久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯

時間:2019-05-15 12:27:37下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯》。

第一篇:《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯

原文:李廷機,字爾張,晉江人。貢入太學,順天鄉(xiāng)試第一。萬歷十一年,會試復第一,以進土第二授編修。二十七年,典京察,無偏私。嘗兼署戶、工二部事,綜理精密。奏行軫恤行戶四事商困大蘇外城陵垣多所繕治費皆取公帑奇羨不以煩民召為禮部右侍郎四辭不允越二年始受任。時已進左侍郎,遂代郭正域視部事。會楚王華奎因正域發(fā)其餽遺書,誣訐正域不法數(shù)事,廷機意右楚王,而微為正域解。大學士沈一貫欲藉妖書傾正域,廷機與御史沈裕、同官涂宗浚俱署名上,趣定皦生光獄,株連遂絕。秦王誼漶由中尉進封,其庶長子應授本爵,夤緣欲封郡王,廷機三疏力持。王遣人居間,廷機固拒,特旨許之。

時內(nèi)閣止朱賡一人。給事中王元翰等慮廷機且入輔,數(shù)陰詆之。萬歷三十五年夏,廷推閣臣,廷機果與焉。給事中曹于忭不可。相持久之,卒列以上。帝雅重廷機,命以禮部尚書兼東閣大學士,入?yún)C務。廷機三辭始視事。元翰及給事中胡忻攻之不已,帝為奪俸,以慰廷機。已而姜士昌以論廷機被黜,群情益憤。廷機力辨求罷,又疏陳十宜去,帝慰諭有加。明年四月,主事鄭振先論賡十二罪,并及廷機。廷機累疏乞休,杜門數(shù)月不出。言者疑其偽,數(shù)十人交章力攻。廷機求去不已,帝屢詔勉留,且遣鴻臚趣出,堅臥不起。待命逾年,乃屏居荒廟,廷臣猶有繁言。至四十年九月,疏已百二十余上,乃陛辭出都待命。同官葉向高言廷機已行,不可再挽,乃加太子太保。賜道里費,乘傳,以行人護歸。居四年卒。贈少保,謚文節(jié)。(選自《明史·列傳第一百五》)

譯文:

李廷機,字爾張,晉江人。被推舉進入大學,取得順天鄉(xiāng)試第一名。萬歷十一年,又取得會試第一名,以進士第二的身份授職為編修。萬歷二十年,主持京察,有偏私。曾經(jīng)兼管戶部、工部的事務,總攬大事又精細周密。奏請皇帝施行撫恤商旅四件事,商旅的困窘得以緩解。京城外的陵垣,大都得到修繕整治,費用都取自公款的節(jié)余錢,沒有因此煩擾百姓。皇帝召見并任命他為禮部右侍郎,四次推辭,皇帝都不同意,過了二年他才上任。當時他已經(jīng)晉升為左侍郎,于是代替郭正域巡視禮部事務。遇上楚王華奎因為郭正域?qū)懥私野l(fā)他饋贈禮物的書信,就誣蔑攻擊郭正域做了幾件不法的事件。李廷機的意見有些偏袒楚王,但他又稍稍替郭正域解脫。大學士沈一貫想借妖書將郭正域傾覆,李廷機與御史沈裕、同官涂宗浚都署名上奏,催促審定教生光的獄案,株連于是終結(jié)。秦王誼漶由中尉加封,他的庶長子應該授予原來的爵位,他攀附著想分封為郡王,李廷機多次上奏極力堅持不同意。秦王派人從中調(diào)和,李廷機堅決拒絕,皇帝卻特別頒旨同意。

當時內(nèi)閣只有朱賡一個人。給事中王元輪等人顧慮李廷機將入閣輔政,屢次暗中詆毀他。萬歷三十五年夏季,朝廷推舉內(nèi)閣大臣,李廷機果然參與其中。給事中曹于忭不同意。相持了很久,最后條列上奏。皇帝向來看重李廷機,任命他為禮部尚書兼東閣大學士,入閣參與機要事務。李廷機多次推辭后才負事務。王元翰和給事中胡忻不斷攻擊他,皇帝剝奪了他們的俸祿,以安慰李廷機。不久,姜士昌又因為疏論李廷機罷黜,群情更加激憤。李廷機極力辯駁,請求罷免,又上奏陳述應當離職的十條理由,皇帝更加下諭令撫慰。第二年四月,主事鄭振先疏論朱賡的十二條罪狀,并涉及李廷機。李廷機多次上奏請求退休,閉門數(shù)月不出來。輿論懷疑他偽裝,數(shù)十人交替上奏極力攻擊。李廷機不斷請求離職,皇帝屢屢頒詔對他進行勉勵、挽留,并派鴻臚催他出來任職理事,他堅持臥床不起。在家待命一年,摒絕外界,居住于荒廟之中,朝廷大臣依然有很多議論。到了萬歷四十年九月,奏疏已上報了一百二十多次,于是向皇帝告辭,到都城外等待命令。同官葉向高稱李廷機已經(jīng)離去,不可以再做挽留,皇帝就加封李廷機為太子太保,賞賜路費,讓他乘驛車,由行人司派人護送回鄉(xiāng)。在家住了四年去世。贈封少保,謚號文節(jié)。

第二篇:《明史·李東陽傳》原文及翻譯

明史

原文:

李東陽,字賓之,茶陵人,以戍籍居京師。四歲能作徑尺書,景帝召試之,甚喜,抱置膝上,賜果鈔。后兩召講《尚書》大義,稱旨,命入京學。天順八年,年十八,成進士,選庶吉士,授編修。累遷侍講學士,充東宮講官。

弘治五年,旱災求言。東陽條摘《孟子》七篇大義,附以時政得失,累數(shù)千言,上之。帝稱善。

十七年,重建闕里廟成,奉命往祭。還,上疏言:

臣奉使遄行,適遇亢旱。天津一路,夏麥已枯,秋禾未種,挽舟者無完衣,荷鋤者有菜色。盜賊縱橫,青州尤甚。南來人言,江南、浙東流亡載道,戶口消耗,軍伍空虛,庫無旬日之儲,官缺累歲之俸。東南財賦所出,一歲之饑已至于此;北地啙窳①,素無積聚,今秋再歉,何以堪之。事變之生,恐不可測。臣自非經(jīng)過其地,則雖久處官曹,日理章疏,猶不得其詳,況陛下高居九重之上耶?

臣訪之道路皆言冗食太眾國用無經(jīng)差役頻煩科派重疊京城土木繁興供役軍士財力交殫每遇班操寧死不赴勢家巨族,田連郡縣,猶請乞不已。親王之藩,供億至二三十萬。游手之徒,托名皇親仆從,每于關(guān)津都會大張市肆,網(wǎng)羅商稅。國家建都于北,仰給東南,商賈驚散,大非細故。更有織造內(nèi)官,縱群小掊擊,閘河官吏莫不奔駭,鬻販窮民所在騷然,此又臣所目擊者。

夫閭閻之情,郡縣不得而知也;郡縣之情,廟堂不得而知也;廟堂之情,九重亦不得而知也;始于容隱,成于蒙蔽。容隱之端甚小,蒙蔽之禍甚深。臣在山東,伏聞陛下以災異屢見,敕群臣盡言無諱。然詔旨頻降,章疏畢陳,而事關(guān)內(nèi)廷、貴戚者,動為掣肘,累歲經(jīng)時,俱見遏罷。誠恐今日所言,又為虛文。乞取從前內(nèi)外條奏,詳加采擇,斷在必行。

帝嘉嘆,悉付所司。是時,帝數(shù)召閣臣面議政事。東陽與首輔劉健等竭心獻納,時政闕失必盡言極諫。東陽工古文,閣中疏草多屬之。疏出,天下傳誦。(節(jié)選自《明史李東陽傳》)

[注]啙窳:zǐy,疏懶。

譯文:

李東陽,字賓之,茶陵人,憑著戍籍居住在京城。四歲能寫直徑一尺的大字,景帝召見考核他,非常喜歡,抱來放在膝上,賜給果品錢鈔。后來兩次奉召講解《尚書》大義,符合皇帝心意,奉詔命進京學習。天順八年,十八歲,成為進士,選為庶吉士,授官編修。積功晉升任侍講學士,充任東宮講官。

弘治五年,朝廷因旱災征求意見。李東陽摘錄《孟子》七篇大義,附以時政得失,累計幾千言,呈獻給朝廷。皇帝稱贊寫得好。

十七年,重建宮中寺廟落成,他奉命前往祭祀。回來后上書說:

臣奉命急行,恰好遇到大旱。天津一路,夏天的麥苗已枯,秋天的莊稼沒有種,拉船的人沒有完整的衣裳,扛鋤頭的面有饑色。盜賊遍地,青州更加厲害。南方來的人說,江南、浙東流亡的人滿路都是,戶口逐漸減少,軍隊空虛,倉庫沒有十天的積蓄,官員們欠缺幾年的薪俸。東南地區(qū)是財賦出產(chǎn)的地方,一年的饑荒就達到了這個地步;北方地區(qū)貧弱,向來沒有積蓄,今年秋天再次歉收,怎么經(jīng)受得起!事變的發(fā)生,恐怕不能預料。臣如果不是經(jīng)過那個地方,即使久處官府,每天處理奏疏,還是不能夠掌握其詳細情況,何況陛下高居深宮呢?

臣在道路上詢問,人們都說吃閑飯的人太多,國家開支沒有節(jié)制,差役頻煩,賦稅重復。京城土木工程頻繁興建,供役軍士財物與氣力都竭盡了,每次遇到上京城操練,都寧死不去。權(quán)勢之家豪門大族,田產(chǎn)跨郡接縣,還在不停地請求賞賜。親王的封國,供給達到二三十萬。游手好閑之徒,托名皇親仆從,常常在水陸要沖和都會之地大開店鋪,搜刮商稅。國家建都于北方,仰仗東南地區(qū)供給,商人驚散,的確不是小事。更有織造內(nèi)官,縱容群小打人,閘河官吏沒有不驚駭奔逃的,商販和窮困的老百姓到處騷動不安,這又是臣親自看到的。

民間的情況,郡縣不能知道;郡縣的情況,朝廷不能知道;朝廷的情況,深宮中的皇帝不能知道。起初是包庇隱瞞,最后釀成蒙蔽欺騙。容忍隱瞞的禍端開始很小,被蒙蔽之后禍患就很深了。臣在山東,聽說陛下因災異多次出現(xiàn),敕令群臣暢所欲言,不要隱諱。雖然詔令多次下發(fā),奏章都陳述了,而事情關(guān)涉內(nèi)廷、貴戚的,動不動就被牽制,長年累月,都被遏制罷除。臣實在擔心,今天所說,又成為空文。請求選取從前朝廷內(nèi)外的條奏,詳細加以選擇采納,絕對有必要施行。

皇帝贊賞嘆息,都交給有關(guān)部門。

這時,皇帝幾次召集閣臣當面商議政事。李東陽與首輔劉健等盡心進獻忠言以供皇帝采納,對于時政的闕失必定盡言極諫。李東陽精于古文,內(nèi)閣中奏章多交托給他草擬。奏疏發(fā)出,天下傳誦。

第三篇:《明史張寧傳》的原文及翻譯

原文:

張寧,字靖之,海鹽人。景泰五年進士,授禮科給事中。七年夏,帝從唐瑜等奏,考核南京大小諸臣。寧言:“京師尤根本地,不可獨免。”又言:“京衛(wèi)帶俸武職一衛(wèi)至二千余人通計三萬余員歲需銀四十八萬米三十六萬并他折俸物動經(jīng)百萬。耗損國儲,莫甚于此。而其間多老弱不嫻騎射之人。莫若簡可者,補天下都司、衛(wèi)所缺官,而悉汰其余。”議格不行。

帝得疾,適遇星變,詔罷明年元會,百官朝參如朔望。寧言:“四方來覲,不得一睹天顏,疑似之際,必至訛言相驚,愿勉循舊典,用慰人心。”帝疾不能從,而“奪門”之變作。

天順中,曹、石竊柄。張寧,字靖之,海鹽人閱讀答案。事關(guān)禮科者,寧輒裁損,英宗以是知寧。朝鮮與鄰部毛憐衛(wèi)仇殺,詔寧同都指揮武忠往解。寧辭義慷慨,而忠驍健,張兩弓折之,射雁一發(fā)墜,朝鮮人大驚服,兩人竟解其仇而還。中官覃包邀與相見,不往。尋擢都給事中。

憲宗初御經(jīng)筵,請日以《大學衍義》進講。是年十月,皇太后生辰,禮部尚書姚夔仍故事,設(shè)齋建醮,會百官赴壇行香。寧言無益,徒傷大體,乞禁止。帝嘉納之。未幾,給事中王徽以牛玉事劾大學士李賢,得罪。寧率六科論救,由是寢與內(nèi)閣忤。會王竑等薦寧堪僉都御史清軍職貼黃,與岳正并舉。得旨,會舉多私,皆子外任。寧出為汀州知府,以簡靜為治,期年善政具舉。

寧才高負志節(jié),善章奏,聲稱籍甚。英宗嘗欲重用之,不果。久居諫垣,不為大臣所喜。既出守,益郁郁不得志,以病免歸。家居三十年,言者屢薦,終不復召。

無子,有二妾。寧沒,剪發(fā)誓死,樓居不下者四十年。詔旌為“雙節(jié)”。(選自《明史·張寧傳》)

譯文:

張寧,字靖之,海鹽人。景泰五年考中進士。授官禮科給事中。七年夏季,皇上聽從唐周瑜等人的上奏,考核南京大小各級官員。張寧說:“京都尤其是根本地方,不能唯獨免去京都官員的考核。”又說:“京都衛(wèi)所帶有俸祿的武職,一衛(wèi)達兩千多人,合計三萬多位。每年需要花費銀兩四十八萬,米三十六萬,加上其他可以折算成俸祿的東西,動輒上百萬。耗損國家儲備,沒有比這更嚴重的了。而這其中又有許多是老弱且不熟悉騎馬射擊的人,不如挑選出可用的人,讓他們補任天下都司、衛(wèi)所的缺官,而全部淘汰掉其余的人。”但此倡議受到阻礙而沒有施行。

皇上得了病,正巧又帥星象變異,便下詔免去次年元旦例行的接見群臣的儀式,讓各級官員仍在每月初一與十五上朝參見,張寧說:“各地來覲見的官員,不能一睹天子容顏,心存疑慮之際,一定會互傳謠言而感到驚異,希望陛下勉強依循舊規(guī),以撫慰人心。”皇上因病不能依從張寧的建議,而“奪門”的政變便爆發(fā)了。

天順年間,曹吉祥、石亨竊取國家大權(quán)。事情與禮科有關(guān)的,張寧就有所制的損減,英宗因此知道了張寧的為人。朝鮮與相信部落毛憐衛(wèi)結(jié)仇相互殘殺,皇上詔令張寧同都指揮武忠前往調(diào)停。張寧言辭意氣慷慨,而武忠驍勇矯健,拉開兩張弓折斷了它們,射大雁又一發(fā)就讓大雁落地,朝鮮人大為驚嘆佩服,兩人最后化解了雙方的仇怨而返京。太監(jiān)覃包約張寧相見,張寧不去。不久被提升為都給事中。

憲宗剛剛開始參加經(jīng)筵講席,張寧就請求每天用《大學衍義》進講。這年十月,皇太后生日,禮部尚書姚夔依照成規(guī),設(shè)齋建醮,如今各部官員前往齋壇進香。張寧說這樣做沒有什么益處,只是傷害大局,請求禁止。皇上贊賞,并采納了他的意見。不久,給事中王徽因為牛玉的事情彈劾大學士李賢,反遭了罪。張寧率領(lǐng)六科給事中們發(fā)言相救,由此逐漸跟內(nèi)閣有了矛盾。恰在此時王竑等推薦張寧有能力任僉都御史清軍職貼黃,與岳正一同受推薦。結(jié)果得圣旨,協(xié)同推薦多有私人感情,受薦者均給予京都之外的任職。張寧外任為汀州知府,用簡單寧靜作為治州方針,一年后優(yōu)良的政績都顯示了出來。

張寧才能很高,心懷志氣節(jié)操,擅長寫奏章,聲譽很好。英宗曾經(jīng)想要重用他,沒有成功。他久處諫議官衙,不受大臣的喜歡。外任后,更加郁郁不得志,因病免去官職回鄉(xiāng)。在家住了三十年,諫官多次推薦他,可皇上最后還是不再召他回京。

張寧沒有兒子,有兩個小妾,張寧死后,她們剪去頭發(fā)以表示誓死忠于主人,在樓上住著不下來有四十年。朝廷下詔表彰她們?yōu)椤半p節(jié)”。

第四篇:《明史·曾魯傳》原文及翻譯

明史

原文:

曾魯,字得之,新淦人。年七歲,能暗誦《五經(jīng)》,一字不遺。稍長,博通古今。凡數(shù)千年國體、人才、制度沿革,無不能言者。以文學聞于時。元至正中,魯帥里中豪,集少壯保鄉(xiāng)曲。數(shù)具牛酒,為開陳順逆。眾皆遵約束,無敢為非議者。人號其里曰君子鄉(xiāng)。

洪武初,修《元史》,召魯為總裁官。史成,賜金帛,以魯居首。乞還山,會編類禮書,復留之。時議禮者蜂起。魯眾中揚言曰:“某禮宜據(jù)某說則是,從某說則非。”有辨詰者,必歷舉傳記以告。尋授禮部主事。開平王常遇春薨,高麗遣使來祭。魯索其文視之,外襲金龍黃帕,文不署洪武年號。魯讓曰:“襲帕誤耳,納貢稱藩而不奉正朔,于義何居?”使者謝過,即令易去。安南陳叔明篡立,懼討,遣使入貢以覘朝廷意。主客曹已受其表,魯取副封視之,白尚書詰使者曰:“前王日熞,今何驟更名?”使者不敢諱,具言其實。帝曰:“島夷乃狡獪如此耶!”卻其貢。由是器重魯。

五年二月,帝問丞相:“魯何官?”對曰:“主事耳。”即日超六階,拜中順大夫、禮部侍郎。魯以“順”字犯其父諱辭,就朝請下階。吏部持典制,不之許。戍將捕獲倭人,帝命歸之。儒臣草詔,上閱魯稿大悅曰:“頃陶凱文已起人意,魯復如此,文運其昌乎!”未幾,命主京畿鄉(xiāng)試。甘露降鐘山,群臣以詩賦獻,帝獨褒魯。是年十二月,引疾歸,道卒。

淳安徐尊生嘗曰:“南京有博學士二人,以筆為舌者宋景濂,以舌為筆者曾得之也。”魯屬文不留稿,其徒間有所輯錄,亦未成書云。(選自《明史·列傳第二十四》)

譯文:

曾魯,字得之,新淦人。七歲時,能默誦《五經(jīng)》,一個字不漏。年歲稍長,博通古今。凡幾千年國家體制、人才,制度沿革,沒有不能夠道出的。依憑文章才學聞名于當時。元朝至正年間,曾魯率鄉(xiāng)里豪杰,召集少壯男子保衛(wèi)家鄉(xiāng)。他多次準備好酒肉,給鄉(xiāng)里人講述順逆的道理。大家都遵守他的規(guī)約,沒有人敢做不義的事情。人們稱他們鄉(xiāng)為君子鄉(xiāng)。

洪武初年,撰修《元史》,召曾魯為總裁官。《元史》修成,賞賜金銀玉帛,以曾魯居首功。曾魯請求歸鄉(xiāng),適逢編修歸類禮書,又留用了他。當時議論禮的人蜂起。曾魯在眾人中揚言道:“某禮應依據(jù)某說則對,依從某說則不對。”有與他爭辯詰問的,他一定一一舉傳記來告知。不久曾魯被授予禮部主事。開平王常遇春去世,高麗派遣使者來拜祭。曾魯索取高麗文書一看,文書外邊裹襲金龍黃帕,文書不署洪武年號。曾魯責備道:“用襲帕是錯誤的,納貢稱藩卻不奉正朔,有何居心?”使者為過錯道了歉,馬上命令換去。安南陳述明篡位自立,害怕被討伐,派使者入朝進貢以觀測朝廷的意圖。主客曹已經(jīng)接受了安南的進表,曾魯取其副本審視,告訴尚書,尚書詰問使者道:“安南以前的王名日熞,如今為什么突然改名?”安南使者不敢隱諱,完全道出了其中的事實。皇帝道:“島夷竟狡獪到如此程度啊!”退回了安南的進貢。從此器重曾魯。

洪武五年二月,皇帝問丞相:“曾魯是什么官?”丞相答道:“主事罷了。”皇帝當日便破格提升六個品級,拜曾魯為中順大夫、禮部侍郎。曾魯因“順”字冒犯自己父親的名諱,上朝奏請降一個品級。吏部堅持典章制度,不同意他的請求。戍邊將領(lǐng)捕獲倭人,皇帝命令放歸他們。儒臣草擬詔書,皇上看了曾魯?shù)母遄雍蟠笙驳溃骸安痪们疤談P為文已能引起人的感嘆,曾魯又能如此,文運大概昌盛了吧!”不久,被命令主持京畿鄉(xiāng)試。甘露降臨鐘山,群臣用詩賦敬獻給皇帝,皇帝只褒獎了曾魯。這年十二月,曾魯稱病告歸,于路途中去世。淳安徐尊生曾說:“南京有博學之士二人,用筆為舌的是宋景濂,用舌為筆的是曾得之。”曾魯作文不留稿子,他的門徒偶有輯錄,也沒有成書。

第五篇:明史熊概傳原文及翻譯

文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。下面就是小編整理的明史熊概傳原文及翻譯,一起來看一下吧。

原文:

熊概,字元節(jié),豐城人。幼孤,隨母適胡氏,冒其姓。永樂九年進士。授御史。十六年擢廣西按察使。峒溪蠻大出掠,布政使議請靖江王兵遏之。概不可,曰:“吾等居方面,寇至無捍御,顧煩王耶?且寇必不至,戒嚴而已。”已而果然。久之,調(diào)廣東。

洪熙元年正月,命以原官與布政使周干、參政葉春巡視南畿、浙江。初,夏原吉治水江南還,代以左通政趙居任,兼督農(nóng)務。居任不恤民,歲以豐稔聞。成祖亦知其誣罔。既卒,左通政岳福繼之,庸懦不事事。仁宗監(jiān)國時,嘗命概以御史署刑部,知其賢,故有是命。是年八月,干還,言有司多不得人,土豪肆惡,而福不任職。宣宗召福還擢概大理寺卿與春同往巡撫南畿逝江設(shè)巡撫自此始。

浙西豪持郡邑短長為不法。海鹽民平康暴橫甚,御史捕之,遁去。會赦還,益聚黨八百余人。概捕誅之,已,悉捕豪惡數(shù)十輩,械至京,論如法。于是奸宄帖息。諸衛(wèi)所糧運不繼,軍乏食。概以便宜發(fā)諸府贖罪米四萬二千余石贍軍,乃聞于朝。帝悅,諭戶部勿以專擅罪概。

概用法嚴,奸民憚之,騰謗書于朝。宣德二年,行在都御史劾概與春所至作威福,縱兵擾民。帝弗問,陰使御史廉之,無所得,由是益任概。明年七月賜璽書獎勵。概亦自信,諸當興革者皆列以聞。時屢遣部官至江南造紙、市銅鐵。概言水澇民饑,乞罷之。

五年還朝,始復姓。亡何,遷右都御史,治南院事。行在都御史顧佐疾,驛召概代領(lǐng)其職,兼署刑部。九年十月錄囚,自朝至日宴,未暇食,忽風眩卒。賜祭,給舟歸其喪。

(節(jié)選自《明史·列傳第四十七》)

譯文:

熊概,字元節(jié),是豐城人。他幼年成了孤兒,隨母親改嫁至胡家,于是假托姓胡。永樂九年,中進士。后被授予御史的官職。十六年,升為廣西按察使。峒溪蠻人大規(guī)模出動劫掠,布政使謀劃請靖江王的軍隊來阻止他們。熊概不同意,他說:“我等擔任地方長官,賊寇來時不能保衛(wèi)抵御,反而煩勞王爺嗎?況且賊寇肯定不來,只需警戒而已。”后來果然賊寇沒來。不久,他調(diào)任廣東。

洪熙元年正月,命他以原官的身份和布政使周干、參政葉春巡視南畿、浙江。當初,夏原吉在江南治水回京后,朝廷讓左通政趙居任代替他,且兼管農(nóng)業(yè)方面的事務。趙居任不體恤百姓,每年都上報說豐收。成祖也知道他欺騙。他死后,左通政由岳福繼任,岳福平庸懦弱,不做事情。仁宗代理國政時,曾命熊概以御史之銜代理刑部事務,仁宗知道他賢能,因此有這個任命。這年八月,周干回京,說有關(guān)部門多任用非人,當?shù)睾缽娝烈庾鲪海栏S植还苁隆P谡倩卦栏#芨艦榇罄硭虑洌c葉春一同前往巡視安撫。南畿、浙江設(shè)巡撫之職自此而始。

浙西豪強握有郡縣官員的短處,長期做不法之事。海鹽縣百姓平康非常殘暴,御史要逮捕他,他逃掉了。正趕上大赦,他又回來了,還聚眾八百余人。熊概將他逮捕誅殺。過后,又把幾十個罪大惡極的豪強全部逮捕,加刑具押送至京城,于是奸民馴服。各衛(wèi)所的運糧不能為繼,軍隊缺糧。熊概根據(jù)實際情況,自行決定發(fā)放各府贖罪米四萬二千余石供給部隊,然后再上報朝廷。皇上很高興,傳諭戶部不要給熊概治以擅作主張之罪。

熊概執(zhí)法嚴厲,奸民很害怕他,便將誹毀他的書上傳朝廷。宣德二年,行在都御史彈劾熊概與葉春所到之處擅用威權(quán),獨斷專橫,放縱士兵騷擾百姓。皇上沒有過問,只暗中派御史去調(diào)查,但一無所得,由此更加信任熊概。第二年七月賜璽書獎勵他。熊概也很自信,應當興廢的事他都列出上奏。當時朝廷屢次派出部官到江南造紙、買銅鐵。熊概說洪水積澇,百姓饑饉,請求停止這種行動。

宣德五年,他回到朝廷,才改回原姓。不久,他升為右都御史,掌管南都察院事務。行在都御史顧佐有病,朝廷通過驛傳召熊概代管他的職務,兼代理刑部。宣德九年十月,省察記錄犯囚的案卷,熊概從早到晚,都沒有空閑吃飯食。突然他感到暈眩,然后便去世了。皇上令使者前往祭奠,派船送他歸葬。

下載《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯word格式文檔
下載《明史·李廷機傳》原文閱讀及翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    《明史·張文錦傳》原文及翻譯(推薦)

    《明史》是二十四史中的最后一部。下面是小編整理的《明史·張文錦傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!《明史·張文錦傳》原文:張文錦,安丘人。弘治十二年進士,授戶部主事。正德......

    《明史·汪應軫傳》原文及翻譯

    《明史》是二十四史中的最后一部,下面是小編整理的《明史·汪應軫傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!《明史·汪應軫傳》原文:汪應軫,字子宿。少有志操。正德十四年詔將南巡。應......

    《明史趙時春傳》原文及翻譯

    原文:趙時春,字景仁;平?jīng)鋈恕S着c群兒嬉,輒列旗幟,部勒如兵法。年十四舉于鄉(xiāng)。逾四年,為嘉靖五年,會試第一。選庶吉人,尋轉(zhuǎn)兵部。九年七月,上疏曰:“陛下以災變求言已旬月,大小臣工率浮......

    《明史·顧成傳》原文及翻譯(含5篇)

    《明史》是二十四史中的最后一部,下面是小編整理的《明史·顧成傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!《明史·顧成傳》原文:顧成,字景韶,其先湘潭人。祖父業(yè)操舟,往來江、淮間,遂家江......

    李姬傳的原文及翻譯

    李姬傳是一篇文言文,這是我為大家?guī)淼睦罴鞯脑募胺g,希望大家喜歡。李姬傳的原文及翻譯李姬傳李姬者名香,母曰貞麗。貞麗有俠氣,嘗一夜博,輸千金立盡。所交接皆當世豪杰,尤......

    明史《章溢傳》原文及翻譯(優(yōu)秀范文五篇)

    《明史》是二十四史中的最后一部。下面是小編整理的明史《章溢傳》原文及翻譯,希望對大家有幫助!明史《章溢傳》原文:章溢,字三益,龍泉人。黃寇犯龍泉,溢從子存仁被執(zhí),溢挺身告賊......

    明史·明仁宗朱高熾傳原文及翻譯

    明史·明仁宗朱高熾傳翻譯:仁宗敬天體道純誠至德弘文欽武章圣達孝昭皇帝,叫朱高熾,明成祖長子。其母仁孝文皇后,夢見一個頭戴禮帽、手拿白圭的人請見,醒來便生下昭皇帝。仁宗幼年......

    宋史·李清臣傳原文及翻譯

    李清臣傳出自宋史,今天小編為大家準備了宋史·李清臣傳原文及翻譯,歡迎閱讀!宋史·李清臣傳原文及翻譯宋史·李清臣傳原文李清臣字邦直。七歲知讀書,日數(shù)千言。客有從京師來者,......

主站蜘蛛池模板: 亚洲日产精品一二三四区| 国产午夜福利在线观看视频| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 波多野结衣一区二区三区av高清| 亚洲国产精品成人综合色| 国精品99久9在线 | 免费| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 色老头在线一区二区三区| 国产精品色无码av在线观看| 国产人妻鲁鲁一区二区| 中国亚洲呦女专区| 露脸内射熟女--69xx| av无码国产在线观看岛国| 日韩亚洲欧美精品综合| 久久爱www人成狠狠爱综合网| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 国产一卡2卡3卡四卡精品app| 久碰人妻人妻人妻人妻人掠| 免费a级毛片在线播放不收费| 久久国产免费观看精品3| 夜色福利院在线观看免费| 国产粉嫩小泬在线观看泬| 人妻乳哺乳无码一区二区| 999久久久无码国产精品| 一本无码人妻在中文字幕| 国产 麻豆 日韩 欧美 久久| 精品国产美女av久久久久| 国产又色又爽又黄的网站在线| 男人的天堂av社区在线| 久久久久亚洲av无码专区首jn| 国产色精品vr一区二区| 又爽又黄又无遮挡的视频| 欧美日韩精品suv| 中文无码av一区二区三区| 国产精品美女久久久久| 国产婷婷色一区二区三区在线| 午夜伦费影视在线观看| 亚洲欧洲日产国码无码app| 亚洲成无码人在线观看| 少妇爆乳无码专区av无码|