第一篇:《三國(guó)志魏書桓階傳》原文及譯文解析
桓階字伯緒,長(zhǎng)沙臨湘人也。太守孫堅(jiān)舉階孝廉,除尚書郎。父喪還鄉(xiāng)里。會(huì)堅(jiān)擊劉表戰(zhàn)死,階冒難詣表乞堅(jiān)喪,表義而與之。后太祖與袁紹相拒于官渡,袁舉州以應(yīng)紹。階說(shuō)其太守張羨曰:“夫舉事而不本于義,未有不敗者也。故齊桓率諸侯以尊周,晉文逐叔帶以納王。今表氏反此,而劉牧應(yīng)之,取禍之道也。明府必欲立功明義。全福遠(yuǎn)禍,不宜與之同也。”羨曰:“然則何向而可?”階曰:“曹公雖弱,仗義而起,救朝廷之危,奉王命而討有罪,孰敢不服?今若舉四郡保三江以待其來(lái),而為之內(nèi)應(yīng),不亦可乎!”羨曰:“善。”太祖定荊州,聞其為張羨謀也,異之,辟為丞相掾,遷趙郡太守。魏國(guó)初建,為虎賁中郎將侍中。時(shí)太子未定,而臨葘侯植有寵。階數(shù)陳文帝德優(yōu)齒長(zhǎng),宜為儲(chǔ)副,公規(guī)密誄,前后懇至。
魏書稱階諫曰:“今太子仁冠群子名昭海內(nèi)仁圣達(dá)節(jié)天下莫不聞而大王甫以植而問(wèn)臣臣誠(chéng)惑之于是太祖知階篤于守正深益重焉又毛玠、徐奕以剛蹇少黨,而為西曾掾丁儀所不善,儀屢言其短,賴階左右以自全保。曹仁為關(guān)羽所圍,太祖遣徐晃救之,不解。太祖欲自南征,以問(wèn)群下。群下皆謂:“王不亟行,今敗矣。”階獨(dú)曰:“大王以仁等為足以料事勢(shì)不也?”曰:“能。”“大王恐二人遺力邪?”曰:“不。”“然則何為自往?”曰:“吾恐虜眾多,而晃等勢(shì)不便耳。”階曰:“今仁等處重圍之中而守死無(wú)貳者.誠(chéng)以大王遠(yuǎn)為之勢(shì)也。夫居萬(wàn)死之地,必有死爭(zhēng)之心。內(nèi)懷死爭(zhēng),外有強(qiáng)救,大王案六軍以示馀力,何憂于敗而欲自往?”太祖善其言,駐軍于摩陂。賊遂退。文帝踐阼,遷尚書令,封高鄉(xiāng)亭侯,加侍中。階疾病,帝自臨省。后階疾篤,遣使者即拜太常,薨,帝為之流涕,謚曰貞侯。子嘉嗣。
(節(jié)選自《三國(guó)志·魏書·桓階傳》)
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.今太子仁冠群子/名昭海內(nèi)/仁圣達(dá)節(jié)/天下莫不聞/而大王甫以植而問(wèn)臣/臣誠(chéng)惑之/于是太祖知階篤于守正/深益重焉/
B.今太子仁冠群子/名昭海內(nèi)/仁圣達(dá)節(jié)/天下莫不聞/而大王甫以植而問(wèn)臣/臣誠(chéng)惑之/于是太祖知階/篤于守正/深益重焉/
C.今太子仁冠群子/名昭海內(nèi)/仁圣達(dá)節(jié)天下/莫不聞/而大王甫以植而問(wèn)臣/臣誠(chéng)惑之/于是太祖知階/篤于守正深/益重焉/
D.今太子仁冠群子/名昭海內(nèi)/仁圣達(dá)節(jié)天下/莫不聞/而大王甫以植而問(wèn)臣/臣誠(chéng)惑之/于是太祖知階篤于守正深/益重焉/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.孝廉,漢代選舉官員的科目,推舉孝悌之人和廉潔正直之士。《陳情表》作者李密就曾被舉薦為孝廉。
B.掾,原為佐助的意思,后為副官佐或官署屬員的通稱。魏時(shí)丞相、大將軍及司徒、司空等府內(nèi)置西曹掾。
C.阼是指帝王登位或祭祀所登的臺(tái)階,用來(lái)借指帝位。踐阼,是古代帝王新即位,升宗廟東階以主祭,后指帝王即位。
D.古代等級(jí)森嚴(yán),天子之死謂之“崩”。“薨”,是用來(lái)稱諸侯或大官的死。普通老百姓的死稱為“不祿”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.桓階受孫堅(jiān)的舉薦入仕,后來(lái)孫堅(jiān)戰(zhàn)死,桓階為了報(bào)答提攜之恩,不懼危險(xiǎn),向劉表請(qǐng)求為孫堅(jiān)治喪。
B.桓階勸說(shuō)太守張羨在官渡之戰(zhàn)中支持曹操,并準(zhǔn)確地預(yù)見(jiàn)了官渡之戰(zhàn)曹操勝利、袁紹覆滅的結(jié)局。
C.毛玠、徐奕為人剛直少同黨,對(duì)丁儀等不友好,多次出言攻擊他們,全靠桓階調(diào)解才保全他們。
D.曹仁被關(guān)羽圍困,徐晃救援未成。曹操想親征,詢問(wèn)群臣意見(jiàn),群臣認(rèn)為非親征不能解圍,唯獨(dú)桓階反對(duì)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)“明府必欲立功明義,全福遠(yuǎn)禍,不宜與之同也。”羨曰:“然則何向而可?”
(2)今仁等處重圍之中而守死無(wú)貳者,誠(chéng)以大王遠(yuǎn)為之勢(shì)也。
參考答案
4.A
5.D普通老百姓的死稱為“死”。
6.C原文表述為“為西曹掾丁儀所不善”,因此應(yīng)為丁儀對(duì)毛玠、徐奕等人不友好。
7.(1)您想要建立功業(yè)昭明道義,保全福祿遠(yuǎn)離災(zāi)禍,不應(yīng)該跟他做法相同。張羨說(shuō):“既然如此,那么我傾向哪一方才行呢?”
(2)如今曹仁等人處于重重圍困之中拼死堅(jiān)守而沒(méi)有叛變,確實(shí)是因?yàn)榇笸踉谶h(yuǎn)方為他們?cè)靹?shì)。
參考譯文
桓階,字伯緒,是長(zhǎng)沙臨湘人。長(zhǎng)沙太守孫堅(jiān)推薦桓階為孝廉,朝廷任命他做尚書郎,因父親去世回到鄉(xiāng)里。正趕上孫堅(jiān)攻打劉表戰(zhàn)死,桓階冒著危難到劉表處請(qǐng)示參加孫堅(jiān)喪事,劉表認(rèn)為他講道義而贊許他。后來(lái)魏太祖(曹操)與袁紹在官渡相互對(duì)抗,劉表率領(lǐng)荊州來(lái)響應(yīng)袁紹。桓階勸說(shuō)長(zhǎng)沙太守張羨:“辦大事不從道義出發(fā),沒(méi)有不失敗的,所以齊桓公率領(lǐng)諸侯來(lái)尊崇周天子,晉文公驅(qū)逐了叔帶來(lái)接納周王。現(xiàn)在袁紹違反了這一點(diǎn),可是劉表響應(yīng)他,這是招致災(zāi)禍的做法。您想要建立功業(yè)昭明道義,保全福祿遠(yuǎn)離災(zāi)禍,不應(yīng)該跟他做法相同。”張羨說(shuō):“既然如此,那么我傾向哪一方才行呢?”桓階說(shuō):“曹公雖然力量弱小,但依仗道義而起兵,拯救朝廷的危難,接受皇帝命令而討伐有罪的人,誰(shuí)敢不服從?現(xiàn)在如果占據(jù)四郡據(jù)有三江之地來(lái)等待一曹公來(lái)到,為他做內(nèi)應(yīng),不也行嗎?”張羨說(shuō):“好。”曹操平定荊州,聽(tīng)到桓階曾為張羨出過(guò)計(jì)謀,很驚奇,征召他為丞相掾,升任趙郡太守。魏國(guó)初建,任虎賁中郎將侍中。當(dāng)時(shí)太子還未定,臨茁侯曹植又有寵。桓階多次在曹操面前說(shuō)曹丕有品德,年齡大,應(yīng)立為太子。公開(kāi)說(shuō)和密諫,前后十分懇切。魏書記載桓階勸諫說(shuō):“如今太子仁義在你各個(gè)兒子中是最好的,名揚(yáng)海內(nèi),仁慈圣明明達(dá)世情,天下沒(méi)有誰(shuí)不知道,然而剛剛大王拿曹植來(lái)問(wèn)我,我確實(shí)迷惑不解。于是曹操知道桓階恪守正道,更加看重桓階。另外毛玢、徐弈因剛強(qiáng)不阿和不結(jié)幫派,西曹掾丁儀對(duì)他們很不友好,多次在曹操面前說(shuō)他們的短處,全靠桓階調(diào)解才保護(hù)了他們。曹仁被關(guān)羽圍攻,曹操派徐晃前去救援,沒(méi)有解圍。曹操準(zhǔn)備親自南征,因此詢問(wèn)群臣。
大臣們都說(shuō):“大王要不快點(diǎn)走,就要失敗了。桓階獨(dú)自說(shuō):“大王你認(rèn)為曹仁等人遭到戰(zhàn)事,能夠正確處理嗎?回答說(shuō):“能。“大王你是否怕他們二人不全力以赴嗎?.回答說(shuō):“不。“既然這樣,那么你為何要親自出征?“我恐怕敵人勢(shì)眾,徐晃等力量不夠。”桓階說(shuō):“如今曹仁等人處于重重圍困之中而沒(méi)有叛變,確實(shí)是因?yàn)榇笸踉谶h(yuǎn)方為他們做后盾。處于必死之地,一定有以死抗?fàn)幍南敕āM庥袕?qiáng)大的援救。大王巡視六軍以表示有余力,何必憂慮失敗而親自前往?”曹操認(rèn)為他的話很對(duì),駐軍于摩陂,敵軍后來(lái)撤退。曹丕登基,升桓階為尚書令,封高鄉(xiāng)亭侯,加封侍中。桓階生病,曹丕親臨探問(wèn)。后來(lái)桓階病重,曹丕派遣使者加封太常,桓階死,曹丕為他痛哭流涕,謚號(hào)貞侯。兒子桓嘉繼承爵位。
第二篇:三國(guó)志·魏書十三節(jié)選原文及譯文解析
華歆字子魚,平原高唐人也。議論持平,終不毀傷人。同郡陶丘洪亦知名,自以明見(jiàn)過(guò)歆。時(shí)王芬與豪杰謀廢靈帝。芬陰呼歆、洪共定計(jì),洪欲行,歆止之曰夫廢立大事伊霍之所難芬性疏而不武此必?zé)o成而禍將及族子其無(wú)往洪從歆言而止。后芬果敗,洪乃服。舉孝廉,除郎中,病,去官。靈帝崩,何進(jìn)輔政,征河南鄭泰、潁川荀攸及歆等。歆到,為尚書郎。董卓遷天子長(zhǎng)安,歆求出為下邽令,病不行,連從藍(lán)田至南陽(yáng)。時(shí)袁術(shù)在穰,留歆。歆說(shuō)術(shù)使進(jìn)軍討卓,術(shù)不能用。歆欲棄去,會(huì)天子使太傅馬日磾安集關(guān)東,日磾辟歆為掾。東至徐州,詔即拜歆豫章太守,以為政清靜不煩,吏民感而愛(ài)之。孫策略地江東,歆知策善用兵,乃幅巾奉迎。策以其長(zhǎng)者,待以上賓之禮。后策死。太祖在官渡,表天子征歆。孫權(quán)欲不遣,歆謂權(quán)曰:“將軍奉王命,始交好曹公,分義未固,使仆得為將軍效心,豈不有益乎?今空留仆,是為養(yǎng)無(wú)用之物,非將軍之良計(jì)也。”權(quán)悅,乃遣歆。賓客舊人送之者千余人,贈(zèng)遺數(shù)百金。歆皆無(wú)所拒,密各題識(shí),至臨去,悉聚諸物,謂諸賓客曰:“本無(wú)拒諸君之心,而所受遂多。念單車遠(yuǎn)行,將以懷璧為罪,愿賓客為之計(jì)。”眾乃各留所贈(zèng),而服其德。
歆素清貧,祿賜以振施親戚故人,家無(wú)擔(dān)石之儲(chǔ)。公卿嘗并賜沒(méi)入生口,唯歆出而嫁之。帝嘆息,下詔曰:“司徒,國(guó)之俊老,所與和陰陽(yáng)理庶事也。今大官重膳,而司徒蔬食,甚無(wú)謂也。”三府議:“舉孝廉,本以德行,不復(fù)限以試經(jīng)。”歆以為:“喪亂以來(lái),六籍墮廢,當(dāng)務(wù)存立,以崇王道。夫制法者,所以經(jīng)盛衰。今聽(tīng)孝廉不以經(jīng)試,恐學(xué)業(yè)遂從此而廢。若有秀異,可特征用。患于無(wú)其人,何患不得哉?”帝從其言。
太和五年,歆薨,謚曰敬侯。
(節(jié)選自《三國(guó)志·魏書十三》,有刪節(jié))
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.歆止之曰/夫廢立大事/伊霍之所難/芬性疏而不武此/必?zé)o成/而禍將及族/子其無(wú)往/
B.歆止/之曰/夫廢立大事/伊霍之所難/芬性疏而不武此/必?zé)o成/而禍將及族子/其無(wú)往/
C.歆止之曰/夫廢立大事/伊霍之所難/芬性疏而不武/此必?zé)o成/而禍將及族/子其無(wú)往/
D.歆止/之曰/夫廢立大事/伊霍之所難/芬性疏而不武/此必?zé)o成/而禍將及族子/其無(wú)往/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.孝廉,漢代選舉官吏的兩種科目。孝,孝悌之人;廉,清廉之士。后來(lái)合稱孝廉,即察舉孝子廉吏。范曄《張衡傳》“永元中,舉孝廉不行”,說(shuō)的是張衡被推舉后,沒(méi)有應(yīng)薦。
B.崩,本義是山倒塌,古代把天子的死看得很重,常用山塌下來(lái)比喻,從周代開(kāi)始帝王死稱“崩”。《禮記·曲禮下》:“天子死曰崩,諸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不祿,庶人曰死。”
C.表,古代向帝王上書言事的一種文體。給皇帝的書信、奏章。如諸葛亮《出師表》中的“今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零”。也作上表推薦,如本文的“表天子征歆”。
D.《三國(guó)志》,兩晉史學(xué)家陳壽所著,記載中國(guó)三國(guó)時(shí)代的斷代史,與司馬遷的《史記》、范曄的《漢書》、班固的《后漢書》并稱“前四史”。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.華歆論人議事有遠(yuǎn)見(jiàn)。王芬邀約他和同郡知名人士陶丘洪參與廢除皇帝一事,華歆不僅沒(méi)有參加,還阻止陶丘洪參與。后來(lái)廢除皇帝一事果如他所料。
B.華歆擇木而棲。他勸說(shuō)袁術(shù)進(jìn)軍討伐董卓,袁術(shù)不聽(tīng),華歆當(dāng)即離去投靠孫策。以幅巾束發(fā)前往迎奉,得到孫策的禮待。
C.華歆清正廉潔。任豫章太守,處理政事清靜不煩擾,受到官民的感激愛(ài)戴。進(jìn)京赴任,面對(duì)贈(zèng)送的錢物,巧妙謝絕,贏得眾人欽佩。
D.華歆一向清貧自守。俸祿賞賜用來(lái)救濟(jì)親戚故舊,家里沒(méi)有多余的儲(chǔ)藏。曹丕為此嘆息不已,并下詔書表彰他。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)念單車遠(yuǎn)行,將以懷璧為罪,愿賓客為之計(jì)。(5分)
(2)若有秀異,可特征用。患于無(wú)其人,何患不得哉?(5分)
參考答案
4.(3分)C
5.(3分)D 【解析】范曄的《后漢書》、班固的《漢書》。
6.(3分)B 【解析】“袁術(shù)不聽(tīng),華歆當(dāng)即離去投靠孫策”錯(cuò),原文意為袁術(shù)不聽(tīng),華歆想要離去。恰逢馬日磾征辟為掾,才離開(kāi)。
7.(10分)翻譯:
(1)(5分)考慮到我獨(dú)自遠(yuǎn)行,將因懷藏美玉而獲罪(成為被殺的理由),希望各位賓客替我考慮。(“單車”1分,“懷璧”1分,“愿”1分,句意2分)
(2)(5分)如果有特異優(yōu)秀的人才,可以特別征召使用。擔(dān)憂的是沒(méi)有那些人才,哪里擔(dān)憂有人才而不能得到呢?(“秀異”1分,“特征”1分,“何患不得哉”句式1分,句意2分)
參考譯文
華歆字子魚,平原郡高唐縣人。議事論人公正持平,始終也不毀謗傷人。同郡人陶丘洪也是個(gè)知名人士,自認(rèn)為見(jiàn)解明智超過(guò)華歆。當(dāng)時(shí)王芬與一些豪杰人物謀劃廢掉漢靈帝。王芬暗中呼喊華歆、陶丘洪共同商定計(jì)策,陶丘洪想要前去,華歆勸阻他說(shuō):“廢立皇帝是一件大事,連伊尹、霍光都感到為難。王芬性格疏忽又沒(méi)有勇氣,這次必定不能成功,災(zāi)禍將要涉及族人,你還是不要去!”陶丘洪聽(tīng)從了華歆的話沒(méi)有去。后來(lái)王芬果然失敗,陶丘洪這才服氣。華歆被舉薦孝廉,任命為郎中,患病,辭官。漢靈帝去世后,何進(jìn)輔政,征召河南人鄭泰、潁川人荀攸和華歆等人。華歆到達(dá)后,任尚書郎。董卓把天子遷到長(zhǎng)安,華歆請(qǐng)求出京任下邽縣令,因病不能成行,于是從藍(lán)田到了南陽(yáng)。這時(shí)袁術(shù)在穰城,留下了華歆。華歆勸說(shuō)袁術(shù)讓他進(jìn)軍討伐董卓,袁術(shù)沒(méi)有采用他的建議。華歆想要離去適逢天子派太傅馬日磾安定關(guān)東,馬日磾征召華歆為屬官。華歆向東到了徐州,朝廷下詔,任命他為豫章太守,因在處理政事上清靜而不煩擾,受到官吏民眾的感激愛(ài)戴。孫策攻占江東,華歆知道孫策善于用兵,就以幅巾束發(fā)前往迎奉。孫策知道華歆有德有才,用對(duì)尊貴客人的禮節(jié)接待他。后來(lái)孫策死了。太祖正在官渡,上表向天子推薦,征召華歆。孫權(quán)不想讓他走,華歆對(duì)孫權(quán)說(shuō):“將軍您奉帝王之命,才與曹公交好,情義尚未鞏固,假使我得以為將軍報(bào)效忠心,豈不是有益嗎?現(xiàn)在白白留下我,這是養(yǎng)了個(gè)沒(méi)用之人,這不是將軍的好主意。”孫權(quán)高興了,于是送華歆入京。為華歆送行的賓客舊友有一千多人,贈(zèng)送銀兩數(shù)百。華歆都沒(méi)有拒絕,秘密地各自寫好標(biāo)記,到了臨走時(shí),把各種禮物都聚在一起,對(duì)眾賓客說(shuō):“我本來(lái)沒(méi)有拒絕各位的心意,但所接受的終究太多。考慮到我獨(dú)自遠(yuǎn)行,將因懷藏美玉而獲罪(成為被殺的理由),希望各位賓客替我考慮。”眾人于是各自收回了自己的贈(zèng)品,對(duì)華歆的德行表示佩服。
華歆一向以清貧自守,俸祿賞賜都用來(lái)救濟(jì),送給親戚故舊,家里沒(méi)有一擔(dān)米的儲(chǔ)藏。朝中大臣曾經(jīng)一起被賞賜了罰沒(méi)為奴的女子,而只有華歆把她們放出嫁人。曹丕為此嘆息不已,并下詔書說(shuō):“華司徒是國(guó)家優(yōu)秀的長(zhǎng)者,他的行為符合天地之道,深得民眾之心呀。今天大官們都有豐盛佳肴,只有他是簡(jiǎn)單的蔬菜佐飯,并且很不計(jì)較。”三府建議:“舉薦孝廉,本來(lái)應(yīng)以德行為標(biāo)準(zhǔn),不再用考試經(jīng)書來(lái)限制。”華歆認(rèn)為:“天下**以來(lái),六經(jīng)毀壞衰敗,應(yīng)當(dāng)務(wù)必給以保存扶持,以發(fā)揚(yáng)王道。制定法令,是用來(lái)治理衰落的事業(yè)的。現(xiàn)在聽(tīng)任舉孝廉不用經(jīng)過(guò)經(jīng)學(xué)考試,恐怕經(jīng)學(xué)事業(yè)就要從此廢棄。如果有特異優(yōu)秀的人才,可以特別征召使用。擔(dān)憂的是沒(méi)有那些人才,哪里擔(dān)憂有人才而不能得到呢?”文帝聽(tīng)從了他的建議。
太和五年,華歆逝世,謚號(hào)是敬侯。
第三篇:《魏書溫子升傳》原文及譯文解析
溫子升,字鵬舉,自云太原人,晉大將軍嶠之后也。世居江左。子升初受學(xué)于崔靈恩、劉蘭,精勤,以夜繼晝,晝夜不倦。長(zhǎng)乃博覽百家,文章清婉。為廣陽(yáng)王淵①賤客,在馬坊教諸奴子書。作《侯山祠堂碑文》,堂景見(jiàn)而善之,故詣淵謝之。景日:“頃見(jiàn)溫生。”淵怪問(wèn)之,景日:“溫生是大才士。”淵由是稍知之。
熙平初,中尉、東平王匡博召辭人,以充御史,同時(shí)射策者八百余人,子升與盧仲宣、孫搴等二十四人為高第。于時(shí)預(yù)選者爭(zhēng)相引決,匡使子升當(dāng)之,皆受屈而去。搴謂人日:“朝來(lái)靡旗亂轍者,皆子升逐北。”遂補(bǔ)御史,時(shí)年二十二。臺(tái)中文筆皆子升為之。以憂去任,服闋,還為朝請(qǐng)。
正光末,廣陽(yáng)王淵為東北道行臺(tái),召為郎中,軍國(guó)文翰皆出其手。于是才名轉(zhuǎn)盛。黃門郎徐紇受四方表啟,答之敏速,于淵獨(dú)沉思日:“彼有溫郎中,才藻可畏。”及淵為葛榮所害子升亦見(jiàn)羈執(zhí)還京李楷②執(zhí)其手日卿今得免足使夷甫慚德自是無(wú)復(fù)官情‘閉門讀書厲精不已。
蕭衍④使張皋寫子升文筆,傳于江外。衍稱之日:“曹植、陸機(jī)復(fù)生于北土。恨我辭人,數(shù)窮百六。”陽(yáng)夏太守傅標(biāo)使吐谷渾,見(jiàn)其國(guó)主床頭有書數(shù)卷,乃是子升文也。濟(jì)陰王暉業(yè)嘗云:“江左文人,宋有顏延之、謝靈運(yùn),梁有沈約、任昉,我子升足以陵顏轢謝,含任吐沈。”楊遵彥作《文德論》,以為古今辭人皆負(fù)才遺行,澆薄險(xiǎn)忌,唯邢子才、王元景、溫子升彬彬有德素。齊文襄王引子升為大將軍府諮議參軍。子升前為中書郎,常詣蕭衍客館受國(guó)書,自以不修容止。謂人日:“詩(shī)章易作,逋峭難為。”
子升外恬靜,與物無(wú)競(jìng),言有準(zhǔn)的,不妄毀譽(yù),而內(nèi)深險(xiǎn)。事故之際,好預(yù)其間,所以終致禍敗。又撰《永安記》三卷。無(wú)子。(節(jié)選自《魏書·溫子升傳》,有改動(dòng))
[注]①?gòu)V陽(yáng)王淵:元淵,廣陽(yáng)王。后文“東平王匡”,元匡,東平王;“濟(jì)陰王暉業(yè)”,元暉業(yè),濟(jì)陰王。②李楷,字夷甫。③蕭衍:梁武帝,姓蕭名衍,字叔達(dá)。
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.及淵為葛榮所害/子升亦見(jiàn)/羈執(zhí)還京/李楷執(zhí)其手日/卿今得免足/使夷甫慚/德自是無(wú)復(fù)官情/閉門讀書/厲精不已/
B.及淵為葛榮所害/子升亦見(jiàn)羈執(zhí)/還京李楷/執(zhí)其手日/卿今得免足/使夷甫慚德/自是無(wú)復(fù)官情/閉門讀書/厲精不已/
C.及淵為葛榮所害子升/亦見(jiàn)羈執(zhí)/還京李楷執(zhí)其手/日/卿今得免/足使夷甫慚德自是/無(wú)復(fù)官情/閉門讀書/厲精不已/
D.及淵為葛榮所害/子升亦見(jiàn)羈執(zhí)/還京/李楷執(zhí)其手日/卿今得免/足使夷甫慚德/自是無(wú)復(fù)官情/閉門讀書/厲精不已/
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解說(shuō)不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.郎中是尚書省中分掌各司事務(wù)的高級(jí)官員.其職位僅次于尚書、侍郎等,屬員外級(jí)。
B.字是男子18歲舉行加冠儀式后所起的,是對(duì)名的解釋和補(bǔ)充;謙稱自己稱名,尊稱他人稱字。
C.百家是對(duì)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各種學(xué)術(shù)派別的總稱,代表流派有儒、道等,也可用來(lái)代指百家著作。
D.熙平,年號(hào)。年號(hào)是古代紀(jì)年方式之一,紀(jì)年主要有干支紀(jì)年和帝王紀(jì)年,“熙平”屬后者。
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.溫子升學(xué)業(yè)有成。他勤學(xué)好讀,博覽百家,工詩(shī)善文;早年為廣陽(yáng)王元淵的下等賓客,后為文學(xué)家常景所賞識(shí);東平王元匡等試選御史,溫子升中選,始得良機(jī)。
B.溫子升形象獨(dú)異。他看似恬靜,與人無(wú)爭(zhēng),言而有物,不妄毀譽(yù),實(shí)則城府極深;先致力功成名就,后又無(wú)為官之愿}認(rèn)為詩(shī)章易作而行為不羈難為。
C.溫子升德才兼優(yōu)。楊遵彥《文德論》稱贊文人中唯邢子才、王元景、溫子升等人有美德素養(yǎng);溫子升也在齊文襄王面前自薦,并擔(dān)任了大將軍府咨議參軍。
D.溫子升文名卓著。濟(jì)陰王元暉業(yè)贊揚(yáng)他的詩(shī)文已超過(guò)了謝靈運(yùn)、沈約等人;其作品傳至梁朝,梁武帝蕭衍大加贊賞,讓人模仿其文筆。
7:把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)作《侯山祠堂碑文》,常景見(jiàn)而善之,故詣淵謝之。(5分)
(2)臺(tái)中文筆皆子升為之。以憂去任,服闋,還為朝請(qǐng)。(5分)
參考答案
4.D
5.B(“加冠”應(yīng)為20歲,古代男子20歲行加冠禮,表示成年)
6.C(文中有“齊文襄王引子升為大將軍府諮議參軍”,可見(jiàn)是齊文襄王引薦溫子升擔(dān)任的大將軍府諮議參軍)
7.(1)寫《侯山祠堂碑文》,常景見(jiàn)到后很贊賞,故到元淵處感謝。
(2)臺(tái)中文筆都是溫子升所為。后以家喪離任,喪期滿后,又應(yīng)朝請(qǐng)任原職。
參考譯文
溫子升,字鵬舉,自稱太原人,晉代大將軍溫嶠的后代。世代居住江左。祖恭之,劉義隆政權(quán)彭城王劉義康的戶曹,避難歸國(guó),定居在濟(jì)陰冤句,因而成為該郡縣人。家中世代寒微。父溫暉,兗州左將軍府長(zhǎng)史,行濟(jì)陰郡事。
子升開(kāi)始在崔靈恩、劉蘭處受學(xué),讀書精勤,晝夜不倦。長(zhǎng)大后博覽百家,為文清婉。作為廣陽(yáng)王元淵的下等賓客,在馬坊教眾奴子書。寫《侯山祠堂碑文》,常景見(jiàn)到后很贊賞,故到元淵處感謝。景說(shuō):“剛剛見(jiàn)到溫生。”元淵很奇怪地問(wèn)是怎么回事,景說(shuō):“溫生是大才士。”元淵從此待溫子升漸漸好起來(lái)。
熙平初年(516),中尉、東平王元匡廣召善文辭之人,以充任御史,同時(shí)參加射策考試的有八百多人,溫子升與盧仲宣、孫搴等二十四人中高第。當(dāng)時(shí)參與選拔的人爭(zhēng)相引決,元匡讓溫子升去應(yīng)付他們,眾人都受屈而去。孫搴對(duì)人說(shuō):“朝來(lái)吵吵嚷嚷的人群,都是子升把他們趕走了。”于是補(bǔ)御史職,當(dāng)時(shí)只二十二歲。臺(tái)中文筆都是溫子升所為。后以家喪離任,喪期滿后,又應(yīng)朝請(qǐng)任原職。
正光末年(525),廣陽(yáng)王元淵任東北道行臺(tái),召溫子升任郎中,軍國(guó)文書都出自他的手筆。從此才名轉(zhuǎn)盛。黃門郎徐紇受四方表啟,回答迅速,對(duì)于元淵獨(dú)沉思說(shuō):“他有溫郎中,才辭可畏。”高車人戰(zhàn)敗逃散,珍寶到處都是,子升只取絹四十匹。等到元淵被葛榮所害,子升也被逮捕了。葛榮部下都督和洛興與溫子升是舊相識(shí),送給溫子升數(shù)十匹馬,他到了冀州。還京后,李楷握著他的手說(shuō):“卿今免禍,足以使夷甫懺悔慚愧。”從此后,溫子升沒(méi)有了為官的愿望,閉門讀書,厲精不已。
蕭衍讓張皋模仿溫子升文筆,傳文江外。蕭衍稱贊說(shuō):“曹植、陸機(jī)又生于北土。恨我辭人,白白有一百零六人。”陽(yáng)夏太守傅標(biāo)出使吐谷渾,看到其國(guó)主床頭有書數(shù)卷,原來(lái)是溫子升的文字。濟(jì)陰王暉業(yè)曾經(jīng)說(shuō):“江左文人,宋有顏延之、謝靈運(yùn),梁有沈約、任日方,我子升足以陵顏壓謝,含任吐沈。”楊遵彥作《文德論》,認(rèn)為古今文人都負(fù)才遺行,行薄險(xiǎn)忌,只有邢子才、王元景、溫子升彬彬有德行。
齊文襄王引薦子升為大將軍府咨議參軍。子升以前任中書郎,曾到蕭衍客館接受國(guó)書,自己不修舉止,對(duì)人說(shuō):“詩(shī)章易作,行為不羈難以做到。”
溫子升外貌恬靜,與物無(wú)爭(zhēng),言而有物,不妄毀譽(yù),而城府極深。每有大事,喜歡參預(yù),所以最終還是禍及自己。又寫有《永安記》三卷。無(wú)子嗣。
第四篇:《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及譯文
《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及譯文
《三國(guó)志·司馬朗傳》原文及翻譯 三國(guó)志
司馬朗字伯達(dá),河內(nèi)溫人也。九歲,人有道其父字者,朗曰:“慢人親者,不敬其親者也。”客謝之。十二,試經(jīng)為童子郎,監(jiān)試者以其身體壯大,疑朗匿年,劾問(wèn)。朗曰:“朗之內(nèi)外,累世長(zhǎng)大,朗雖稚弱,無(wú)仰高之風(fēng),損年以求早成,非志所為也。”監(jiān)試者異之。
后關(guān)東兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山險(xiǎn),欲徙居溫。朗謂邵曰:“唇齒之喻,豈唯虞、虢?溫與野王即是也;今年去彼而居此,是為避朝亡之期耳。且君,國(guó)人之望也,今寇未至而先徙,帶山之縣必駭,是搖動(dòng)民之心而開(kāi)奸宄之原也,竊為郡內(nèi)憂之。”邵不從。邊山之民果亂,內(nèi)徙,或?yàn)榭艹佟?/p>
是時(shí)董卓遷天子都長(zhǎng)安,卓因留洛陽(yáng)。朗父防為治書御史,當(dāng)徙西,以四方云擾,乃遣朗將家屬還本縣。或有告朗欲逃亡者,執(zhí)以詣卓,卓謂朗曰:“卿與吾亡兒同歲,幾大相負(fù)!”朗因曰:“明公以高世之德,遭陽(yáng)九之會(huì)②,清除群穢,廣舉賢士,此誠(chéng)虛心垂慮,將興至治也。威德以隆,功業(yè)以著,而兵難日起,州郡鼎沸,郊境之內(nèi),民不安業(yè),捐棄居產(chǎn),流亡藏竄,雖四關(guān)設(shè)禁,重加刑戮,猶不絕息,此朗之所以于邑也。”
朗知卓必亡,恐見(jiàn)留,即散財(cái)物以賂遺卓用事者,求歸鄉(xiāng)里。到謂父老曰:“董卓悖逆,為天下所仇,此忠臣義士奮發(fā)之時(shí)也。郡與京都境壤相接,洛東有成皋,北界大河,天下興義兵者若未得進(jìn),其勢(shì)必停于此。此乃四分五裂戰(zhàn)爭(zhēng)之地,難以自安,不如及道路尚通,舉宗③東黎陽(yáng)。黎陽(yáng)有營(yíng)兵,趙威孫鄉(xiāng)里舊婚,為監(jiān)營(yíng)謁者,統(tǒng)兵馬,足以為主。若后有變,徐復(fù)觀望未晚也。”父老戀舊,莫有從者,惟同縣趙咨,將家屬俱與朗往焉。后數(shù)月,關(guān)東諸州郡起兵,眾數(shù)十萬(wàn),皆集熒陽(yáng)及河內(nèi)。諸將不能相一,縱兵抄掠,民人死者且半。久之,關(guān)東兵散,太祖與呂布相持于濮陽(yáng),朗乃將家還溫。時(shí)歲大饑,人相食,朗收恤宗族,教訓(xùn)諸弟,不為衰世解業(yè)。建安二十二年,遇疾卒,時(shí)年四十七。
明帝即位封朗子遺昌武亭侯邑百戶朗弟孚又以子望繼朗后遺薨望子洪嗣。
(節(jié)選自《三國(guó)志·司馬朗傳》)譯文:
司馬朗,字伯達(dá),河內(nèi)溫地人。九歲時(shí),有人直接叫他父親的名字,司馬朗說(shuō):“輕慢別人父母的人,也就是不尊敬自己父母的人。”這個(gè)客人就向他道歉。他十二歲時(shí),通過(guò)通經(jīng)考試成為童子郎,監(jiān)考的人因?yàn)樗抉R朗身體健壯高大,懷疑他隱瞞了年齡,就訊問(wèn)他。我的父族和母族,歷代人都長(zhǎng)得個(gè)頭高大,我雖然年幼,卻沒(méi)有希望高攀的習(xí)性,少報(bào)年齡來(lái)求得早有成就,這不是我立志要做的事。監(jiān)考的人對(duì)他的話感到驚訝。
后來(lái)關(guān)東的軍隊(duì)起事,原冀州刺史李邵家住在野王,靠近山勢(shì)險(xiǎn)要的地方,他打算遷居到溫地。司馬朗對(duì)李邵說(shuō):“唇齒相依的比喻難道只是指虞國(guó)和虢國(guó)嗎?溫和野王兩地也正是這樣;現(xiàn)在您離開(kāi)那里而居住到這里,只是躲避早上滅亡的時(shí)刻罷了。況且您是郡國(guó)百姓中享有名望的人,現(xiàn)在敵寇還沒(méi)有到來(lái)您就先遷走,依傍山地的各縣百姓必定發(fā)生騷亂,這樣就會(huì)動(dòng)搖民心而成為違法亂紀(jì)的根源,我私下為郡內(nèi)百姓的安危感到擔(dān)憂。”李邵沒(méi)有聽(tīng)從他的勸告。沿山一帶的百姓果然發(fā)生騷亂,他們向內(nèi)遷徙,有的還進(jìn)行搶劫。
這時(shí)董卓遷移天子改都長(zhǎng)安,董卓仍留在洛陽(yáng)。司馬朗的父親司馬防擔(dān)任治書御史,應(yīng)當(dāng)向西遷移,因?yàn)樘煜赂鞯丶妬y如云,就派司馬朗帶著家屬返回本縣。有人告發(fā)司馬朗打算逃跑,把他抓起來(lái)送到董卓那里,董卓對(duì)司馬朗說(shuō):“你和我死去的兒子同歲,怎么這樣辜負(fù)我!”司馬朗于是就說(shuō):“您憑借高出世俗的美德,恰逢天下遭遇災(zāi)難的機(jī)會(huì),清除眾多的惡人,廣泛推舉賢能的人才,這確實(shí)是您的虛心納下,殫精竭慮的結(jié)果。(這樣下去)將會(huì)出現(xiàn)興旺以致大治的局面。您的威勢(shì)和德行因此盛大,您的功勛和業(yè)績(jī)因此顯著,然而戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難一天天興起,各州郡紛亂不安,郊野四境之內(nèi),百姓不能安居樂(lè)業(yè),他們拋棄了住房財(cái)產(chǎn),到處流浪逃竄,雖然四面的關(guān)口設(shè)卡制止,對(duì)逃亡的人加重刑罰懲治,但仍然不能禁絕止息,這就是我憂愁不安的原因。” 司馬朗知道董卓必定敗亡,害怕自己被留下,就分送財(cái)物給董卓手下管事的人,請(qǐng)求返回故鄉(xiāng)。他回到故鄉(xiāng)后對(duì)父老們說(shuō):“董卓犯上作亂,被天下人仇恨,這正是忠臣義士發(fā)奮有為的時(shí)候。我們郡和京城境界相連,洛陽(yáng)城東面有成皋,北面毗連黃河,天下興起義兵的人們?nèi)绻荒芮斑M(jìn),那情勢(shì)必然使他們停留在這里。這里是軍隊(duì)四分五裂交戰(zhàn)爭(zhēng)奪的地方,很難使自己安居下去,不如趁現(xiàn)在道路還可以通行,帶領(lǐng)整個(gè)宗室向東遷往黎陽(yáng)。黎陽(yáng)有軍營(yíng),趙威孫過(guò)去同我們鄉(xiāng)里有姻親,擔(dān)任監(jiān)營(yíng)謁者,統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),足可以做我們的首領(lǐng)。如果以后有變化,再慢慢觀望也不晚。”父老們留戀故土,沒(méi)有跟著司馬朗遷走的,只有同縣的趙咨,帶著家眷一起和司馬朗遷往黎陽(yáng)。幾個(gè)月后,關(guān)東各州郡起兵,聚眾幾十萬(wàn)人,都集結(jié)在滎陽(yáng)、河內(nèi)一帶。將領(lǐng)們不能統(tǒng)一行動(dòng),放縱士兵搶掠,百姓被殺死的近一半。過(guò)了很久,關(guān)東的兵散去,太祖和呂布在濮陽(yáng)一帶相互對(duì)峙,司馬朗才帶著家人回到溫地。這一年發(fā)生大饑荒,出現(xiàn)了人吃人的現(xiàn)象,司馬朗收留撫恤宗族里的人,教育自己的弟弟們,不因?yàn)槭撬y時(shí)期就放松學(xué)業(yè)。建安二十二年,因患病去世,當(dāng)時(shí)四十七歲。
魏明帝即位之后,封司馬朗之子司馬遺為昌武亭侯,有食邑百戶。司馬朗之弟司馬孚又將其子司馬望過(guò)繼給司馬朗,司馬遺去世之后,由司馬望之子司馬洪繼承其嗣。
第五篇:曹世叔妻傳原文及譯文解析
扶風(fēng)曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班。博學(xué)高才。世叔早卒,有節(jié)行法度。兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。帝數(shù)召入宮,令皇后諸貴人師事焉,號(hào)曰大家。每有貢獻(xiàn)異物,輒詔大家作賦頌。及鄧太后臨朝,與聞?wù)隆R猿鋈胫冢胤庾映申P(guān)內(nèi)侯,官至齊相。時(shí)《漢書》始出,多未能通者,同郡馬融伏于閣下,從昭受讀,后又詔融兄續(xù)繼昭成之。
永初中,太后兄大將軍鄧騭以母憂,上書乞身,太后不欲許,以問(wèn)昭。昭因上疏曰:“伏惟皇太后陛下,躬盛德之美,隆唐虞之政,辟四門而開(kāi)四聰,采狂夫之瞽言,納芻蕘之謀略。妾昭得以愚朽,身當(dāng)圣明,敢不披露肝膽,以效萬(wàn)一。妾聞謙讓之風(fēng),德莫大焉,故典墳述美,神祉降福。昔夷、齊去國(guó),天下服其廉高;太伯違邠,孔子稱為三讓,所以光昭令德,揚(yáng)名于后者也。論語(yǔ)曰:‘能以禮讓為國(guó),于從政乎何有!’由是言之,推讓之誠(chéng),其致遠(yuǎn)矣。今四舅深執(zhí)忠孝引身自退而以方垂未靜拒而不許如后有毫毛加于今日誠(chéng)恐推讓之名不可再得。緣見(jiàn)逮及,故敢昧死竭其余情。自知言不足采,以示蟲蟻之赤心。”太后從而許之。于是騭等各還里第焉。
作《女誡》七篇,有助內(nèi)訓(xùn)。……馬融善之,令妻女習(xí)焉。……昭年七十余卒,皇太后素服舉哀,使者監(jiān)護(hù)喪事。所著賦、頌、銘、誄、問(wèn)、注、哀辭、書、論、上疏、遺令,凡十六篇。子?jì)D丁氏為撰集之,又作《大家贊》焉。(節(jié)選自《后漢書.列女傳》)
4.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜拒/而不許如/后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得
B.今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許/如后有毫毛加/于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得
C.今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許如/后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得
D.今四舅深執(zhí)忠孝/引身自退/而以方垂未靜/拒而不許/如后有毫毛加于今日/誠(chéng)恐推讓之名不可再得
5.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.“侯”是古代五等爵位的第二等。《禮記?王制》中有言:“王者之制祿爵,公、侯、伯、子、男,凡五等”。秦漢以后,“侯”是僅次于王的爵位。古時(shí)士大夫之間亦尊稱“侯”,猶言君。
B.“唐虞”,是唐堯與虞舜的合稱,他們都是因揖讓而有天下。“唐虞”,也指堯和舜的時(shí)代,古人心目中的太平盛世。
C.“典墳”是三墳五典的簡(jiǎn)稱,“三墳”,相傳是指伏羲、神農(nóng)、黃帝之墳;“五典”是指?jìng)髡f(shuō)中的上古的五部典籍,現(xiàn)已亡佚。“典墳”指從三墳中出土的上古的五部典籍。
D.“三讓”是古代相見(jiàn)禮,主人三揖,賓客三讓;古代帝王登位、大臣就封的謙讓之禮亦謂之三讓;周太伯讓位于季歷之事,也稱三讓,后人稱為盛德。
6.下列原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.班昭的丈夫曹世叔死得早,班昭潔身自愛(ài),符合當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的要求。
B.皇帝常常把班昭詔進(jìn)皇宮去,要皇后和眾貴人把她當(dāng)作老師,每當(dāng)有人貢獻(xiàn)稀奇的東西來(lái),皇帝就下詔命令她作賦寫頌。
C.班昭死后,她的十六篇文章被她的兒媳編成集子,命名為《大家頌》。
D.從班昭回答皇太后的話中可以看出班昭謙虛誠(chéng)懇,對(duì)皇室忠心耿耿,崇尚謙讓、廉潔的高尚品質(zhì)。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀藏書閣踵而成之。(3分)
(2)永初中,太后兄大將軍鄧騭以母憂,上書乞身,太后不欲許,以問(wèn)昭。(3分)
(3)適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?(4分)
參考答案
4.D(“拒而不許”中的“而”表承接關(guān)系,可知“拒”處不可斷開(kāi),故排除A選項(xiàng);“于今日”為介賓短語(yǔ)后置,不能與“加”斷開(kāi),故排除B選項(xiàng);“如后有毫毛加于今日”,“如”表假設(shè),置于句首,“如”前應(yīng)斷開(kāi),故排除C選項(xiàng)。)
5.C(“典墳”是三墳五典的簡(jiǎn)稱,泛指各種古籍。“三墳”相傳是我國(guó)最早的典籍,伏羲、神農(nóng)、黃帝之書,謂之“三墳”;“五典”是指?jìng)髡f(shuō)中上古的五部典籍,現(xiàn)已亡佚。)
6.C(《大家贊》為班昭兒媳所作,不是文集名)
7.(1)(她的)哥哥班固撰寫《漢書》,其中的八表及《天文志》還沒(méi)寫完就去世了,漢和帝下詔,令班昭到東觀藏書閣繼承(班固的事業(yè))完成《漢書》(的編撰)。(得分點(diǎn):“竟”:完成。1分;“蹱”,繼承。1分。“踵而成之”若譯為“繼續(xù)(或接著)完成《漢書》(的編撰)”也可得分。)
(2)永初年間,太后的哥哥大將軍鄧騭因?yàn)槟赣H去世,上書朝廷,請(qǐng)求退職。太后不想準(zhǔn)許,問(wèn)班昭對(duì)這件事的看法(或譯為:把這件事拿來(lái)問(wèn)班昭的看法)。(得分點(diǎn):“以母憂”;因?yàn)槟赣H去世。1分;“乞身”:請(qǐng)求退職。1分;“以問(wèn)昭”:省略句的翻譯,“以之問(wèn)昭”,1分。)
(3)到百里之外去的人,出發(fā)前一夜就搗米儲(chǔ)食;到千里之外去的人,出發(fā)前三個(gè)月就儲(chǔ)備干糧。這兩個(gè)小動(dòng)物又知道什么呢?(得分點(diǎn):“適”:到……去。1分;“宿”:隔夜,前一夜。1分;“蟲”:古代泛稱動(dòng)物。1分;“何知”:“知何”,知道什么。1分)
參考譯文
扶風(fēng)曹世叔妻子,是同郡班彪的女兒,名叫昭,字惠班.班昭學(xué)識(shí)廣博,才華很高,曹世叔死得早,班昭潔身自愛(ài),符合當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)婦女的要求。她的哥哥班固撰寫《漢書》,其中的八表及《天文志》還沒(méi)寫完就去世了,漢和帝下詔,令班昭到東觀藏書閣繼承班固的事業(yè)完成《漢書》的編撰。皇帝還常常把班昭詔進(jìn)皇宮去,要皇后和眾貴人把她當(dāng)作老師,稱她為“大家”。每當(dāng)有人貢獻(xiàn)稀奇的東西來(lái),皇帝就下詔命班昭作賦寫頌。到鄧太后臨朝時(shí),班昭還參與討論國(guó)家大事。由于班昭對(duì)國(guó)事勤勉,朝廷特封她的兒子曹成為關(guān)內(nèi)侯,曹成后來(lái)官至齊王相。當(dāng)時(shí)《漢書》剛問(wèn)世,有很多人不大讀得懂,班昭的同鄉(xiāng)馬融就住在藏書閣下,向她學(xué)習(xí)《漢書》。后來(lái),朝廷又下詔叫馬融的哥哥馬續(xù)在班昭之后繼續(xù)完善《漢書》。
永初年間,太后的哥哥大將軍鄧騭因?yàn)槟赣H去世,上書朝廷,請(qǐng)求退職。太后不想準(zhǔn)許,問(wèn)班昭對(duì)這件事的看法。班昭于是上書說(shuō):“皇太后陛下自身具有完備的美德。擴(kuò)大了唐虞的政治影響,廣開(kāi)言路,廣泛聽(tīng)取意見(jiàn)。采集狂妄的人不達(dá)事理的言論,采納地位低微的樵夫的主意。我班昭能夠憑愚笨的能力,遇上圣明的皇太后,哪能不忠心耿耿,來(lái)報(bào)效朝廷萬(wàn)分之一的恩德?我聽(tīng)說(shuō)謙讓的作風(fēng)是最大的高尚的品德,所以古代的典籍都稱贊它,神靈也會(huì)降福給謙讓的人。從前伯夷、叔齊互讓國(guó)君之位,一起離開(kāi)了本國(guó),天下的人都佩服他們的廉潔高尚;太伯為了讓君位給弟弟而離開(kāi)國(guó)家,孔子稱贊他三讓天下,是用來(lái)光大彰顯美德在后世揚(yáng)名的舉措。《論語(yǔ)》說(shuō):‘能夠用禮儀謙讓來(lái)治理國(guó)家的人,對(duì)于處理國(guó)家事務(wù)還有什么困難呢!’從這個(gè)意義上講,推讓的真誠(chéng),它(的效果)是極深遠(yuǎn)的。現(xiàn)在四位國(guó)舅能堅(jiān)守忠孝的節(jié)操,主動(dòng)辭職歸家,如果用邊地的不安定為理由,不同意他們辭職,今后若有小小的過(guò)失掩蓋今日謙讓的美德,我實(shí)在擔(dān)心他們推讓的美名第二次就得不到了。根據(jù)我的見(jiàn)識(shí)所能達(dá)到的地步,因此冒著死罪竭陳我愚昧的想法,我自己知道我的話不值得太后采納,只是以此來(lái)表示我小小的誠(chéng)心。”太后聽(tīng)從了班昭的建議,同意了鄧騭等人的請(qǐng)求,于是鄧騭等人各自歸家。
班昭寫了《女誡》七篇,它對(duì)婦女進(jìn)行教育很有幫助。……馬融認(rèn)為《女誡》很好,叫妻子女兒學(xué)習(xí)這部書。……班昭七十歲去世,皇太后也穿上素服表示哀悼,還派使者監(jiān)督料理她的喪事。班昭寫的賦、頌、銘、誄、問(wèn)、注、哀辭、書、論、上疏、遺令,共有十六篇。她的兒媳丁氏把班昭的文章編纂成集,在集子中還寫了一篇《大家贊》的文章。