第一篇:漢語國際教育專業實習報告
漢語國際教育專業實習報告
前言
此實習報告為第X學期學院實習報告。實習報告主要包括前言,實習目的,實習時間,實習單位,實習內容和實習總結等內容。
實習目的
為了提高漢語國際教育專業技能,檢驗前期學習成果,看是否能夠在留學生課堂中勝任漢語老師一職,成功地展開教學活動,查找以前專業學習中的不足,以便在后期學習中彌補專業學習中的不足,以達到本專業的大綱要求,特此參加此實習。
實習時間
2016年第X周至X周
實習單位
XX學校
實習內容
實習內容主要包括留學生課堂教學聽課,課時不少于8小時,以及進行完整的課堂教學活動,包括前期的備課準備,課堂活動和課后作業等環節。
先說說聽課。自12月25日考研后,第二日便開始進入留學生課堂進行聽課。第一堂課是初級漢語。我要做的就是坐在教室后排,聆聽老師講課,學習老師是如何駕馭課堂的,如何把握課堂教學的進度,哪里重點講解,哪里該有的放矢;以及如何應對課堂突發狀況,如回答留學生突然提出的問題,而且他們的問題往往具有復雜性,是我們慣常的思維很少去考慮的,或者說是我們認為理所當然的;此外,如何維持良好的課堂環境也是一門很大的學問。相對而言,留學生比中國學生更活躍,上課的課堂紀律也較寬松,這給一些異常活躍或愛開小差的留學生提供了溫床,如果他們聲音太大就會影響到其他同學聽課,也就影響了整體的教學質量。再者,如何調動留學生上課的積極性也是一門很大的學問。有的學生性格活潑,適應力強,來到中國后很快適應了本地的生活,也交到了很多朋友,過著愉快的學習生活;而有的學生則由于文化休克,適應能力較差,初到一個陌生的地方,加上語言障礙,很難融入到新環境中,表現在課堂上便是沉默寡言,專注于自己的事情而不愿意配合老師以及主動地進行學習。
針對以上這些問題,在聽課的過程中,我一邊留意老師的處理方法,一邊在聽課筆記中記錄下來,以便為我以后處理類似問題提供借鑒和模范。我注意到,在針對愛講話和開小差的學生時,老師并沒有直接停下正在進行的教學活動,喊出某個學生的名字提醒其注意聽講,這在我們中國學生的課堂上司空見慣。相反的,老師慢慢走到該學生桌位旁,繼續教學活動,一般而言,該學生都會放低聲音或者重新集中注意力專心聽講。針對不愿意主動參與到課堂教學活動中的學生,老師通常會鼓勵該學生參與其中,通過回答問題,幫助其找到答案等方式讓學生建立起自信心。在講解某一知識點時,老師會詢問該同學是否聽懂,若對方還很疑惑,在不影響教學進度的情況下老師會再講解一遍。若仍不明白,老師下課后會給該同學單獨講解。我認為這是一個很好的方式,既不影響教學進度,又能照顧到每一位學生。
之后又聽了專業漢語和中國文化等課程。專業漢語為物理方面的專業術語的中英釋義。留學生大多了解英語中各物理術語的意思,但在漢語語境中他們就不甚明白,甚至學得很吃力。但通過我的觀察,發現他們學得都很認真,一方面源于他們良好的學習態度,一方面來自于期末考試的無形壓力,不管怎么說,他們勤奮學習的態度值得我們學習。因為他們大多來自于亞非拉等第三世界國家,本國受教育環境較差,來到中國后,無疑很大程度上改善了生活和受教育狀況。課后我也和一些學生交流過,他們大多抱著努力學習先進的科學文化知識,學成之后想回到祖國為祖國的繁榮強盛貢獻自己的知識和力量。
在中國文化的課堂上,我發現他們對中國的歷史很感興趣,他們在筆記本上做了很多筆記,全是和中國歷史和傳統文化有關的。從他們很多人取的中國名字上就可見一斑。他們中一些學生很樂于和我交流自己所了解的中國文化,還拿出自己的筆記本向我展示課堂上所學的歷史文化知識,如各個朝代的名稱、皇帝名字,十二生肖等等。驚訝的是有的知識他們甚至比我們還了解,這令我感到有些羞愧。同時,這也加深了我要多掌握繼承中國傳統文化的決心,不要到某一天外國人研究中國的歷史比中國人自己了解的還要透徹。
在聽課任務完成后,下一個實習內容便是自己準備并組織一堂留學生課堂教學活動。我選擇的是中文泛讀課堂教學,教學內容為小說《香樟樹》第二章內容。由于提前給學生安排了預習準備任務,教學的形式主要為留學生按提前排好的順序依次上講臺概述自己所負責段落的大概意思,并講解段落中的成語的含義。確定好教學內容和教學形式之后,我開始看小說文本并著手準備教案。我先前并不了解《香樟樹》,為了更好的了解文本,我將小說從第一章看到了第四章,雖然我講的內容是第二章,但我認為只有了解了小說的人物關系、發展線索,才能更好的講好第二章,也才能更游刃地回答留學生突然提出的問題。
在了解了課文內容后,我開始寫教案。首先我羅列了課堂上所需的教學工具,安排了課程進度,確保每一部分在規定的時間內完成,每一位學生都能夠上臺講述,最后確保在兩節課的時間內完成所有的教學任務。從對外漢語課堂教學上我學到,一堂課開始之前,要簡單復述上節課所學內容,或是通過某一個案例引出本堂課所學內容,這樣會使得教學效果更好。我選擇簡單概述第一章內容,從而引出第二章教學內容。接著我將第二章每一段的大概意思都寫下來,以防在課堂上慌亂忘記了內容,為了應對留學生在課堂上提出我認為簡單而他們不懂的成語、詞語、俗語,我把課文中我認為他們會提及的以及我也模棱兩可的成語、詞語、俗語全部羅列出來,注上對應的英文解釋,附上簡單的漢語釋義,這占據了教案的絕大部分內容。雖然我自己知道有些詞語他們不會提問,但我認為這樣做是有必要的,尤其是對于我們這種缺乏教學經驗的漢語國際教育專業的學生。最后,我安排了提問和布置課后作業的環節。
上課當天,我早早來到了教室,準備好教案,粉筆,等教學工具,打開了多媒體,檢查其工作狀況。然后等待學生陸續到教室。他們比上課時間來晚了差不多十分鐘,不過這在我的預期和計劃之類。我宣布開始上課,然后簡單復述了《香樟樹》第一節內容,我將語速放得比平常慢一些,有利于留學生聽懂。接著引出當日所學內容,按照名單請留學生依次上臺講解,我站在教室后面,仔細聆聽他們的講解,在他們理解錯誤或發音錯誤的字詞記錄下來,并隨時在他們需要表達某個意思表達不清時給予提醒和糾正。該同學講解完畢后,我總結該學生的表現。首先贊揚該學生的表現,然后糾正和補充段落大意和詞語成語。對于板書,我尤其注意漢字的筆畫順序,并注上拼音,給留學生做正確示范。我還特別注意調動課堂氣氛,特意哪一些性格活潑的學生進行舉例子造句,造的句子也要更貼近生活。如“邂逅”一詞,我舉例:鄧肯在街上邂逅了他三年未見的前女友,她還是那么漂亮。例子生活化一點更有利于吸引他們的注意力。對于留學生的問題我都盡量用簡單的句子回答,幸好絕大部分成語都是我在教案中提前做了準備的,所以解釋起來不會顯得很慌亂。
在每一個環節中,我都掐著時間,最后也確保了教學活動的順利完成。整個課堂教學在一種輕松愉快的氛圍中結束,甚至有幾個學生在課堂上表現出很強烈的積極性,這是我沒有預料到的。他們就像是課堂上的調節劑,將整個課堂的氛圍調和得更愉快。我也學到了教師就應該因勢借力,把這種愉快的氛圍傳遞到每一位學生身上,有利于課堂教學。
實習總結
通過這次實習,我學到了在對外教學課堂上如何處理諸如遲到、講話、注意力不集中、課堂拖沓等常見的問題。也熟悉了課堂教學的整個規范的流程,從課前教案的編寫,課上教學活動的把控,課后的輔導和反饋。這些寶貴的經驗有利于提高我們的專業素養,有利于達成我們的學習目標,做一名優秀的對外漢語教育專業的畢業生。
實習人 XX XX大學
2016年X月X日
第二篇:漢語國際教育專業實習報告
漢語國際教育專業實習報告
基礎而重要的教學輔助工作
——————————————————
2014級本科生 韓敏捷
在這一個半月的時間里,我們除了進行教學實踐外,也接觸到了許多其他與教師這一職業相關的工作,比如制作PPT、批改作業、試卷命題等等。
首先來談談PPT制作吧。從小學到高中,PPT已經成為日常教學中最進本的輔助教學工具,所以制作一份行之有效的PPT十分重要。一開始,我們制作的PPT總有著這樣那樣的問題,比如字跡不清,內容太過籠統或太過瑣碎,圖文安排不當等。但隨著時間的推移,通過與老師的探討以及課堂實踐的觀摩,我們也漸漸對這項工作得心應手起來。如何讓PPT更加清晰,如何吸引學生的興趣,如何安排內容的分布……這些原本困擾我們的問題也逐漸變得簡單起來。
然后再來談談批改作業。批改作業也是老師們的必備功課。通過批改作業,老師可以了解學生的學習狀況,及時調整自己的上課內容。而我們在批改作業的時候就要注意學生的易錯點,并及時反映給老師。除此以外,批改作業也是一個很好地了解學生的方式。批改過程中,既可以記住每個學生的名字,也可以透過作業發掘學生的性格特色等。而且在批改作業時我們總能發現一些很有趣的答案,比如“校園會動”,“我祝他身體健康,能復活”或者是“我又新鮮又可愛”等。
除了這兩項常規工作外,我們還接觸其他一些比較特別的工作。比如出試卷,寫評語等。寫評語對我們來說可以算是一個不小的挑戰。首先,要想寫出一份評語,你必須對這個學生有個清楚的了解,因為你得為每位學生寫出至少兩個優點和有待改進之處。如何把握語氣,如何溫和而不失力度地點出他們的不足都不是件簡單的事。但在完成評語后,我們都感覺與學生的感情更加深厚了。
雖然只有一個半月,但是我們基本上接觸到了老師們的所有工作,較為清晰地了解了一名教師的日常。這些工作看似瑣碎,卻十分重要。只有將這些瑣碎工作做好,才能真正成為一個合格的老師吧。
緊張而有趣的教學實踐
——————————————————
2014級本科生 張一佳
在中芯學校實習的一個半月時間里,我們得到了許多走上講臺進行教學實踐的機會。上課之前,帶教老師們會仔細地告訴我們上課內容、教學目標、教學中可能會出現的問題,而我們也會進行仔細地進行教學準備,做PPT,寫教學思路,設計活動,設計作業等等,并及時地與帶教老師進行溝通反饋,根據她們的建議做相應的調整與改動。第一次上課前的心情總是緊張忐忑的,但同時也充斥著一絲興奮之情,既擔心自己沒有辦法掌控好整個課堂,也對于能將之前在書本中所學到的知識運用于真實的課堂環境中而感到激動雀躍。每一次上課前,我們也會互相請教,例如這樣的問題設計對于一年級的同學會不會過難了一些?對于level 1的同學是不是應該多設計一些對話活動?什么樣更有針對性的教學方式能夠取得更好的教學效果?來自老師和同學們的幫助總會讓自己在教學實踐中更有把握一些。
每一次課堂實踐總是會有一些手忙腳亂,盡管出現了一些這樣那樣的小狀況,好在學生們都很配合,幫助我們順利地完成了教學任務。課后,帶教老師也會及時地指出我們的不足之處,并告訴我們該如何應對這些問題,不得不感慨她們豐富的教學經驗以及各種各樣高效的解決方式。有時,我們也會互相觀摩彼此的教學課堂,并及時地討論在實踐中出現的問題和可取之處,幫助彼此共同進步。
在整個實習的過程中,我們有大約8個課時左右的教學實踐。這些實踐讓我們得以檢驗自己的學習成果,也讓我們體會到了最為一名合格的對外漢語教師的困難與不易。生動的教學過程既豐富了我們的課堂經驗,也讓我們意識到了自己的不足之處,指引我們向著正確的方向不斷前進。
多彩而難忘的校園生活
——————————————————
2014級本科生 吳芳格
在中芯實習的過程中,我們在教學實踐中提升自我,在各種基礎工作中了解國際學校教師的教學活動。除此之外,這一個半月的校園生活,也讓我們體驗了國際學校獨特的文化,我們與不同年齡的學生密切接觸,結交了許多新朋友。
來到中芯之前,就對這里的美食有所耳聞,體驗過一番后果然名不虛傳,一個多月午飯就沒重樣過。早飯中西合璧有面包牛奶,也有包子面條,午飯更是豐富,不僅有不同菜系的中式風味美食,更有豐盛而地道的西餐菜品,每天還提供獨特香鍋湯鍋套餐,面條水餃的味道也是沒得說,飯后甜點、水果酸奶更是天天都有。因為校區較遠,中芯學校還非常貼心地給我們安排了住宿,寬敞的宿舍兩人一間,獨立衛浴和二十四小時的熱水,讓我們在充實的一天后有了另一個溫馨舒適的天地來休整思緒,消化一天的所見所得,為我們的實習生活提供了堅實的后勤保障。
在工作之余,中文部的老師還鼓勵我們參與各種校園活動。例如,為學生的義賣活動做評委,觀看各種精彩而激動人心的體育比賽,還有職業日活動也讓我們收獲頗豐,事業成功的家長們來為學生做講座,介紹自己的奮斗經歷和成功經驗。許多與課程有關的活動也給我們留下了深刻印象,比如帶初中生去附近的菜場買菜,練習中文蔬菜水果的名詞和各種購物用語;教小學生寫明信片和寫信,然后收到他們的明信片和送別信。
實習的一個多月,總是收獲著不同的感動。走進高中的班級,總是有種恍如隔世的感覺,總覺得自己跟他們還是同齡人,自己的高中時代不過也只是幾年之前,羨慕他們有著簡單的煩惱和快樂,有著對未來的無限憧憬和可能。從開始認識一個個怯生生的小朋友,到最后成為他們信任和喜歡的大姐姐,剛來的時候都不知道他們的名字,然后慢慢知道他們喜歡的零食,知道他們總是寫不對的那個字,知道誰是誰的好朋友,知道誰剛剛得到了自己的第一輛自行車,我們慢慢走近他們的生活,離開的時候卻戛然而止。希望小朋友都能健康快樂地長大,希望大朋友都有自己的夢想和實現夢想的力量。
第三篇:漢語國際教育專業認識
深剖漢語國際教育
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。人生就是過河卒子,只進不退!當我決定要邁入重慶師范大學的那一刻我反問我自己:“你想好四年之后你想要成為的人了么?”當時我就想到一本書中這樣寫到:一個不能靠自己的能力改變命運的人,是不幸的,也是可憐的,因為這些人沒有把命運掌握在自己的手中,反而成為命運的奴隸。是?。∪说囊簧芯烤褂卸嗌賯€春秋,有多少事是值得回憶和紀念的。生命就像一張白紙,等待著我們去描繪,去譜寫。而四年之后屬于我的這張白紙定會是豐富多彩的。而在此前我最需要我完成的就是深剖我所學的專業,我深信只有將腳下的每一步踩穩才能更好的去擁有明天。而現在我需要的是將第一步邁穩邁實。
隨著中國國際影響力的提高和“漢語熱”的興起,漢語逐漸成為世界上最為重要的語言之一。在韓國、泰國、新加坡等國家漢語水平已經成為學生進入中國大學和當地大學的一項重要憑證,也是企業人員錄用、國家資格考試、公費留學、獎學金申請的重要依據,因此就需要越來越多的漢語教學的教師。漢語國際教育碩士專業學位培養目標為適應漢語國際推廣工作,勝任漢語作為第二語言/外語教學的高層次、應用型、復合型專門人才。隨著我國綜合實力的提高,加之國家對漢語國際推廣事業的大力推動,漢語逐漸升溫;特別是2005年首屆世界漢語大會之后,傳統的對外漢語教學開始向漢語國際推廣轉變,漢語學習的主課堂逐漸從國內轉向了國外,全球出現了轟轟烈烈的“漢語熱”:2009年,“全世界已有100多個國家近3500所高等學校開設了漢語課程,中小學開設漢語課的熱潮方興未艾,全球學習漢語的人數已達4000多萬人。”由于“還沒準備好就要出征”師資匱乏成為制約漢語國際推廣事業發展的最重要因素之一,所以漢語國際教育碩士的就業前景是一片大好!
就業方向不外乎以下幾種情況:
對外漢語教師志愿者:國家漢辦(也就是孔子學院總部)會通過各高校招募漢語教師志愿者,招募對象主要是漢語國際教育碩士及對外漢語專業畢業的本科生。對外漢語教師志愿者可以說是這個專業比較好的一個出路。一般在一個國家的任職期限不超過三年,任職期間國家漢辦會給一定的生活補助,并給安家費等費用。不管是在哪個國家任職,通過考試確定之后都要參加為期一個月的集中培訓,漢辦的培訓非常具有針對性,對于提高個人能力非常有好處。而且培訓期間的花費都是公費,不需要自己支出費用。出國做漢語教師志愿者可以增加你的實踐能力,可以很好的鍛煉自己,如果是在讀研期間就作為志愿者出國任教,不但對寫畢業論文非常有幫助,還不會耽誤畢業就業,可謂一舉兩得。
國際學校:不愿意出國的學生會選擇到國內的一些國際學校里教漢語,國際學校里的學生一般都是華僑或者居住在中國的外國人,這也是很好的機會,待遇也不錯。
對外漢語培訓機構:語言培訓行業是比較掙錢的,培訓機構里對外漢語教師的工資會更高一點,現在很多培訓機構都招對外漢語教師,如果你有一個漢語國際教育碩士學歷,進這些機構還是比較容易的。
其他方向:大部分學校里都會有專門的像國際文化學院這樣的學院,各個學?;径加信c國外大學合作的項目,這些項目會招一些助教,會有專門的老師帶你,集體備課,如果你表現好的話很有可能會被那些國外大學直接招走。如果你不想從事對外漢語,也可以參加公務員考試、留在國內學校教語文,這些都可以,有一個碩士學歷就會比本科生有更多的機會。
就業建議
(1)準確進行自我定位,進行自我規劃;
(2)要主動創造和把握機會,“就業難”只是很難找到合適的或理想的工作,而并不代表沒有工作可做,不妨先就業后擇業;
(3)找工作要放平心態,本著務實精神,避免眼高手低,還要多關注招聘信息、了解就業市場;
(4)做多手準備,不一定從事對口工作,相關專業的工作也行,具備一定的自學能力和較高的綜合素質比較關鍵;
(5)希望學校在漢語國際教育碩士專業學生實習和就業方面給予支持。
攻讀漢語國際教育碩士專業學位須知:
一、培養目標
漢語國際教育碩士專業學位是與國際漢語教師職業相銜接的專業學位。主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才。具體要求為:(一)掌握馬克思主義基本理論,具備良好的專業素質和職業道德。(二)熱愛漢語國際教育事業,具有奉獻精神和開拓意識。
(三)具備熟練的漢語作為第二語言教學技能,能熟練運用現代教育技術和科技手段進行教學。
(四)具有較高的中華文化素養和傳播能力。
(五)能流利地使用一種外語進行教學和交流,具有跨文化交際能力。(六)具有語言文化國際推廣項目的管理、組織與協調能力。
二、招生對象
具有國民教育序列大學本科學歷(或本科同等學歷)的人員。
三、學習方式及年限
采用全日制學習方式,學習年限一般為2年(其中課程學習1年,實習及畢業論文1年)。
四、培養方式
采用課程學習與漢語國際教育實踐相結合,漢語國際教育與中華文化傳播相結合, 校內導師指導與校內外導師聯合培養相結合的方式。
五、課程設置 課程設置以實際應用為導向,以國際漢語教師的職業需求為目標,圍繞漢語教學能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養,形成以核心課程為主導、模塊拓展為補充、實踐訓練為重點的課程體系。
(一)課程類型與學分分布
1、采用核心課程、拓展課程、訓練課程三種類型(1)核心課程(18學分,含學位公共課)(2)拓展課程(8學分,分模塊選修)(3)訓練課程(4學分)教學實習6學分、學位論文2學分,總學分不低于38學分。
2、學位預備課程(試行,不設學分)為彌補應屆本科畢業生知識結構和實踐經驗的欠缺,在進入核心課程學習前,試行設置:(1)綜合基礎課程(2)課堂教學觀摩與體驗(二)課程與學分結構
1、核心課程(重在提升學生的漢語教學技能、文化傳播技能、跨文化交際能力)(1)學位公共課程(6學分)政治(2學分)外語(4學分)(2)學位核心課程(12學分)漢語作為第二語言教學(4學分)第二語言習得(2學分)國外漢語課堂教學案例(2學分)中華文化與傳播(2學分)跨文化交際(2學分)
2、拓展課程(8學分,分為三大模塊)(1)漢語作為外語教學類(4學分)漢語語言要素教學
偏誤分析
漢外語言對比
課程設計
現代語言教育技術
漢語教材與教學資源
(2)中華文化傳播與跨文化交際類(2學分)國別與地域文化
中外文化交流專題
禮儀與國際關系
(3)教育與教學管理類(2學分)外語教育心理學 國外中小學教育專題
教學設計與管理
漢語國際推廣專題
3、訓練課程(4學分)教學調查與分析(1學分)課堂觀察與實踐(1學分)教學測試與評估(1學分)
4、教學實習(6學分)
5、學位論文(2學分)(三)教學方法
1、運用團隊學習、案例分析、現場研究、模擬訓練等方法,力爭研究生在課程學習期間能接觸到100個以上不同類型的案例,提高教學技能和國外適應能力;2、50%的核心課程采用外語或雙語教學。
六、專業實踐
為了保證實習實踐效果,各培養單位要提供和保障開展實踐的條件,通過多種方式建立一批國內外相對穩定的多種形式的實習實踐基地。研究生要通過實習實踐為學位論文選題和完成創造條件。
(一)教學實踐方式
1、以志愿者身份赴海外頂崗實習,在孔子學院、外國中小學等機構從事漢語教學和文化傳播工作;
2、在國內各類學校及教育機構進行教學實習。(二)教學實踐管理
1、志愿者由國家漢辦或培養學校選拔派出;
2、實習期間,培養學校應安排教師進行指導,研究生要提交實習計劃,撰寫實習總結報告;
3、由實習單位出具考評意見,學生提交實習報告。
七、學位論文
學位論文選題應緊密結合漢語國際教育實踐,有應用價值。學位論文形式可以是專題研究、調研報告、教學實驗報告、典型案例分析、教學設計等。要吸收國際漢語教學第一線(尤其是中小學)具有高級專業技術職務的專家、教師參與論文指導。對學位論文的評閱與審核必須正確把握專業學位研究生學位論文的規格和標準。
八、學位授予
完成課程學習及實習實踐環節,修滿規定學分,教學實習合格,完成學位論文并通過答辯者,經學位授予單位學位評定委員會審核,授予漢語國際教育碩士專業學位,同時獲得碩士研究生畢業證。
根據各方搜索到的資料的專業分析以及向各直系學姐學長還有專業老師的詢問,加上自己的認知,漢語國際教育專業作為一種新興專業,就業前景可觀,但鑒于其發展并不成熟在國外任職漢教是比較困難的,如果攻讀碩士學位對自己未來的發展會更有幫助。當然我堅信金子在哪都會發光發亮,所以我要直面未來的艱巨,懷揣夢想堅定前行。(以上有很多信息是百度而來,但卻因此項作業讓我對自己就讀專業有了一個更深刻的理解以及對為來得重新審視)。
第四篇:文學院2014級漢語國際教育專業實習工作總結
文學院2014級漢語國際教育專業實習工作總結
2017年10月16日至11月26日,根據學校安排,我院針對“教”與“學”的問題,為2014級漢語國際教育專業安排到文學院對留學生進行了為期一個月的專業實習。
實習工作由班長統一安排分組,并指定組長負責該組成員。聽課過程中同學們都保持了良好的秩序。本次實習是同學們第一次將專業理論與實踐結合在一起,既有教學方法上的認識,又有怎樣處理不同國家、民族文化、地域差異等方面的認知。而且,實踐過后,才能真正很好地將學科理論上升到實踐,并且理解開辦這門學科的重要性,不再盲目的對待這門學科未來的前景。此次見習涉及的科目有口語、聽力精讀、寫作、漢字入門、商務漢語,而留學生等級又分為初級和中級。
對外漢語教學是一門新興學科,實踐性極強,與其他學科相比,不僅要求雄厚的漢語本體知識,又要有較高的實踐能力。對外漢語教學就是教外國人漢語。學好一門外語,是一個復雜的“教”和“學”的過程。對外漢語教學學科是研究教授外國人漢語規律的學科,它探討怎樣使學習者又快又好地掌握運用漢語的能力。對外漢語教學的教學基本內容,包括語言要素、言語技能、言語交際技能、語用規則和文化背景知識等,而在見習聽課中同學們也發現老師在教授留學生的過程中也不同程度上運用了這些內容,發現了如何將理論和實踐聯系起來。
對外教學的對象是來自不同國家和民族的,有不同的風俗習慣,和文化背景的留學生,這就需要老師具備很多的文化方面的知識,不僅包括本國的,還包括外國的。在上課的過程中老師雖然沒將教學重點放在中國文化知識上,但對外漢語教學的目的在于培養留學生運用漢語進行交際的能力,這就不僅要求留學生學習漢語知識,而且也要學習相關的中國文化知識,達到真正的掌握漢語這一門語言,因此具備文化背景的教學仍是非常必要的。
經過見習、聽課、備課、試講等多個階段的實習訓練,同學們將本科所學的現代漢語、古代漢語、文化理論、第二語言教學理論等理論知識充分運用于實踐當中,在加深對理論知識的理解與運用的同時,更好地提升了教學能力,也讓同學們對于漢語國際教育專業有了一個更加透徹的了解,提升了自己的專業自信心,也增加了個人對對外漢語教師這個身份的使命感。
江西師范大學文學院
2017年12月
第五篇:最新漢語國際教育專業論文題目
第一部分
1新疆高校漢語國際教育專業碩士赴中亞漢語教學情況調查與分析———(漢語國際教育題目)
2案例教學法在漢語國際教育專業漢語言類課程中的應用———(漢語國際教育題目)
3漢語國際教育本科專業現代漢語課程實踐體系的構建———(漢語國際教育題目)
4論漢語國際教育古代漢語課程師資素質培養———(漢語國際教育題目)
5漢語國際教育專業古代漢語教學改革初探———(漢語國際教育題目)6.漢語兒化研究與對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)7.漢語變調研究與對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)8.構詞法與對外漢語合成詞教學———(漢語國際教育題目)9.漢語新興詞綴(“X族”等)的對外漢語教學———(漢語國際教育題目)
10.網絡新詞語的特點及在對外漢語教學中的應用———(漢語國際教育題目)
11絲綢之路經濟帶框架下新疆高校中亞漢語國際教育發展問題及對策研究———(漢語國際教育題目)
12吉林省高等院校漢語國際教育現狀研究———(漢語國際教育題目)13漢語國際教育專業文學教學重點及改革———(漢語國際教育題目)14“三型一化”漢語國際教育本科專業人才培養方案的探索———(漢語國
際
教
育
題
目)
15漢語國際教育中的文化差異———(漢語國際教育題目)
15漢語國際教育專業本科畢業論文選題情況調查研究———(漢語國際教育題目)
16漢語國際教育專業碩士課堂控制性管理能力的培養———(漢語國際教育題目)
17漢語國際教育專業學生跨文化交際能力的啟示———(漢語國際教育題目)
18語伴模式在漢語國際教育中的實踐與思考———(漢語國際教育題目)
19淺談漢語國際教育推廣和發展過程中存在的問題———(漢語國際教育題目)
20漢語國際教育專業男女比例對男生心理健康的影響———(漢語國際教育題目)
第二部分
1漢語國際教育碩士:讓漢語熱透全球———(漢語國際教育題目)2試論漢語國際教育課堂中的認同感———(漢語國際教育題目)3漢語國際教育專業的定位問題之我見———(漢語國際教育題目)4地方高校漢語國際教育專業碩士人才建設探究———(漢語國際教育題目)
5.漢語構式的對外漢語教學———(漢語國際教育題目)6.漢語話語標記的對外漢語教學———(漢語國際教育題目)7.手機短信的對外漢語教學與應用———(漢語國際教育題目)8.博客(微博)的對外漢語教學與應用———(漢語國際教育題目)9.象形字在對外漢字教學中的地位及教學方法———(漢語國際教育題目)
10.漢字偏旁的表意與表音分析及在對外漢字教學中的應用———(漢語國際教育題目)
11淺談漢語國際教育中的文化教學———(漢語國際教育題目)12關于編寫漢語國際教育專業古代文學專用教材的幾點思考———(漢語國際教育題目)
13翻轉課堂在基礎漢語國際教育中的作用機制———(漢語國際教育題目)
14漢語國際教育專業畢業生就業問題探討———(漢語國際教育題目)16.留學生漢語感嘆句的偏誤分析———(漢語國際教育題目)17.留學生強調格式的習得研究———(漢語國際教育題目)18.留學生否定格式的習得研究———(漢語國際教育題目)19.留學生特殊句式的習得研究———(漢語國際教育題目)
20.留學生趨向補語/程度補語的習得研究———(漢語國際教育題目)
第三部分
1論留學生漢語國際教育碩士專業教學中文化經典課程教材的編寫———(漢語國際教育題目)
2論漢語國際教育課堂教學中的文化教學———(漢語國際教育題目)3探析“體演文化”教學法對漢語國際教育專業跨文化交際能力培養的作用———(漢語國際教育題目)
4淺談漢語國際教育中的公共外交意識———(漢語國際教育題目)5漢語國際教育專業跨文化交際能力的培養———(漢語國際教育題目)6從網絡社交平臺看未來漢語國際教育方向———(漢語國際教育題目)7面向漢語國際教育的“現代漢語語音學”教學改革芻議———(漢語國
際
教
育
題
目)
8面向漢語國際教育的“現代漢語語音學”教學改革芻議———(漢語國際教育題目)9漢語國際教育信息化教學的思考———(漢語國際教育題目)10面向朝鮮半島的漢語國際教育與中國文化傳播研究———(漢語國際教育題目)
11財經類高校漢語國際教育專業實踐教學研究———(漢語國際教育題目)
12文化因素對漢語國際教育專業課程設置的影響研究———(漢語國際教育題目)
13漢語國際教育專業文化類課程的教學探索———(漢語國際教育題目)
14游戲活動教學之于漢語國際教育的必要性與核心思考———(漢語國際教育題目)
15漢語國際教育專業潛分流教育模式研究———(漢語國際教育題目)16關于應用型高校漢語國際教育專業特色化發展的思考———(漢語國際教育題目)
17論漢語國際教育教師的雙文化意識和基本素質———(漢語國際教育題目)
18論漢語國際教育推廣及發展中的問題———(漢語國際教育題目)19關于從政府層面推動海南漢語國際教育發展的思考———(漢語國際教育題目)
20論漢語國際教育詩歌教學的意義與策略———(漢語國際教育題目)
第四部分
1.留學生漢語否定標記的習得研究———(漢語國際教育題目)2.留學生漢語體標記的習得研究———(漢語國際教育題目)3.留學生漢語復句中關聯詞語使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)
4.留學生漢語口語表達中的句子偏誤分析———(漢語國際教育題目)5.基于HSK動態語料庫的現代漢語雙賓句習得研究———(漢語國際教育題目)
6淺析高校漢語國際教育專業漢語語法教學課程的特點———(漢語國際教育題目)
7漢語國際教育專業學生就業選擇與模式研究———(漢語國際教育題目)
8貫穿全程的“漢語國際教育”專業實踐模式探究———(漢語國際教育題目)
9漢語國際教育與公共外交———(漢語國際教育題目)10漢語國際教育中的文化因素———(漢語國際教育題目)
11淺析高校漢語國際教育專業漢語語法教學課程的特點———(漢語國際教育題目)
12新建本科院校漢語國際教育專業《現代漢語》教學探微———(漢語國際教育題目)
13有關漢語國際教育專業“漢語寫作”教學的幾點思考———(漢語國際教育題目)
14漢語國際教育專業古代漢語課教學探討與實踐———(漢語國際教育題目)
15漢語國際教育國別化教學設想之———(漢語國際教育題目)16對日留學生漢語語音教學研究———(漢語國際教育題目)17漢語國際教育中漢語固定格式例釋———(漢語國際教育題目)18漢語國際教育視域下商務漢語教學改革探討———(漢語國際教育題目)
19培養漢語國際教育碩士———(漢語國際教育題目)20提高對外漢語教學師資力量———(漢語國際教育題目)
第五部分 1探索應用于漢語國際教育的多媒體教學———(漢語國際教育題目)2漢語國際教育碩士選拔中的近義詞辨析探究———(漢語國際教育題目)
3漢語國際教育專業“語言學概論”課程教學反———(漢語國際教育題目)
4針對漢語國際教育課堂教學中文化教學的研究———(漢語國際教育題目)
5漢語國際教育初級階段漢字書寫糾正案例分析——以泰國中學生為例———(漢語國際教育題目)
6培養漢語國際教育專業學生良好的教學語言能力———(漢語國際教育題目)
7高校漢語國際教育專業碩士人才培養現狀調查分析———(漢語國際教育題目)
8高校漢語國際教育專業碩士人才培養現狀調查分析———(漢語國際教育題目)
9漢語國際教育專業教學實習與國際漢語教師培養———(漢語國際教育題目)
10漢語國際教育專業古代漢語課的實踐性教學法研究———(漢語國際教育題目)
11.留學生誤讀與漢字讀音認知研究———(漢語國際教育題目)12.留學生漢語學習中的焦慮個案調查———(漢語國際教育題目)13.留學生漢語連字句的偏誤分析———(漢語國際教育題目)14.留學生漢語正反問的偏誤分析———(漢語國際教育題目)15.留學生漢語祈使句的偏誤分析———(漢語國際教育題目)
16漢語國際教育課堂教學案例分析———(漢語國際教育題目)17關于漢語國際教育專業綜合改革的幾點思考———(漢語國際教育題目)
18漢語國際教育碩士就業核心競爭力調查研究———(漢語國際教育題目)
19漢語國際教育本科專業實習實訓問題及策略———(漢語國際教育題目)
20從學位論文看漢語國際教育專業碩士 ———(漢語國際教育題目)
第六部分
1.不同國別留學生的對外漢語語音教學原則與方法———(漢語國際教育題目)
2.漢語聲母特點與對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)3.漢語韻母特點與對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)4.漢語調值和調型與對外漢語聲調教學———(漢語國際教育題目)5.漢語輕聲研究與對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)6.基于HSK動態語料庫的現代漢語離合詞習得研究———(漢語國際教育題目)
7.漢語委婉語的習得過程及其對對外漢語教學的啟示———(漢語國際教育題目)
8.英語為母語的留學生作文中母語負遷移現象研究———(漢語國際教育題目)
9.留學生的母語文化背景對漢語學習的影響研究———(漢語國際教育題目)
10.對外漢語寫作中的學習策略研究———(漢語國際教育題目)11.漢語色彩詞的文化內涵及其對外漢語教學———(漢語國際教育題目)
12.漢語生肖動物詞語的對外漢語教學———(漢語國際教育題目)13.漢語成語/慣用語在對外漢語教學中的語義識別與教學方法———(漢語國際教育題目)
14.漢外詞匯對比教學研究———(漢語國際教育題目)15.漢外文化對比教學研究———(漢語國際教育題目)
第七部分
1.對外漢語教學中的動詞教學———(漢語國際教育題目)2.漢語動態助詞與對外漢語教學———(漢語國際教育題目)3.談對外漢語教學中的語序教學———(漢語國際教育題目)4.漢語實詞/虛詞重疊的對外漢語教學方法———(漢語國際教育題目)5淺談漢語國際教育漢字教學———(漢語國際教育題目)
6山西省所屬院校漢語國際教育專業本科培養模式調查分析———(漢語國際教育題目)
7關于漢語國際教育專業實施雙語教學的思考———(漢語國際教育題目)
8漢語國際教育專業學生教學實踐能力調查研究———(漢語國際教育題目)
9漢語國際教育的幾個關鍵問題———(漢語國際教育題目)10漢語國際教育與中華文化國際傳播———(漢語國際教育題目)11.字母詞的使用規范及在對外漢語教學中的作用———(漢語國際教育題目)
12.對外漢語基本詞匯的教學技巧與方法———(漢語國際教育題目)13.漢語同義詞/反義詞辨析和對外漢語同義詞教學———(漢語國際教育題目)
14.從漢語同素逆序詞語談對外漢語詞匯教學———(漢語國際教育題目)
15.基于語料庫的漢外對應詞/同形詞教學研究———(漢語國際教育題目)
16.漢語詞語的古今異義與對外漢語詞匯教學———(漢語國際教育題目)
17.漢語詞語的詞義演變與對外漢語詞匯教學———(漢語國際教育題目)
18.漢語褒貶詞語的對外漢語詞匯教學技巧與方法———(漢語國際教育題目)
19.對外漢語教學中的近義虛詞辨析———(漢語國際教育題目)20.量詞的分類與對外漢語量詞教學———(漢語國際教育題目)
第八部分
1.精讀課教學的結構劃分與教學方法研究———(漢語國際教育題目)2.詞匯教學展示技巧與方法研究———(漢語國際教育題目)3.詞匯釋義教學技巧的多途徑研究———(漢語國際教育題目)4.對外漢語初級口語課的教學原則和方法———(漢語國際教育題目)5.零起點對外漢語教學中輔助語言的運用———(漢語國際教育題目)6.游戲教學在對外漢語教學中的目的與作用———(漢語國際教育題目)
7.互動教學模式在對外漢語課堂的貫徹與實施研究———(漢語國際教育題目)
8.情境教學模式在對外漢語課堂的貫徹與實施研究———(漢語國際教育題目)
9.對外漢語單項技能課課程設置研究———(漢語國際教育題目)
第九部分
1.對外漢語教材中的英文注釋研究———(漢語國際教育題目)2.對外漢語教材的生詞注釋研究———(漢語國際教育題目)3.對外漢語教材生詞表編寫體例的考察與分析———(漢語國際教育題目)
4.單一漢語教材的專題研究———(漢語國際教育題目)5.同類漢語教材的比較研究———(漢語國際教育題目)
6.試析漢語教材中易于誘發偏誤的因素———(漢語國際教育題目)7.基于因材施教理念的對外漢語教材選擇探討———(漢語國際教育題目)
8.對外漢語教材練習編排的研究與分析———(漢語國際教育題目)9.從漢語口語測試的調查看口語教學策略———(漢語國際教育題目)10對外漢語綜合課課程設置研究———(漢語國際教育題目)11.對外漢語選修課課程設置研究———(漢語國際教育題目)12.對外漢語留學生漢語言文學專業與預備班的課程設置對比研究———(漢語國際教育題目)
13.對外漢語留學生速成班與短期班的課程設置對比研究———(漢語國際教育題目)
14.關于初級階段綜合課的語法教學研究與構想———(漢語國際教育題目)
15.關于初級階段漢語口語課的改革設想———(漢語國際教育題目)16.中高級階段漢語精讀課的教學方法———(漢語國際教育題目)17.對外漢語教師課堂用語的使用技巧———(漢語國際教育題目)
18.淺談對外漢語課堂教學提問的導答技巧———(漢語國際教育題目)19.HSK對漢語教學的作用研究———(漢語國際教育題目)
20.對外漢語教材詞匯與HSK詞匯對比研究———(漢語國際教育題目)第十部分
1.留學生的“洋腔洋調”和對外漢語語音教學———(漢語國際教育題目)
2.留學生漢字書寫偏誤分析———(漢語國際教育題目)3.留學生漢語學習中的副詞偏誤分析———(漢語國際教育題目)4留學生漢語學習中的量詞偏誤分析———(漢語國際教育題目)5.留學生漢語能愿動詞使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)6.留學生漢語不及物動詞使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)7.留學生方位詞偏誤分析與習得研究———(漢語國際教育題目)8.留學生漢語介詞“在”的使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)9.留學生漢語同義詞的使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)10.留學生漢語類固定短語的使用偏誤分析———(漢語國際教育題目)11.留學生漢語近義虛詞的學習偏誤分析———(漢語國際教育題目)12.留學生漢語比較句的偏誤分析———(漢語國際教育題目)