教學中, 教師應該通過讓學生進行大量機械的練習, 不斷對學生進行語音、詞匯、語法方面的感知刺激,增強學生對這些語言知識的理解和認知。這一點具體到課堂安排上, 教師在課堂上應當扮演的是組織者和規劃者的角色, 對課堂上進行的教學活動起總領導和總布局的作用, 而教學活動的實施者和體現者則是學生, 教師應最大限度調動學生的主觀能動性, 設計不同形式的練習、活動使學生充分運用課文中所學的詞語、結構和表達方式, 通過大量機械的練習最終使學生對語言的使用從需要控制和注意的操作變成自動運用。
2.3.2 交際性原則
交際性原則也是由外國留學生的特點和其學習漢語的目的所決定的。對外漢語教學作為第二語言教學, 教學對象大多是成年人, 他們是在建立了一套完整的母語系統后才開始學習漢語的。許多人是出于實際的需要而開始學習漢語的。初級階段口語教學中大量機械的操練容易讓學習者產生疲勞和厭倦的情緒, 而實用的、貼近生活的言語交際活動的練習則易于引起學習者的興趣, 激發他們學習的積極性。
2.3.3 教學媒介的生動直觀性原則
學習語言是一項比較枯燥的活動,加之漢語語言的獨特性,外國學生在學習的過程中容易因為困難而望而卻步,甚至產生厭倦感。所以在實際教學中,采用豐富生動的教學手段和媒介尤為重要。根據前人的教學經驗得知,在教學中運用圖片、實物、PPT,有助于學生更好的理解語法知識點,記憶單詞等。
三 漢語本體研究和對外漢語教學相結合
雖然對外漢語教學得到了全方面的發展,但在實際教學中出現的種種問題也說明了,對外漢語教學也到了它的瓶頸期。
首先,對外漢語教材陳舊,很多內容都是關于建國初期甚至是舊中國的內容,例如中國婦女的裹足文化,一斤豬肉五角錢等等。這些都不能體現當代中國的國情,反映新時期中國人民的真實面貌,所以迫切需要編寫新教材。
其次,漢語語法體系紛繁復雜,連我們本國學生在學習時都覺得吃力,更不用說外國學生了。在向外國學生傳授語法知識的時候,應該避免用專業術語進行講解。例如,在講到“對。。。”的句式時,不應該告訴學生配價理論的原理,而應該用具體的實例來講述。因此,對外漢語教師應首先牢固掌握漢語語法知識,這樣才能更好地教授外國學生。
最后,很多語法現象都是對外漢語教師不能解釋的,這就需要搞本體研究的學者在研究語法的同時,更多的與對外漢語教學相聯系,為對外漢語教學提供豐富的理論支持。
四 結語
對外漢語初級口語教學作為培養外國學生口語能力的初級階段,起著十分重要的作用,它直接影響了學生在中、高級階段的學習情況。所以在教學過程中,應該發揮交際法和任務型教學法的優勢,讓學生在用中學,玩中學。教師要創造輕松、愉快的課堂氣氛,營造真實、自然的語言環境,有針對性地進行口語操練,并且積極引導學生,讓學生主動參與教學過程, 相互合作, 促進學生口語水平的提高。
參考文獻
卞覺非1991 《漢語交際語法》的構思,載《第三屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社。
崔永華, 楊寄洲.漢語課堂教學技巧[M].北京: 北京大學出版社, 2005。蔣可心.談對外漢語教學的基本教學原則[J].黑龍江教育學院學報.2007.2。劉曉雨.對外漢語口語教學研究綜述[J].語言教學與研究, 2001。
劉海量, 于萬鎖.交際能力與口語教學[J ].外語與外語教學, 1998,(8).李燕.任務行教學法與對外漢語初級口語教學[J].云南師范大學學報,2006.3。莫莉 《對外漢語初級階段的口語教學探討》時代教育,2008。孫來麟.對外漢語口語課中培養學生交際能力初探[J].云南師范大學學報,2004.4.施光亨 1981 關于基礎漢語教學中的課堂操練《, 語言教學與研究》第4 期。王若江1999 對漢語口語課的反思《, 漢語學習》第2 期。
第四篇:淺談初級對外漢語綜合課課堂教學
淺談初級對外漢語綜合課課堂教學
漢語國際教育專業碩士 2012221030045 李曉田
摘要
自1996年,我國的對外漢語教學事業蓬勃發展,蒸蒸日上。雖然發展迅速,但對外漢語教學還是一門很年輕的學問,有很多問題還需要對外漢語教師們共同解決。如何使我們的漢語教學更有效,使學生在有限的學習時間內有效地掌握漢語,就是擺在我們面前的急待解決的一個課題。本文將從對外漢語課堂設計,課堂上如何提問,對游戲、多媒體的應用以及具體應該如何進行音、字、詞的教學這幾個方面進行探討。
關鍵詞:對外漢語課堂 教學 提問 游戲 多媒體
一、對外漢語課堂設計
在對外漢語的課堂上,要堅持“以學生為主體,教師為主導”的基本原則,而要遵循這一原則,就要求在每次上課之前,教師對所要傳授的知識有明確的教學設計。所謂教學設計,就是以優化教學效果為目的,分析教學系統中各個要素之間的聯系,據此確定教學目標,建立不同層次的教學方案。
1、根據教學內容、教學對象和教學目的進行教學設計
根據教學內容、教學對象和教學目的進行教學設計,是漢語課堂教學設計的基本要求之一。漢語作為二語教學,字、詞、句、篇的知識傳授和都是重要的教學內容,對不同語言層級的教學,會有不同的要求和目的,教學設計也就會有不同的特點。即使同為初級對外漢語課堂教學,也要根據不同的情況來分析、判斷,設計不同的教學方案。例如:小學、中學、大學,的課堂設計就要根據年齡層的不同,對游戲、知識教學等做出調整。再如教學對象對于學習漢語的目的也會有所不同,就像學生和社會人士的不同需求就要求老師根據實際情況來進行重點教學。
2、要根據二語習得的人知規律進行教學設計
認知心理學的學習觀點告訴我們,學習者是一個積極的信息加工者。也就是說,學習是學習者已有知識與新信息相互作用的過程。根據這個觀點,我們在進行教學設計時,應該考慮在新舊知識間建立聯系,既注意到學生的現有水平,更要科學、合理地教授知識,更好地調動和發揮學生作為信息加工者的主動性和積極性。對于初級對外漢語學習者,我們在教授課程的同時,要注意難易度的掌握,把握“跳一跳,就能夠到蘋果”的原則,多鼓勵學生,激發學生學習漢語的熱情和興趣,把漢語學習的基礎夯實,也為以后的教學做好鋪墊。
但值得注意的是,在學習過程中,學生并不一定要知道具體的步驟,只要最后學會了就行,就像帶著一個人去一個新的地方,不管我們需要轉多少彎,走多少路口,我們只要能把人帶到目的地,任務就算完成了。至于怎么走,并不重要,因為只要學生能掌握知識,怎么掌握的對學生來講,并不需要知道。
3、教學設計中要注意互動
互動式教學是指以教師為主導、學生為主體的教學形式。在教學過程中,以加強師生間的互動為主,激發其積極性,以提高教學效率,達到教學目的。比如筆者的四川大學2013年華盛頓州立大學暑期項目的二年級學生,他們在來華之前,對中國并不是很了解,漢語基礎薄弱。在這種情況下,能否增加學生自信心,調動其學習積極性,對是否能取得良好的教學效果至關重要。因此,課堂教學不能只有老師一人在唱獨角戲,而必須有學生的配合。教師積極引導學生,創造良好的學習氛圍,從而提高學生的漢語水平與語言運用能力。除了師生間的互動外,學生間的互動也不可或缺。學生兩兩合作,分小組合作也同樣能激發學生學習興趣,活躍課堂學習氛圍,提高學生的語言運用水平。下面我們還會從提問,游戲等方面談到關于互動的問題。
二、初級對外漢語課堂的提問技巧
成功的問答可以有效地激發學生的學習動機,充分發揮學生的認知能力,良好的提問可以有效加強師生間的互動,增進師生之間、學生與學生之間的語言交流、思想交流和感情交流,因此教師提問的內容和方式很重要。
1、提問后等待的時間
教師發問后,學生需啟動短時記憶系統去接收、理解教師的問題,然后再設法啟動長時記憶來尋求答案,因此學生回答問題需要有一段時間。所以提問后,教師可以的等個3-5秒的時間,讓學生充分思考一下。在此過程中,教師應該努力克服自己的偏愛情緒,不能對于學習成績較差的學生就很快放棄。
2、如何叫人
提問時,不同的問題要采用不同的方式來叫人。我們不主張先點某個學生的名,然后讓他回答,這樣做的結果一是被點名的學生因為不知要回答什么問題而很緊張,二是沒被點名的人緊張度會大大降低,而心理上過分的緊張和過分的放松對學習都是不利的。教師的提問應當適量地保持學生的學習緊張度。對于比較簡單的問題,可以提問后隨機抽取學生回答,對于比較難的,最好請主動舉手的同學來回答。
值得一提的是,提問過程中,要盡可能地照顧到班里的每一位同學,老師不應因為有的同學水平差就避免提問或者在其思考的時候不給予充足的時間。
3、提出的問題要有效
在提出一個問題后,要確保所有人都注意并能理解。問題提得應該有目的,比如要求某個學生朗讀,或是教師要檢查這個學生某個音是否發好了,而不只是為走形式或換花樣;或應該有一定要求,比如讓學生按語義語調斷句、按交際需要讀出重音、限制朗讀時間等。老師應該向學生說明這樣要求的目的,避免學生因學習動機不明而采取應付的態度,浪費教師的教學時間和學生的學習時間。
三、在課堂教學中適當運用游戲
在初級對外漢語的課堂上,游戲可少不了。通過游戲,可以寓教于樂,使學生在不知不覺中掌握并學會運用所學知識,例如:在學習了“跟......一樣/不一樣+adj”這個語法點后,老師可以準備不同顏色的兩種色帶,將其剪成長短各異的小段,其中每段色帶都有跟它長短一致、另一顏色的色帶。教師將其打亂后請同學各取一段。然后請同學互相比較手中色帶長度,盡快找到與自己手中色帶長度一致的另一段色帶,看誰能夠最快找到對方,直至所有同學都找到與自己一致的另一色帶。要求:在對比長度的過程中,每對比一次,雙方都必須說“我的色帶跟你的一樣/不一樣長。”通過這個簡單的小游戲,集中訓練了學生對“A跟B—樣/不一樣+adj”結構的使用,鞏固了對該類句式的掌握。
游戲之所以能在對外漢語教學過程中產生積極影響,與游戲的自身特點有很大關系,對外漢語教學中游戲有以下特點:
1、趣味性。游戲天然地與趣味性密不可分。而游戲設計本身就具有“沉浸式”的特質,而學生在游戲參與中,通常能從自身和同伴的表現中,發現很多有趣的話語、舉止,引發大家會心的笑容。比起常規教學下的課堂,游戲的課堂更具歡樂。
2、互動性。游戲往往是由多人合作、共同完成的,這就需要游戲者之間進行充分互動。對外漢語游戲中不乏需要互動性的游戲設計,合作式游戲的協作是一種互動,競爭式游戲的比賽也是一種互動。這種互動包括了學生與學生之間,教師與學生之間的相互協助、觀察、思考和對抗。通過游戲的互動性,可以為留學生漢語課堂建立更為融洽的學習氛圍。
3、目的性。游戲帶給人們的不僅僅是快樂,更重要的是游戲設計本身具有一定目的性,能夠在潛移默化中提升游戲者的水平,從而實現教育目的。具體到對外漢語語法教學中,教師在設計游戲時通常都是針對本課或近期所學語法點,在能夠最大限度練習這些語法點的目的下開展游戲。通過游戲練習目標語法點,達到幫助留學生發展自身漢語水平的目的。這就要求教師具有明確的目標意識,不是為游戲而游戲,不是安排一節休息課,而是有深刻的用心在其中。
四、多媒體在對外漢語課堂上的運用
隨著現代科技的發展,教學媒體越來越豐富。在課堂教學中,我們常根據教學目標、教學內容等因素選擇合適的媒體,充分加以利用,以達到最優的教學效果。在漢語綜合課課堂教學中,多媒體教學手段的運用越來越廣泛,受到教師和學生的一致青睞。這些教學手段在創造真實語境,加強學生理解記憶,調節課堂氣氛,增加學習趣味性以及增進師生之間的互動方面起著重要的作用。例如老師給學生講解“蘋果”一詞,比起詞語解析中解釋的是一種水果,有?的特性,生長在?的環境中,老師可以直接給學生放一個圖片,這樣學生就能清楚的理解這個詞的意思,既不用帶實物到教室,還可以節省時間,起到更好的效果。現在在漢語課堂中,老師還時常把書本上的內容制作成ppt形式,比起板書而言,學生能看得更清楚明了,還能有效的利用課堂時間。再比如,教師常用視頻,一方面可以吸引學生的注意力,緩解學生聽課時的緊張情緒,另一方面能夠通過教學媒體不斷重復單詞或語言點,加深學生對單詞和語言點的印象,讓學生更好的掌握漢語語言知識。
在使用ppt的過程中,我們要注意一下幾點:
1、內容的規范性與正確性。多媒體計算機課件作為一種輔助教學的手段,起到了傳統教學中板書的作用,甚至在某種程度上代替了教師的作用。因此,從書寫內容到表達方式都應做到科學、標準和規范,為學生提供一個準確無誤的模本。例如,漢字的筆畫、筆順要符合規范,發音要準確;拼音和文字的內容要準確;解釋復雜難懂的句子或語言點要選擇適合學生語言水平的話語或圖形、視頻等。
2、體現輔助性和真實性。課件上所顯示的內容只是輔助教師的講課,而不能代替教師的角色。因此,課件并不一定要把所有的課文、生詞、注解、練習等都搬到屏幕上去。課件的設計能夠突出主要環節,輔助教學步驟的順利進行。教師在課堂教學中的主導作用不能因為多媒體課件的使用而有任何改變。
3、顯示內容的適量性。教學課件的一個版面顯示的內容應該符合學習者的認知規律。一版所顯示的內容并不是越多越好,當然也不是越少越好,而應該把握一個適量的原則。
4、人機交互界面的簡易性。課件的操作等問題不應該成為教師的負擔,這就要求在界面的設計上要盡量使用簡便的操作,以免分散教師授課的精力,影響課堂氣氛,干擾教學效果。具體來說,對于操作的頻率和操作的難易程度上都要有所考慮、有所控制,避免因操作給教師帶來緊張、焦慮的情緒。
五、音、字、詞的教學方法
在初級對外漢語教學的課堂上,對于不同方面的知識有不同的教學方法。下面我們著重從音、字、詞的教學進行介紹。
1、音的教學
在對外漢語聲調教學中,采用動作教學對于教授留學生的聲調具有舉足輕重的作用。在課堂教學中,教師在教授聲調發音時通常以手的移動為導向,顯示音高的層次變化,引導學生正確掌握聲調調值的發音。例如:教發一聲聲調時,五指合攏,手掌由口部向外緩慢平推,表示 55 調值;教發二聲聲調時,可以用食指以 45°的角度往上揚,表示 35 調值;教發三聲聲調時,可以用食指畫勾的方式,表示 214 調值;教發四聲聲調時,手掌向下由高往下揮動,表示 51 調值。在語音教學中,尤其對歐美學生來講,他們母語中根本沒有聲調的存在,對“聲調”這一概念也沒有任何的理解。同時,他們在學習漢語時,由于容易受到自身母語影響,在單字、詞語甚至句子的發音時,通常前面的音都是平調,最后一個音都是降調,如:“行不行”發成“xīng bū xìng”,所以根據歐美學生的語言背景特點采用“聲調手勢語” 的動作教學,能夠迅速幫助學習者糾正發音,動作的演示過程也能達到增強記憶的效果。
對于發音的教學,主要可以分為兩種形式:a.集體統一模仿。在對外漢語語音教學中,全班學生或部分學生一起重復教師或錄音的發音,即教師或錄音領讀,學生跟著模仿試讀。集體模仿的好處是可以打消學生的緊張情緒,提高學生的開口率,增加學生練習發音的次數,但是對于個別發音困難的學生照顧不到。b.個別單獨模仿由于在集體統一模仿中,個別發音困難的學生不能得到及時地糾正,這就需要學生個別地重復教師或錄音的發音,即個別單獨模仿。個別單獨模仿可以使每個學生都有單獨練習發音的機會,并且能夠比較容易地發現學生發音的困難和缺點,有利于及時糾正錯誤發音,但是個別學生容易產生緊張情緒,這就需要教師正確運用糾正發音錯誤的方法,并且加之鼓勵消除學生膽怯的心理。
2、字的教學
外國人對于漢字的學習大多采用圖畫記憶法,這樣比較容易缺少筆畫或者筆順不對。筆者周圍的很多留學生認為只要把漢字寫出來就可以,筆順并不重要,這是不對的。只有正確掌握了筆順,才更有利于書寫的便利以及速度,同時也能避免缺少或增加筆畫。在漢字的教學中,字源法是通過對漢字本形的來源的展示,來掌握字形、理解字義、強化記憶的一種方法。這種方法一般適應于形象性比較強的象形字、指事字、會意字的教學。如果在漢字教學中適當地解釋一下字源的話,對字形的辨認、字義的理解將是非常有幫助的,而且也可以加深學生對字形、字義的記憶。另外在教學過程中適當使用部件分析法,也會受到意想不到的效果。例如:“謝”由 “言、解、寸”由三個部件組成,分析部件就是將漢字拆開去分析它的結構,目的是讓學生正確地組合漢字,把握字形。
3、詞的教學
陸儉明指出:“對外漢語教學,從教學內容上說,??詞匯教學,應屬于重點教學內容,特別是初級階段;一個外國學生要學好漢語,重要的是掌握大量的詞匯,要有足夠的詞匯量”。因此,詞匯量的多少以及詞匯掌握程度是決定第二語言學習者水平的重要指標,因為它決定了交際的有效性和信息的獲取量,包括閱讀獲得的信息,影視欣賞獲得的信息等。對外漢語教學的實踐證明,詞匯量的貧乏會影響到交流的順利進行,信息的順利獲得。總之,詞匯教學在對外漢語教學中占有極其重要的地位。
詞匯教學的方法很多,比如實物,圖片以及動作演示法、以舊詞釋新詞法、例句釋義法、語素釋義法、比較分析法等等。這里我們將著重介紹一下詞匯聯想這一教學技巧。具體教學方式是:簡單解釋一個生詞詞義后,讓學生立刻聯想一個與之有關的詞語并記錄下來,然后再請學生一一回答。如:在教授“家庭”一詞時,學生就有可能馬上聯想到“幸福”、“爸爸”、“媽媽”、“親戚”等。有時為了使學習者對詞語有更深入地理解,也會讓學生對所學的新詞作簡單解釋。詞匯聯想教學技巧,不僅可以發揮學生的聯想,互相促進,活躍課堂氣氛,而且還可以鞏固所學的詞語,加深對新舊詞的記憶,從而達到教學目的。因此,在對外漢語教學中,有意識地選用交際性強的課堂教學技巧,可以起到縮短語言學習和語言運用的距離,使學習過程跟實際運用建立直接的聯系,有利于學習者真正學會運用所學的語言項目。
六、結語
世界上沒有萬能的教學方法,作為對外漢語教學工作者,我們應根據不同情況,綜合吸收各教學手段的長處,而不是局限于某一種教學方式。對外漢語老師只有不停地探索,不停地發現問題、分析問題,然后解決問題,才能使我們的對外漢語事業不停發展,以應對越來越熱的漢語,把我們祖國的燦爛文化發揚光大。
參考文獻:
1、李海鷗,《對外漢語課堂教學的路徑設置與實施1》,暨南大學華文學院學報(華文教學與研究)2009年第2期;
2、劉珣,對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000
3、劉曉雨,《提問在對外漢語課堂教學中的運用》,世界漢語教學2000年第1期(總第51期)
第五篇:對外漢語漢字課堂教學反思
關于對外漢語漢字課堂教學法的幾點思考
摘要:文字是記錄語言的書寫符號系統,是人類社會最重要的輔助性交際工具。作為記錄漢語的書寫符號體系,漢字在本質上具有語言要素和語言技能的雙重屬性。因此,漢字教學是對外漢語教學的一個重要組成部分,在對外漢語教學中居于基礎地位。對于母語為拼音文字的學生來說,從目前的對外漢語漢字課堂教學看,無論是理論研究還是實際教學上都沒有很大的突破。對外漢語教學的任務是以漢字形音義構成的特點和規律為教學內容,幫助學生獲得認知和讀寫的技能。而對外漢語的課堂是留學生學習漢語最主要的場所。所以掌握了漢字教學的技巧,才能取得較好的教學效果。本文從漢字課堂教學入手,回顧了目前常用的課堂教法,指出了漢字課堂教學的三大原則并對漢字課堂教學的具體展示做了詳細的探討。
關鍵字:對外漢語 漢字 表意文字
部件教學
課堂教學
對于母語為拼音文字的學生來說,漢字一直是一個難題,這主要有兩個方面的原因:一是語拼音文字相比,漢字是表意文字,無法從字形直接拼讀,因此學生常記不住漢字的讀音;二是學生難易將字形與字意相聯系,記不住字義。這些情況會讓學生產生畏懼心理而逐漸失去學習漢字的興趣。我們的漢字教學有兩個任務:激發興趣和幫助記憶。然而從目前的對外漢語漢字課堂教學看,無論是理論研究還是實際教學上都沒有很大的突破。對外漢語教學的任務是以漢字形音義構成的特點和規律為教學內容,幫助學生獲得認知和讀寫的技能。而對外漢語的課堂是留學生學習漢語最主要的場所。所以掌握了漢字教學的技巧,才能取得較好的教學效果。
一、對外漢語漢字教學法現狀
目前對外漢語漢字課堂教學的理論依據是,通過漢字的音、形、義來進行漢字教學,且取得了一些成果。常用的教學方法有一下四種:
(一)、根據漢字的造字法進行教學,象形字可強調用圖畫的形象加強學生對漢字的認知,會意字與指示字可通過意義的理解來講解,形聲字可利用其形旁與聲旁的聯系進行漢字的記憶和理解。
(二)、利用漢字的結構進行教學,從獨體字到合體字,根據合體字不同的結構如上下結構、左右結構、包圍半包圍結構對漢字進行分類,從易到難、從簡到繁引導學生學習漢字,等等。
(三)、隨文識字的漢字教學方式。隨文識字常用的方法是精讀課框架內相對獨立的漢字教學方式,這種方法主要從宏觀的教學結構來探討漢字教學的途徑,著眼漢字教學的整個體系,不再單單局限于就漢字本身的特點討論漢字教學方法的研究,有利于從整體設計上來考慮對外漢語漢字教學的實施。這種漢字教學的構想主要強調三個方面:一是以精讀課為依托,二是漢字內容相對獨立,三是漢字內容貫穿于初、中、高三個學習階段。
(四)、系聯法教學是在學習者掌握一定的漢字知識的前提下,通過具有相似性漢字的對比和辨析來加強漢字的記憶,以達到好的教學效果。系聯法既可以用于生字的教學,也可以用于學期末漢字的復習和鞏固,但是只適用于初級以上程度的學生,對于零起點的初級外國留學生,很難采用這種漢字教學方式通過形似而聯、音近而聯、因義而聯的方式。其理論依據有兩個:一是漢語言文字學的“字說”理論;二是第二語言習得規律,成人的機械記憶能力不如兒童,但理解記憶能力遠遠高于兒童,系聯法正是利用漢字音、形、義在一定程度上的理據性,有利于成人漢字的習得。
以上這些方法雖然充分利用了漢字本身的特點和規律,但在實際教學中這些方法并不能適用于所有漢字的教學,因此在具體的教學的過程中,還會遇到一些操作性的問題,這就需要教師根據不同的情況適當選用不同的漢字教學方法,以達到最佳的學習效果。
二、對外漢語漢字課堂教學的原則
從目前對外漢語漢字的教學研究成果可以看出,關于漢字教學的系統方法和模式的研究較少,提出的多某種只適應某類學習者或只適應某類漢字的教學方法,不夠系統和全面,難以兼顧整個漢字的教學內容,也無法貫穿不同階段的對外漢語教學。但總的來說對外漢語漢字教學應該掌握以下三個原則:
首先、應當考慮到學生的語言背景,恰當安排漢字教學。根據學生有無漢語學習經歷和是否處于漢字文化圈,合理安排漢字教學。由于班級學生的不同水平和不同國籍,教師的教 學必然無法顧及所有學生的需要,但在班級學生水平一致,具有相同文化背景時,教師應當充分利用這一有利條件,加強漢字教學的針對性,揚長避短,使漢字教學達到最好的效果。
其次、要激發學生學習漢字的興趣。學生不了解漢字的字形與字音的關系以及漢字表意的起源,覺得漢字難學,很難對漢字產生興趣。我們在漢字教學初期必須激發學生學習漢字的興趣,幫助他們克服這種畏難心理,只有這樣才能把漢字教學順利地進行下去。
再次、必須堅持部件教學法。根據漢字自身的特點,大部分的漢字是由若干組筆畫結構拼合而成的,所以“部件教學”在漢字教學中的重要意義。遵循部件教學的原則,不僅能使學生學好課堂教授的漢字,更能夠使學生掌握漢字的結構規律,便于學生課外識字和閱讀。
三、漢字課堂教學模式的探討
(一)從象形追溯起源法。在漢字的七種造字法中,最直接表達意義的是象形字。從象形字入手介紹漢字起源,更容易讓學生接受和理解。首先給學生呈現幾個他們已經學過的漢字的甲骨文,讓學生猜一下這是什么字。學生會做出各種猜測,在學生充分思考以后,教師可以告訴他們是什么字。將最初的甲骨文與簡體字進行比較,往往會引起學生的驚嘆,這個時候教師就應給他們呈現這個漢字的發展歷史,讓學生明白是怎樣一步步演變到今天這個樣子的。例如,在黑板上寫上“馬”的甲骨文,讓學生猜是什么漢字,然后告訴學生答案,學生會發現這兩個“馬”字差別很大,這時教師再給學生展示“馬”字是怎樣從象形逐步發展到現在的字形。
(二)展現漢字演變法。漢字演變的展示讓學生了解會意字的表意功能,讓學生通過最直接的視覺途徑明白字素的組合是如何表意的。會意字是通過代表不同意義的字素的組合來實現其表意功能的,因此,通過字素分析我們就能較好地理解會意字的意義。如“令”,這個字在甲骨文里的字形是一個口和一個跪坐的人形,表示跪著的人聽上級發號施令,令的字義就出來了。在這種情況下,學生就會徹底明白好的表意功能,讓學生明白這個字的意義來源和差別,加深理解,增強記憶。這些知識會增加漢字的趣味性,讓學生體會到漢字里面所包含的文化內涵。
(三)部件教學法是行之有效的教學方法,部件教學可以讓學生明白漢字各部分的關系,也可以減少學生記憶的數量。在心理學研究中發現,人們對漢字的認知既有先整體 后部分的加工,也有先部分后整體的加工。這兩種加工方式人們根據不同漢字的整體與部分、部分與部分的關系可以靈活利用。這種整體與部分、部 分與部分的關系會影響漢字的學習,這里說的部分指的是部件而不是筆畫。在部件教學中,不只是要讓學生明白這種整體與部分、部分與部分的關系,還要通過具體的練習,有效地提高學生對這種關系的熟悉程度,提高這種熟悉程度能夠提高識別漢字的速度,同樣也可以加強記憶。
漢字的各個部件出現的位置不是隨意的,有一定的規律。漢字組合練習就是老師將漢字拆開,打亂順序,讓學生將其重新組合成字。做這個練習的目的是讓學生熟悉漢字部分與部分之間的關 系,感受漢字部件之間的組合規律。做這個練習時一定要有很強的計劃性。先從已經學會的漢字入手,讓學生熟悉作業方式,同時幫助學生記憶學過的漢字。在學生熟悉了作業程序之后,就應該用學生不認識的生字來練習,增加作業難度,這樣才能進一步訓練學生對漢字部分與部分之間關系的敏感程度,讓學生更深入地思考漢字的間架結構,從部分到整體地對漢字 進行加工,而且可以保持學生的學習興趣。漢字的各部件的組合方式也就是間架結構有很多種,上下、左右、半包圍、包圍,還有它們的組合,先左右再上下,先上下再左右,先左右再半包圍,先左右再包 圍等。長期堅持這個練習,學生會產生對漢字間架結構的敏感,書寫的正確率會有很大提高。
四、對外漢語漢字課堂教學的技巧
展示漢字是將生字的形、音、義三方面初次展現給學生,使學生對所要學習的漢字有一個初步的了解。其方法和技巧可總結為一下幾點:
1、看圖識字。示圖片,指示字形,讀出字音。學生通過畫面,對字義一目了然。在圖形旁給漢字,用圖片來揭示字義,看圖識字。
2、板書示字。老師將所要學習的漢字直接書寫在黑板上也可用投影儀等,達到介紹漢字的目的。例如在教寫“漢語”兩字時,教師可以當堂板書,板書時可以邊寫邊念出筆畫或部件名稱并介紹字義、字音:如,“漢 han,漢語的漢,點,點,提,橫撇,捺,這個字念漢……”板書展示的順序有四種,一是可以按課文中生詞出現的先后次序排列 在漢字直接與課文有關時,可以采用這種方法。二是按按部件排列,教師在板書時可以根據漢字特點,將包含有相同部件的字寫在一起,如“漢、清、淚”等。三是按同音字排列,將同音字寫在一起如“青、清、輕”等四是按結構排,將一課中要講授的生字依結構歸類,結構相同的放在一起。如上下結構:“音、字、是”。包圍結構:“近、建、這”等。
3、卡片示字。課前將漢字書寫在卡片上,上課時出示給學生,起到展示漢字的作用。
卡片有多種制作方法,基本上是從漢字音、形、義三方面的關系來考慮。使用卡片展示漢字時可先拼音后漢字,先出示卡片寫有拼音的一面,請學生讀,同時教師給出字義;然后翻過卡片,給學生展示字形,達到音、形、義的全面介紹。也可以先漢字后拼音
先出示卡片寫有漢字的一面,讓學生直接看漢字,同時可以適當結合字形給出字義,然后翻過卡片讓學生看拼音,讀出聲來。
4、以舊帶新。利用學過的漢字、部件及漢字結構知識引出新字。這種展示可以從部件、結構、字音等多方面入。用舊筆畫引出例如已經學過“字”,在教“學”時就可以以舊帶新;
用舊部件引出例如已經學過“漢、請”兩字,現在學習“清”;舊字音引出例如學過“青”字,又要學習“清、輕”字教師可分別板書這三個字,然后指出:“這是青年的?青?,這兩個字和?青?的讀音一樣。”舊字義引出例如已經學過“江”字,現在學習“湖、海”。利用漢字規律,及時總結歸納新舊知識,是教學中重要的一個方面。只有不斷在新知識里復習舊知識,從舊知識里總結引發出新知識,才能溫故知新,使學生對漢字的內部構造逐步加深理解,增強記憶。
五、小結
文字是記錄語言的書寫符號系統,是人類社會最重要的輔助性交際工具。作為記錄漢語的書寫符號體系,漢字在本質上具有語言要素和語言技能的雙重屬性。因此,漢字教學是對外漢語教學的一個重要組成部分,在對外漢語教學中居于基礎地位。針對目前對外漢字教學研究的現狀,很難說已經形成具有漢語特色的教學模式,現在討論漢字教學方法比較合適。從目前對外漢語漢字教學模式的研究和教學實踐看都沒有很大的突破。本文在探討對外漢語漢字課堂教學現狀的基礎上提出了對外漢語漢字課堂教學的原則和教學方法。掌握了有效的課堂教學技巧才能提高學生學習漢字知識的能力。
【參考文獻】
【1】 劉威.“系聯法”對外漢字教學初探[J].黑龍江教 育學院學報,2003,【2】 尤浩杰.筆畫數、部件數和拓撲結構類型對非漢 字文化圈學習者漢字掌握的影響.世界漢語教學[J].2003,(2)
【3】周小兵.對外漢語教學入門(第二版).中山大學出版社.2009.【4】劉珣.對外漢語教育學引論.北京語言大學出版社.2000.【5】裘錫圭.文字學概要.商務印書館.2010.【6】黃伯榮.廖旭東.現代漢語(增訂三版).高等教育出版社.2005.5