第六課講義
會話の説明
1.なんと
(1)竟然,居然 表示驚訝或意外
例:この會社の社長はなんと私の大學のクラスメートです。
なんと~だろう 表示對眼前存在的事物或狀態的感嘆
例:なんと美しい花だろう
なんと美しい空だろう。
(2)怎樣,如何 例:なんと言ったらいいか。
拓展:なんとも
(1)真是,實在 例:なんとも困った。
(2)(后接否定)什么……也,怎么……也
例:まだなんとも言えない。
“と”是格助詞表示引用,“も”是指示助詞,“なんとも”與否定形式呼應表示全面否定。
2.あの~ 指示上下文內容
例:A:人込みの中で、帽子を被っている人が知っていますか。
B:実は、あの人は僕の前の彼女でした。
3.應答的表達方式
(1)對命令或邀請的應答
表示同意:「はい」「うん」「分かった」「了解」「いいよ」
表示不同意:「いいえ」「いえ」
(2)命令及邀請以外的應答
表示同意:「はい」「ええ」「うん」
否認:「いいえ」「いえ」
吃驚:「ふうん」「へえ」「ほんとう」
保留意見;「さあ……,まあ……」
(3)表示隨聲應答:「はい」「ええ」「うん」「はいはい」
(4)同意對方所說的內容:「そう」「そうです」
應答自己不了解、不懂的內容:「ふうん」「へえ」
4.「ね」と「ねえ」
希望得到對方肯定回答時用「ね」,讀升調 例:この服は素敵ですね。
確認的語氣較弱時用「ね」不讀升調,或拉長讀「ねえ」 例:遅くなったねえ。
5.~し~し 又……又……
例:子供は生まれるし、金はないしで、大変だ。
雨が降るし、駅は遠いしで、本當に疲れました。
~し~しね 表示贊同
例:A:彼女はいつも先生に褒められました。
B:成績もいいし、優しい性格を持っているしね。
6.打(う)
ち合(あ)
わせ 商量,磋商
例:明日の予定の打ち合わせをする。
拓展:打(う)
ち合(あ)
わせる
(1)商量,磋商
(2)使……相碰,使……互擊
例:二つの球を打ち合わせる。
7.~ちゃつて
“~ちゃつて”是“~てしまつて”的縮略形式。簡體會話中常用“~ちゃつて”的形式。“~でしまつて”的縮略形式是“~じゃつて”的形式。常用的活用形式見下表。
基本形
て形
た形
命令形
意志形
食べてしまう
食べてしまつて
食べてしまつた
食べてしまえ
食べてしまおう
食べくゃう
食べくゃつて
食べちゃつた
食べちゃえ
食べちゃおう
飲んでしまう
飲んでしまつて
飲んでしまつた
飲んでしまえ
飲んでしまおう
飲んじゃう
飲んじゃつて
飲んじゃつた
飲んじゃえ
飲んじゃおう
7.~ちゃって/~てしまって/~じゃって/~でしまって
①……完,……了
例:この本をはもう読んじゃって、あげるよ。
仕事は、もう全部完成してしまった。
②表示感慨
多帶有遺憾后悔的心情
例:電車の中に傘を忘れてしまった。
彼は、友達に嫌われちゃったと言う。
8.の的語氣助詞的用法
“の”接在活用詞連體形后,接體言時要用“體言+な+の”
(1)搭配上升語調,表示疑問,男女均可使用。
例:昨日パーテイーにいったの?
なにが悲しいの?
(2)搭配下降語調,表示斷定、解釋。女性專用。(男性用んだ)
例:①A:映畫を見に行かない?
B:ごめんなさい。今日は前(まえ)
約(やく)があるの。
②あんたにあげたいものがあるの。
②あたしがわるいの。
(3)用ないの的形式表示禁止,主要用于母親對孩子說話的場合。
例:指をしゃぶらないの。
ぐずぐずしないの。
9.助詞的省略
助詞「が」「は」「を」在談話中有時被省略,而助詞「から」「より」不能省略,小句中的助詞一般不省略
わたし(は)、英語が嫌いだ。
わたし、今日買い物に行きたくない。
これは李さんが送ってくれた本です。
10.~のこと ……的事情
表示有關某人或某物的各種事情
例:彼女は田中さんのことが大好きです。
あなたのことは一生忘れません。
彼女のことはあきらめなさい。
君が將來日本に行きたいと思っていることは、もう彼女に話したのか。
11.語氣助詞“な(あ)”的用法
(1)表示感嘆
例:①いいお天気だなあ。
多好的天氣啊!
②それは、すまないことをしてしまったなあ。
這個,實在對不起啊!
(2)表示肯定
例:①綾子(あやこ)は絶望(ぜつぼう)して帰ったとおもうな。
我想綾子是因絕望兒走的。
②困るな、そんなことしちゃ。
你那么做事不行的。
(3)表示征求對方意見,男性用語
例:君に頼んだ用事は間違いなくやってくれるなあ。
我請你辦的事一定給我辦好啊!
(4)表示愿望
例:①こんな大きな家に住んでみたいなあ。
真想住一住這么大的房子啊!
②誰か私にお金を貸してくれないかなあ。
有誰肯借錢給我就好了!
12.~熱(ねつ)心(しん)
對……熱心、熱情、熱誠
例:仕事熱心 勉強熱心 読書熱心
熱心に生徒を教えている。
熱心に困った人を助ける。
13.面(めん)
倒(どう)
①照顧 例:面倒を見る 子供の面倒を見る
②麻煩,費事 例:面倒をかける
拓展:世話
①照顧,照管 例:世話になる
②麻煩
例:世話をかける
14.まさに
(1)真正,確實,正是
例:まさにそのとおりだ。
警察に屆けられていたなは、まさに私がなくした書類だった。
(2)即將,將要,恰好
例:飛行機がまさに飛び立とうとする。
私が到著した時、會議はまさに始まろうとしているところだった。
拓展:まさか
(1)まさか~ないだろう 不會……,難道會……
例:まさかそんなことはないだろうと思うが、念のためにもう一度調べます。
(2)まさか~とは思わなかった 沒想到會……
例:まさか私は優勝できるとは思わなかった。
15.気になる
(1)被吸引,被牽掛 例:彼のことが気になる
(2)擔心,不放心 例:妹の帰りが遅いから気になる
拓展:
気にする 介意,擔心 例:一度の失敗を気にしないでください
気に入る 喜歡,滿意 例:この洋服は気に入る
16.~かも(ね/よ)沒準,或許
例:彼はもう來たかもね。
今日雨だかも。
そうかもね/そうかもしれないね 或許是這樣吧,沒準
例:A:彼は全然勉強しないが、試験に合格する可能性もあると思う。
B:うん、そうかもね。
本文の説明
1.~によって/~による
①(情況)根據……而……
例:人によって考え方が違う。
時と場合によって、考え方を変えなければならない。
明日はところによって雨が降るそうだ。
②(被動句的動作主體)由……被……
例:この建物は有名な建築家によって設計された。
敵の反撃によって苦しめられる。
④(手段)根據……,通過……,靠……
例:この資料によって多くの事実が明らかになった。
コンピューターによって大量の文書管理が可能になった。
⑤(原因)由于……,因為……
例:私の不注意な発言によって、彼を傷つけてしまった。
2.~といっても 但是,但
表示承認前項中的看法,但是,同時在后項中引起部分修正或限制的內容。
例:新しいアルバイトが見つかったといっても、友達の代わりに一週間働くだけです。
料理ができるといっても、卵焼きぐらいです。
注:前面接體言時,有時逆接的語氣并不是很強,可譯成“要說……”、“提起……”
例:飲みもといっても、紅茶,ジュース、ビール、コーラなどいろいろある。
拓展:
(1)~といってもいい 可以說
表示從主觀上做出這種判斷、評價或解釋。
例:これはこの作家の最高の作品だといってもいいだろう。
それだけ食欲が出れば、十分に健康を取り戻したといってもいいだろう
如果那么有食欲的話,可以說完全恢復健康了吧。
(2)~といってもいいすぎではない 即使說……也不過分
例:①中華料理は世界で最高の料理だといっても言い過ぎではない。
即使說中國菜是世界上最好吃的菜也不過分。
②成功は佐藤さんのおかげだといっても言い過ぎではない。
說成功多虧了佐藤先生也不過分。
3.~ほか~も 除……之外還……
例:日曜日は買い物するほか、洗濯もします。
學生のほかに先生方も來ます。
~ほか ……等
例:田中ほか三名が出席します。
拓展:ほかはない 只有,只好,只得
例:誰も代わりに行ってくれる人がいないので、自分で行くほかはない。
4.やや
(1)稍微,稍差一點 例:力がやや不足している。
(2)漸漸地,一點一點地 例:このところやや涼しくなった。
拓展:すこし 稍微,一點 例:お金が少しがある。
5.~をしている 表示狀態
~形をしている
……形狀 例:四辺形(しへんけい)の形をしている
~色をしている ……顏色 例:きれいな色をしている
6.尖(とが)る
(1)尖,銳 例:先が尖った石
(2)(神經)過敏,緊張 例:神経が尖る
(3)尖酸,刻薄 例:聲が尖る
拓展:尖(とが)らせる
(1)削尖,磨尖,撅起
例:鉛筆を尖らせる 口を尖らせる
(撅嘴)
(2)(神經)過敏,緊張 例:気を尖らせる
提高警惕
7.~とされる 被認為是……,一般而言
表示人們普遍的看法,或一般所公認的事實。用于報道、論文等較鄭重的文體中。也可以說成“~とみなされている”
例:地球の溫暖化の一因として、大気中のオゾン層の壊されたのが大きくかかわっているとされる。
人們認為,地球變暖的原因之一,與大氣中的臭氧層受到破壞有很大的關系。
~とされている 被認為是……
敘述當前被認同的事實,而自己持有不同意見時,有特定信息來源時多用~とされている。
例:朝ごはんを食べることがとても大切だとされているが、実は食べる人は少ないです。
8.実(じつ)に 完全,非常,確實
例:実に殘念なことをした。
大學を卒業したばかり、実に困りますね。
実は 老實說,事實上,其實 例:実はわたしも知らなかった。
拓展:本當に 的確,實在 例:英語は本當に難しいと思う。
日語擬聲擬態詞補充
日語的擬態詞和擬音詞:
一、“カ”行假名開頭的擬態詞,一般描述“干燥、堅硬”的狀態,比如“カラカラ”。
二、“サ”行假名開頭的擬態詞,一般描述“爽快、潮濕”的狀態,比如“サラサラ”。
三、“ナ”行假名開頭的擬態詞,一般描述“光滑、發粘”的狀態,比如“ヌルヌル”。
四、“ハ”行假名開頭的擬態詞,一般描述“輕盈、飄動”的狀態,比如“フワフワ”。
一、しゃべる
1、べらべら 喋喋不休
勢いよく続けてしゃべるさま。很有勁頭地不停地說話。
例:べらべらまくし立てる。
喋喋不休地說起來沒完
2、ぺらぺら 流利
軽々しくよくしゃべる様。外國語をよどみなく自由に話す様。輕松地說,外語說得很流利。
例:英語でぺらぺら(と)答える。
用流利的英語回答。
3、ぺちゃくちゃ 聊個沒完
ひっきりなしによくしゃべる様。不住嘴的說。
例:友達とぺちゃくちゃ(と)しゃべる。
和朋友聊個沒完.二、眠る
1、うとうと 迷迷糊糊
眠気をもよおして淺い眠りに落ちる様。睡意襲來,昏昏沉沉的似睡非睡的樣子.例:仕事中についうとうとしてしまった。
工作時迷迷糊糊的差點睡著了。
2、すやすや 甜睡
靜かによく眠っている様。また、そのときの寢息の音を表す語。安靜地香甜的睡著的樣子.也指這時候的呼吸聲。
例:子供がすやすや(と)眠っている。
孩子睡得很香。
3、ぐっすり 酣睡
深く眠っている様。熟睡する様。深入夢鄉的樣子,睡得很沉。
例:疲れたせいか、昨夜ぐっすり眠っていた。是因為累了吧,昨天晚上睡得很沉。
三、食べる
1、がぶり 大口吃
大きな口をあけて一気に食いつく様。大口大口地一口氣吃掉的樣子。
例:りんごをがぶりとかむ。
大口的啃著蘋果。
2、むしゃむしゃ 狼吞虎咽
勢い根で食べる様。また、無作法に食べる様。很有氣勢的吃的樣子,又指吃的樣子很沒有禮節.例:てづかみてむしゃむしゃ(と)たべる。
用手抓著大吃大嚼。
3、もりもり 大嚼大咽
旺盛な食欲でどんどん食べる様 食欲旺盛,吃得很多的樣子。
例:15歳の息子はいつも御飯をもりもりと食べる。
15歲的兒子總是大嚼大咽,吃得很香。
4、くちゃくちゃ 吧唧吧唧地嚼
口の中でものをかむときの音を表す語。在嘴里嚼東西的時候的聲音。
例:ガムをくちゃくちゃ(と)噛む。
吧唧吧唧的嚼口香糖。
○あっさり
例:日本料理は、中華料理よりあっさりしている。
彼はその計畫をあっさり決めた。
○さっぱり
例:この料理は油を使っていないので、さっぱりしていておいしい。
外から帰って、シャワーを浴びたら、さっぱりした。
○こってり
例:生クリームとチーズをたくさん入れたので、このシチュー(燜菜、燉菜)はこってりしている。
料理にパターを使うと、こってりした味になる。
○からっと(からりと)
例:この天ぷらは、からっとしていて、おいしい。(酥脆)
今日はからっとしたいい天気だ。(晴朗、豁然)
○ぴりっと(ぴりりと)
例:こしょうはぴりっと辛い。(刺痛感、麻舌頭)
あの青年は、態度がいつもぴりっとしている。
(態度果斷毅然)
四、疲れる
1、ぐったり 渾身沒勁
疲れたり弱ったりして、力が抜けた様。因為累或者身體衰弱,渾身沒勁了的樣子.例:あまりの暑さでぐったりする。
天氣太熱了,渾身沒勁。
2、へとへと 筋疲力盡
非常に疲れて力がすっかり抜けてしまう様。非常累,完全沒勁的樣子.例:へとへとで、もう歩けない。
已經精疲力盡了,再也走不動了。
五、笑う
1、にっこり 微微一笑
微笑む様。ちょっと笑う様。微笑,嫣然一笑的樣子.例:赤ちゃんがママの顔を見て、にっこり(と)笑った。
嬰兒看到媽媽,露出了笑臉.2、にこにこ 笑嘻嘻
たのしそうに微笑むを浮かべる様。很開心的笑容滿面的樣子。
例:彼女はいつまもにこにこして話しかけてくる。
她總是笑嘻嘻的和我搭話.3、にやにや 默默的笑
聲をださないで薄笑いを浮かべる様。不出聲地露出淺淺的笑容的樣子。
例:子供の話となると、木村さんは急ににやにや(と)しはじめた。
說到孩子的話題,木村忽然嘴角浮現出笑容。
六、怒る
1、かんかん 大發脾氣
ひどく怒って機嫌の悪い様。非常生氣,心情很不痛快的樣子。
例:先生はかんかんに怒っていた。
老師大發雷霆。
2、ぷんぷん 怒氣沖沖
怒ってすねている様。生氣鬧別扭的樣子。
例:頼みを斷られぷんぷんする。
被拒絕了氣沖沖的樣子。
3、むっと 怒上心頭
怒りに表情を強張らせる様。因為生氣表情僵硬的樣子。
例:むっとした顔。
因為生氣繃緊的臉。
七、落ち込む
1、すごすご 垂頭喪氣
気落ちして元気なく立ち去る様。沒了精神,沮喪的離開。
例:勝負にまけてすごすご(と)退場する。
輸了比賽,垂頭喪氣地退場。
2、がっくり 突然無力
一気に疲れが出たり、気落ちして、元気がめっきりなくなる様。疲勞一下子冒出來,突然一點力氣和精神都沒有了。
例:試験に落ちてがっくりする。
考試失敗了,一下子渾身無力。
3、しゅんと 沮喪,沉悶
元気がなくなった様。沒了精神的樣子.例:先生に叱られてしゅんとなった子供。
孩子挨了老師的訓斥默不作聲了。
光芒:
○きらきら
まぶしい 燦爛、晃眼
例:ダイヤモンドがきらきら光っている。
太陽の光で波がきらきら輝いている。
○ぴかぴか 發出斷續的強光
例:新しい百円玉がぴかぴか光っている。
ネオン(氖(サイン))がぴかぴか光っている。
搖晃:
○がたがた
咔噠咔噠
咕咚咕咚
例:風で戸ががたがた鳴っている。
寒さで體ががたがた震えた。
○ぐらぐら
搖晃、擺動、不穩定
例:地震で家がぐらぐら揺れる。
この椅子はぐらぐらしていて、座りにくい。
○ゆらゆら
晃動,搖搖晃晃
例:蝋燭の火がゆらゆらしている。
風で木の枝がゆらゆらしている。
流動、落下的樣子:
○ちょろちょろ
(水)涓涓地流
例:水道の水がちょろちょろ流れている。
子供がちょろちょろしていて、仕事の邪魔だ。
○たらたら
(液體)滴滴答答
例:汗がたらたら流れた。
腕から血がたらたら垂れている。
○ぽたぽた
滴滴答答,垂落
例:洗濯物から水がぽたぽた垂れている。
額から汗がぽたぽた落ちた。
○ぽろぽろ
(眼淚)撲簌
例:彼女の目から涙がぽろぽろこぼれた。
箸の使い方が下手で、ご飯つぶがぽろぽろ落ちた。
○ぱらぱら(雨)淅淅瀝瀝
例:雨がぱらぱら降ってきた。
木の葉がぱらぱら落ちてきた。
第六課主要內容:
表達方式:傳遞信息
詞匯:なんと、熱心、気になる、日語擬聲擬態詞
語法:の的語氣助詞的用法、まさに、~によって/~による、~といっても、~とされる