第一篇:中級日語口試問題范圍
中級日語期末口試問題范圍
注意:每個(gè)人的口試時(shí)間大約為2-3分鐘,所以問題的回答,要盡量詳細(xì)。
第1課
1. 日本の伝統(tǒng)的な家屋の特徴は何ですか。
従來の日本の住まいと言えば 木造に瓦屋根 戸內(nèi)を襖や障子で區(qū)切った いわゆる日本家屋が主だった。
木造の一戸建てです。瓦屋根、障子やふすまで仕切られている。
2. よく日本人がウサギ小屋に住んでいると言われていますが、それはどういうことですか。今はどうなっていますか。
日本の住宅は かつて「ウサギ小屋」と評されたように 歐米に比べて一般に狹い。しかし 総務(wù)庁の調(diào)査によると 日本の専門住宅の1住宅當(dāng)りの延べ面積は92.5平方メートルである。日本の住宅は だんだん「ウサギ小屋」だなんて言われなくなります。
日本の住宅は歐米に比べて一般に狹い、特に都會中心部の借りたアパート。最近は借りる場合も買う場合もだいぶ広くなってきています。新築住宅の場合、平均広さは100平方メートル弱で、舊西ドイツとだいたい同じです。
第2課
1. 男性の結(jié)婚難や「非婚」現(xiàn)象が現(xiàn)れる原因を説明してください。
この問題の一番の原因は 20代から30代半ばの女性が 同世代の男性より少ないことである。しかし それと並んで重要だと思われるのは 若い女性が結(jié)婚をしたがらなくなったことである。
結(jié)婚難の一番の原因は、20代から30代半ばの女性が、同世代の男性より少ないことです。また、若い女性が結(jié)婚をしたがらなくなったことも一部の原因です。非婚の原因は女性の社會進(jìn)出です。今の日本でも、女性は外で働いていても、家事も全部やらなければならないと考える人が少なくない。女性が「結(jié)婚」と「仕事」や「自分の自由にできる時(shí)間」を両立させようとすると、大きな負(fù)擔(dān)を強(qiáng)いられることになる。それで、最近の職業(yè)をもつ女性たちは、このような結(jié)婚に疑問をもつようになった。
2. お見合いとはどういうことですか。お見合い結(jié)婚のいいところは何ですか。
お見合いとは、仲人っていう紹介役が 結(jié)婚を希望する男女を 食事などしながら 紹介するんです。二人のご両親が同席することもあります。二人とも関心があれば 交際をして 結(jié)婚するかどうか決めるわけです。
お見合いではお互いにそれまで関係のなかった範(fàn)囲から相手を見付けられます。それに 二人の性格や趣味 職業(yè)など 二人について冷靜に判斷できる第三者が紹介しますから 長い目で見て 円満な家庭生活ができるということもあるんじゃないかしら。
3.今の日本では、女性の社會進(jìn)出度は高いですか。歐米に比べて、どう違いますか。
はい。女性の社會進(jìn)出が進(jìn)んで、特に若い年代の女性は、仕事を持つことが普通になりました。女性で企業(yè)の管理職や政治家、弁護(hù)士などになる人は、歐米に比べてまだまだ少ないです。男性よりお給料は安い、男性ほど昇進(jìn)もできない、男性のアシスタント的な仕事をさせられるという女性も多いです。第3課 1. 日本人の平均壽命は何歳くらいでしょうか。壽命が長い理由は何ですか。
2008年の厚生省の調(diào)べによれば、日本人の平均壽命は男の人が79.29歳、女の人が86.05歳である。
その理由としてはいくつかのことが考えられる。例えば醫(yī)學(xué)が進(jìn)歩を遂げ、良い薬が開発されたことや、健康保険制度が整備され、病気の治療がうけやすくなったことなどで、死亡率が低くなった。死亡率が低くなれば平均壽命は伸びるわけである。それに、日本食はバランスがいいし、衛(wèi)生観念が普及しているというのも、その理由になると思います。
2. 高齢化が進(jìn)んでいる一方、どんな社會問題を抱えるようになりましたか。例を挙げて説明してください。高齢化社會になると、実際に働く人が減るから、お年寄りを養(yǎng)う負(fù)擔(dān)が増えるということはたしかですよね。働く人も高齢化するだろうし、そうなったら、社會や経済に大きな影響がでるでしょうね。例えば 老人の年金制度や福祉の問題についてもこれからは具體的に考えなければならない。
例えば老人の年金制度や福祉の問題についてもこれからは具體的に考えなければなりません。実際に働く人が減るから、お年寄りを養(yǎng)う負(fù)擔(dān)が増えます。働く人も高齢化なったら、社會や経済に大きな影響が出るでしょう。
3.日本人は老後の生活のために若い時(shí)から、どんなことをしますか。
いくらお金をためて、何十年後生活を保障します。
第4課 1. 今の日本人の食生活はどのように変化していますか。
最近はインスタント食品やパンを好む人が増えたり、肉類や乳製品などもたくさん食べるようになって、だんだん伝統(tǒng)的な日本食の形が変わってきています。それに、技術(shù)が進(jìn)歩してどんな野菜でも一年中食べられるし、輸入野菜も増えし、いろいろな國の食品や料理も食べることができるようになりました。
2.日本料理の特徴について紹介してください。その中で、大切にされているのは何ですか。
(日本料理の特徴という點(diǎn)から言えば、むしろ、伝統(tǒng)的な行事食や宴席料理のほうがその色彩が濃い。)昔から、日本料理を「五味五色五法の料理」とうって、その特徴を表現(xiàn)する。そして 日本の料理は季節(jié)感を大切にするんです。「五味」とは、甘?酸?辛?苦?鹹のことを、「五色」とは、白?黃?赤?青?黒のことを、「五法」とは生?煮る?焼く?揚(yáng)げる?蒸すという料理法を指す。素材の持ち味を生かしながら、味?香り?色を大事にする。大切にされているのは、春夏秋冬の季節(jié)感です。材料の旬のものを使ったり、料理を見て季節(jié)が感じられるように工夫したり。さらに、料理を盛りつける器も、料理によってあるいは季節(jié)によって、色?形?材質(zhì)について配慮するのです。第5課
1.「受験地獄」の中で、子供たちはどんな生活を送っていますか。遊ぶ時(shí)間も持てず勉強(qiáng)に追われた生活をおくっています。中には、あまりの過酷さに耐えかねて意欲を失い、無気力化し、自殺する者さえある。勉強(qiáng)の必要性は十分認(rèn)めながらも、それ以外に自己を見出す場、自己を伸ばせる場を求め、そこでエネルギーを発散させている。限られた時(shí)間を無駄にすることなく、勉強(qiáng)にまたそのほかの様々な活動(dòng)に情熱を燃やし、充実した日々を送っているのです。2. 日本の大學(xué)の選抜方法はどうなっていますか。入學(xué)試験に落ちたらどうしますか。
國公立と一部の私立大學(xué)の場合は、學(xué)生は全大學(xué)共通の試験と各大學(xué)の二次試験を受けます。その他の私立の場合はその大學(xué)獨(dú)自の試験を受けます。試験以外の高校の成績なども一応參考にしますが、実際は試験の成績だけできまってしまうんです。入學(xué)試験におちったら、次の年また受験します。こういう學(xué)生を「浪人」と呼んでいるんですが、たいていは予備校という大學(xué)の受験準(zhǔn)備のための學(xué)校に入って勉強(qiáng)します。
3.日本の教育制度はどうなっていますか。
日本では、小學(xué)校と中學(xué)校が義務(wù)教育で、6歳から15歳までの9年です。小學(xué)校は6年、中學(xué)校は3年、高等學(xué)校は3年で、大學(xué)は4年です。大學(xué)院は修士課程が2年、その上の博士課程は3年になります。さらに2年制の短期大學(xué)や、中學(xué)卒業(yè)後5年間教育を行う高等専門學(xué)校があります。第6課
1. 茶道についてあなたが知っていることを紹介してください。
茶道は、抹茶を飲み楽しむ事に様々な文化が加わって発展した。つまり、茶室や庭など住まいに関する空間、茶道具を選んだり鑑賞したりする工蕓、そしてお茶會に出てくる懐石料理や和菓子などの食、客人を気持ちよくもてなすための點(diǎn)前作法が融合した総合蕓術(shù)である。さらに、茶道は禪宗と深く関わり、「わび、さび」という精神文化を生み出した。茶道においては、この「わび、さび」の精神を大切にし、茶室という靜かな空間で茶を點(diǎn)てることに集中することで心を落ち著かせる。そのことによって、自分自身を見直し、精神を高める。また、茶道では「一期一會」という言葉がある。これは「人との出會いを一生に一度のものと思い、相手に対し最善を盡くす」という意味の言葉である。茶道ではこれらの精神にのっとってお茶を點(diǎn)てる事を大切にしている。
ちゃんとしたお茶會では、とても高価な道具が使われますから、客のほうも茶碗などの扱いには細(xì)心の注意を払うんです。道具を一つ一つ見せてもらうことのお茶會の一部なんですよ。
茶道はもともと唐の時(shí)代の中國から伝わったと言われている。安土桃山時(shí)代に千利休が侘び茶を完成させ、これが現(xiàn)在の茶道の原形となった。千利休の死後、表千家、裏千家、武者小路千家の、いわゆる三千家の流派が生まれた。2.歌舞伎についてあなたが知っていることを紹介してください。
臺詞や演技、それに伴奏音楽や効果音などが歌舞伎獨(dú)特の様式になっているんです。たとえば、臺詞は七五調(diào)という調(diào)子のいいリズムになっているんです。それから、雷、川の流れ、雨の音などもそれぞれ決まった太鼓の打ち方をするんです。そして、見所としては、舞臺全體がいつも絵のように美しいこと。衣裝はきらびやかだし、俳優(yōu)が観客に向かって、獨(dú)特のポーズをとったりすることもあります。それから、大仕掛けの舞臺裝置も面白いし、女方の演技も見所だ。第7課
1. よく知られている日本の企業(yè)経営の特徴が三つあります。それぞれの意味はどうなっていますか。
日本の企業(yè)経営の特徴は終身雇用制度、年功序列、それに企業(yè)別労働組合だといわれています。終身雇用制度というのは、一度ある會社に入ったら定年までそこに勤めることです。それから年功序列というのは、年齢が増し、働いた年數(shù)が長くなれば、給料も高くなり上の地位に昇進(jìn)するということです。企業(yè)別組合というのは、日本の組合は企業(yè)単位だということです。2. 日本型経営の中には、外國人にとって分かりにくものは「根回し」「稟議制」です。その長所と短所を言ってみてください。
そとからは意思決定のプロセスが分かりづらく、意思決定に時(shí)間がかかりすぎるとか、責(zé)任の所在が不明確になりがちだとかいった問題點(diǎn)があるが、一旦決定されれば、一気に組織全體が動(dòng)き出せるという長所がある。
長所は、一旦決定されれば、一気に組織全體が動(dòng)き出せる。短所は、意思決定のプロセスが分かりづらく、意思決定に時(shí)間が掛り過ぎるとか、責(zé)任の所在が不明確になりがちです。
3.昔と比べて、最近日本の雇用制度にはどのような変化が見られますか。
終身雇用制度も崩れていて、転職する人が増えています。定年まで同じ會社にいるという意識はあまりないようです。そして、転職者や中途採用者、それからパートタイムの女性や外國人社員なども増えています。年功序列も実はだいぶ変わってきているんです。たとえば、昇進(jìn)や昇給を、何年働いたかではなく、能力があるかとうかで決める傾向が強(qiáng)くなっています。
最近は、終身雇用制が崩れていて、転職者や中途採用者、それからパートタイムの女性や外國人社員なども増えています。昇進(jìn)や昇給を、何年働いたかではなく、能力があるかどうかで決める傾向が強(qiáng)くなっています。つまり年功序列は実はだいぶ変わってきているんです。
第8課
1. 集団主義にはプラスとマイナスの両面があります。例を挙げて説明してください。
戦前の無批判な軍國主義化は後者であろうし、戦後の高度成長の原動(dòng)力となったニッポン式経営は前者です。
例えば、戦前の無批判な軍國主義はマイナスの面です。戦後の高度成長の原動(dòng)力となった日本式経営は、たとえ一部にエコノミック?アニマルと批判を浴びても、全般的にはプラスの集団主義あり、外國から「日本に學(xué)べ」の聲も出るわけです。2. 日本人のグループには「掟」、つまりルールがあると言われています。その掟とはどういうことですか。
それはでしゃばらないこと、理屈を捏ねないこと、分際をわきまえること、何をするにも人に相談することである。人と同じ行動(dòng)をすることである、「負(fù)けるが勝ち」を悟ることである。個(gè)を無くすことである。
3. 日本人は集団意識が強(qiáng)すぎる傾向があるようです。集団意識が強(qiáng)くなると、考えや行動(dòng)にはどのような影響を與えますか。
集団意識が強(qiáng)くなりすぎると、周りの人が自分についてどう思うか気にして、行動(dòng)にも影響を受けることが多くなるんだよ。ほかの人と違うことをするのを避けたり、自己主張をあまりしなくなったり、皆がすることにはいやでも付き合ってしまったりね。それから、相手の気持ちや立場を考えながら発言するようになるから、どうしてもはっきりと自分の意見を言わなくなってしまうんです。他の人と違うことをするのを避けたり、自分主張をあまりしなくなったり、皆がすることにはいやでも付き合ってします。それから、相手の気持ちや立場を考えながら発言するようになるから、どうしてもはっきり自分の意見を言わなくなってしまうんです。
4. 日本では、職場?學(xué)校?家庭などで目上の人を呼ぶとき、どのような呼び方をしますか。
會社で目上の人を呼ぶ場合、名前を使わず、「部長」、「常務(wù)」とか肩書きで呼ぶんです。他人には、上司の名前を直接に呼ぶです。そして學(xué)校では、學(xué)生は「先生」って呼びかけるわけです。家では自分の兄を「お兄さん」と呼ぶんですが、他人には「兄」と呼びます。
自分のことや家族のことを他の人に話す時(shí)は、謙譲語を使うように、會社の中には、上司や先輩に対しては尊敬語を使うけど、外部の人に対しては、上司や先輩のことを自分の身內(nèi)と考えて、けんじょうをつかいます。
第9課
1. さまざまな贈り物の中で、日本的なものは中元?歳暮です。それぞれについて簡単に紹介してください。
中元は暑中見舞いを兼ねて6,7月頃に、歳暮は一年の感謝を込めて年末に、ともに日ごろ世話になっている人たちに贈る季節(jié)の贈答です。
2. 日本には一年を通して、いろいろな行事があります。あなたが知っている行事を挙げて、それに込められた意味も教えてください。
行事には、雛祭りや、端午の節(jié)句、七五三などのように子供が健康に成長することを願(yuàn)って行うものや、お盆のように先祖を供養(yǎng)するもの、節(jié)分のように悪い鬼を追い出して家內(nèi)安全を願(yuàn)うものなど、いろいろあるんです。
第10課 1. いわゆる三権分立とはどのような仕組みですか。
日本の日本國憲法によって、國家権力を國會、內(nèi)閣、裁判所がそれぞれの権限を持ち牽制し抑制し合う権力分立の仕組みをとっています。
2. 日本の政治の仕組みの中で、天皇はどんな存在になっていますか。
天皇は國政には直接的な関與はできませんが、憲法で定められた國事行為を行います。國事行為とは、國會の召集などの形式的な行為であり、これらは內(nèi)閣の助言と承認(rèn)を必要とします。
第二篇:旅游日語口試用語
ガイド
導(dǎo)游 自己紹介(じこしょうかい)自我介紹 観光資源
(かんこうしげん)
旅游資源 スケジュール
(日程
にってい)
日程 観光名所(かんこうめいしょ)旅游景區(qū) 行楽地
(こうらくち)
游覽地 観光地
(かんこうち)
景點(diǎn) 観光中
(かんこうじゅう)
游覽過程中 団體行動(dòng)(だんたいこうどう)集體活動(dòng) 迷子
(まいご)
お忘れ物
(おわすれもの)
貴重品
(きちょうひん)
自由行動(dòng)
(じゆうこうどう)
集合時(shí)間(しゅうごうじかん)集合場所(しゅうごうばしょ)バスのナンバープレート
攜帯電話番號
(けいたいでんわばんごう)迷惑メール
(めいわくメール)
名所舊跡
(めいしょきゅうせき)
ユネスコ
(UNESCO)世界遺産
(せかいいさん)
複合世界遺産
(ふくごうせかいいさん)非物質(zhì)文化遺産
(ひぶっしつぶんかいさん)観光コース
(かんこうコース)注意事項(xiàng)
(ちゅういじこう)
歴史沿革
(れきしのえんかく)
文化特色
(ぶんかのとくしょく)
名人名句
(めいじんめいく)
後世の論説
(こうせいのろんせつ)
伝説(でんせつ)物語
(ものがたり)
説明ポイント
(せつめいポイント)
ご案內(nèi)の骨
(ごあんないのこつ)中國語を日本語に訳しなさい(やくしなさい)
日本語を中國語に訳しなさい
南郊外(みなみこうがい)
西郊外(にしこうがい)南西
(なんせい)
浣花溪(かんかけい)梵安寺
(ぼんあんじ)
畔
(ほとり)
安史の亂
(あんしのらん)
杜甫
(とほ)
李白
(りはく)
迷路(走失)
遺失物品
貴重物品
自由活動(dòng) 集合時(shí)間 集合地點(diǎn)
車牌號
手機(jī)號
垃圾短信
名勝古跡 世界教科文組織
世界遺產(chǎn) 世界雙遺產(chǎn) 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 旅游線路
注意事項(xiàng)
歷史沿革
文化特色
名人名句
后人評說 傳說
故事
講解重點(diǎn)
導(dǎo)游技巧
中翻漢
漢翻中
南郊 西郊
西南 浣花溪
梵安寺
畔
安史之亂
杜甫
李白
白楽天
(はくらくてん)
白居易 茅葺
(かやぶき)
茅屋 繁盛期
(はんじょうき)
鼎盛期 衰退期
(すいたいき)
衰敗期 浣花溪
(かんかけい)
浣花溪 従兄弟
(いとこ)
表弟 王十五
(おうじゅうご)
王十五 韋荘
(いしょう)
韋莊 高適
(こうてき)
高適 厳武
銭紹武
正門
大廨
史詩堂 柴門
工部祠
少陵草堂碑 杜甫の舊居
詩聖 浣花夫人 袈裟
お坊さん
黃庭堅(jiān)
陸遊
人日
花の細(xì)道
代表作
三吏三別
出典
都江堰
青城山
楽山
峨眉山
雅安
蒙頂山
茶馬古道
シルクロード
恐竜博物館
五糧液
綿陽
三星堆
金砂
出土文物 國の文化財(cái)
嚴(yán)武
錢紹武
正門
大廨
詩史堂
柴門
工部祠
少陵草堂碑
杜甫故居
詩圣
浣花夫人
袈裟
和尚
黃庭堅(jiān)
陸游
人日
花徑
代表作
三吏三別、(いわく)
典故
都江堰
青城山
楽山
峨眉山
雅安
蒙頂山
茶馬古道
絲綢之路
恐龍博物館
五糧液
綿陽
三星堆
金沙
出土文物
全國重點(diǎn)保護(hù)單位
(げんぶ)(せんしょうぶ)(せいもん)(だいかい)(ししどう)(しもん)(こうぶし)(しょうりょうそうどうひ)(とほのきゅうきょ)(しせい)(かんかふじん)(けさ)(おぼうさん)(こうていけん)(りくゆう)(にんじつ)(はなのほそみち)(だいひょうさく)(さんりさんべつ)(しゅってん)(とこうえん)(せいじょうざん)(らくざん)(がびざん)(があん)(もうちょうざん)(ちゃばこどう)(きょうりゅうはくぶつかん)(ごりょうえき)(めんよう)(さんせいたい)(きんさ)(しゅつどぶんぶつ)(くにのぶんかざい)広元
(こうげん)
廣元 自貢
(じこう)
自貢 內(nèi)江
(ないこう)
內(nèi)江 宜賓
(ぎひん)
宜賓 蜀南竹海
(しょくなんちくかい)
蜀南竹海平武
(へいぶ)
平武 白馬チベット族
(はくばチベットぞく)
白馬藏族 報(bào)國寺
(ほうこくじ)
報(bào)國寺 金頂
(きんちょう)
金頂 萬年寺
閬中 南充
遂寧
大英死海
僰人 梓潼 七曲山 徳陽
孔子
則天武后
海螺溝
次郎山トンネル 高速道路
つり橋
離堆公園
上善若水
都江堰
李氷
鳥の嘴
魚の嘴
分水堤
飛砂堰
放水路
水門
寶瓶口 渇水期
洪水期
ヘクタール
內(nèi)江
外江
筏
蛇かご
石人
鼎
(まんねんじ)
(ろうちゅう)
(なんじゅう)
(ずいねい)
(だいえいしかい)
(ほくじん)
(しどう)
(ななきょくざん)
(とくよう)
(こうし)
(そくてんぶこう)
(かいらこう)
(じろうやまトンネル)
(こうそくどうろ)
(つりばし)
(りたいこうえん)
(とこうえん)
(りひょう)
(とりのくちばし)
(さかなのくちばし)
(ぶんすいてい)
(ひさえん)
(ほうすいろ)
(すいもん)
(ほうびんこう)
(かっすいき)
(こうずいき)
(ないこう
(がいこう)
(いかだ)
(じゃかご)
(せきじん)
(かなえ)
萬年寺
閬中
南充
遂寧
大英死海
僰人
梓潼
七曲山
徳陽
孔子
武則天
海螺溝 二郎山隧道
高速公路
吊橋
離堆公園 上善若水
都江堰
李冰
魚嘴 魚嘴
分水堤
飛沙堰
溢洪道
水閘
寶瓶口 枯水期
洪水期
公頃
內(nèi)江
外江
木筏
石籠
石人
鼎
「上善(じょうぜん)水の如(ごと)し」
悪事を働く竜
(あくじをはたらくりゅう)安欄橋(あんらんきょう)
伏竜観
(ふくりゅうかん)
二王廟
(におうびょう)
惡龍 安欄橋 伏龍觀 二王廟
三國時(shí)代は、紀(jì)元220年から265年までです。
前漢
(ぜんかん)
西漢
後漢
(ごかん)
武侯祠
(ぶこうし)
魏
(ぎ)
220年
曹操
(そうそう)
呉
(ご)
222年
孫権
(そんけん)
蜀
(しょく)221年
劉備玄徳(りゅうびげんとく)
諸葛孔明(しょかつこうめい)
張飛
(ちょうひ)
関羽
(かんう)
庬統(tǒng)(ほうとう)
費(fèi)褘
(ひい)
孟獲
(もうかく)
黃忠
(こうちゅう)
趙雲(yún)(ちょううん)
馬超
(ばちょう)
馬良
(ばりょう)
馬謖
(ばしゅく)
劉禪(りゅうぜん)
劉諶(chen)(りゅうじん)
東漢 武侯祠
魏
曹操
呉
孫権 蜀
劉備 諸葛亮
張飛
關(guān)羽
龐統(tǒng)
費(fèi)褘
孟獲
黃忠
趙云
馬超
馬良
馬謖
劉禪
劉諶
金箔の泥塑像(きんぱくのどろそぞう)
貼金泥塑 魯粛
(ろしゅく)
魯粛 姜維
(きょうい)
姜維 鄧艾(とうあい)
鄧艾 司馬懿
(しばい)
司馬懿
赤壁羨道(あかかべせんどう)
紅墻夾道
桟道
(さんどう)
棧道
岳飛
(がくひ)矢作り舟(やづくりふね)
草船借箭 適は本能寺(てきはほんのうじ)聲東擊西 南郊外
(みなみこうがい)
南郊 武侯祠大通り(ぶこうしおおどうり)武侯祠大街 漢紹烈廟(かんしょうれつびょう)
漢昭烈廟 贈り名
(おくりな)
謚號(shihao)君臣合廟(くんしんごうびょう)
君臣合廟 國の文化財(cái)(くにのぶんかざい)
全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位 障壁
(しょうへき)
照壁 大門(おおもん)
大門 境內(nèi)
(けいだい)
神社廟宇院內(nèi) 唐碑
(とうひ)
唐碑
三絕碑
(さんぜっぴ)
三絕碑
明碑(みんひ)
明碑 明良千古(めいりょうせんこ)
明良千古 二門(にもん)二門 清朝
(しんちょう)
清朝 明朝
(みんちょう)
明朝 唐朝
(とうちょう)
唐朝 業(yè)紹高光(ぎょうしょうこうこう)
業(yè)紹高光 隆中対話(りゅうちゅうたいわ)
隆中對 名垂宇宙(めいすいうちゅう)
名垂宇宙 果親王
(かしんのう)
果親王 文官廊
(ぶんかんろう)
文臣廊
武將廊
(ぶしょうろう)
武將廊
鐘樓
(しょうろう)
鐘樓 鼓樓
(ころう)
鼓樓 千秋凜然(せんしゅうりんぜん)
千秋凜然
山東の沂南の出身(さんとうのきんなんのしゅっしん)山東沂南人 河北の涿州の出身(かほくのしょくしゅうのしゅっしん)河北涿州人 山西の運(yùn)城の出身(さんせいのうんじょうのしゅっしん)山西運(yùn)城人 誠貫金石(せいかんきんせき)
誠貫金石 義薄雲(yún)天(ぎはくうんてん)
義薄云天 三義廟
(さんぎびょう)
三義廟
中有漢家雲(yún)(ちゅうゆうかんかうん)
中有漢家云
心を攻める対聯(lián)(心を攻めるたいれん)
攻心對 淡泊明誌(たんはくめいし)
淡泊明志
寧靜致遠(yuǎn)(ねいせいちえん)寧靜致遠(yuǎn) 三十六計(jì)逃げるに如かず
三十六計(jì)走為上 矢作り舟
(やづくりふね)
草船借箭 敵は本能寺
(てきはほんのうじ)
聲東擊西 三國文物陳列室(さんごくぶんぶつちんれつしつ)國のために、力を盡くして、死ぬまでやめない。諸葛孔明の前後の出師(すいし)の表(ひょう)
知恵の塊(ちえのかたまり)誡子書
(かいししょ)
五丈原
(ごじょうげん)
白帝城
(はくていじょう)
漢中(かんちゅう)剣門関
(けんもんかん)
翠雲(yún)廊
(すいうんろう)
劉備玄徳の陵墓(りょうぼ)
恵陵
(けいりょう)
殿堂
(でんどう)
腐れ縁
(くされえん)
すっぼんとお正月(おしょうがつ)
出たこと勝負(fù)(でたことしょうぶ)
朱門に酒肉が臭く、道に凍死の骨ある 蜀犬日に吠える(しょっけんひにほえる)
三國文物陳列室 鞠躬盡瘁死而后已 諸葛亮前后出師表 智慧的化身
誡子書
五丈原
白帝城
漢中
劍門關(guān)
翠云廊
劉備墓
恵陵
殿
孽緣(冤家)
熊掌和魚翅
車到山前必有路 朱門酒肉臭路有凍死骨
蜀犬吠日
第三篇:中級口譯口試備考
老師簡介: K: 上海新東方學(xué)校口譯研究中心成員。中/高級口譯明星教師。上海交通大學(xué)英語語言文學(xué)碩士。高級同聲翻譯。
1、考官不是送你下地獄的魔鬼,而是盼你終成正果的天使。
考官評判時(shí),心里要有一個(gè)大準(zhǔn)則,是“放”而不是“卡”,就是說,每個(gè)考官都是希望你通過第二輪考試,為了讓更多有實(shí)力的人或者marginal的人能通過,會結(jié)合手中的標(biāo)準(zhǔn)答案,來辨析考生們口譯時(shí)給出的千百種答案的變體,是否大體符合。這是一個(gè)非常耗腦的工作,實(shí)際上對每個(gè)考官來說,就是要在當(dāng)天連續(xù)作10小時(shí)的聽力,而且??其中很多是帶著祖國各地口音的英語。但是,我可以保證,每一個(gè)考官都會認(rèn)真聽你說的每一句話,每一個(gè)詞,然后,在每句的大方向無錯(cuò)誤的基礎(chǔ)上,踩點(diǎn)給分,并盡量給你多抓分。所以,要把注意力放在句子大意和每句的關(guān)鍵詞。考官很辛苦,但都是很仁慈的。總之,我們考官的宗旨永遠(yuǎn)是希望更多的人通過考試。
2、別過分擔(dān)心關(guān)于容貌、衣裝、儀態(tài)這些東西。
超女快男的火爆,給了年輕朋友們草根成名的夢想,這里我對什么是“美”不作評價(jià)。但在這個(gè)作為考場的小教室里,我們對相貌沒有感覺,對時(shí)尚沒有感覺,對顏色沒有感覺,對氣味沒有感覺,對“嘻哈”還是“玻希米亞”沒有感覺,我們甚至對你的性別都沒有感覺,我們只對聲音有感覺,希望那聲音盡可能清楚,意思盡可能與磁帶原意“靠譜”。至于其他那些,“得體”即可,絕對一視同仁,畢竟口譯考試不是選秀。
3、可以提出的小要求:
a.如感覺教室外的嘈雜聲會有干擾,可提出關(guān)窗;
b.磁帶聲音的大小,可提要求;
c.記錄紙不夠用,可提要求;
d.忘帶筆,可提要求;
e.進(jìn)門如緊張到不行,可提出,考官都會安慰你幾句讓你好一點(diǎn)。
不該提出的要求和不受歡迎的動(dòng)作:
a.考試中無理由要求重放或暫停;
b.自己去調(diào)考試錄音機(jī)。
c.看自帶記錄紙或筆記。(屬作弊,雖不至于取消資格,但會被收上去,既令自己緊張,也影響考官情緒)
d.轉(zhuǎn)筆(切記,轉(zhuǎn)到桌上的噪聲或轉(zhuǎn)到地上對大家都是麻煩)
e.考完立刻追問成績。(考官不得在成績公布日前告訴你,而且最終成績需要兩位考官綜合,有時(shí)意見不一需要商榷)
受歡迎的動(dòng)作:
a.進(jìn)門寒暄后放下包盡快坐好;
b.身份證、準(zhǔn)考證和筆帶好,并記住應(yīng)該報(bào)的是“準(zhǔn)考證號”而非“考試號”;不要拿出自己準(zhǔn)備時(shí)作的記錄;
c.考完拿好所有證件和包,迅速離開。(謀事在人,成事在天)
4、口譯口試流程圖:
排隊(duì)領(lǐng)號入場-------〉手機(jī)封裝-----------〉進(jìn)入大教室按序號等待----------〉口語準(zhǔn)備時(shí)間(給一個(gè)topic,題目的要求也是幫你找到思路)----------〉按考場號進(jìn)入考場---------〉Section A口語考試(實(shí)際一般不超過一分鐘,屬于熱身,原則上不卡人,這時(shí),我們除了聽你說,也在記錄你的姓名、考試號等個(gè)人信息)-----------〉Section B 口譯考試的Directions(提要求時(shí)間)-------------〉正式口譯考試1。英譯漢(注意每句之間的時(shí)間間隔,靠做歷年考題熟悉節(jié)奏)------------〉2。漢譯英---------------〉考試結(jié)束,收拾離開。
相信通過實(shí)實(shí)在在地介紹了考試的具體情況,和考官的大體評判要求,你應(yīng)該對這個(gè)考試更加的熟悉,你應(yīng)該對坐在你面前的考官有了更多地了解。所以,下次就像看一位老朋友一樣來參加考試,Just show us what you've got!不要讓緊張遮住你的天空。代表上海新東方口譯研究中心祝廣大考生順利過關(guān)!
================= 為幫助各位考生熟悉真實(shí)考場情況,我總結(jié)了以下一些該做的和不該做的幾件事,可以歸納為“考試三要三不要”。
1)進(jìn)入考場要收好口語草稿紙;不要忘記將準(zhǔn)考證、身份證,筆拿出。
2)坐定后要在兩次Directions時(shí)及時(shí)要求音量調(diào)節(jié)、窗戶關(guān)閉及口譯筆記紙;不要在考試中提任何要求。
3)考試時(shí)要堅(jiān)持到底;不要分心,例如觀察考官臉色或舉動(dòng)。
【帖士一:候考時(shí)放輕松】
口試考試正式開始之前,考生們往往需要在候考室等上一兩個(gè)小時(shí)甚至更久。在這段時(shí)間中,經(jīng)常能看到許多應(yīng)試者還在翻閱厚厚的口譯教程,心中默念甚至背誦短語或表達(dá)。其實(shí),這樣做非但不能幫助記憶,反而會導(dǎo)致心理緊張,在等候了幾個(gè)小時(shí)之后,當(dāng)真正走進(jìn)考場的時(shí)候往往已經(jīng)是精神疲憊了,從而影響了考試時(shí)的發(fā)揮。
在這段時(shí)間中,可以看看輕松休閑的雜志,和一起候考的同學(xué)聊聊愉快的話題,盡量分散自己的注意力,或者還可以趴在桌子上小憩片刻,讓自己的心情放松下來。在老師叫號的時(shí)候,當(dāng)所叫的號碼離自己的號碼越來越近,就難免會緊張,此時(shí)不要再去記憶所背的內(nèi)容,盡量使自己放松,以更好的姿態(tài)應(yīng)戰(zhàn)。
【帖士二:備考時(shí)勤思考】
從候考室出來,進(jìn)入備考室,坐定后,監(jiān)考老師會依次核對相關(guān)證件,可以利用這幾分鐘時(shí)間讓自己定下心來,調(diào)整狀態(tài)。正式拿到口試話題后,開始計(jì)時(shí)五分鐘。
此時(shí)千萬不要慌張,首先要看清題目,把黑體字的話題連同余下的提示問題全部通讀一遍,如果還是覺得有些緊張,無法記憶題目要求,可以利用口試準(zhǔn)考證的空白背面,將話題和提示中的關(guān)鍵字抄寫下來,這樣不僅可以稍稍平復(fù)緊張的心情,而且還能在考場外等待時(shí)做提示之用。
在基本了解話題后,就要開始積極思考,這里有個(gè)小竅門,一般而言,題目下面的幾個(gè)提示問題往往十分有用,可以根據(jù)這些問題設(shè)計(jì)自己談話的大致框架,依次將各個(gè)部分的“topicsentences”確定好,再將每個(gè)部分展開,加入具體的事例,增加說服力。最后再理順一遍思路,并嘗試默念著表達(dá)一下,看看自己對整體的把握如何,哪些地方還需要補(bǔ)充。
此外,準(zhǔn)備的內(nèi)容應(yīng)該越多越好,可以多挖掘幾個(gè)角度,或者盡量多舉例子來闡述觀點(diǎn),以備臨場表達(dá)時(shí)不時(shí)之需。之后,在考場外待考時(shí),還應(yīng)反復(fù)回憶或是模擬對于整個(gè)話題的表達(dá),此時(shí)往往是整場考試過程中最為緊張的時(shí)刻,必須盡量放松,反復(fù)模擬,使自己盡快進(jìn)入考試狀態(tài)。
【帖士三:考試時(shí)要投入】
進(jìn)入考場后,大部分的考生會緊張,但是千萬不要慌張,即使對面的兩位老師神情嚴(yán)肅,也不用慌張,必須精神高度集中。
第一部分話題結(jié)束后,就要立即投入第二部分的考試,這一點(diǎn)十分重要,必須迅速全身心地投入到接下來的一個(gè)速記和語言轉(zhuǎn)換的過程中。即使聽過兩段英文后,精神上會有些許的疲憊,但也不能懈怠下來,否則很容易少聽或漏聽接下來中文段落中的語句。要保持高度緊張的狀態(tài),需要時(shí)時(shí)刻刻提醒自己不能放松,此刻的感官以聽為主,反應(yīng)要快,完全投入其中。
在遇到具體不會翻譯的詞句或是忽然“卡住”時(shí),要注意隨機(jī)應(yīng)變,融會貫通,學(xué)會用意譯的方法來翻譯,做到最基本的“信”,忠實(shí)于原文。
比如,在參加上一次的口試階段考試時(shí),口譯的過程中,需要翻譯有關(guān)紫禁城的內(nèi)容,涉及許多傳統(tǒng)文化的表達(dá),比如:內(nèi)宮、外宮等等,我就按照意譯的理解將他們的大致含義翻譯出來。另外,在介紹桂林的山水的一段中,提到了桂花。當(dāng)時(shí)我一時(shí)想不起來“桂花”這個(gè)詞的表達(dá),于是就把它翻譯成了aspecialflowerthatgivesoutnicesweetscent。雖然表達(dá)有些問題,但還是順利表達(dá)了意思,不至于“卡住”。畢竟,口譯考試對翻譯“信、達(dá)、雅”的三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中的后兩者要求并不高。
另外,萬一在規(guī)定時(shí)間內(nèi)沒有翻譯完,也不要著急,直接停下來,接著翻譯下一段就可以了,千萬不要因?yàn)榍耙欢蔚膬?nèi)容而影響下一段的翻譯。
【帖士四:最后復(fù)習(xí)忌勞累】
通常在拿到口試準(zhǔn)考證的同時(shí),許多考生就會定下一個(gè)計(jì)劃:從現(xiàn)在到考試那天為止,通覽口譯教程并進(jìn)行記憶和背誦,有些考生甚至背誦了整本教材。其實(shí)這樣的復(fù)習(xí)并不見得對每位考生都有效果,而且所記憶的內(nèi)容經(jīng)常會隨著課文的遞進(jìn)而遺忘。
我們的建議是:以教程為主,中英文對照著看,不要刻意去記憶,只要熟悉一下模式即可。此外,應(yīng)當(dāng)閱讀大量的時(shí)事新聞和英文報(bào)紙,尤其要注意相關(guān)熱點(diǎn)問題的英文表達(dá),可以多記一些,對考試會有一定的幫助。
========================== 【口譯筆記六要】
一、筆記要少而精,清晰易讀。記錄的應(yīng)當(dāng)是能提示整個(gè)意群的字(如“不斷擴(kuò)大”四個(gè)字,只要記錄“擴(kuò)”,或者用上升符號代表),反映邏輯關(guān)系的字,和數(shù)字等要求精確的細(xì)節(jié)詞。寫字要盡量快,但不能為了速度犧牲清晰,讀不懂的筆記還不如根本沒有記錄。
二、要學(xué)會借助劃線和符號,表示常用詞匯以及句中邏輯關(guān)系。例如,“V”可以表示success,“/”可以表示of, 所以當(dāng)我們聽到success of the American society時(shí),我們可以寫下 V/A;又如,在一個(gè)動(dòng)詞下面加一條下劃線,可以表示進(jìn)行時(shí)態(tài),如“正在進(jìn)行改革”就可以記錄成“ 改 ”。不難看出,合理的使用符號對于對于口譯成功的重要性。
三、要少線多指,即用同一種符號代表多種相互關(guān)聯(lián)的意思。例如,(意指一條橫線穿過圓圓的地球)可以表示across the world, worldwide, global, international, universal, the earth;而globalization便可用
n 來表示。這樣避免了使用過多符號反而更復(fù)雜。
四、要少橫多豎,即按照譯群,勤換行,尤其是列舉的時(shí)候,豎著記錄更為清晰。例如,We’ll invest in schools, colleges, universities, libraries and our communities.最好記錄成:
|-schhttp://tr.hjenglish.com
|-col
{-uni
|-libr
|-comm.五、快速書寫。毋庸置疑,在保證清晰的基礎(chǔ)上,比及應(yīng)該盡量快。
六、明確結(jié)束。在每一段結(jié)束后,畫上一道線,或者隔開一段距離再記錄下一段的內(nèi)容。
【口譯筆記六不要】
初學(xué)者往往會陷入一些筆記的誤區(qū),造成口譯的困難。
一、不要把筆記作為目的,占用大量腦力,重心一定要放在聽懂上面。腦記和筆記的協(xié)調(diào)是需要大量練習(xí)才能提高的,但是把握整體意思、結(jié)構(gòu)的重要性永遠(yuǎn)大過將部分字句記錄下來。
二、不要力圖把每一個(gè)字都記下來。除非熟練掌握速記,否則不可能做到把口譯考試的內(nèi)容都記下來進(jìn)行視譯(sight interpretation)。因此筆記要記的是反應(yīng)核心意義的關(guān)鍵信息以及細(xì)節(jié)信息,如數(shù)字、專有名詞等等。
三、不要在一段錄音結(jié)束后拼命把最后幾個(gè)字都寫全。初學(xué)者往往喜歡這樣做,但實(shí)際上,這樣做既不必要,又不合理。按照心理學(xué)上記憶的規(guī)律,最后一句話已經(jīng)沒有倒攝抑制(retroactive inhibition),是不容易遺忘的;如果花了幾秒鐘在記錄最后幾個(gè)字,導(dǎo)致錄音結(jié)束后遲遲不開口,浪費(fèi)寶貴時(shí)間,使非常可惜的。
四、不要書寫的過于擁擠,以免過后難以辨認(rèn)。
五、不要刻意追求使用符號。符號有很多優(yōu)點(diǎn),但是創(chuàng)造過多的符號、以至于聽到某個(gè)詞之后腦力用在了回憶其符號之上,就成了本末倒置。
六、不要現(xiàn)場發(fā)明符號。經(jīng)驗(yàn)表明,在口譯現(xiàn)場大腦高度緊張的狀態(tài)下,從未使用過的符號在事后口譯時(shí)往往會難以再現(xiàn)其含義。因此,包含符號的筆記系統(tǒng),一定要平時(shí)建立、熟練應(yīng)用,而臨場不要?jiǎng)?chuàng)造符號。
==========
====================
一、口譯口試考試流程:
1.必要的三證:準(zhǔn)考證、口試證、身份證。
2.按口試證上的時(shí)間地點(diǎn)報(bào)到、候考。
我的口試證上寫的是上午7:30,上海外國語大學(xué)“三號樓一樓”。早上7:25我到了該樓,樓口處有許多等著進(jìn)場的學(xué)生,一位老師發(fā)套傘的塑料袋(當(dāng)天早晨下大雨),另有幾位老師進(jìn)行第一道檢查(檢查三證)。
通過檢查后進(jìn)入候考教室。教室門口有位老師負(fù)責(zé)將考生的手機(jī)(關(guān)機(jī)狀態(tài))封進(jìn)信紙袋。隨后等待老師叫號、分組。因?yàn)榻刑柺请S機(jī)的,所以要集中精神聽老師叫號,錯(cuò)過了就只能輪到下一批甚至最后一批。叫到號后老師會告訴你一個(gè)組號,即為你的組號。隨后按次坐在教室第一排,進(jìn)行第二次三證檢查。
檢查完畢后就被帶入走廊盡頭的另一個(gè)教室,再次核對三證后發(fā)口語Topic的卷子。閱讀并準(zhǔn)備5分鐘后收卷。該卷上不能作任何記錄,因?yàn)橐h(huán)利用。如要寫提綱可以寫在自己的紙上或口試證的背面。但考試時(shí)不能看。
收卷后沿著走廊按組號分散坐在各個(gè)教室或辦公室門口的位子上,等待正式考試。
3.進(jìn)入考試教室后,面前有一張A4大小草稿紙和兩臺錄音機(jī),一臺播放錄音,一臺錄音你的口譯。兩臺錄音機(jī)后坐著兩位老師。
檢查口試證和準(zhǔn)考證后開始錄音,先要用英語說“My name is...”和“My registration number is...”。然后開始講Topic,講到等老師喊停后停(一般不會說滿5分鐘),開始口譯部分。
4.口譯部先后為兩段英譯中和兩段中譯英。每段又分為兩小組句子(中口句子較短,高口的句子比較長),組間停頓時(shí)間為中口約25-35秒,高口45-50秒。
口譯結(jié)束后,收拾東西離開,但是草稿紙不得帶出考場。二、一點(diǎn)點(diǎn)心得:
1.摸清“地形”很重要。
就我所知,口試在候考和考場就是上外的“逸夫會堂”和“三號樓”。如果不熟悉上外(本部)的校園建議早些出門或提早“踩點(diǎn)”,考試當(dāng)天就不用浪費(fèi)很多時(shí)間找樓了。要知道口試證上寫明“遲到者不得參加考試”的。
2.吃飽但不要喝足
因?yàn)楹蚩紩r(shí)間很難把握,所以為了保證有充分的體力撐到考試的那刻,早飯要吃飽,還可以帶點(diǎn)巧克力這種高熱量的食品做能量補(bǔ)充。如果是下午考,則不宜吃太飽(容易犯困)或可以提早些吃午飯。進(jìn)入候考教室后就是一輪一輪的叫號,這時(shí)不宜走開,所以不宜喝太多水。
3.戰(zhàn)勝緊張就贏了一半。
不緊張是不可能的,但是要想辦法讓自己盡可能的放松,這樣才不會影響發(fā)揮。我在候考時(shí)與身邊的一位同學(xué)交談了一會兒,就感覺輕松了很多。而且候考處的老師和判分的老師都很和藹,一點(diǎn)也不用“畏
懼”。緊張很可能導(dǎo)致舌頭打結(jié)或是漏聽許多信息,或“聾”或“啞”還怎么做口譯呢?所以克服了緊張的情緒這場仗就贏了一半啦。
4.A bad beginning is just a bad beginning.雖說“A good beginning is half done.”,但對于口譯考試來說“A bad beginning is just a bad beginning.”。由于緊張或未進(jìn)入狀態(tài),加之第一段是英譯中很可能發(fā)揮不好,這時(shí)應(yīng)該及時(shí)調(diào)整心態(tài),不能因此而亂了陣腳,影響之后的口譯。所以考試中的不斷調(diào)整也是相當(dāng)考驗(yàn)心理素質(zhì)的,相信這也是作為口譯員最基本的能力吧。
5.做筆記不能走火入魔。
許多參加過口試的同學(xué)都說考試時(shí)筆記寫不全,而且最后潦草得自己都不明白是什么意思了。我認(rèn)為這是個(gè)誤區(qū),個(gè)人認(rèn)為記是重要的,但是聽比記更重要。聽時(shí)理解句子的意思和句子間的邏輯關(guān)系就能把握準(zhǔn)意思主干,加上適當(dāng)?shù)墓P記作為提示,這樣才能譯得完整。一味地追求完整筆記,記的時(shí)候忽略了理解反而會撿了芝麻丟了西瓜。
================= 【以聽聽說說為榮,以默讀默譯為恥】
視譯,也就是以主句、從句、分詞和小詞為單位斷句,基本按英文材料的語順,一邊看一邊順翻。這是翻譯訓(xùn)練的重要方法,也是同聲傳譯的基礎(chǔ)。方法雖好,但在準(zhǔn)備口譯考試的過程中,尤其是臨考的兩三個(gè)月,應(yīng)該堅(jiān)決放棄視譯,開始聽譯了。英譯漢應(yīng)該結(jié)合外國人原聲朗讀的磁帶聽兩句,譯兩句。漢譯英也應(yīng)該結(jié)合磁帶,或兩人結(jié)成對子,互念互譯。看見的文字和聽到耳朵里面的文字根本是兩種類型的東西,考試的狀態(tài)是聽了說,不是看著說,但由于很多同學(xué)更習(xí)慣于沉默的學(xué)習(xí)方式,以往也不重視聽說訓(xùn)練,造成積重難返,復(fù)習(xí)情景和考試情景完全脫離,事倍而功半。
【以練習(xí)段落語篇為榮,以死背單詞句型為恥】
學(xué)口譯始終要以語篇段落為單位,英譯漢時(shí)對于不會的詞只有利用英文整齊的結(jié)構(gòu)猜測,猜不出就只好扔掉胡說,無論心多虛,嘴上要振振有詞,說到底就是拼命地利用聽懂的東西。漢譯英不會時(shí),要靠斷句、降格和做小詞的辦法,靠轉(zhuǎn)化解決問題。比如,不會說“婦產(chǎn)科”,就說THE DEPARTMENT FOR WOMEN AND CHILD BIRTH;比如,“憑借新加坡雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,他們?nèi)〉昧撕艽蟪删汀保粫皯{借”,就把這句話拆成,“新加坡有雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力”,“所以,新加坡取得了很大成就”;在比如,“北京大學(xué)市歷史悠久的大學(xué),隸屬教育部”,不會說動(dòng)詞“隸屬”,就做小詞,掛在主句后面,說“北京大學(xué)市歷史悠久的大學(xué),under教育部。”再一次提醒大家,口譯考試和4、6級、托福、雅思、GRE都不一樣,你只能利用你以往的單詞基礎(chǔ),在口譯練習(xí)的過程中一定程度地積累一些口譯的常見詞和用法,但靠大規(guī)模的背單詞,完全不會幫你考試過關(guān)。
【以聰明利用答案為榮,以照搬筆譯式答案為恥】
一切口譯教材的答案都是筆譯式的。英譯漢時(shí),是聽大意,參考答案主要是參考英文原文,不是英文的譯法。主要看看自己哪里沒有聽出來,譯的時(shí)候可以很自由,不要太糾纏具體的措辭。英譯漢口譯,像考政治大答題,大體的幾個(gè)點(diǎn)出來,就拿分了。漢譯英時(shí),主要是看不會的詞怎么說,句子結(jié)構(gòu)不可學(xué)習(xí)答案的復(fù)雜結(jié)果。漢譯英口譯,一般都會把句子拆碎,多說碎句子,主謂清楚,主謂一致即可,一定不要大句子套小句子,小句子又套上孫子輩兒的句子,自己說著說著就把自己繞進(jìn)去了,聽你說話那位老師的心里一定也非常郁悶。
【以根據(jù)口譯題型找復(fù)習(xí)材料為榮,以漫無邊際練習(xí)為恥】
口譯的出題是有范圍的。英譯漢多是演講體,但講的是嚴(yán)肅的話和事,措詞不會太口語化,速度不會很快,所以聽電影,聽語速稍快的CNN、BBC、VOA新聞就不會幫助你提高口譯的聽力水平。又因?yàn)槭侵械投丝荚嚕瑑?nèi)容不會很專業(yè),不會很專題,多是泛泛而談的東西,所以很政治經(jīng)濟(jì)類的,如溫家寶新聞發(fā)布會,很科技類,介紹航天飛機(jī)技術(shù)的都不會考。漢譯英也是泛泛的講話,內(nèi)容淺,多是介紹中國情況、中國特色和中國政策的。但因?yàn)椴粚I(yè),所以唐詩宋詞、四大名著、瘧疾傷寒都不會考。題材特點(diǎn)二是比較追逐最新關(guān)注話題,例如環(huán)境、艾滋病、姚明、奧運(yùn)會都會成為考點(diǎn)。題材特點(diǎn)三是多半會結(jié)合一些數(shù)字。
口譯學(xué)習(xí)沒有技巧,但有科學(xué)的方法。不管你今天是個(gè)什么能耐,只要你按照這些科學(xué)的辦法學(xué)習(xí),就有可能爆個(gè)冷門,僥幸通過考試。因?yàn)槟惝吘怪皇窃谝粋€(gè)陌生的監(jiān)考老師面前暴露一會兒自己,他不了解你的過去,你過去多差都沒有意義,只要在這一刻你表現(xiàn)好就行了。我們中國的事情是,門口擠著太多的人,一旦沖進(jìn)去了,你就舒服多了。記住,你今后的口譯工作會比你現(xiàn)在的考試容易。請你堅(jiān)持住。
================= 一位順利通過了口譯考試的滬友在經(jīng)驗(yàn)中介紹了她對一篇素材的訓(xùn)練方法:
1、聽一遍,不記任何筆記,扳指頭記要點(diǎn)(使用源語言)。聽完之后復(fù)述,一般情況下能把大意復(fù)述出來。此時(shí)不強(qiáng)求細(xì)節(jié),因?yàn)椴]有做筆記。
2、再聽一遍,訓(xùn)練筆記,然后復(fù)述(使用目的語)。
3、第三遍聽,補(bǔ)充筆記,然后口譯(使用目的語)。
4、復(fù)查,看有沒有明顯的漏洞和不清楚的詞句。
第四篇:中級口譯口試總結(jié)
2011年真題:
1.口語話題:住在大城市的優(yōu)點(diǎn)
英譯漢: 中美文化差異
亞洲經(jīng)濟(jì)論壇(考前講座和二階段沖刺班押中文化差異考點(diǎn))漢譯英:
入住和平酒店(口譯教程篇章)中非合作友好關(guān)系
2.口語話題:Can classroom teaching be replaced by guided learning through the Internet? 英譯漢:
艾滋哀之(教程重點(diǎn)篇章)
倫敦的介紹,倫敦的人口和占地面積,是活生生的博物館 漢譯英:
健康話題,要均衡膳食,戒掉酗酒、吸煙的壞毛病,讓身體與事業(yè)雙豐收
云南旅游,介紹云南風(fēng)土人情
3.口語話題:Are you Happy?
英譯漢:
職業(yè)生涯 Advice for young singers and song writers
Mutual Relation between U.S.and China 中美關(guān)系已經(jīng)考了兩周,后面的同學(xué)注意了啊。
漢譯英: 開學(xué)典禮講話 江西旅游
4.口語話題:Lifelong education
英譯漢:
儀式講話 中美關(guān)系 科技與發(fā)展 漢譯英: 旅游及其意義
待客禮儀(難度偏大)
5.口語話題:失物招領(lǐng)公司應(yīng)該免費(fèi)還是要價(jià)?
英譯漢: 英語學(xué)習(xí)
中美關(guān)系(連續(xù)三周考到了。)漢譯英:
五一勞動(dòng)節(jié)演講(口譯教程篇章)
中國文化遺產(chǎn)概況(這幾周的考試真是把旅游話題進(jìn)行到底了。)6.口語話題:在國家博物館前放孔子雕塑是否合適?
英譯漢: 人格尊嚴(yán) 國際抗貧困大會 漢譯英:
外國人到中國投資 中國人通過互聯(lián)網(wǎng)參政監(jiān)督
中級口譯口試總結(jié)
1.我非常感謝...Reference:Thank you very much for...2.熱情友好的歡迎辭Reference:gracious speech of welcome 3...之一Reference:be one of 4.訪問...是...Reference:A visit to...has...5.多年夢寐以求的愿望Reference:has long been my dream 6...給予我一次...的機(jī)會...Reference:(The visit will)give me(an excellent)opportunity to...7.我為...,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...8.(我對您為我到達(dá)貴國后所做的一切安排)深表感謝。note:注意這里“到達(dá)”的動(dòng)詞向名詞形式的轉(zhuǎn)變。Reference:I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.9.(我很高興)有此機(jī)會(來貴公司工作),與中國汽車業(yè)的杰出人士合作共事。note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領(lǐng),用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.10....多年來一直盼望...note:主要是對“盼望”一詞的快速反應(yīng)。Reference:have been looking forward to...for many years 11.我很感激...note:出現(xiàn)“感激”,首先反應(yīng)就是appreciate及其同族詞。Reference:I appreciate...12.你若不在意的話,...Reference:If you don't mind,...13.去...走走Reference:tour around...14.浦江商務(wù)旅游公司 note:注意其中的旅游的選詞Reference:Pu Jiang Business Travel Campany 15.國家旅游局 note:局不一定要用bureau Reference:the Chinese National Tourist Administration 16.經(jīng)...批準(zhǔn)的...Reference:...approved by...17.在華...Reference:...in China 18.以...為主要服務(wù)對象Reference:provide services mainly to...19.公司的宗旨是...Reference:We operate under the principal of...20.促進(jìn),改善,發(fā)展Reference:promote,improve,promote 21...及其周邊地區(qū) Reference:...and its surrounding areas 22.提供全方位的服務(wù) note:注意這里的“全方位”的翻譯Reference:offer an all-round service to...23.竭誠Reference:do one's best 24.坦誠相待 Reference:...in an honest partnership 25.商務(wù)Reference:business activities 26.我們很高興...Reference:It gives us great pleasure to...27.再次接待...note:學(xué)習(xí)這種比較特殊的說法Reference:to play host to...once again 29.學(xué)校的全體師生員工Reference:thefaculty,students and staff of the university 30.向...表示熱烈歡迎 Reference:...wish to extend one's warm welcome to...31.格林博士和夫人Reference:Dr.and Mrs.Green 32.我相信...Reference:I am convinced that.33.這次對...的訪問 note:注意“這次”的翻譯Reference:current visit to...34....必將為...Reference:...will surely...35.作出(重要)貢獻(xiàn)Reference:make an important contribution to...36.祝大家...note:注意“大家”的翻譯Reference:wish you all...37.友好合作關(guān)系 note:注意語序的安排Reference:the friendly relations and cooperations 38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會).note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及“年會”的翻譯.Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.39.值此...之際,...Reference:On the occasion of....40.我為能有機(jī)會...,向....致以深深的謝意.Reference:I would like to express my deep appreciation to...for this opportunity to...
第五篇:如何解決中級口譯口試英譯漢的問題
如何解決中級口譯口試英譯漢的問題
我最常用的方式有兩種。一種是綜合訓(xùn)練。另外一種是集中練習(xí)筆記。
步驟如下:
1.可以邊看講話原文,邊記筆記。必須想象是邊聽邊記,所以不能看了很長一段才記。必須看幾個(gè)字一記。
2.完成后注意筆記中,字與字之間是否有視覺上的關(guān)聯(lián);是否有線條表示邏輯結(jié)構(gòu)或關(guān)系。初學(xué)者的毛病往往是只有單字,沒有關(guān)聯(lián)。而且,會字與字太近,很容易把自己搞糊涂。不知道兩個(gè)字是各有所指呢?還是兩個(gè)不同意群。3.最后看看哪些地方可以改進(jìn)。
筆記是口譯訊息整理與保存的工具,運(yùn)用這項(xiàng)工具時(shí)必須先了解到底筆記的內(nèi)容是什么。縮減練習(xí)中已經(jīng)提到,建立新架構(gòu)的必要訊息是5W1H「六何」(何人、何事、何時(shí)、何地、何物、如何)。再加上,數(shù)字與專有名詞就是了。
練習(xí)的時(shí)候如果覺得錄音比較難怎么辦?
因人而異。可以把錄音多聽幾遍。第一遍等于是聽力練習(xí),掃除詞匯障礙。到后兩遍聽力沒有問題了,再練筆記。
其實(shí),任何方法都是實(shí)踐出來的。別人的方法也必須自己親身實(shí)踐然后修剪增加改造,形成適合自己的方法,記號等等,一定要練成下意識,就是熟到不能再熟(尤其是記號,因?yàn)閯e人的記號很難讓自己產(chǎn)生共鳴,所以除非你練到下意識,否則很難解決自己的問題,因?yàn)閹追种幻雽ψ约憾远挤浅5闹匾#┤缓竽銜l(fā)現(xiàn)形成經(jīng)驗(yàn)后,記錄可以更減,這是磨出來的。
巨大的工程哦~
推薦一個(gè)帖子,研究下別人的過程還是很有用的。