第一篇:口譯十大經(jīng)典句型
1.選擇類經(jīng)典句:leave sb.the choice of … or … 要么……,要么……
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過三十,要么成婚,要么單身。
2.使動類經(jīng)典句:be the instrument of sth.引來某事物的人或事
The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全國同胞都在關(guān)注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強加于身的暴政/把他們從強加于身的暴政中解救出來,那將得到他們的祝福和贊頌。
The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall
他所建立的組織最終使他垮了臺
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。
3.回憶類經(jīng)典句:it was the memories of 追溯到……
Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。
4.假設(shè)類經(jīng)典句:on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presupposition that 基于一個前提……
中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當(dāng)時的臺灣當(dāng)局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。
The Chinese proclaimed/declared to adopt/implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.對投資者的建議是以利率會繼續(xù)下跌為根據(jù)的。
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.5.意愿類經(jīng)典句:be bound to 必定……;一定……
西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進(jìn)中國和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。
The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.正義戰(zhàn)爭必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭。
Just wars are bound to triumph over wars of aggression.6.描述類經(jīng)典句:a matter of sth./doing sth.與……有關(guān)的情況或問題
Considering the following statements, made by the same man eight years apart.“Eventually, being ?poor? won?t be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.”
請思考一下同一個人現(xiàn)在及八年前說的話。“說到底,?貧窮?與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精。”
Dealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問題全憑經(jīng)驗。
7.類比類經(jīng)典句:This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會
這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart?s musical pieces.除此以外,老百姓的服務(wù)性消費,如教育、信息、旅游等消費也會大量增長。
Besides, this is also the case with the citizen?s expenditure such as education, information, traveling.8.舉例類經(jīng)典句: be exemplified by 這一點也證明了……;這點反映在以下事實:……
This American desire to keep the children?s world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時候才告訴孩子們,這一點也證實了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。
9.判斷類經(jīng)典句: constitute…(不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為
歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動分工是最為合理和實用的國際關(guān)系。
History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的決定不應(yīng)視為先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。
10.發(fā)生類經(jīng)典句: witness… 見證: A time or event witnesses sth./sb.in a particular situation or doing a particular thing.經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China.在下一輪的會談中,我們將宣布中東地區(qū)永久停火協(xié)議,對此我抱有樂觀態(tài)度并充滿希望。I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.每一屆交易會都有來自世界各地50多國家和地區(qū)的專業(yè)地毯商參加會談。
Each fair sees/witnesses carpet dealers from over fifty countries and regions around the world come to participate in its business talks.11.否定/肯定類經(jīng)典句: sth.(never)deserts sb.When I had to speak, my confidence suddenly deserted me.輪到我要講話時,我突然失去了信心。
十年的努力,換來的是形同陌路。
Despite ten years? effort, our affinity finally deserted itself.我堅信一定通過高級口譯考試。My yearning for passing the advanced interpretation test has never deserted me.
第二篇:十大經(jīng)典口譯句型
十大經(jīng)典口譯句型
1、leave sb the choice of … or … 要么…,要么…(選擇類經(jīng)典句)
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過三十,要么成婚,要么單身。
2、be the instrument of sth 引來某事物的人或事(使動類經(jīng)典句)The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.他所建立的組織最終使他垮了臺。
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。
3、it was the memories of 追溯到…(回憶類經(jīng)典句)
Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。
4、on the premise / ground/ prerequisite/ proposition/ 真的不掉線嗎??、????????????
hypothesis/presupposition that 基于一個前提…(假設(shè)類經(jīng)典句)
中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當(dāng)時的臺灣當(dāng)局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。
The Chinese proclaimed/declared to adopt/implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.對投資者的建議是以利率會繼續(xù)下跌為根據(jù)的。
5、be bound to 必定…;一定…(意愿類經(jīng)典句)
西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進(jìn)中國和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。
The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the mon economic development and prosperity of China and the world at large.Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正義戰(zhàn)爭必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭。
6、a matter of sth/doing sth 與……有關(guān)的情況或問題(描述類經(jīng)典句)
Considering the following statements, made by the same man eight years apart.“Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.” 請思考一下同一個人現(xiàn)在及八年前說的話。“說到底,?貧窮?與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精。”
Dealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問題全憑經(jīng)驗。
真的不掉線嗎??、????????????
7、This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(類比類經(jīng)典句)
這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。
This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.除此以外,老百姓的服務(wù)性消費,如教育,信息,旅游等消費也會大量增長。Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.8、be exemplified by 這一點也證明了…;這點反映在以下事實:…(舉例類經(jīng)典句)
This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時候才告訴孩子們,這一點也證實了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。美國人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實:如果父母在事故中喪生,人們總是設(shè)法晚點將消息告訴他們的子女。
The manual worker is usually quite at ease in any pany.This is partly explained by the fact that people of all ine groups go together to the same schools.體力勞動者在任何場合通常都相當(dāng)自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個事實多少說明了這一點。
9、constitute…(不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為(判斷類經(jīng)典句)
歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動分工是最為合理和實用的國際關(guān)系。History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and 真的不掉線嗎??、????????????
practical international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的決定不應(yīng)視為先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。
10、witness… 見證…(發(fā)生類經(jīng)典句)a time or event witnesses sth/sb in a particular situation or doing a particular thing.經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。
I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East。
每一屆交易會都有來自世界各地50多國家和地區(qū)的專業(yè)地毯商參加會談。
Each fair sees/witnesses carpet dealers from over fifty countries and regions around the world e to participate in its business talks 真的不掉線嗎??、????????????
三校生如何突破出國留學(xué)瓶頸 留學(xué)國家的不同政策
隨著留學(xué)進(jìn)入尋常百姓家,出國留學(xué)變成及其普通的一件事。每年出國留學(xué)的人群中,三校生是個龐大的群體,有些國家甚至占到了留學(xué)中總?cè)藬?shù)的 80%。那么三校生出國留學(xué)存在著哪些的利與弊?抑或作為三校生該如何突破自身局限成功留學(xué)等等,是三校生自身及其家長普遍關(guān)心的問題。
劣勢——
所謂三校生是指在中考后,進(jìn)入職校、技校和中專學(xué)習(xí)的三類學(xué)生。在中考后,直接進(jìn)入三校學(xué)習(xí)的學(xué)生有些人是因為中考成績欠佳,不得已而為之;也有部分人是因為志趣使然,愿意進(jìn)入對技能和專業(yè)的學(xué)習(xí)。但是,無論是哪種原因,在選擇出國留學(xué)時,與普通高中畢業(yè)生相比較,三校生普遍處于不利的地位是個不爭的事實。一般來講,在校期間,由于增加了對專業(yè)技能方面的學(xué)習(xí)和投入,所學(xué)的基礎(chǔ)課程無論在時間上還是在深度上,均無法與普通高中生相比擬。所以,在選擇出國留學(xué)時,在應(yīng)對國外高考時,相對薄弱,處于劣勢。當(dāng)然,也有一些意志較強的學(xué)生,可以通過補習(xí)知識的欠缺,成功考入理想的大學(xué)。
另外,語言能力相對薄弱,是三校生選擇出國留學(xué)時的一個不利。所以,如果在高中階段能夠加強語言能力的提高,那么在申請出國留學(xué)時將會比較輕松。反之,如果自身語言能力較弱,那么在補習(xí)基礎(chǔ)課程的同時則還要投入大量的時間和精力補習(xí)語言。
優(yōu)勢—— 在高中階段對專業(yè)課程的一定程度的學(xué)習(xí),是三校生自身特有的優(yōu)勢。所以,在出國留學(xué)選擇專業(yè)時,如果能夠避害趨利,選擇與自己在高中階段一致的專業(yè)時,相對普通高中生更容易適應(yīng)。對于語言能力較高的三校生,直接選擇與自己專業(yè)一致的學(xué)校就讀時,無論在可信度,還是在認(rèn)可度上,相對更容易獲取簽證。
綜上所述,作為三校生,憑借自身努力,突破包括語言能力在內(nèi)的學(xué)力水平的瓶頸,是去國外成功留學(xué)的關(guān)鍵所在。
熱門留學(xué)國家在接受三校生時的不同政策。
真的不掉線嗎??、????????????
各國在三校生的錄用中亦規(guī)定了相關(guān)的政策。有些國家對三校生一視同仁。只要自身學(xué)歷水平和語言能力達(dá)到入學(xué)要求,一概放行。如澳大利亞和新西蘭等國。但有些國家則設(shè)臵了相應(yīng)的關(guān)卡。
美國
既使是普通高中畢業(yè)生亦很難獲得簽證,所以普通大學(xué)一般情況下不會考慮接受三校生。但有些極個別的大學(xué)(什么學(xué)生都收的大學(xué))還是會適當(dāng)?shù)恼惺找恍┤IF胀ù髮W(xué)一般都有個入取率 , 每年都要控制在這個入取率以下,因此,三校生不占任何優(yōu)勢。不過美國的社區(qū)學(xué)院(相當(dāng)于我國大專的性質(zhì),2 年制)一般可以接受三校生。
加拿大
可以接受三校生。但是,因為三校生在國內(nèi)所學(xué)的課程和高中生相比處于較大的劣勢,但是可以通過就讀加拿大的公立學(xué)院以及極個別的大學(xué)來補完高中畢業(yè)所需的課程,除了這些,還要補完加拿大高中畢業(yè)時所需的課程,具體所需的時間因人而議,因?qū)W校對三校生的要求而議。三校生一般在學(xué)期間學(xué)什么專業(yè)就必須補什么專業(yè)。一般來說時間為 8 個月到 1 年。
英國
一般情況下不招三校生。但是有些條件好的三校生亦作考慮。但要求這些學(xué)生所就讀的中專技校或職校必須是相當(dāng)于高中水平的學(xué)校 , 或由學(xué)校開出證明 , 證明申請者已經(jīng)相當(dāng)于高中水平.還要求雅思 4.5-5 分.三校生相對高中生來說就是學(xué)習(xí)能力較差 , 沒有經(jīng)過三年高中生涯的磨練。不過也有優(yōu)勢 , 就是有些三校生學(xué)的是商科或是藝術(shù)類的課程 , 到了英國繼續(xù)升造此類課程.這樣的話三校生比高中生更早的接觸到了專業(yè)知識 , 這也是三校生的一個優(yōu)勢., 當(dāng)然申請者家里的經(jīng)濟(jì)條件和學(xué)生自己的語言能力還是起到關(guān)鍵性的作用。真的不掉線嗎??、????????????
一般三校生有工作經(jīng)驗的去留學(xué)升造的可能性更大一些。
法國
這個國家比較特殊 , 需要三校生畢業(yè)時參加當(dāng)年所進(jìn)行的高考 , 并被大專或本科所錄取(也就是說要獲得大專或本科的入學(xué)通知書)后 , 才能申請去這 2 個國家留學(xué).去法國留學(xué)還牽涉到一門法語 , 必須學(xué)滿 500 個學(xué)時 , 并且在 TEF 考試中獲得至少 200 分以上(有些好的學(xué)校需要達(dá)到 350 分以上), 關(guān)鍵還是要看學(xué)生個人的努力情況而定。
荷蘭
一般可以接受三校生.不需要像以上 2 個國家一樣 , 三校生只要能畢業(yè) , 就能申請去這 2 個國家留學(xué) , 但還是對語言水平有一定要求 , 需要雅思成績達(dá)到 6 分。
日本
當(dāng)日本留學(xué)浪潮風(fēng)正勁的時候,日本有些語言學(xué)校在招生過程中,會明確規(guī)定不招收三校生,顯然帶有一定的歧視。但對于三校生中的 4 年制中專生卻給與放行。但是,隨著,日本“少子化”的不斷加劇,日本各學(xué)校的招生定員普遍出現(xiàn)“吃不飽”之局面。鑒于此種情況,一些學(xué)校將原有不招收三校生的“禁令”逐步消除。所以,現(xiàn)在赴日留學(xué)在招生過程中,一般無有明確的普通高中和三校生之分了。但是,日本語言學(xué)校一般都會設(shè)臵一個入學(xué)考試,把對學(xué)生基礎(chǔ)學(xué)力方面的測試作為入學(xué)的一個要求,而在考試過程中,顯然三校生的成績較之普遍高中畢業(yè)生遜色。
新加坡
一般公立學(xué)校不接受三校畢業(yè)生 , 但是可申請私立學(xué)校。三校生去新加坡比較困難的就是英語的能力問題 , 必須打好一個良好的英語基礎(chǔ) , 這點上來說三校生較之普通高中生相對偏弱。因此突破語言問題是三校生留學(xué)新加坡的最大障礙。
編輯:啟德教育 真的不掉線嗎??、????????????
信息來自:中國留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
目錄
一.美國留學(xué)申請時間表
二.自我定位
三.選校
四.撰寫PS,推薦信等材料
五.GRE, TOEFL分?jǐn)?shù)
六.成績單和學(xué)位證,畢業(yè)證的辦理
七.信用卡和匯票的辦理及換匯
八.套磁
九.填表
十.材料的郵寄
十一.電腦篇
十二.其他
一.美國留學(xué)申請時間表
1. 參加英語考試(TOEFL,GRE或GMAT)
最好在開始申請的9月份之前考完這些考試。對于本科生, 可以大三考GRE, TOEFL,建議先考GRE,然后再考TOEFL。大四上學(xué)期進(jìn)行申請工作,如果欲考當(dāng)年11月份的Gre Sub,則申請工作最好提前到暑假就開始準(zhǔn)備。
2. 向美國大學(xué)索要申請材料(網(wǎng)申的話,不用要材料)
以前這項工作是必需的。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)普及了,多數(shù)學(xué)校都鼓勵網(wǎng)申,甚至為了節(jié)省郵資不愿意郵材料了。真的不掉線嗎??、????????????
網(wǎng)申可以用信用卡繳費,不必辦匯票,會省一些手續(xù)費。如果你上網(wǎng)不方便,也可以在8月份以后向?qū)W校索取材料。
3. 準(zhǔn)備申請材料,進(jìn)行申請
這個階段一般從9月份開始,在學(xué)校的deadline之前把所有材料寄到學(xué)校。要做的工作是選校,撰寫PS, resume,找教授寫推薦信,辦成績單、畢業(yè)證和學(xué)位證(如果有的話);要求ETS送分;網(wǎng)上申請;繳費(信用卡或匯票);材料郵寄。
由于個人情況,工作習(xí)慣和效率不同,這個階段的具體時間安排因人而異。
4. 收到offer和I-20表后,開始辦理簽證等各類出國手續(xù)
二.自我定位
我覺得這是申請留學(xué)的第一步也是非常重要的一步,正確判斷個人情況和申請方向是拿到offer的前提和保證。應(yīng)該從自己的個人能力,所在學(xué)校是否有名氣,成績,研究背景,有無文章,GRE,TOEFL等方面綜合分析自己有什么優(yōu)勢和弱點。了解與自己同檔次水平的人,自己的師兄師姐到了什么學(xué)校,間接判斷個人水平。
另外,要清楚自己到底對什么感興趣,打算申請什么專業(yè),這個專業(yè)申請難度是多少。光對此專業(yè)有興趣還不夠,最好要有這方面研究背景,或者上過這方面的課程等能支持自己在這方面發(fā)展的證據(jù)。除了專業(yè)的選擇,研究方向的定位也非常重要。定位不要太狹窄,尤其是本科生,可以把興趣擴(kuò)展一下。最好考慮幾個方向,而且這幾個方向應(yīng)該是有聯(lián)系的。
定位的時候,很多人因為不是出身名校,GT等成績不高等原因妄自菲薄,這也是沒有必要的。雖然這些是不利因素,但每個人都有自己的一些特點可以挖掘,只要能展現(xiàn)出來,也是可以彌補的。
對于那些想換專業(yè)的朋友,建議最好有一些所換專業(yè)的背景,如輔修或上過課,做過該方面的工作,或考研有經(jīng)歷后再申請。這樣申請的把握大些,到好學(xué)校的機(jī)會多些。
經(jīng)常在論壇上看到有人簡單的羅列了自己的GT成績,GPA之后就問自己能到什么檔次的學(xué)校。正如我剛提到的,你能到什么學(xué)校取決于很多非量化因素,你是否符合教授需要的研究背景,教育背景,你發(fā)的文章水平怎么樣,甚至是文章檔次不高,但有教授欣賞的思路也可以。還有很多偶然因素和運氣。只有你對自己徹底剖析后才能大致定位。除非你能比較詳細(xì)地提供自己的情況,否則在論壇上別人的意見往往是不可靠的。很多GPA,GT成績不高的人,如果到論壇上問,我想基本上只能受到打擊,但也有很多去了很好的學(xué)校。
三.選校
自我定位后,對自己有一個了解,應(yīng)該到什么檔次的學(xué)校讀書。不要盲目,非牛校不去。牛校是好,但學(xué)習(xí)和競爭是非常激烈的,壓力大要求高,無法畢業(yè)或半途退學(xué)的事也有發(fā)生。另外每個人都有個底線,排名太靠后的學(xué)校不想去。這樣,大致選取一個范圍的學(xué)校再加以篩選。
要說明的是,選校不要過于在乎學(xué)校的排名。想清楚自己的條件和能力如何,留學(xué)的目的是為了什么,這所學(xué)校,這個系,導(dǎo)師是否適合自己。學(xué)校排名越高,學(xué)習(xí)壓力越重,要考慮清楚自己是否能在這個環(huán)境里生存。另外,我覺得導(dǎo)師是很重要的。在國內(nèi),很多不太出名的學(xué)校里也有一些院士等牛人。學(xué)術(shù)這真的不掉線嗎??、????????????
個圈子很小,作他們的學(xué)生也能學(xué)到很多東西,并且畢業(yè)后有他們的支持,對自己也是非常有利的。任何一個國家都是這樣,如果你在學(xué)術(shù)上發(fā)展,你的導(dǎo)師水平和學(xué)術(shù)能力非常重要,這是牛校的名氣不能替代的。
最好能向前人了解一下自己打算申請的專業(yè)以前的申請情況,學(xué)校情況等,排除一些不太友好的和沒有資金的學(xué)校。然后到所選范圍內(nèi)學(xué)校的上查找這個專業(yè)或某一研究方向。我覺得尤其對研究生來說,研究方向是最重要的,不同的系可能都會有這個研究方向。這就需要細(xì)心,到所有相關(guān)系的網(wǎng)頁上看。另外因為中國美國之間的專業(yè)設(shè)臵差別很大,所以很多時候最適合自己的研究方向可能在一個你并不熟悉的系里面。
如果有時間的話,建議最好把上述范圍內(nèi)的學(xué)校相關(guān)系的網(wǎng)頁都看一遍。這個工作量非常大,但是絕對值得。瀏覽學(xué)校系里的網(wǎng)頁時我建議先看faculty和research的網(wǎng)頁,仔細(xì)研究每個老板的研究方向,是否有自己感興趣的。如果沒有,就放棄這個學(xué)校。如果有的話還要看這些老師有多少,如果馬上就退休的就算了。另外看看上是否有學(xué)生名單,看看中國學(xué)生的比例。再就是看這個系的錄取要求和financial aid,排除那些要求太高的學(xué)校。了解這些對自己有針對性的寫PS以及陶瓷,甚至將來可能的面試都有好處。把所有有用的和相關(guān)的內(nèi)容和網(wǎng)頁記錄或下載下來,以備將來用到。這里我建議使用“WebCatcher(網(wǎng)文快捕)"這個軟件,它能方便的下載管理網(wǎng)頁,把各個學(xué)校和系的網(wǎng)頁分門別類的整理好,方便查看。最終選擇學(xué)校數(shù)目最好在10-20所之間,并且各個檔次的學(xué)校要分配好。
選校之后,為每個學(xué)校建立一個檔案,記錄學(xué)校要求的材料,評審標(biāo)準(zhǔn)如GT分?jǐn)?shù)的要求,申請費用,能否網(wǎng)申,材料郵寄方式(成績單,推薦信是否需要單獨寄),資助情況,deadline,寄材料的地址等信息。保留和該校相關(guān)的文件和文件備份,隨時掌握聯(lián)系進(jìn)度。
選校常用的有:
.petersons..usnews.,.liuxueguide..gradschools..PhDs.org(一個很好的排名)
從研究經(jīng)費看美國大學(xué),加菲熊
bbs.gter./bbs/showthread.php?threadid=89036
巨詳細(xì)的排名, 東山
真的不掉線嗎??、????????????
bbs.gter./bbs/showthread....threadid=119682
四.撰寫PS,推薦信等材料
1.Cover Letter,給秘書看的,簡要說明一些你要申請哪個系,以及包裹里有那些資料。
2.PS
對于PS不同的學(xué)校有不同的稱法, 如:Personal Statement、Statement of Purpose等。這兩者的側(cè)重點其實是不同的,后者強調(diào)的是purpose,你求學(xué)的目的是什么,而前者沒有強調(diào)這一點,寫起來更為隨意些。具體操作起來大可不必理會這些差別,統(tǒng)統(tǒng)按照PS統(tǒng)一的寫作要求來寫,寄給不同的學(xué)校只要按學(xué)校要求的名字改一下就可以了。
一篇好的PS的目的我覺得不是停留在證明自己的能力,更重要的是要證明自己是這個program需要的。要知道They are always searching for the right person, not the best one.雖然你很優(yōu)秀,但可能不適合他們。我想這是很多牛人沒有拿到好的offer的一個重要原因。
我認(rèn)為PS應(yīng)該主要分為兩個部分來寫。一部分是要證明能力,這也分幾個方面。首先是你的學(xué)習(xí)能力,如成績高,排名好,獲過獎等。但對于目前申請出國的人大多都具備這些條件,所以不要花太多筆墨在這方面。其次是研究能力,這是一項重要因素。研究經(jīng)歷多肯定是一個優(yōu)勢,最好先說明自己為什么參加這個研究,從而恰當(dāng)?shù)囊鲎约簩@個方向的興趣。要注重表述從中學(xué)到了什么技術(shù),認(rèn)識到什么問題,產(chǎn)生了什么新思想。如果能與此program老板正做的東西相關(guān)就更好了。千萬不要流水帳,不要與resume過多重復(fù)。再就是要有思想和潛力。對本科生來講,雖然研究經(jīng)歷少,但可塑性強。可以講聽過的報告,看過的文章等對自己的影響和自己的認(rèn)識。雖然有的想法可能不正確,但如果你能有理有據(jù)的論述,也能吸引人。這就需要多讀一些綜述等文章提高認(rèn)識。另外,一定要闡述為什么你對此專業(yè)和研究方向感興趣,這是教授們極其看重的一點,要能夠生動地表達(dá)出自己對科學(xué)的熱愛。那些說從小就對什么專業(yè)感興趣的提法太老套了,用點敬業(yè)精神寫點新穎的吧。
PS的另一部分要證明你就是適合他們的人,他們所需要的就是你能夠奉獻(xiàn)的。因為你目的明確,具備能力,對他們學(xué)校一往情深。需要你對申請的學(xué)校都做出充分的調(diào)研,然后有針對性的把自身特點和學(xué)校(系)特點結(jié)合起來。如這個系需要什么背景的學(xué)生,而你恰好具備這方面背景。將來這個系要對某方面重點研究,或某些教授正要開展某方面研究,而你正好在這方面有一定了解和經(jīng)驗。另外,你要闡述為什么出國讀書,為什么要讀Ph.D.,為什么選擇這個學(xué)校這個系,還有你將來的職業(yè)目標(biāo)。應(yīng)該結(jié)合自己的經(jīng)歷和對專業(yè)的興趣來談為什么這個program對自己特別有吸引力。要讓這個program的老板感到你的PS是專門為這個學(xué)校寫的,你是有誠心的。那些不加改動就可以適合多個學(xué)校的PS是會讓你的形象大打折扣的。如果你時間緊的話,至少也要有一段或幾句話專門寫這個系有什么特點吸引你申請它。在這個系的網(wǎng)頁上一般會有這方面描述,改動一下寫到PS里吧。
很多學(xué)校都要求PS里要寫你將來的研究興趣的。有人擔(dān)心具體寫了自己的研究興趣后,其他老板就對自己不感興趣了。確實有這種可能,所以我建議不要把方向限制的太死。可以寫幾個感興趣的方面,但這幾個方面應(yīng)該是有關(guān)聯(lián)的。假如你不寫研究興趣,那怎么能證明你目標(biāo)明確,對科研是真正感興趣呢?真的不掉線嗎??、????????????
所以,無論學(xué)校是否要求,我都建議寫自己的研究興趣。另外,在描述自己能力時,要注意transferable skills的描述。也就是說,不要把你的研究能力和項目的描述限制在某一特定方面,應(yīng)該要讓人感覺除了那個方面外,你具備的能力還適用于其他方面。這樣可能就會有更多的教授關(guān)注。
另外,行文不用特別追求文采的優(yōu)美。尤其是理科申請,要有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。用specific的事實或數(shù)據(jù)下結(jié)論。從你的PS就能看出你的修養(yǎng)和學(xué)術(shù)底蘊。對于文科某些專業(yè)的同學(xué),可以寫的天馬行空一點。還有就是不要用excellent等語言吹噓描述自己,老板們會通過你的材料作出評價的。
給要申請的人PS的建議, yechengyu
bbs.gter./bbs/showthread....threadid=139776
PS原來很容易,一切原來都很容易 花兒
bbs.gter./bbs/showthread....threadid=139803
常見問題:
1)PS和推薦信需不需要請專門的機(jī)構(gòu)幫我寫呢?
不建議。最了解你的人是你自己。在寫完初稿后對PS的不斷反復(fù)痛苦的修改過程中,你能夠?qū)ψ约鹤鲆粋€徹底的剖析,發(fā)現(xiàn)自己獨特的經(jīng)歷和有魅力的方面,并把它與申請聯(lián)系起來。而專門機(jī)構(gòu)寫PS的過程是,你自己寫一個初稿,然后他們修改。沒有了這個修改過程中對自己的思考過程,寫出來的PS雖然文筆好一些,但更重要的思想方面他們一般做不到。
2)PS字?jǐn)?shù)應(yīng)該寫多少?
一般限制在1000字以內(nèi)比較好。個別學(xué)校對網(wǎng)申提交時限制字?jǐn)?shù),如300字,這時網(wǎng)上提交就要按照要求,但你可以寄材料時附上完整版的PS。
3.Resume
無論學(xué)校是否要求,都最好有一個resume,其長度最好在1-2頁內(nèi)。精華區(qū)內(nèi)有resume的格式樣板。
4.推薦信Reference Letter
多數(shù)學(xué)校都要求有三封推薦信。現(xiàn)在推薦信大家基本都是自己寫,讓老師簽字。但如果老師非常好,并且非常支持你申請的話,盡量讓老師親自寫,或?qū)懲旰笞尷蠋熜薷囊幌隆R驗椋蠋煹目跉夂驮u價別人的風(fēng)格是學(xué)生不易模仿的。而且他們夸獎人的方式和觀察的角度可能正是國外老板所看重的。個別學(xué)校可能會對推薦信進(jìn)行審查,他們會把推薦信復(fù)印后郵寄或傳真給推薦人,請推薦人確認(rèn)。所以,一定要跟推薦人打好招呼。
真的不掉線嗎??、????????????
推薦人最好有國外的老師或跟國外有聯(lián)系的老師,其他國內(nèi)的老師都無所謂了,反正國外一般也不知道。如果你讀過研,一定要有導(dǎo)師的推薦信。如果已經(jīng)工作了,至少也要有一封學(xué)校老師的推薦信,因為他們更能證明你在學(xué)術(shù)上的能力。
推薦信寫的時候要用實例說話,不要滿篇溢美之辭,但沒有證據(jù)。三篇推薦信的文風(fēng)不要一樣,最好有幾個人互相改,不要一下就看出來是一個人寫的。最好用帶有學(xué)校題頭的紙打印。長度無所謂,一般都是一頁以內(nèi)。推薦信的格式、字型、字號、紙張、信封、信紙的疊法都要有所不同,另外,可能有多個人都會找某個老師寫推薦信。推薦信里千萬不要都寫“該生是我?guī)资陙硪姷降淖詈玫膶W(xué)生”這種讓學(xué)校審查時笑掉大牙的話。
有一些學(xué)校和單位沒有專門的有抬頭的信紙和專用信封,如果想要的話,可以膠印,效果跟印刷一樣。有些復(fù)印部代理這個業(yè)務(wù),或者直接到印刷廠辦理。大概印100張A4紙也就20-30元。學(xué)校的校徽可以從網(wǎng)上下載或從紙上掃描,請制作圖片的復(fù)印部等地方加工一下,打上校名和地址,10元左右,然后打印出來拿去膠印。
常見問題:
1)要求letter of remendation written on letterhead stationary是什么意思?
就是用有學(xué)校或單位題頭的專用紙來寫。
2)很多學(xué)校的application package里面都有非常detail的推薦表讓推薦人填寫。請問,填了這么詳盡的推薦表,還用給推薦信嗎?
除了推薦表外,最好也給推薦信。這樣可以更好的表現(xiàn)自己。
3)教授簽名是用中文還是英文,還是中英文都要啊?
拼
4)有些學(xué)校又要推薦信又要推薦表。而我的一個推薦人在法國。該怎么辦呢?
打印推薦表,在表上填上需要你填的地方,如你的簽名等。然后寄給你的推薦人,他們填完表,與推薦信一起放到信封里,直接寄給學(xué)校或寄給你。
5)這個推薦表是不是一定要。我只給學(xué)校推薦信可以嗎
如果學(xué)校要求了推薦表,就必須填好。
6)推薦信一定要用學(xué)校抬頭的信紙嗎?
真的不掉線嗎??、????????????
如果是公司的人寫推薦信,用公司抬頭的信紙。如果是在讀的,用學(xué)校抬頭的信紙。不過不用有抬頭的信紙一般也不會有什么麻煩。
7)對于網(wǎng)申的學(xué)校,推薦信的格式有要求嗎?怎么知道他們是否要求推薦表?
推薦信沒有格式要求。多數(shù)學(xué)校都提供特定的推薦表,應(yīng)該到系里或研究生院的上找,看看有沒有推薦表下載。
8)推薦信可以與我的其他材料一起寄嗎?
除非學(xué)校非常嚴(yán)厲地要求必須由老師直接寄,都可以把推薦信和你的其他材料放在一起寄。
9)我想請問一下,寄送的推薦信和成績單的信封表面要貼東西嗎,我指的是professor 的地址之類的
信封表面最好有個說明,說明該信是什么。推薦信寫Reference Letter即可。professor 的地址不用。
10)大家在填推薦表的時候用acrobat填還是手填? 除了需要老師填的部分和你的簽名處,都可以用acrobat填。其實也沒多少內(nèi)容,個人建議都用手填。
五.GRE, TOEFL分?jǐn)?shù)
GT成績只是錄取因素的一部分,一般GRE語文+數(shù)學(xué)在1400以上,TOEFL高于600對于多數(shù)學(xué)校都可以了。而且很多學(xué)校對TOEFL的要求都是550分,所以是否能夠錄取就在于你的學(xué)習(xí)成績和科研等背景了。沒有必要因為分?jǐn)?shù)稍低就喪失信心。TWE理科專業(yè)一般沒有要求,在4.0以上就可以了,只見過Purdue某些專業(yè)要求5.0以上。對于文科,良好的寫作功底是很重要的,TWE最好能高一些。TSE多數(shù)學(xué)校并不要求,某些學(xué)校要求申請TA必須有TSE成績,如果你口語好,可以考一下。成績最好在4.5或5.0以上。
對于機(jī)考成績,確實有些學(xué)校不要的。從去年看,這個問題并不嚴(yán)重。如果學(xué)校不要機(jī)考成績,往往他們是會在網(wǎng)上有說明的。而且現(xiàn)在GRE成績已經(jīng)不那么重要的,更重要的是你的其他背景。如果你的背景好,就算學(xué)校不要機(jī)考,也會考慮你的申請的。而對于背景不太好的人,可能對方要求就嚴(yán)一些。另外,學(xué)校各個系的政策都不同,某個系不要了,并不代表其他系也不要,除非學(xué)校研究生院明確說不要機(jī)考。所以我覺得只要學(xué)校沒有說明,大家就放心大膽的申請,多數(shù)學(xué)校不會因為這個原因拒絕的。
要求ETS寄送成績最好在deadline前一個月,因為ETS工作效率低,有可能出現(xiàn)意外的問題。對你非常感興趣的學(xué)校,一定要送分。確實有的學(xué)校會因為沒有收到正式成績而不予審理材料。而且現(xiàn)在很多學(xué)校并不向申請人催要材料。以為學(xué)校沒催就是已經(jīng)審理了你的材料的想法是不對的。
因為score report form是有有效期的,如果你沒有最新的表格,就到GRE和TOEFL上下載最新送分表格。
GRE:.gre.org/getscore.html#addlscrreports 真的不掉線嗎??、????????????
TOEFL:.toefl.org/toefl/tfladdcrpt.html#tfl_flinf(.toefl.org/toeflsup/tflsrrf.html)
要求ETS送分的方法有以下四種:
1.考試時GRE和TOEFL有免費送分的四個學(xué)校,成績出來后,ETS會自動馬上把成績寄往學(xué)校,一般考完5周后成績到達(dá)學(xué)校。TOEFL的準(zhǔn)考證上只能填三個學(xué)校,但正式考試填表時是有四個學(xué)校的。
2.傳真法,推薦
填好送分表后,傳真給ETS。GRE 最多4個(15$/univ,10個工作日處理), TOEFL最多8個(15$/univ,兩星期內(nèi)處理)。需要信用卡,就在表上直接填卡號什么的繳送分錢。
傳真號碼:托福:1-609-771-7500;GRE:1-609-771-7906
傳真送分看運氣大概需要半個月到1個月,甚至更長才能送到。
TOEFL填送分表時注意:ETS上說,“List no more than four institutions on one form.If you wish to order more than four reports, you must use another form.”。所以TOEFL送分一次不能超過4個學(xué)校。去年很多人送分學(xué)校超過4所,中國銀行國際信用卡發(fā)生拒付事件。
3.郵寄法
到銀行辦匯票,和填好的送分表一起寄給ETS。
4.電話送分
GRE 最多8個/次電話(15$/univ +6$服務(wù)費,5個工作日寄出),TOEFL 最多6個/次電話(15$/univ +12$服務(wù)費,3個工作日后寄出)。從信用卡上扣費。
TOEFL TEL:1-609-771-7267;GRE TEL:1-609-771-7290
電話送分服務(wù)時間:TOEFL :6 a.m.to 10 p.m.New York time, seven days a week.GRE:Call 24 hours a day, seven days a week.其時間也要看運氣,一般在高峰期也要半個月以上才能到達(dá)學(xué)校。
常見問題:
1)學(xué)校要求TSE,我又沒考,怎么辦?
列舉自己的英語課成績,最好是口語成績;要求電話interview,或請系里委托國內(nèi)某人interview;真的不掉線嗎??、???????????? 如參加過國際會議,要強調(diào);請求錄取后在學(xué)校參加校內(nèi)的口語考試。
2)可以用信用卡在網(wǎng)上請ETS寄送GT成績嗎?
不可以,ETS沒有這項服務(wù)。
3)怎樣查ETS是否已寄出成績?
打人工電話問。GRE: 001-609-771-7670;TOEFL: 001-609-771-7100
另外,有其他問題也可以打這個電話解決。有人送分的時候輸錯了學(xué)校代碼,打這個電話解決了。
4)ETS的email是什么?
GRE: etsinfo@ets.org; TOEFL: toefl@ets.org
5)如果沒有找到要申請的dept code呢?
如果沒有找到dept code, GRE的填:5199;TOEFL的填:99
其實ETS是把成績都寄到學(xué)校的某一部門,各個系都能從那個部門查分。
6)原來在填準(zhǔn)考證時未填送分學(xué)校,現(xiàn)在要求ETS送分,是否還有四所免費送分學(xué)校?
不能了。
7)如果GRE的General和Sub分開考,如果同時送兩個成績,是否要交兩次費?
Yes.8)如何知道信用卡被拒付
信用卡被拒付后,往往半個多月以后才能收到ETS的通知。如果你擔(dān)心的話,可以通過打電話查分,假如成績變成了unavailable,就說明你已經(jīng)欠ETS的錢,需要盡快補上,否則無法繼續(xù)寄送成績。
9)我送分表傳真給ETS后,他們沒有給我處理。我打電話問ETS該怎么辦,她說讓我再給他們發(fā)一次傳真,上面寫著duplicate。千萬要記住寫這個,否則可能會重復(fù)扣錢。
但一定要在醒目的地方注明duplicate,看到有的飛友雖然寫了duplicate,還是被重復(fù)扣錢的事。
10)我十一月才考TOEFL/Sub, 還能趕上申請嗎?
如果你在知道成績之前就要把材料寄給學(xué)校,就在材料的cover letter里說明情況,估計一個分?jǐn)?shù),保證成績出來后馬上寄送/傳真,一般是來得及的。
真的不掉線嗎??、????????????
如果你1月份才能考TOEFL,就寫信說明情況,問系里的政策。有可能會有通融。
11)怎么估計TOEFL分?jǐn)?shù)?高點估嗎?
最好準(zhǔn)確估分,稍微保守一點。如果實際分?jǐn)?shù)少于你估分太多,學(xué)校可能認(rèn)為cheating。
第三篇:CATTI口譯備考十大經(jīng)典句型
CATTI口譯備考十大經(jīng)典句型
1.leave sb the choice of...or...要么…,要么…(選擇類經(jīng)典句)
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。
The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過三十,要么成婚,要么單身。
2.be the instrument of sth 引來某事物的人或事(使動類經(jīng)典句)
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。
3.it was the memory / memories of 追溯到…(回憶類經(jīng)典句)
Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。It was the memory of1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of “Zero Ground”.追溯到1945年廣島和長崎遭受原子彈攻擊,從而形成了“零地帶”這個術(shù)語。
4.on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一個前提…(假設(shè)類經(jīng)典句)
The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當(dāng)時的臺灣當(dāng)局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.對投資者的建議是以利率會繼續(xù)下跌為根據(jù)的。5.be bound to 必定…;一定…(意愿類經(jīng)典句)
The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進(jìn)中國和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。
Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正義戰(zhàn)爭必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭。
6.a matter of sth/doing sth 與…有關(guān)的情況或問題(描述類經(jīng)典句)
Considering the following statements, made by the same man eight years apart.“Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.” 請思考一下同一個人現(xiàn)在及八年前說的話。“說到底,?貧窮?與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精。”
Dealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問題全憑經(jīng)驗。
7.This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(比較類經(jīng)典句)This is the similar case whenthe main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.除此以外,老百姓的服務(wù)性消費,如教育,信息,旅游等消費也會大量增長。
8.be exemplified by 這一點也證明了…;這點反映在以下事實:…(舉例類經(jīng)典句)This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時候才告訴孩子們,這一點也證實了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。
The manual worker is usually quite at ease in any company.This is partly exemplified by the fact that people of all income groups go together to the same schools.體力勞動者在任何場合通常都相當(dāng)自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個事實多少說明了這一點。
9.constitute…(不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為(判斷類經(jīng)典句)History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.歷史強有力地說明了中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動分工是最為合理和實用的國際關(guān)系。
My decision does not constitute a precedent.我的決定不應(yīng)視為先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。10.witness...見證…(發(fā)生類經(jīng)典句)
a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China.經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.在下一輪的會談中,我們將宣布中東地區(qū)永久停火協(xié)議,對此我抱有樂觀態(tài)度并充滿希望。點擊查看catti專題,閱讀更多相關(guān)文章!
第四篇:口譯考試十大經(jīng)典句型
口譯考試十大經(jīng)典句型
一、A + a 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)通常是指一個大句子后面帶有一個小結(jié)構(gòu),翻譯方法通常可以將前者翻譯成中心句,后面翻譯成同位語,介詞短語或是分詞和定語從句。
例1:現(xiàn)在我們有16個系,下設(shè)39個專業(yè)。
There are 16 departments with 39 specialties in our school.(后面翻譯成with的介詞結(jié)構(gòu),這種形式是最常見的方法。)
例2:北京有10個區(qū)9個縣,總面積1萬6千800平方公里。
There are 10 districts and 9 counties in Beijing with an area of 16 thousand 8 hundred square kilometers.(方法和上句一樣。)
例3:中國在2000年悉尼奧運會上,獲得28枚金牌,在獎牌榜上名列第三。
China won 28 gold medals at the 2000 Sydney Olympic Game, ranking the 3rd on the medal tally.(這句是將后面的句子翻譯成分詞結(jié)構(gòu)。)
二、A + a1 + a2 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)通常是指在主句后面同時出現(xiàn)了兩個小句子,翻譯的方法通常是將后兩者同時變化成定語從句或是同位語的結(jié)構(gòu),還可以把其中兩個變成介詞或是同位語結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)十分常見。
例1:在過去的1年里,中國貫徹擴(kuò)大內(nèi)需的方針,經(jīng)濟(jì)得到穩(wěn)步發(fā)展,人民生活水平得到顯著提高。
Last year, China implemented the policy of enlarging domestic demands, which led to stable economic development and significant improvement of people’s life.(這種方法就是把后面兩句全部變成定語從句,a1和a2同時形成并列結(jié)構(gòu)。)
例2:黃河流經(jīng)中國的9個省和自治區(qū),全長5464公里,流域面積75萬2443平方公里。
The Yellow River runs 5464 kms across 9 provinces and autonomousregions with drainagearea of 752,443 square kms.(這句就是把最前句和最后句變成介詞結(jié)構(gòu),中間變成謂語結(jié)構(gòu)。)
三、A + a + B 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)和A + a1 + a2非常類似,我們在翻譯的時候就是要區(qū)分第三個句子究竟能不能和前一個句子連在一起,也就是說最后一個句子和前者有沒有密切的關(guān)系,當(dāng)然在有些情況下,這兩個句子結(jié)構(gòu)區(qū)分起來比較復(fù)雜,也比較難以區(qū)分。
例1:現(xiàn)在只有5個國家的婦女收入占男性收入的80%以上,而中國婦女的收入相當(dāng)于男性收入的80.4%。
Now, there are only 5 countries where women’s salaries make up 80% of men’s, while the income of the Chinese women equals to 80.4% that of man’s.(這句話把含有80%的這個小句子翻譯成了前者的從句,而后面的一個句子又重新起了一句,很顯然前兩個句子和第三個句子沒有什么邏輯關(guān)系。)
例2:據(jù)世界衛(wèi)生組織的報告顯示,到2020 年,世界老人將超過10億,其中7億生活在發(fā)展中國家。目前,全世界60歲以上的老人大約有5.8億。
According to a report of WHO, by 2020 it is estimated that the population of senior citizens will increase to 1 billion, including 700 million live in the less developed countries.There are 580 million people more than 60 years old all over the world at present.(這句話則比上一句更具有特點,很顯然,我們應(yīng)該把“其中”這樣的句子歸類為前者,后面再重新起一句,前者形成分詞結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)也是考試的重點句型。)
四、A + B + b 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)和A + a1 + a2也非常類似,我們在翻譯的時候就是要區(qū)分第二個句子究竟能不能和前一個句子連在一起,也就是說第二個句子和前者有沒有密切的關(guān)系,當(dāng)然在有些情況下,這兩個句子結(jié)構(gòu)區(qū)分起來比較復(fù)雜,很難區(qū)分。
例1:1990年,只有32%的3歲到6歲的兒童進(jìn)入幼兒園,但是到1998年年底中國已經(jīng)有18萬幼兒園,接收了2400萬兒童。
In 1990, only 32% of children from 3 years old to 6 years old entered kindergartens, but by the end of 1998 there were kindergartens with 24 million children in China.(很顯然前面說的一件事情,后面說的兩件事情具有邏輯關(guān)系,所以我們把后面兩句放在一起翻譯,并且形成with的介詞結(jié)構(gòu)。)
例2:我國于1999年10月已進(jìn)入人口老齡化國家的行列,我們80歲以上的老人已達(dá)1100萬,并以年均5%的速度增長。
China has become an aged society since October 1999.The number of the aged people over 80 years old reached 11 million with an average annual growth rate of 5%.(這句話的翻譯方法和上句同樣,第三個句子形成with的介詞結(jié)構(gòu)。)
五、A + a1 + a2 + a3 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)實際上就是以上幾種結(jié)構(gòu)的延伸,這樣的延續(xù)可能多個,而不止三個,其實方法都是一樣,就是將后三者變成并列層次,要么是定語從句,要么是同位語,要么是介詞結(jié)構(gòu)。
例1:奧林匹克公園占地1215公頃,其中包括760公頃的森林綠地,50公頃的國際展覽體育中心以及405公頃的中華民族園。
The Olympic Games Park covers an area of 1215 hectares, including 760 hectares woods and grassland, 50 hectares International Exhibition Sports Center and 405 hectares Chinese Ethnic Park./The Olympic Park covering 1215 hectares includes 760-hectare woods and grassland, 50-hectare International Exhibition Sports Center and 405-hectare Chinese Ethnic Park.(這句話提供了兩種翻譯版本,前者是將后三者變成介詞短語,第二種把后三者直接變成了表語,總之就是要體現(xiàn)出A句和后幾句的差異和關(guān)系。)
例2:在奧林匹克公園主建筑區(qū)內(nèi)將建成容納8萬人的主體育場、2個大型綜合體育館、運動員村和國際展覽體育中心。
In the main building area of the Olympic Games Park, a main stadium which accommodates 80 thousand people, 2 large sports complexes, the athletes’ village and the International Exhibition Sports Center are now under construction.(這句用的方法還是把后面的四者都變成了主語,和“奧林匹克公園主建筑區(qū)”這句形成結(jié)構(gòu)上的差異。)
六、A + a + B + b 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)就是把兩個A + a結(jié)構(gòu)放在一起,其實方法和第一種很像,但是要形成兩個主句和兩個從屬成分。
例1:2000年,全國共有普通高中14600所,在校生1201萬人,職業(yè)中學(xué)2萬所,在校學(xué)生1295萬人。
In 2000, there were 14.6 thousand regular senior high schools in China with 12.01 million students at school and 20 thousand vocationalschools with 12.95 million students at school.(這句的翻譯方法就是用A + with + and + B + with的機(jī)構(gòu),這種方法在口譯考試出現(xiàn)的頻率是最高的。)
例2:2000年,全國有婦幼保健院609個,醫(yī)務(wù)工作者7.2萬人,婦幼保健所、站2598個。基層醫(yī)務(wù)工作者7.5萬人。
In 2000, there were 609 women and children health centers with 72 thousand health and medical workers and 2598 local women and children health centers with 75 grass root health and medical workers.(這句的翻譯方法和上句同樣。)
例3:我國于1999年10月已進(jìn)入人口老齡化國家的行列,并以年均3%的速度持續(xù)增長,我 們80歲以上的老人已達(dá)1100萬,并以年均5%的速度增長。
China has become an aged society since October 1999 with an average annual growth rate of 3%.The number of the aged people over 80 years old reached 11 million with an average annual growth rate of 5%.(這句話說明了兩個事實,所以在翻譯的時候,我們可以分割成兩個A + a結(jié)構(gòu)來進(jìn)行翻譯。)
七、A + B + C 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)就是把三個不相關(guān)的句子放在一起,那么在翻譯的時候我們要注意逐句翻譯。而且還要注意看看句子中是否存在有小結(jié)構(gòu),就是A的下部分有沒有a1或是a2等結(jié)構(gòu)。
例1:根據(jù)第五次全國人口普查,全國共有12億9335萬人,其中祖國大陸包括31個省,自治區(qū)和直轄市,不包括福建省金門,馬祖島和現(xiàn)役軍人12億6580萬人,香港特別行政區(qū)678萬人,澳門特別行政區(qū)44萬,臺灣包括金門,馬祖島共計2228萬人。
According to the 5th population census, there were 1 billion 293 million 350 thousand people in China, including the total number/ population of 31 provinces, autonomous regions, municipalities excluding Jinmen and Mazu islands in Fujian province and of servicemen of China’s mainland was 1 billion 265 million 830 thousand.The population of Hong Kong SAR was 6 million 780 thousand and that of Macao was 440 thousand as well as that of Taiwan Jinmen and Mazu Islands was 22 million 280 thousand.(這句話總共闡述了三個事實,一個是人數(shù)有多少,然后是除了某些地區(qū)有多少人,這個部分包括了兩個小部分,第三個部分包括了三個地區(qū)的人口數(shù)量,所以這個句子在翻譯的時候首先要分成三個句子,然后再處理三個句子里面的成分,看看是否能夠形成連帶結(jié)構(gòu)。)
八、A + 倒 A 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)就是指前后說的是同一件事情,但是所表達(dá)的對象是不一樣的。
例1:我很喜歡游泳,你也很喜歡游泳。
I like swimming.So do you.(這個句子就是有兩個不同的說話人,但是說的是同樣一件事情,所以可歸類為后面是前者的“倒”著表達(dá)的形式。這種句子翻譯的方法就是用so或是否定句中用either。)
例2:2008年,上海的老年人口已經(jīng)達(dá)到了400萬,同樣北京于同年也達(dá)到了400萬。
In 2008, the population of senior citizens in Shanghai was 4 million.So was Beijing.九、A + —A 結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)指的是前者說的事情和后者的事情剛好相反來說。
例1:我很喜歡你,你也很喜歡我。
I like you, and vice versa.(這句話很顯然就是前者和后者剛好掉個位置,但是說的同一件事情,翻譯的方法就是用vice versa。)
例2:美國人民喜歡江澤民主席,江澤民主席也很喜歡美國人民。
The American people like President Jiangzemin, and vice versa.十、考察完全的名詞結(jié)構(gòu)
這種結(jié)構(gòu)一般沒有很多的數(shù)字,但是名詞很多,考生在平時要注意積累詞匯,當(dāng)然更難的則是將詞匯和數(shù)字結(jié)合在一起。
例1:20世紀(jì)90年代,我國人口文化素質(zhì)提高速度之快,是建國以來少有的。這一變化趨勢反映了10來我國落實掃除青少年文盲,普及9年義務(wù)教育和大力發(fā)展高等教育等措施所取得的成果。
Our people’s education level has increased sharply since 1990s.This tendency reflected our achievements through eliminating illiterates among the young and the middle aged, universalizing the 9-year compulsory education and developing higher education in the past 10 years.(這個句子當(dāng)中就沒有很多的數(shù)字,但是名詞特別多,包括青少年文盲、九年義務(wù)教育和高等教育等等詞。)
例2:近年來,中央政府給西藏的財政補貼每年都達(dá)12億元以上,總投資46億元的62項援藏工程以及中央國家機(jī)關(guān)有關(guān)部委和15個對口支援省、市投資的32億元援建的716項工程已全部竣工并投入使用。
In recent years, the annual financial subsidyfrom the central government to Tibet reached 1.2 billion yuan.The 62 aid-Tibet projects with a total investment of 4.6 billion and 716 projects with an investment of 3.2 billion from ministries, commissions, central government institutions and other 15 provinces and cities had been finished and put into operation.(這個句子不但有很多很大的數(shù)字,而且還有像財政補貼、有關(guān)部委、對口支援和竣工等詞,所以這種句子有很大難度,在訓(xùn)練時,首先要解決數(shù)字問題,再解決詞匯問題,之后背誦所提到的十種結(jié)構(gòu)。)
第五篇:口譯必備句型
禮儀祝辭
? 我很榮幸代表中國政府和人民向來自英國的代表團(tuán)表示熱烈的歡迎。
? I’m honored, on behalf of the Chinese government and people, to extend a warm welcome to the UK delegation.? 對我本人以及董事會的全體成員來說,能在大連接待您是非常愉快和令人難忘的。? This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian.? 本著友好合作,相互促進(jìn)、共同繁榮的精神,我謹(jǐn)向您表示最熱烈的歡迎,并向您轉(zhuǎn)達(dá)我石化集團(tuán)全體員工最誠摯的問候。
? In the spirit of friendly cooperation, mutual promotion and common prosperity, I extend to you the warmest welcome and convey to you the most gracious greetings from all staff of our petrol-chemical group.? 對貴方的友好接待和盛情款待,我謹(jǐn)對您表示衷心的感謝。
? I would like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.? 在這臨別的時刻,我們都有一種戀戀不舍之情。
? We all feel reluctant to part from each other at this moment of farewell.? 請各位與我一起舉杯,為我們兩市的友誼與合作干杯!
? Please join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities.大會發(fā)言
? 借此大會開幕之際,我為能有機(jī)會就環(huán)境保護(hù)問題進(jìn)行發(fā)言,向東道主致以謝意。? On the occasion of this opening ceremony, I would like to express my appreciation to the host for this opportunity to address the meeting on the topic of environmental protection.? 能夠與青年朋友們聚集一堂,共同討論人類如何在新世紀(jì)里迎接挑戰(zhàn),創(chuàng)造更加美好的未來,我感到十分高興。
? It gives me great pleasure to get together with young friends to discuss how mankind should rise up to the challenge in the new century and build a better future.? 這里,我想就中國的發(fā)展這個題目談一些我的看法,希望有助于諸位對中國的了解。? Here, I want to share with you some of my thoughts on the topic of China’s development, in the hope that it will give you a better understanding of my country.? 本屆年會為我們交換意見、消除誤解、達(dá)成共識提供了理想的平臺。
? The current annual meeting provides us with an ideal platform to exchange views, clear up misunderstandings and reach common ground.外交事務(wù)
? 臺灣問題純屬中國內(nèi)政,外國勢力不得以任何借口和形式進(jìn)行干涉。
? The Taiwan issue is China’s internal affair, and China will brook no interference by outside forces under whatever pretext and in whatever form.? 我們一貫反對軍備競賽,主張真正裁軍和軍備控制。
? We have been persistently opposed to the arms race and in favor of real disarmament and arms control.? 本著以史為鑒、面向未來的精神,中日兩國領(lǐng)導(dǎo)人達(dá)成的一系列重要共識和協(xié)議正在落實。
? In the spirit of keeping in mind the past and looking toward the future, China is following up on the important consensus and agreements reached by Chinese and Japanese leaders.國際關(guān)系
? 世界仍處在復(fù)雜而深刻的變動之中。
? The world is still undergoing complex and profound changes.? 國際形勢總體趨向緩和,世界加快向多極化發(fā)展。
? In general, the international situation is becoming less tense and the world is moving faster toward multipolarity.? 世界各國應(yīng)該積極探索優(yōu)勢互補的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、科技合作的新途徑。
? All countries should explore new ways of complementary cooperation in economy, trade, science and technology.? 各國有權(quán)根據(jù)自己的國情,獨立自主地選擇本國的社會制度、政治制度、經(jīng)濟(jì)制度和發(fā)展道路。
? Each country has the right to choose independently its own social, political and economic systems and path of development based on national conditions.改革開放
? 發(fā)展是硬道理!
? Development is the absolute principle.? 對外開放,引進(jìn)外資是我國的一項長期國策。
? China commits herself to long-term state policy of opening to the outside world and introducing foreign investment.? 國有企業(yè)改革是深化經(jīng)濟(jì)體制改革的中心環(huán)節(jié)。
? The reform of State-owned enterprises is a key link in deepening economic restructuring.? 我們必須抓住加入世貿(mào)組織的新機(jī)遇,以更為積極的姿態(tài)擴(kuò)大對外開放。
? We must seize the new opportunities created by China’s entry into the WTO, and take a more active stance in opening China wider to the outside world.