第一篇:莎士比亞的戲劇與中國戲曲的比較
三、莎劇與中國傳統戲曲的藝術比較
首先我們來講第一個問題,有些評論者認為“莎劇是西方的戲曲”,這意味著莎劇和中國戲曲非常接近,無論是從內容到形式,都是寫人性。中國戲曲是西方的莎劇,這兩次莎劇節都有這樣的議論,我是同意的。伊麗莎白時期的戲劇與我國宋元明以來的傳統戲曲,有相同之處。比如我們提到的莎士比亞與湯顯祖,他們出現在同一時期即16世紀到17世紀,莎士比亞是1564—1616,湯顯祖是1550—1616,他們是同時去世的。雖然他們地分東西,都在作品形式與表現方法上有相同之處,在趣味上也有異處可循。譬如,《牡丹亭》寫意多于寫實,屬于“四夢之一”,是浪漫主義為主。《羅密歐與朱麗葉》寫實多于寫意,兩者雖然重點不同,但都有寫意的地方,都是表現曲折離奇悲歡離合的愛情故事,也都含有死去活來的傳奇情節。兩者的結局蘊含著美學理想,也有同和不同的地方,從美學高度來看主要相似之處有兩個方面,一是假定型的戲劇美學觀,二是開放型的舞臺美學觀。中國的戲曲文學和伊麗莎白的莎劇都是戲曲假定性舞臺美學觀營養而開放的奇異花朵,決定了它們舞臺時空觀的絕對自由,決定了它們在構思和布景上的寫意風格,決定了它們在表演上的象征性特點。兩者都沒有“第四堵墻”,自我表白,自報家門。湯顯祖1599年在信中說:“凡是以意、趣、神、色為主,四者都到的時候,頗有意象。”所以《牡丹亭》寫生可以死,死可以生,實際上是有理論支撐的。湯顯祖在《宜黃縣戲神清源師廟記》里說:“極人物之萬途,攢古今之千變”,就是說要使人物多變,溝通時間,制造幻想,臺上臺下,神情交融,這是湯顯祖的觀點。而莎士比亞在劇本中說道“舞臺上想出現幾個士兵,就象征著成千上萬的士兵”。從兩位的觀點來講,可以看出身分東西但意見是一致的。我們古典戲曲和莎劇都有浪漫主義和現實主義結合的特點,只是某些時候側重不一樣,有時浪漫主義為主,有時現實主義為主。那么作為“開放型”的舞臺戲劇觀,莎士比亞的《哈姆萊特》、《暴風雨》等都有這個特點,和“封鎖型”是不一樣的。“開放型”結構的莎劇和中國古典戲曲一般有三大特征:多場次、可延續性、告訴觀眾,隱瞞劇中人。封鎖型結構有利于體現逼真的舞臺性,開放型的結構有利于體現假定型舞臺觀。《羅密歐與朱麗葉》和湯顯祖的《牡丹亭》一開頭就介紹了劇情和主人公,這是它們相同之處。接下來要說莎劇與中國戲曲的差異,必須從同中的異處,異中的同處切入。第一、思想深度有差異。《羅密歐與朱麗葉》的結局是一對情人雙雙死去,兩家和解;《牡丹亭》的結局是悲喜劇,杜麗娘死而復生,柳夢梅高中狀元后與杜麗娘雙宿雙棲。有人就說,《牡丹亭》的結局不如《羅密歐與朱麗葉》,悲劇結局使人更痛恨現實社會,因此莎士比亞高于湯顯祖。在此我想提一點不同的看法,我認為是兩國國情不一樣,時代不一樣。比如杜麗娘要求個性解放是很強烈的,生生死死的愛情,為愛而死,又為愛而生,斗爭是很激烈的,希望杜麗娘和柳夢梅成其好事是一個審美的烏托邦,又有什么不好呢?人們有這種美好的希望有何不可呢,何必非要苛求。當然莎士比亞的寫作時期又有不同,是資本主義上升時期,資本主義要取代封建主義的愿望已經很強烈很普遍了。從時代來看,湯顯祖作這樣的處理是可以理解的,表達了人們美好的希望,是一個審美烏托邦。第二,作品主人公的身份不同。莎劇作品中上層、中層、下層都有,而且下層居多,主人公身份有變化;中國戲曲中的人物以帝王將相為主。第三、藝術形式有區別。莎士比亞以無韻詩的對白和獨白為主,有韻詩只占次要地位,它是詩劇但是是無韻詩,以對白為主,比較接近我國的話劇。元曲以唱腔曲藝為主,比較接近我國的歌劇。
第二篇:論中國戲曲與莎士比亞戲劇
論中國戲曲與莎士比亞戲劇
作者:點擊數:319更新時間:2008/12/26 18:13:23★★★
中國戲曲是東方的一棵常青樹;莎士比亞戲劇是西方的一顆新星。
戲曲是一門綜合藝術,是時間藝術和空間藝術的綜合,這種綜合性是世界各國戲劇文化所共有的,而中國戲曲的綜合性特別強。
中國戲曲是以唱、念、做、打的綜合表演為中心的戲劇形式,它有豐富的藝術表現手段,它與表演藝術緊密結合的綜合性,使中國戲曲富有特殊的魅力。它把曲詞、音樂、美術、表演的美熔鑄為一,用節奏統馭在一個戲里,達到和諧的統一,充分調動了各種藝術手段的感染力,形成中國獨有的節奏鮮明的表演藝術。
中國戲曲中最重要的一點特征是虛擬性。舞臺藝術不是單純模仿生活,而是對生活原形進行選擇、提煉、夸張和美化,把觀眾直接帶入藝術的殿堂。
中國戲曲另一個藝術特征,是它的程式性,如關門、上馬、坐船等,都有一套固定的程式。程式在戲曲中既有規范性又有靈活性,所以戲曲藝術被恰當地稱為有規則的自由動作。
綜合性、虛擬性、程式性,是中國戲曲的主要藝術特征。這些特征,凝聚著中國傳統文化的美學思想精髓,構成了獨特的戲劇觀,使中國戲曲在世界戲曲文化的大舞臺上閃耀著它的獨特的藝術光輝。
如果說中國戲曲是一曲悠揚的蕭頌;那么莎士比亞戲劇更像是夢幻般的旋律。
莎士比亞在類型眾多的劇本(包括喜劇,悲劇,歷史勵,傳奇劇)中,塑造了數以千計的各式各樣的人物,豐富了戲劇藝術的人物畫廊。上自高貴的國王大臣,下至普通的平民百姓,性格各殊:面貌各異。即使是同一階層的人物,如莎氏所創造的帝王將相凱撒、理查三世、亨利四世、亨利五世、麥克佩斯、李耳王等,既有其作為統治者的共同特點,更有其不同的個性,可以說沒有一個是雷同的、相似的。
“情節的生動性和豐富性”是莎劇又一鮮明的藝術特色。莎士比亞為了刻畫形形色色人物的性格,反映錯綜復雜的社會畫面,增強濃郁的現實生活氣息,遵循現實主義的創作原則,打破了古希臘羅馬悲喜劇的嚴格界限,不受古典戲劇“三一律”的束縛,往往在劇本里特意設計和安排了兩個以上的故事情節(《仲夏夜之夢》中多至四條線索),或平行發展,或曲折交錯,彼此對照,互相補充。
個性鮮明的人物語言。莎劇的人物語言,生動活潑,豐富多彩,聞其聲若見其人,完全符合人物的個性特點,做到了個性化和形象化的結合,哲理性和抒情性的交融。
莎士比亞劇中的人物,都有一套符合各自性格特點的語言,而且隨著場合的更迭、際遇的變化,人物語言也有所發展變化。
總的來說,中國戲曲和莎士比亞戲劇都有其各自的特色和魅力,領導著一方舞臺。
第三篇:莎士比亞戲劇觀后感
《威尼斯商人》與《哈姆雷特》
漢語言文學2009101201姚偉鴻
莎士比亞作為文藝復興時期最偉大的人文主義作家,其戲劇既洋溢著現世的歡樂,又閃耀著理想主義的光輝;如同燈塔一般,引導著人們超越凡俗而趨于神圣,超越卑微而達于崇高。
莎士比亞一生創作了許許多多優秀的劇本,塑造了許許多多名垂青史的人物形象。如《威尼斯商人》中的猶太人夏洛克、安東尼奧。如《李爾王》中的李爾王的小女兒考狄利婭。如《麥克白》中的麥克白和麥克白夫人。如《哈姆雷特》中的哈姆雷特、王后格特魯德、叔叔克勞迪亞斯。又如《奧瑟羅》中的伊阿古等等。
如果我們仔細分析這些人物典型的話,我們可以看到莎士比亞描寫的這些人物性格都有某種優缺點被極端化,放大化。
我們在看莎士比亞的這些劇本時,我們很容易對故事中的某個人物產生同情,憐憫,喜歡,愛護或是厭惡,憎恨,不屑等情緒。這是為什么呢?原因在與莎士比亞在字里行間不斷地描述這個人物,通過人物對話,或是心理描寫、動作描寫,不斷地把人物的優點或缺點無限的放大,將人物塑造得幾乎完美無缺或是窮兇極惡。
例如《威尼斯商人》中的猶太商人夏洛克,莎士比亞在文章一開頭就這樣描寫了:“猶太人夏洛克住在威尼斯。他靠放高利貸給信仰基督教的商人聚斂了大筆錢財。他還很無情,總是嚴格地限定還錢的數額和時間,這樣所有善良的人都很討厭他??”事實上這一段描寫我個人道是覺得夏洛克沒什么壞的,借高利貸這種事,是一個愿打一個愿挨,嚴格地限定還錢的數額和時間又沒錯。不過如果你看到了下文:“因為安東尼奧常常把錢借給那些不幸的人,而且從不向他們要利息。”時,你心中想到的是什么?是不是突然覺得夏洛克貪婪、無情、刻薄?是不是覺得安東尼奧善良、慷慨、大方?
這就是莎士比亞運用對比的寫作手法將兩個人對同一件事的不同做法放到一塊而產生的效果。
而在接下來的描寫中,莎士比亞繼續描寫了夏洛克剝奪不聽他話的女兒的繼承權,在法庭上不退半步的一定要割安東尼奧一磅肉的情形。這字里行間我們可以看到莎士比亞將夏洛克無情地特點寫到了極致。
而反觀對于安東尼奧的描寫,當巴薩尼奧在安東尼奧沒錢的時候去找他借錢時,安東尼奧為了朋友的幸福考慮,無奈地去找自己的仇人夏洛克借錢,接受了夏洛克的無理條件。而在他的商船無法按時歸來,無法按時還夏洛克高利貸的時候,安東尼奧又寫了一封為朋友兩肋插刀的信給巴薩尼奧,信中有一句是這樣說的:??歌曲一磅肉以后,我估計性命難保,我希望臨死能和你見上一面,但這還要看你的行蹤。如果我們之間的友誼不足以請你過來,那么你也不要因為這封信而來。在這一封信中,我們看不到一丁點對于這件事的起因巴薩尼奧的一點埋怨,沒有叫巴薩尼奧負擔一點責任,所有的事都由他擔著。而只是想在臨死面前見他一面,信中也允許了巴薩尼奧可以不去見他最后一面。這是一個多么好的朋友啊!這是一個真正具有高尚人格的人啊!
而我們知道,寬恕朋友容易,但饒恕仇人便是任何一個人都很難做到的了。偏偏莎士比亞便安排安東尼奧做到了。在庭審的最后安東尼奧說道:“如果夏洛克愿意立下字據,承諾在臨死的時候把財產留給他的女兒和女婿,那么他情愿放棄夏洛克應該給他的那一半財產。”面對一個之前要取己性命的人能做出這樣的決定,可以鎖安東尼奧已經被描寫成了一個圣人了。
在《哈姆雷特》中,莎士比亞又將哈姆雷特描寫成一個極忠極孝的人,不顧一切地為付報酬,最終和仇人同歸于盡。同樣被莎士比亞塑造成極忠極孝的人還有《李爾王》中的考狄利婭。
而麥克白夫婦就被描寫成貪婪成性,欲求不滿的卑鄙人物,特別是麥克白夫人。同屬于這種類型的還有哈姆雷特中的王后哥特魯德和叔叔克勞迪亞斯。李爾王的大女兒,二女兒。
莎士比亞的喜劇中還經常出現品格高尚,單純無私的人。如《奧瑟羅》中的苔絲狄蒙娜等等。
正所謂詩言志,大凡一個作家寫一部作品總是要表明他自己對事物的看法,并希望按照他的世界觀改造世界。
莎士比亞在作品中寫出了自己心目中的圣人和壞人,并讓這些圣人更圣,壞人更壞。莎士比亞將這些人物典型的優缺點在文章中無限地放大到了極致,使圣人更圣,壞人更壞。我個人覺得不是簡單的僅僅是為了讀者喜歡某個人物或是討厭某個人物,也不盡是一句簡簡單單的“劇情需要”所可以解釋的。而是為了表達莎士比亞對于人性的思考,對于他所處于的世紀的人的一種剖析。表達了莎士比亞對于具有高尚人格的人的崇拜和向往,對卑鄙無恥地人的厭惡和鞭撻。莎士比亞渴望用自己的作品引導人們超越凡俗而趨于神圣,超越卑微而達于崇高。表達散發了莎士比亞濃濃的人文主義思想,閃耀著理想主義的光輝。
第四篇:莎士比亞戲劇 讀書筆記
馬克思曾贊賞“英國戲劇之父”莎士比亞說:“人類最偉大的戲劇天才”。我也不得不為莎士比亞的戲劇所感敬佩,婉轉的對話,曲折的情節,都把我深深的吸引了進去。對于《莎士比亞戲劇》這本書,我已沉入其中。
在《哈姆雷特》這部戲劇中,主人公哈姆雷特首先面對的是自己原先的理想被破滅。處于年輕時代的哈姆雷特并沒有經歷過什么大的挫折和阻礙,思想十分單純。好景不長,哈姆雷特的父親去世了,在德國接受教育的他回國,得知自己的母親在父親死了一個月后就改嫁給篡奪王位的叔父,在哈姆雷特的心中開始漸漸的對這個世界的事進行了懷疑,他明白了,世界上沒有完美的東西。有很多人可能會講他母親的不好,可她母親本是個善良的人,在嫁與不嫁之間,她是在選擇哪種不幸,而不是在選擇自己的命運。
哈姆雷特一心想復仇,但他要殺的是他的母親和叔父,就算殺了他們他又能怎么樣?所以流傳至今的名言:“生存還是毀滅,那是個值得思考的問題。”由此誕生了。而后奧菲利亞的哥哥雷歐提斯與哈姆雷特帶領一批人沖進宮來,要為父親和妹妹報仇。新國王利用雷歐提斯與哈姆雷特決斗的機會,在雷歐提斯的劍上蘸了毒,同時還準備好毒酒,以便將哈姆雷特除掉。最后,哈姆雷特和雷歐提斯都中了毒謀劍,王后飲了毒酒,奸王克勞提斯也被哈姆雷特刺死,哈姆雷特只能留下遺囑,讓好友霍拉旭完成他的心愿。
故事的結尾,塑造了一個十分悲劇的收場,幾乎所有的人都死了,而這正是現實所在,他們試圖去改變現實,最終什么也沒有改變。這種無奈,在每個人身上都有體現,也許這就是人本身的最大的不幸。
而《威尼斯商人》在我們初中的時候就已經有所接觸了,在《威尼斯商人》中,有一個叫鮑西亞的富人女孩,按照她父親的遺囑,她得到了三個盒子:一個金盒子,一個銀盒子,還有一個鉛盒子。其中一個盒子里面裝著她的畫像,如果哪個男人選擇了正確的盒子,那么她將嫁給那個男人。于是,求婚者從世界的四面八方云集到這兒,都希望能得到她?? 威尼斯:鎮上有一個年輕人名叫巴薩尼奧,他下定決心要贏得鮑西亞。但是,為了達到自己的愿望,他需要三千達克特,這可是一大筆錢。而后他向好友,富商安東尼奧求助,而安東尼奧手頭上暫時也無法拿出這么多錢,他只能向一個富有的猶太人夏洛克借錢,而夏洛克提出了一個奇怪的要求:如果安東尼奧拖欠還款的話,他將會從安東尼奧身上割下一磅肉。巴薩尼奧去了貝爾蒙特,他選擇了正確的盒子,鉛匣,也就是裝有伊人肖像的匣子,也贏得了鮑西亞。安東尼奧在海上的投資全部喪失的消息之后,他決定向安東尼奧討回借款。在法庭上,夏洛克要求他和安東尼奧的合同能夠履行。鮑西亞和娜瑞薩假扮律師,為安東尼奧辯論,使得夏洛克的計劃沒有達成。鮑西亞同意夏洛克按照契約規定割下安東尼奧的一磅肉,但是割這一磅肉必須嚴格按照契約執行,就是不能多割也不能少割,不能流一滴血,也不能因此傷害安東尼奧的性命。夏洛克無法做到,只好認輸。這戲劇告訴了我,何事無需太計較,或許太計較也不是什么好事。
莎士比亞的作品中諸如此類的成功戲劇還有很多,對于評價《莎士比亞戲劇》,我們應該這樣考慮,如果沒有莎士比亞本人,根本就不會有他這部無與倫比的作品。
第五篇:莎士比亞戲劇讀后感
莎士比亞戲劇讀后感
洛陽一高 高三(2)班 尹姝瑤
讀莎翁要有耐心,否則要急得你滿屋跑眉毛。
我當初無疑是很無耐心的一個人,因此我的眉毛現下淡得很-----都跑光了。
《羅蜜歐與茱麗葉》五場十二四幕,我以為其實只要一句戲詞便好------風華絕代的小姐立在窗臺上,望著心上人大場喊道:“哦,羅蜜歐!為什么你是羅蜜歐!”只要這一句便足矣。這悲劇盡交待個清楚。
只怕觀眾是都要不干了。
要說起來,東西方的戲劇總有些異曲同工的妙處。東方的戲劇之中也總要有那么些華麗麗的鋪陳,戲折兒子才曲詞悠揚聲腔婉轉,戲臺上是否化濃妝的胖女人且不論,戲詞兒便吸了人進去。
美感是個奇怪不講實用性的東西,是錦衣華服袖口的滾鑲蕾絲邊兒或是寶石袖口,讓一個故事意外地有價值。
我記得莎翁的畫相上,左耳是戴著耳環的,式樣兒很相互,長相也不華麗,面相上人還清瘦得很,不知這單薄的身子怎么裝下這愛情的繁縟。
莎翁劇里的主角兒多不討我喜歡。大部分太執著,而執著通常造成悲劇。當然它存在了,那即使看起來不好,但其存在本身也是合理的。我倒是比較愛那些小人物,配角兒:朱麗葉啰啰嗦嗦的乳母,哈姆雷特的好友心腹霍拉旭,與王子斗劍的尋除病奧菲麗婭的史長雷歐提斯更有優雅剛毅的王子范兒;而奧賽羅里反面人物伊阿古,心眼兒雖壞,卻比剛愎自用的摩爾人要強上許多-----
這種感覺像是許久以前看電視,《士兵突擊》里我最愛史合伍六一,《亮劍》里趙剛比李云龍順眼;《人間正道是滄桑》里我最喜歡的角色是柯藍和柯蘭的母親;《西廂》里鶯鶯和張生都是不及紅娘半分可愛。
我深感受劇情限制,主角兒總要有些束手束腳,而配角兒因此更討我的喜。作為符號人物,主角兒有使命有更大的責任,總之,是暴露更多,也反而讓人易于忽略一點一滴眉目含情。或是這樣說:妻不如妾,妾不如偷,出場越多越讓人提不起意趣來。反而是眾生螻蟻即使庸庸碌碌也來得更有味兒。也許是因為露面太少反而神秘了吧。管他呢。
戲劇,無非正劇喜劇悲劇,無非悲歡離合,無非是寫出來的思想的咆哮,無百開頭,過渡,結局。猜得中狂不是開頭或結局,都不枉走一回。