第一篇:英文中“商業街”的表達
商業街的表達
High Street(or the High Street)is a metonym for the generic name of the primary business street of towns or cities, especially in the United Kingdom.It is usually a focal point for shops and shopkeepers in city centers, and is most often used in reference to retailing.High Street(或the High Street)是城鎮主要商業街通用的一個轉喻說法,可以直接稱為“商業街”,在英國尤為常用。High Street通常是市中心商店和商家最集中的地方,也經常被用來指代零售業。
The equivalent in the United States, Canada and Ireland is Main Street, a term also used in smaller towns and villages in Scotland and parts of rural Australia.In Jamaica, North East England and some sections of Canada and the United States, the main commercial district is Front Street.(Source Wikipedia)
在美國、加拿大和愛爾蘭則多用Main Street來指代商鋪集中的商業街,蘇格蘭一些小鄉鎮和澳大利亞部分郊區也用這個說法。
在牙買加、英格蘭東北部以及加拿大和美國部分地區,主要的商業區則用Front Street表示。
第二篇:英文中各種笑
smile 微笑, laugh 大笑, giggle 咯咯笑
chuckle輕聲地笑
snigger 竊笑 grin 咧嘴笑, smirk 傻笑,幸災樂禍地笑;自鳴得意地笑,sneer 嘲笑,譏笑,titter v.吃吃地笑,偷笑
cackle(當壞事發生在他人身上時)不雅地大笑(v)咯咯的笑聲(n)snicker 暗笑,偷笑
jeer譏笑,嘲弄
beam, v.微笑
simper v.傻笑,假笑
cachinnate v.大聲笑,哄笑
chortle v.&n.開心地笑
guffaw n.vi.哄笑, 狂笑
tehee v.嗤嗤地笑
exult v.非常高興,歡騰
glee n.歡樂,高興(幸災樂禍)
微笑laugh
Laugh, and the world laughs with you;weep, and you weep alone.你笑,世界也會跟著你一起笑。你哭,卻只能獨自一人。露齒而笑-grin
People who confess to feeling happy also grin more than others.承認感覺幸福的人們也會比別人更喜歡咧著嘴笑。輕聲地笑-chuckle
She was roused by a chuckle which Mr.Dorset seemed to eject from the depths of his lean throat.多森先生從他那瘦弱的喉嚨深處迸出一陣笑聲,把她嚇了一跳。咯咯笑-giggle
There was silence for a moment, then a giggle.沉默了片刻之后,有人在吃吃地笑。壞笑-snicker
The shuffle and snicker become the comedian's trademark.攪和與竊笑成為那個戲劇演員的標志。假笑 癡笑smirk
Look at his smile, really more of a smirk.看著他的笑容,那根本就是在得意地奸笑。憋笑,癡癡地笑-titter
He was abusing with anger, but hearers laughed, even Hai Xi Xi close tightly his mouth to titter.I definitely gloated over him.他怒沖沖地罵著,聽的人卻發出笑聲,連海喜喜也抿著嘴偷笑,我當然更有點幸災樂禍。狂笑-guffaw
All the boys burst out into a guffaw at the joke.聽到這個笑話,男孩子們發出一聲狂笑。歡笑-chortle
Father used to chortle over the funny funny papers every Sunday.父親以前每個星期天看到滑稽報紙,總要哈哈大笑。
香港常常有些電影在廣告上保證“全場笑聲不絕”。這樣的電影,我國古人會說“真堪絕倒”,英國人會說
have people rolling in the aisles。
按aisle是戲院里的通道。幽默電影會教觀眾笑得東倒西歪,坐在通道旁邊的,恐怕更會笑得“倒在通道上翻滾”。所以,have people rolling in the aisles
就是“哄堂”、“教觀眾或聽眾絕倒”的意思,例如: Our play was a great success.We had them rolling in the aisles.(我們這出戲劇十分成功,使觀眾笑得東歪西倒。)
又中國人笑起來,往往會“笑痛肚皮”;英國人呢,則會 in stitches(笑痛脅部): stitch 是“脅部刺痛”的意思。例如:Tom had us in stitches with his jokes(湯姆的笑話我們笑痛了肚皮)。
Laugh and grow fat.[諺]常笑發福, 心寬體胖。
He is not laughed at that laughs at himself first.[諺]先自嘲的人, 不會見笑于人。He laughs best who laughs last.[諺]最后笑的人笑得最好。
He who laughs at crooked men should need walk very straight.[諺]要笑別人駝背, 自己就要挺起胸膛走路。
第三篇:英文中的標點符號
英語中的標點符號與漢語很多都是相同的。逗號,句號,冒號,分號,問號,引號,感嘆號,省略號,撇號,斜線,破折號
英語沒有頓號,書名號,間隔號,著重號等
1.漢語中的某些標點符號為英語所沒有。
⑴頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的并列成分的作用;英語中沒有
頓號,分割句中的并列成分多用逗號。如:
She slowly, carefully, deliberately moved the box.注意:類似的情況下,最后一個逗號后可加and,這個逗號也可省略
--She slowly, carefully(,)and deliberately moved the box.⑵書名號(《》):英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。
如
Hamlet / Hamlet
《哈姆雷特》
Winter's Tale / Winter's Tale
《冬天的童話》
The New York Times / The New York Times
《紐約時報》
另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。
⑶
間隔號(?):漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如
“一二?九”、“奧黛麗?赫本(人名)”等。
英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗號。
⑷著重號:有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心
點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可借助文字斜體、某些強調性詞匯、特殊句型、標點停頓等多種方法。
⒉英語中的某些標點符號為漢語所沒有。
⑴ 撇號
--Apostrophe('):
該符號主要表示①所有格,如
Shakespear's plays
/ the boy's book;
②數字、符號、字母或詞形本身的復數,如
The teacher had
only four A's in his class.;
③省略了字母、數字或單詞,如
let's(=let us)/ I've(=I have)。
⑵連字號
--Hyphen-):
該符號主要用于以下幾種情況。
①復合詞,如world-famous。
②派生詞的詞綴與詞根或詞之間,如co-worker。
③兩個比分、比賽對手、地名、人名、數字之間,可視情況譯為“比”“對”“至”等。④單詞移行,把在一行寫不開的單詞按音節移到下一行,但必須注意:
a.單音節詞不移行。
b.曲折變化后的詞尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。
c.數字、縮略詞不宜移行。
d.易引起歧義的詞不移行,如legend不宜移行為leg-end。
e.移行后行尾不宜只剩一個字母,如alone不宜移為a-lone。
f.帶詞綴的詞應在詞綴和詞根處移行,如disappear移為dis-appear。
g.復合詞在復合成分之間移行,如heartsick移為heart-sick。
⑶ 斜線號--Virgule或Slash(/):該符號主要起分割作用,如
It could be for staff and / or students.也常用于標音,如
bed /bed/。
⒊ 某些符號在漢英兩種語言中的形式不同
⑴中文的句號是空心圈(。),英文的句號是實心點(.)。
⑵
英文的省略號是三個點(...),位置在行底;中文的為六個點(......),居于行中。在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如
I'd like to...that
is...if you don't mind....⑶ 英文的破折號是(-),中文的是(--)。
四、美國英語與英國英語在標點符號方面的細微差別
1. 引號的用法:
①屬于引語的逗號、句號在美國英語中位于引號內,而在英國英語中多位于引號外;
②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。
2. 冒號的用法:
①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;
②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之后用冒號,而在英國英語中多用逗號。
英語標點
(punctuations of the English language)
1、逗號(comma),英文中逗號的作用和漢語是一樣的。另外,逗號還使用于用who和which的定于從句。英文中的分號和逗號是同一符號。
分號隔開并列關系的單詞和短語。需要注意的是,使用了分號的短語一般最后一項內容前都是用了and或者or,此時和漢語所不同的是and或or前也
應該使用分號(這是最最最常犯的語法錯誤之一,很多英語使用者都不知道),否則有可能造成歧義。比如,貓、狗和牛應該是“cat, dog, and ox”而非“cat, dog and ox”。
2、句號(period).英文中的句號的作用和漢語一樣。英文中的簡寫符號和句號是同一符號,比如
Mr.、Ms.、etc.等等。如果句號作為簡寫符號使用,那么這個詞語簡寫前后面的符號應該照常寫上,因為簡寫號并非句號,也不遵循句號的語法。比如
Entreprise Co., Ltd或者I invited Tom, Jerry, etc..(注意兩個點)。
3、冒號(colon):
英文中的冒號的作用和漢語一樣。當冒號后是引用一個人說的話,也可以使用逗號。
4、分號
(semi-colon)
英文中的分號的作用和漢語一樣。
需要注意的是,分號和逗號有時是可以互相交替的,比如如下的情況。
Tom met me, and later he met Joan.Tom met me;later he met Joan.當只有兩個句子相并列時,分號可以和被逗號+連結詞互替。但注意第二個例子里,but的轉接意是需要用其他成份補充的。
第四篇:英文中的擬聲詞
走獸怎么叫:
1、獅子(lion)roar, howl;
2、老虎(tiger)roar, howl;
3、豹子(panther)howl
4、大象(elephant)trumpet;
5、豺(jackal)howl 6、狼(wolf)howl
7、狗(dog)bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine
8、狐(fox)bark,9、貓(cat)mew,miaow,miau,meow,10、鼠(mouse)squeak,cheep,peep “
11、豬(pig)grunt, whick, aqueak
12、野豬(swine)grunt
13、公豬(boar)girn
14、熊(bear)bruzz, growl
15、無尾猿(ape)gibber,gueriet
16、猴(monkey)screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl
17、駱駝(camel)nuzz, grunt
18、鹿(deer)call, bell, bellow
19、牛(cattle)cow,bleat 20、公牛(bull)bellow,low
21、母牛(cow)low
22、小牛(calf): bleat
23、水牛(buffalo)boo
24、羊(sheep,goat)baa, bleat
25、馬(horse)neigh,whinny,nicker
26、驢(ass,donkey)bray, hee-haw
27、兔子(rabbit)mumble
蟲子怎么叫:
1、青蛙(frog)croak
2、蟾蜍(toad)shriek
3、蛇(snake, serpent)
4、蜜蜂(bee)buzz,hum,bumble,drone
5、黃蜂(wasp)hum
6、蟋蟀(cricket)chirp(chirup)
7、甲蟲(beetle)drone,boom
8、蚱蜢(grsshopper)chirp
9、蚊子(mosquito)hum,buzz,drone
10、蒼蠅(fly)hum,buzz,drone
飛禽怎么叫:
1、公雞(cock)crow
2、母雞(hen)cackle,cluck
3、小雞(chicken)cheep
4、火雞(turkey)gobble
5、鴨(duck)quack
6、鵝(goose)cackle,hiss,creak,gaggle
7、鴿子(dove,pigeon)coo,crood,croud,croodle,8、鵪鶉(quail)curkle
9、鳩(stock-dove)murmur
10、斑鳩(turtle-dove)wail
11、天鵝(swan)chant,cry
12、烏鴉(crow,raven)caw,croak
13、白嘴鴉(rook)caw
14、鷓鴣(partrige)call
15、鸚鵡(parrot)prat,squawk
16、孔雀(peacock)tantle,scream
17、云雀(lark)sing
18、紅雀(linnet)chirp
19、喜鵲(magpie)chatter,clatter 20、麻雀(sparrow)chirp
21、夜鶯(nightingale)warble,pip,jug,jug-jug
22、畫眉(mavis)guaver
23、布谷(cuckoo)cuckoo
24、鶴(stork)coniat
25、白鶴(crane)whoop Z0ad
26、燕(swallow)chirp,twitter
27、海鷗(gull): mew
28、鷹(eagle)scream
各類物體的響聲:
1、金屬磕碰聲 當啷 clank,clang
2、形容金屬的響聲 當當 rattle
3、金屬、瓷器連續撞擊聲 丁零當啷 jingle,jangle,cling-clang
4、鼓聲、敲門聲 咚咚 rub-a dub,rat-tat,rat-a-tat
5、脆響的(關門)聲 吧嗒 clik
6、敲打木頭聲 梆梆 rat-tat,rat-at
7、重物落下聲 咕咚 thud,splash,plump
8、東西傾倒聲 嘩啦 crash,clank
9、風吹動樹枝葉聲 颯颯 sough,rustle
10、樹枝等折斷聲 嘎巴 crack,snap
11、不大的寒風聲 瑟瑟 rustle
12、踩沙子、飛沙擊物或風吹草木 沙沙、颯颯 rustle
13、飛機螺旋槳轉動 呼呼 whirr
14、雨點敲擊房頂 噼里啪啦 patter
15、水流動聲 拔拉 splash,gurgle
16、物體受壓 嘎吱 creak 喀嚓 crack.snap
17、溪水、泉水流動聲 潺潺 murmur,babble,purl
18、液體、沸騰、水流涌出或大口喝水聲 咕嘟 babble,gurgle
19、重物落地聲 撲通 flop,thump,splash,pit-a-pat 20、笑聲、水、氣擠出聲 撲哧 titter,snigger,fizz
21、雷聲、爆炸聲、機器聲 隆隆 hum,rumble,roll
22、汽笛或喇叭聲 嗚嗚 toot,hoot,zoom
23、油在鍋里 滋滋 sizzle
24、鞭炮爆炸聲 噼啪 pop
25、腳踏樓板聲 登登 clump
或許擬聲詞大家用的不多,,但其處理與表意相當復雜。下面看看朱生豪先生如何處理的(譯莎士比亞的小詩)
Song Hark, Hark!歌:聽啊!聽!
Hark, Hark!聽啊!聽!
Bow-woo.汪!汪!
The watching dogs bark!犬在門前狂吠!
Bow-woo.汪!汪!
Hark, Hark!I hear 聽啊!聽!我聽見
The strain of strutting chanticlear 伸頸的雄雞
Cry,Cock-a doodle-doo.喔喔啼
其他擬聲詞:
murmur, babble, bang, click, fizz, hush, buzz, beep boing boom clap cluck crackle chuckle crunch hiccup honk
ping pong plop pop poof thud tick-tock screech snap swoosh whack zap Argh!表示極度的沮喪和失望.Ah!羨慕,滿意
Aha!滿意,愉快,勝利
Ahem!喚起注意
Alas!遺憾,悲痛,不幸
Bah!輕蔑,厭惡
Brrr!寒冷
Blech!吃到或 看到一些另人反感的東西時的反應.Blah!咳!表示不喜歡,不贊成.Boom!碰!形容巨響.Crash!嘩啦一聲,形容物體相撞的聲音.Darn!(Darn it!)憤怒,失望
Eek!唷!表示恐懼.Eww!呦!嘗到,聞到或看到令人反感的東西時的反應.For goodness sake!驚奇,害怕
Gad!驚奇,不贊同
Gee!驚奇,贊美
God!(Good god!Great God!驚奇,恐懼
Geez!天哪.表示氣憤和難以置信.此為感嘆詞 Jesus 的委婉說法.Gosh!哎呀!表驚訝.Grrrrr!格嚕..表示生氣的幽默用法.是幽默地模仿了動物被激怒時發出的聲音.Gulp!不好!糟了!表示壞事即將發生.說這個詞時,通常很小聲.Good gracious!驚奇,惱怒
Goodness!驚奇,害怕,惱怒
Hi(嗨)Hush(噓)Hem(哼)
Heaven forbid!驚奇,害怕
Heaven help me!驚奇,害怕
(Good)Heavens!驚奇,害怕
Help!求助
Hey!驚奇,喜悅,疑問,或喚起注意
Hmmm!思考
Ho(a)!驚奇,滿足,喜悅或喚起注意
I-I-I-I-I!呀呀........!難以置信.讀作: eye-y'eye-y'eye-y'eye-y'eye!I’ll be darned!驚奇
Jesus(Christ)!不滿意,失望,痛苦,驚恐
Kaboom!轟!砰!表突然發生的爆炸聲.Look out!警告
Mmmm!品嘗滿意
Mercy!驚奇
Mercy me!驚奇
My!驚奇,羨慕
My,my!驚奇
My goodness!驚奇,害怕
My word!驚奇
Ow!哎喲!表示疼痛.Oh!驚奇,詫異,害怕,疼痛
Oh, boy!激動,驚奇,驚喜(男女都可說)
Oh, dear!驚奇
Oh,my!驚奇,羨慕
Oh, no!害怕,驚奇,失望
Oho!驚奇
Oh-oh!遇到不順心的事
Ouch 疼痛
Ow!疼痛
Oh, well!無可奈何
Pew!呦!表示味道難聞.Phew!咳!表示極度焦慮之后,如釋重負.Piuck!呦!嘗到,聞到或看到令人反感的東西時的反應.Pow!啪!砰!形容突然的襲擊.Psst!喚起注意
Say!喚起注意,或想起什么
Shit!憤怒,厭惡,沮喪
Sigh!唉!咳!表示無奈和失望.說的時候,輕輕的,無可奈何的!Smash!嘩啦!形容物體猛烈撞擊,造成破碎或損壞.Thwack!啪!形容物體相撞發出急促的聲音,但沒有造成破損.打耳光就可以用這個滴.呵呵.Thank God!寬慰,感謝
Thank goodness!感謝 Tsk-tsk!不贊同
Tut-tut!不滿,不耐煩
Ugh!厭惡
Unbelievable!驚訝
Wham!砰!描述快速移動的物體突然撞擊在景致的物體上時所發出的聲音.Whew!表示經理極度焦慮后的極大安慰.Whoa!嘿!嘿!用于阻止對方的行動.Whoops!嗨!突然想起要做某事
oops!哎呀!表示發生意外.撞到別人時可以用哦.Whoosh!呼的醫生,嗖的一聲.描述物體快速移動發出的聲音.Watch it!警告
Watch out!警告
Well!驚奇,寬慰
Well, I never!驚奇,憤怒
Well,well!驚奇
Whoopee!高興
Wow!詫異,驚訝,羨
擬聲詞的常見三種翻譯處理方法:
一、譯為漢語對應的擬聲詞,有的譯為獨詞句,有的譯為動詞或名詞的輔助成分。
1.Crack!The stick broke in two.喀嚓!棒子斷為兩截。
2.Only the venliator in the cellar window kept up a cealess rattle.只有地下室窗戶上的鼓風機發出無休無止的呼呼聲。
3.Round the corner of Croscent Bay, between the pile-up masses of broken rock, a flock of sheep came pattering.沿著新月海灣的地方,從一堆堆破碎的巖石堆中,一群羊叭嗒叭嗒地跑了過來。
二、有時可以將英文的擬聲詞譯為漢語中較為抽象的“..........的叫,...........聲”,有的則直敘其動作。
1.The cock in the yard crowed its first round.院子里的雄雞已經叫頭遍了。
2.He felt as if he must shout and sing, he seemed to hear about him the rustle of unceasing and inmumberable wings.他感到簡直要大喊大唱,耳際仿佛傳來無數翅膀的拍擊聲。
3.They splashed through the mire to the village.他們一路踏著泥水向村子去。
三、為增加效果,即使英文未出現擬聲詞,翻譯時添加擬聲詞。1.The logs were burning briskly in the fire.木柴在火中嗶嗶剝剝燒的正旺。
2.“Impartinent!” snorted Imalds.伊梅爾達鼻子哼了聲“沒家教!”
3.Then a dog began to howl somewhere ina a farm house far down the road--a long, agonized wailing, as if from fear.接著,路盡頭一所農舍附近響起狗的汪汪聲,那是一聲長長的哀鳴,似乎是因恐懼而發出的驚恐之聲。
再看一段英國作家梭羅描寫沃爾登湖冬景的一句(附翻譯,就剩一句了)
I seldom opened my door in a winter evening without hearing it;Hoo hoo hoo, hooner hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how deardo;or sometimes hoo hoo only.”zb7+ B F
冬季傍晚,我一打開門常常聽到“唿——唿——唿,唿——唿”的鳥叫聲,聲音哼悅耳,前三個音節聽起來有點象英語的“你好哇!”有時便只是鳥叫而已。
第五篇:英文中的重點句型
【內容摘要】學習語言就是為了運用,任何一種語言都由許多句子構成,只有掌握了一定數量的句型,學生在表達、傳遞信息和交際時才能順利進行,在小學階段句型如果掌握不好,將直接影響學生學習英語的興趣和愛好,所以句型教學是小學英語教學的重要內容和任務,具有十分重要的意義和作用。
關鍵詞:小學英語句型教學探究
句型(sentence pattern)也稱句子結構(sentence structure),是根據句子的結構意義和結構特點從大量的句子中概括出來的典型句式,是語言結構的模式,它規范出某一類句子的框架結構,是人們進行交流運用的語言組織,是學生掌握課文內容的重要方式,也是學生學會運用語言的主要途徑,更是學生獵取知識的方法,學生如能掌握一定數量的常用句型,就能為其表達思想、傳遞信息和進行交際打下良好的基礎。
在句型教學方面,我們不能夠再簡單地將句型和中文意思寫在黑板上,然后一遍又一遍地帶領學生朗讀,機械地操練,這種方法使課堂沉悶,學生被動接受,毫無新意,根本就調動不起學生學習英語的興趣,激發不了學生學習的熱情,雖然有些學生能將句子讀得滾瓜爛熟,但實際交流時卻張口結舌,更談不上正確表達和靈活運用。在小學階段句型如果掌握不好,將直接影響學生學習英語的興趣和愛好,所以句型教學具有十分重要的意義,我是從以下幾個方面來探究句型教學的。
一、句型教學存在困難的主要因素
(一)句型的多樣性和復雜性
在小學階段,學生要學會和運用的句型就有肯定句,一般疑問句,否定句,特殊疑問句,選擇疑問句和祈使句以及由它們衍生出來的句型,句型涉及的內容廣泛,形式多變,句式長短不一,再加上英語固有的時態變化,轉述時的人稱變化,詞形的變化,都加大了學生學習句型和老師教學句型的難度。
(二)句型的生僻性
句子是由多個單詞組合而成的,大部分新的句型,都由新的詞匯組成,這樣的句型在學生的大腦皮層組織就形成了全新的內容,在心里方面學生就會有排他和受到壓抑,短時間里學生難以接受和理解,繼而是拒絕,在心理學上講完成符合小學生學習的規律和年齡特征,接受生疏的事物需要過程和時間,這樣就造成了學生學習句型的困難。
(三)農村小學生學習能力的差異
農村的小學生與外界的接觸和交流欠缺一定的環境條件,學到的言語知識得不到運用和實踐,又得不到有效的輔導和家長的重視,久而久之就造成了學生學習能力的差異,這也給英語句型教學加大了難度。
二、句型教學的策略
(一)營造語言環境,讓學生脫口而出
語言環境是人掌握某一類語言的重要保證,是人得以交流和運用語言的主要場地,良好和諧豐富的語言環境可以使人輕松有效地習得語言,一個生動有趣,直觀形象的語言環境,會使小學生更容易接受新知識的輸入,更加積極主動地投入學習,要使學生熟練地掌握某一項語言,只有在特定的語言環境下進行強化練習和不斷模仿運用才能夠得以實現,由于農村小學生缺少語言環境,教學資源也相對缺乏,教學水平也存在差異,所以學生一但離開課堂即使背得滾瓜爛熟的知識也不會運用和別人交流,記憶也不牢固,這就加大了學習英語句型的困難。我們通過探索和研究表明:營造語言學習環境有助于學生解決學習句型的困難。蘇霍姆林斯基也說: 我的學生學習時絕不是死記硬背,而是在游戲、故事、美、音樂、幻想和創造的世界中進行朝氣蓬勃的智力活動。
于是,我就這樣來營造語言學習環境的:
1.在每個教室建立英語閱讀角。根據不同的班級放置不同的英語讀本,學生可以按自己的需要進行合理選擇,隨時可以進行大量閱讀與當天所學句型有關的故事,笑話等。
2.在教室的墻壁粘貼單詞卡。如學到動物、職業、水果,服裝,國家、運動等時,教師就可以就把單詞卡粘貼到墻上,讓學生隨時可以用當天所學句型進行運用和交流,也可以引起學生的隨意注意,激發學生學習的潛能,提高他們學習英語的興趣和激起他們學習的積極性和主動性。
3.在課室的走廊和樓梯張貼句型和提示詞。如在樓梯張貼How many,steps,45,學生就會說:How many steps are there up to your classroom?或說There are 45 steps from here to there等句子,走廊就張貼:run,walk,sing,jump,play,dance,write,read,speak等動詞圖片,讓學生隨時可以用英語交談和看到不良現象也可以用語進行阻止和勸告。為學生說提供大量說的詞匯。
4.在校園張貼標語。如在花壇就標上:Don’t pick up the flowers;在草地就插上:Don’t walk on the grass;在樹上就粘住:Don’t climb the tree.在學校門口就張貼:Welcome to school.See you tomorrow!Let’s meet at the school gate at half past 7:30.讓學生與英語為伴,映入眼簾的都是英語,在有意和無意中說英語和學英語。
(二)運用圖片教學,讓學生看圖明義欲說
圖片比較直觀形象,生動有趣,學生可以通過視覺就可看懂圖的含義和內容,容易引起學生的注意和興趣,也可激發學生說的欲望和培養學生用英語思維的習慣。圖片呈現的內容比較具體和真實,學生可以聯系所學知識直接就可以用很多以前學過的句型說話和交流,圖片教學降低了學習的難度和激起了學生學習的興趣和積極性。
(三)創設真實場面,讓學生身臨其境
英語課程標準指出:“要讓學生在真 實的情境中體驗和學習語言。”在英語教學中,創設真實場面,既能活躍課堂 氣氛,激發學生的學習興趣,鍛煉學生的語言能力,又能培養學生的思維能力和想象能力。創設與學生的生活經驗和生活習慣相符合的真實場面,能激起學生的生活體驗,使他們從生活實際出 發,迅速投入到所創設的情境中,準確地體驗和理解語言,真正學會和運用語言。比如我在教學《the Spring Festval》時,就創設了這樣的場面:逛花街和吃團圓飯,把全班分成幾組,在每組的桌上擺滿各式各樣的鮮花,儼然像一個賣花的小攤,然后就和“外國小朋友”去逛花街,比一比誰買得最多那一組賣的最多,同學們都非常活躍,用所學句型進行熱烈的交談和討價還價,逛花街累了,就邀請“外國小朋友”一起吃“團圓飯”,桌上擺滿中國人吃團圓飯的菜式,邊吃邊用英語說:Help yourself to some…和說Thank you!課堂氣氛非常活躍,同學們學習積極性很高漲。
(四)利用歌謠教學,讓學生樂在其中
兒童英語歌曲、歌謠短小精練,節奏強,充滿音律,朗朗上口的特點很適合少年兒童的心理特點,也可以培養學生讀英語說英語的語調和節奏,更加能活躍課堂氣氛和營造學習環境,提高學生學習英語的興趣,激發學生學習的熱情和求知欲望,讓本來生硬沉悶的句型操練變得有趣生動,調動學生多中感官的參與,眼看、耳聽、口說,手動,腦想,各種感覺器官協同活動,加深對所學句型的理解和記憶。
(五)動作表情呈現,讓學生感同身受
小學階段編排的英語課本內容都來源于生活,是人們生活實踐的語言表述,涉及人們的衣食主行,生活習性,文化傳統,情感品行,是我們生活交往的情景片段,真實地反映了我們的生活情景。在教學句型的時候,老師做動作表情,學生就會憑借生活體驗同感身受,在腦海中形成語言結構,用英語思維和說話。我在教學句型:What’s the matter with you?時,我在學生面前就擺出一副無精打采生病的樣子,有的學生就用中文問:老師,你怎么了?我說我病了。于是我就把剛才的對話用英語說一遍:What’s the matter with you? I feel ill.學生很快就掌握了此句型的意義和問答。
(六)游戲教學,讓學生在玩中學習
游戲可以引起學生的注意,培養學生學習英語的興趣,提高學生參與課堂的積極性和自主性,也可以使課堂氣氛活躍生動有趣,使學生精神集中快樂地學習,游戲也可以幫助學生更好地理解句型和使用交流。我在教學職業句型:What does he/she do?時,就請位同學上講臺來,蹲在講臺下面,戴上職業頭飾,我就What does he/she do?問,戴上職業頭飾的學生就站起來,其他同學都會用:He is a teacher.等職業來回答,也明白了What does he/she do?的意思。
(七)新舊交替,讓學生溫故而知新
心理學研究表明,人們在感知事物時與該事物有關的知識經驗越豐富,感知就越迅速,越全面。通過各種形式的練習來強化舊的知識,在復習舊知識的基礎上,進行新知識的教學,用學過的句型來學習新的句型,因為在英語有很多結構相同的句式,比如用一般現在時的句型學習將來時、過去時,學生會在舊知識的基礎很快就學會了新的句型。
總之,采用靈活多樣而又恰到好處的句型教學方法和模式,能營造出濃厚的熱情高漲的英語學習氣氛,充分調動學生各種智力因素和非智力因素,使學生不知不覺地積極投入到學習當中,興趣盎然地學習。呈現的方法很多,我們教師應針對小學生活潑好動的特點,在教學方法上多下工夫,力求形式創新,新穎別致,對其胃口,上好英語句型的教學。