第一篇:《比較文學》復習題【尚】
《比較文學》復習題
填空題:
1、英文中的“比較文學”一詞是1886 年由
波斯奈特
在《比較文學》 一書中給予確定并使用的。
2、比較文學作為一門學科最終誕生于
19世紀70 年代末至90年代。
3、比較文學誕生的標志是
比較文學雜志的出現、比較文學理論著作的問世、比較文學作為一門正式的課程進入高等學校的課堂和比較文學學位論文與工具書的出現。
5、世界比較文學大致可以分為 法國學派、美國學派
和
中國學派
三大學派。
7、當代文類學把文學作品分抒情類、敘事類和戲劇類三大類。
8、《文心雕龍》的作者是劉勰。
10、形象學的研究內容包括外部研究、內部研究兩方面。
12、中國大陸第一部比較文學概論性著作是1984年盧康華、孫景堯所著的《比較文學導論》。
1、比較文學誕生的標志是比較文學雜志的出現、比較文學理論著作的問世、比較文學作為一門正式的課程進入高等學校的課堂和 比較文學學位論文與工具書的出現。
2、中國的比較文學研究開始得比較早,但是形成一門獨立的學科則是在20世紀80年代。
3、淵源學分為筆述的淵源,口傳的淵源,印象的淵源,孤立(直線式)的淵源和集體的淵源。
4、當代文類學把文學作品分抒情類、敘事類和戲劇類三大類。
5、比較文學的可比性由文學性、跨越性和相容性三個條件組成。
6、比較文學研究領域的各種文學關系大致包括影響關系、價值關系和交叉關系三個方面。
7、《管錐編》的作者是錢鐘書。
1、英文中的“比較文學”一詞是1886 年由
波斯奈特
在《比較文學》 一書中給予確定并使用的。
2、中國的比較文學研究開始得比較早,但是形成一門獨立的學科則是在20世紀80年代。
3、世界比較文學大致可以分為 法國學派、美國學派
和
中國學派
三大學派。
4、中國大陸第一部比較文學概論性著作是1984年盧康華、孫景堯所著的《比較文學導論》。
5、比較文學的變異研究包括文學變異和文化過濾、譯介學、形象學、接受學和 文學的他國化研究。
6、梵·第根的代表作是 《比較文學論》。
7、中國大陸第一部以“比較詩學”為名的著作是 《中西比較詩學》。
8、《原始文化》的作者是
泰勒。1.比較文學是一種文學研究,它研究 的 的各種現象以及其間的各種關系。
2.研究一國之內的、和 被稱為國別文學研究.3.比較文學除研究文學間的種種現象之外,還研究文學與、、自然科學等諸多方面的聯系,這就是文學的。
4.文化發展是通過 和 兩種作用來進行的。
5.比較文學是在 成為一門獨立學科的。以“比較文學”直接命名的第一本書出身新西蘭奧克蘭大英國文學教授 之手。這是比較文學學科的第一部專著。6.戴克斯特最重要的貢獻是。
7.梵第根是第一個全面闡述法國學派觀點的人。他的 對比較文學的歷史到方法成果作了系統論述,在一定程度上代表了當時 的觀點。8.“比較文學”作為一門學科在中國正式出現于。9.為中國比較文學的復興奠定最初基礎的主要人物是朱光潛和。
10.原型是一種更為宏觀的研究,一般是指在世界文學中反復出現的一些基本現象包括、、、意象 等等。
1.傳統文學研究是通過、、文學史三種途徑來進行的。2.“世界文學”的概念,最早是由 提出的。之后馬克思和恩格斯在《 》中也同樣提出的概念。
3.年,中國比較文學學會在 成立。
4.1886年英國學者 第一次用“比較文學”命名他的專著。
5.過去常有人把比較文學的法國學派簡化為
,把美國學派簡化為。
6.的《談藝錄》中采用了跨文化研究比較文學的研究方式。
7.中國的比較文學研究開始得比較早,但是形成一門獨立的學科則是在。8.世界比較文學大致可以分為、和 三大學派。
9.世界上第一個比較文學講座設立在法國里昂,擔任第一位比較文學教授。10.中國大陸第一部比較文學概論性著作是1984年盧康華、孫景堯所著的。11.朱光潛說:“西詩以直率勝,中詩以 勝;西詩以深刻勝,中詩以微妙勝;西詩以鋪陳勝,中詩以簡雋勝?!?/p>
12.弗洛伊德的心理學說對文學的影響是多方面的,不僅在文學創作上引起了質的變化,在 和文學批評方面也引起了很大的革新。
13.20世紀30年代前后,翻譯研究已發展為比較文學中一個自成體系的被稱為“ ”或“媒介學”的不可或缺的分支。
14.最具有中國特色的一種比較文學類型。
1、流傳學主要探索與研究作為放送者的某個作家、作家群乃至一國文學在國外的聲名、成就、命運及影響的歷史。它的研究范疇包括:影響與獨創、接受與模仿、風格的因襲與借用、崇拜與聲譽等等。流傳總是通過總體影響、個別影響、技巧影響、內容影響、藝術形象的影響、交叉影響等具體的影響而得以實現的。它分為個體對個體的影響、個體對群體的影響、群體對個體的影響及群體對群體的影響四種類型。
2、淵源學是研究作家作品某種因素或文學創作某種手法異國來源的方法。它以接受者為基點,探討某一作家或作品在主題、題材和藝術形式上的淵源流變,揭示出由于影響而產生的因果關系。它包括影響作家人格的淵源研究、影響作家藝術手法、技巧的淵源研究、對外國作家傷口提供的素材主題方面的淵源研究以及思想淵源研究。
3、媒介學主要研究不同國家和民族的語言文學之間產生影響聯系的具體途徑、方法手段及其原因與規律,是對把一國文學作品或文學思潮傳播給另一國的中間環節的研究。媒介學研究涉及媒介的主體和客體兩方面,媒介的主體包括媒介者、媒體,媒介的客體包括原作與譯作、作者與譯者、媒介的環境等等。
4、譯介學主要指對文學翻譯、翻譯文學和翻譯理論所進行的理論研究,由于翻譯是溝通源語文化與宿語文化的中介,所以被稱作譯介學。比較文學中的翻譯研究與傳統意義上的翻譯研究的不同之處在于,后者相當程度上可以歸為一種語言研究,而比較文學的翻譯研究其實質是一種比較文學的影響研究,把翻譯中涉及的語言現象置于民族、文化或社會的廣闊背景下加以考察。
5、文類學一方面指平行研究層面對文類的各種問題(包括缺類現象)進行跨民族、跨語言、跨文化甚至跨學科的理論整合,以尋求不同文類之間的相通性和相異性,另一方面是指在影響研究層面對某些文類的跨國界流傳、變異以及文類之間的相互影響事實進行追溯源流的情理考辨。它包括文學分類及其標準的研究,各種文類自身特點的比較研究,以及文類與風格的研究等等。
6、主題學著重研究同一主題、題材、情節、人物典型、意象等跨國界或跨民族的流傳演變,以及它們在不同作家筆下的不同處理。
7、比較詩學
詩學指文學理論。比較詩學即對不同國家的文學理論進行比較研究,既包括了不同國家不同民族詩學的影響研究與平行研究,也包括了跨文化詩學的比較研究。比較文學的目的是透過文學現象去把握文學的本質因素,比較詩學是其發展的必然產物。由于中西方文化的異質性,它們的文學理論從內容到表達方式都呈現出巨大的差異性,因此中西詩學的互釋、互證、互補成為中西比較詩學研究的必由之路,中西比較詩學也成為比較文學研究的重要門類。
8、形象學研究的是一國文學中對“異國”形象的塑造或描述。它強調對作家主體的研究,研究作家是如何塑造“他者”形象及其作家塑造“他者”的背后所從屬的文化;它的主要內容與手段是考察形象與集體想象物之間的關系;形象學的文本內部研究包括詞匯、等級關系、故事情節三個方面。
9、美國學派即平行研究學派。1958年,國際比較文學學會在美國教堂山召開第二次年會,韋勒克在會上宣讀了著名論文《比較文學的危機》,對法國學派進行了尖銳的批評,一是批評法國學派將陳舊的方法強加于比較文學研究,僅僅注意到文學的外部情況;二是譴責法國學派把文學關系的研究變成了貿易往來;三是批評法國學派把一種本意是反對狹隘民族主義的文學研究引入了另一種民族主義和文化擴張的誤區。他的發言震驚國際比較文學界,被視為美國學派的宣言書。美國學派的代表人物是韋勒克、雷馬克、奧爾德里奇、維斯坦因等。美國學派主張打破限于事實聯系的影響研究,開展各國文學之間沒有事實聯系的平行研究,它打破了法國學派一統天下的局面,將比較文學大大地推向前進。
10、法國學派即影響研究學派,強調以實證方法來研究歐洲各國文學之間的淵源與影響,考察細微的影響跡象,認為只有對細微跡象作實證考察,才能將比較文學發展成為符合文學史嚴格要求的科學。法國學派代表了傳統的比較文學研究,比較文學的基本理論包括比較文學的定義、研究的范圍、內容與方法等等,最早都是由法國學派奠定的。其代表人物主要有巴爾登斯貝格、梵·第根、卡雷、基亞等,正是在他們的努力下,形成了最有影響的比較文學法國學派,在20世紀50年代以前幾乎主宰了整個比較文學領域。
比較文學:是文學研究的新發展,是一門新學科。它以跨越為前提,以開放為特性,是跨民族、跨語言、跨文化、跨學科的文學研究。民族文學:指的是在某個民族土壤上產生的具有自己獨特的歷史傳統和民族特色的文學。它受制于本民族的文化背景,由民族的政治、社會、心理、語言等條件所決定,同時也反映了本民族的審美心理和美學品格。世界文學:指的是人類文學將發展到一個新的理想的歷史階段。各民族文學將成為人類的共同的精神財富,它們統一起來,構成一個偉大的絢麗多彩的綜合體。
總體文學:原意指文學的問題、原則、源流、運動等,是詩學和類學的總稱。實際上就是文學理論、文學基本原理的研究,不過它要求比多國的文學現象中來探討一般規律,探討多國文學共有的事實,凡是超出兩國之間的二元關系的問題,即屬于總體文學。法國學派:法國學派是比較文學學科史上最早形成的一個學派,以其豐碩在成果證明了比較文學的科學價值,為它奠定了堅實的基礎,使比較文學成為一門獨立的學科。其主要代表人物有維爾曼、戴克斯特、巴登斯貝爾等。以影響研究為主要特征,強調依靠事實根據解決問題,把文學批評排斥在比較文學領域之外。
美國學派:美國學派是比較文學史上第二個影響最大的學派,他們提倡“平行研究”和“跨學科研究”,他們的理論和實踐開拓了比較文學研究的新領域,但對于比較文學研究范圍的界定過于寬泛,理論闡發也不夠周密、不夠完善。
影響研究:就是要用充分的可靠的材料來闡明各民族文學之間相互聯系,相互影響的事實,探討其中的規律,獲取文學交流臺可資借鑒的經驗教訓。
平行研究:是對那些沒有事實聯系的不同民族作家、作品和文學現象進行研究比較其異同,并在此基礎上引出有價值的結論。闡發研究:用一種民族文學的理論和批評方法去解釋另一種民族文學的理論和作品,它可以是理論對作品的闡發,也可以是理論對理論的闡發,甚至是其它學科與文學之間的相互闡發??鐚W科研究:著眼于文學與它外部的這種聯系,把文學與人類其它知識領域及創造性活動,作為比較極,研究它們之間的種種關系,包括它們之間相互區別相互滲透的關系,相互印證相互闡發的關系,相互對立相互促進的關系等,從一個新的層面來認識文學的特征和本質。譽輿學(又稱流傳學):站在“放送者”的角度來對某個民族文學的作家、作品、文體,甚至是整個民族文學在國外的聲譽、反響或影響進行研究。
淵源學:從接受的角度來研究某一文學作品的外來影響,研究它的題材、思想、風格乃至藝術技巧等的來源。
媒介學:對不同民族文學之間產生影響這一事實的途徑、方法和手段及其因果關系的研究。主題學:研究同一主題在不同民族文學中的不同在表現形態及其形成原因,發展過程。文類學:是指對于文學種類,文學體裁的比較研究。
比較詩學:這里的詩學泛指一般文學理論,比較詩學就是對名民族的文學理論的比較研究。形象學:專門研究一個民族文學中的異國形象,研究在不同文化體系中,文學作品如何構造他種文化的形象。母題:通常指的是文學作品中反復出現的人類的基本行為,精神現象以及人類關于周圍世界的概念,如:生、離、死、別、喜、空間、時間、季節、海洋、山脈、黑夜等。
判斷題 簡答題:
1.什么是比較文學的可比性? 2.什么是“期待視野”?
3.比較文學的三大學派及其基本特征 4.主題和母題有何區別? 5影響研究的模式是什么? 6比較詩學研究的內容有哪些? 比較文學與比較文化研究有何關系? 美國學派的主要觀點有哪些?試予以評價?
論述題
1.試比較中西悲劇的異同
2.比較文學與比較文化研究有何關系
答:比較文學:是一種開放式的文學研究,具有宏觀的視野和國際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學科界限的各種文學關系為研究對象,在理論和方法上,具有比較的自覺意識和兼容并包的特色。比較文學的研究對象,是跨民族、跨語言、跨文化界限和跨學科界限的各種文學關系。
比較文化研究的基礎學科是文學,后來漸漸向社會學, 人類學和人種學靠攏,相互之間的界限日漸模糊。文本解讀則是文化研究的重要工具,尤其對大眾文化的研究。但后殖民研究在文學領域亦碩果累累。對于文化研究的特點,不同的理論和學科取向有不同“版本”。
二者關系密不可分:
(一)比較文學有廣義和狹義之說,而比較文化研究 強調廣義而不是狹義的文化定義。
(二)比較文學不受時間、空間以及作家、作品本身地位高低、價值大小的限制。只要它們之間存在可比性、能得出有意義的結論。比較文化研究 拒絕高/低文化的二分論。
(三)比較文學在研究方法上以比較分析法為主兼容并包,并且具有迅速接納(人文、社科、自然科學)新思想、新方法的敏銳和自覺,這一點在當代具有相當大的優越性。比較文化研究的文化文化既是實踐又是經驗。
(四)二者都跨學科。
3.結合作品談中西小說在結構布局上的差異。4.結合作品談中西愛情詩的內涵和風格上的差異
論述寫作題:
1.結合你所學習的中外文學知識,試從平行研究角度對中外文學流派、作家或作品任選一相關對象進行個案論述與寫作。
理解分析題:
閱讀下面所提供的材料,并根據你的理解作出相應的分析?!巴斫芪鞣接柧毜闹袊鴮W者,回頭研究中國古典或近代文學時,即援用西方的理論與方法,以開發中國文學的寶藏。由于這援用西方的理論與方法,即涉及西方文學,而其援用亦往往加以調整,即對原理論與方法論作一考驗、作一修正,故此種文學研究亦可目之為比較文學,我們不妨大膽說,這援用西方文學理論與方法并加以考驗、調整以用之于中國文學的研究,是比較文學中的中國派”。——古添洪、陳慧樺《比較文學的墾拓在臺灣·序》
第二篇:比較文學期末復習題
第一章
1、什么是比較文學?怎樣理解比較文學不是“文學比較”?比較文學與傳統的文學研究有什么不同?
比較文學是一門誕生于十九世紀末期的新興學科,是一門對不同民族的文學進行比較研究、也對文學與其他學科的關系進行比較研究的學科。比較文學是文學研究的一支,是一門獨立的學科,而不是一種研究方法。文學比較只是把不同的文學拿來加以比較,這只能說是狹義的 比較文學。廣義的比較文學是把文學同其他學科來比較,包括人文科學和社會科學,甚至自然科學在內。這就不僅僅是文學上的比較了。不同:(1)開放性、理論性:它不受時間空間以及作家、作品本身地位高低、價值大小的限制,比傳統文學研究有更大的自由,也比傳統文學研究 具有更寬泛的內容。傳統文學研究重心放在作家和作品上,而比較文學對作家、作品、讀者、世界同樣重視。在研究方法上也比傳統文學研究更有優越性。(2)綜合性、宏觀性:比較文學從傳統文學的范圍里跳出來,從國際的角度俯視各種文學現象,并且也從文學內抽出 身來,從一個新的高度俯察文學與其他學科的關系,這種寬廣的視野和博大的胸懷是傳統文學研究無法企及的。
2、為什么比較文學形成于十九世紀后期的西方簡述其中的原因。(1)比較文學的形成,是歷史的必然,是時代的要求。
(2)十九世紀后期的西方具有催生比較文學學科的社會文化、文學背景:(1)資本主義經濟的發展與世界市場的形成;(2)科學文化的迅猛發展;(3)浪漫主義思 潮與運動;(4)比較的意識與方法在學術界的廣泛運用。
3、試述法國學派、美國學派和中國學派對比較文學發展的貢獻。(1)19c70s至20c50s:這個階段形成了法國學派,其代表人物有梵第根、基亞等。法國學派認為:a、比較文學是以跨越為前提的研究;b、比較文學是國際文學史的研究;c、比較文學的研究方法是考據,尋找事實材料, 它排斥審美分析。法國學派開創了影響研究,為其建立了完整的理論體系和嚴謹求實的研究方法,并用累累的研究成果證明了比較文學的科學價值,使比較文學作為一門獨立的學科而確立了牢固的地位,功不可沒。但是,法國學派的理論與實踐有狹隘性、機械性以及文學沙文主義傾向等等局限。
(2)20c50s至70s:這個階段崛起了美國學派,代表人物有韋勒克、威斯坦因等。美國學派認為:a、比較文學是跨越國家界限的文學研究;b、比較文學是跨越學科界限的文學研究。美國學派創立了平行研究與跨學科研,擴大了比較文學的研究范疇,且使比較文學有了向縱深發展的可能性,但有理論不夠嚴密,導致研究范疇過于寬泛的弊端。
(3)中國學者認為:比較文學是跨民族、跨語言、跨文化、跨學科的文學研究。中國學者開創了跨文化體系的東西方文學以及東方各民族文學的比較研究,創立了闡發研究的方,進一步拓寬了比較文學的研究范,為進行全球范疇內的比較文學研究開辟了道路。
第二章
1、影響研究的理論基礎是什么?舉一個影響研究的例子
理論基礎:影響的超國界存在說、事實聯系論、歷史意識論、影響研究即對創作的理解論 例子:中國文學對卡夫卡的影響。歌德讀過《花箋記》、《玉嬌梨》等作品,他認為“中國人在思想、行為和感情方面幾乎和我們一樣,使我們很快就感到他們是我們的同類人,只是在他們那里一切都比我們這里更明朗,更純潔,也更合乎道德”,因此,歌德明顯受到中國文學影響。這種影響主要表現在1827年寫作了組詩《中德四季晨昏雜詠》,創作這組詩歌兩個月前,歌德剛剛讀過中國小說《玉嬌梨》的法文譯本以及粵劇唱本《花箋記》的英譯本,他還把《花箋記》后的《百美新詠》中的四首詩譯成了德文。這兩部小說中男女主人公“花前月下”的中國古典愛情模式,文人士大夫“日日陶情詩酒”的場面和情景,深深地印在了歌德的腦海里。正是帶著一種對中國情趣和精神的模仿和追求,歌德寫下了這組詩,而且一開始將組詩取名為《中國的四季》,描寫了花園中的季節變換,表現中國士大夫的情致,傳達自己對于宇宙、人生的認識和領悟。
2、流傳學與淵源學有什么區別?
流傳學:流傳學是從影響放送的角度研究某個民族的文學在外民族的影響的研究類型。淵源學:淵源學是從影響接受的角度研究某個民族的文學的內容與形式的外民族來源的研究類型。
區別:(1)角度不同:流傳學是從影響放送的角度出發;而淵源學是從影響接受的角度出發;
(2)研究內容不同:流傳學研究某個民族的文學在外民族的影響,如歌德在讀過中國小說《玉嬌梨》的法文譯本以及粵劇唱本《花箋記》的英譯本后創作了《中德四季晨昏雜詠》,描寫了花園中的季節變換,表現中國士大夫的情致,傳達自己對于宇宙、人生的認識和領悟;淵源學研究某個民族的文學的內容與形式的外民族來源,如余華的《活著》、《許三觀賣血記》受到了福克納的影響,主要體現在敘述視角、敘事時間、意識流等敘事方法上。
3、接受研究與影響研究有什么區別?其理論基礎是什么?價值何在? 接受研究是影響研究的延伸。
(1)理論基礎不同:影響研究以影響的超國界存在說、;事實聯系論、;歷史意識論、影響研究即對創作的理解論為基礎;接受研究的理論基礎是康斯坦茨學派開創的接受理論;(2)側重不同:影響研究關注作家作品,側重研究作品是如何借鑒外來文學的,它注重事實考據;接受研究則關注讀者,側重研究讀者是如何發揮主觀能動性理解、賞析外來文學的,它不關注事實考證。
價值:影響研究的價值在于發掘各民族文學相互影響的史實,還原文學發展的本來面目,幫助人們從新的角度認識文學現象,總結了文學交流的規律;而接受研究的價值在于幫助人們在新的視野中認識民族審美觀念、文化文學傳統及其發展變化,認識接受者的文學個性。
4、何謂平行研究的“可比性”?
不同民族的文學之間沒有事實聯系,也會存在同中有異、異中有同的現象,造成可比性。文學是人學,因此會有相似的內容(題材、情節、思想主題、形象等);文學是語言藝術,因此會有相似的形式與發展歷程。研究同,也就是在研究各民族文學共同的詩心、文心;研究異,也就是在研究各民族文學的特性。研究它們,有助于人們認識文學現象,促進民族文學之間的溝通與互補。
5、舉例論述平行研究的價值
平行研究開拓了比較文學的研究領域;平行研究不涉及考據,直接研究文學內部問題,結論具有普遍意義與理論價值。
局限:平行研究可能出現主觀臆斷性問題
6、舉一個平行研究的例子。(重要,自己選論文闡發)
7、較之影響研究,平行研究的長處與短處是什么
長處:(1)和影響研究相比,平行研究顯然享有了前所未有的自由度,開拓了比較文學的研究領域,平行研究不涉及考據,直接研究文學內部問題,結論具有普遍意義與理論價值:平行研究擺脫了影響研究的“事實聯系”的限制,因而打破了時間、空間、地位和水平等條件的束縛,可以把不同時代、不同地域、不同 地位、不同水平的作家作品,臵于一定的研究目的下,放進自己的視野。它涉及的范圍和對象極其廣泛,包括對作家作品、文學運動、思潮、流派等情況的比較,也包括對文學題材、體裁、情節、主題、人物、意象的比較等等方面的內容。短處:但是由于沒有事實聯系,平行研究中跨越時空的純比較和大規模的綜合可能導并且容易導致可能出現主觀臆斷性問題。
8、什么叫闡發研究?它的研究目的是什么?(定義見名詞解釋)(一)文學理論對文學作品的闡發(1)、用外來理論闡發本土文學作品。王國維用叔本華的文論來闡發《紅樓夢》的悲劇價值:叔本華臵詩歌于美術之頂點,又臵悲劇于詩歌之頂點?!都t樓夢》,以生活為爐,以苦痛為炭,而鑄其解脫之鼎?!都t樓夢》是中國傳統悲劇的典范,具有極高的美學價值。(2)、用本土文論闡發外來文學作品:如孫筑瑾用中國文論中的情景觀念闡發英國的自然詩:英國的自然詩,一切景語皆情語也
(二)文學理論對文學理論的闡發:童慶炳用西方詩學的“直覺”理論來闡發中國詩學中“即景會心”的命題
(三)用其他學科的理論闡發文學現象:如用電影“蒙太奇”的手法(將若干個不同時空的畫面拼接在一起形成新的意義)闡發中國古代詩歌手法。“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”。
研究目的:1民族文學之間的溝通
2、民族文學之間的互補
第三章
1、簡述文類學的研究對象、范疇。
文類學的研究對象是各種文學類型在不同民族文學中的發展演變及其特征、規律。
文類學的研究范疇:
1、文學分類標準的比較研究
2、文類特征、風格、手法等的比較研究
3、缺類研究
4、文類理論的比較研究。
2、主題學與傳統的文學主題研究有什么不同?它有哪些研究對象、范疇 主題學指對不同民族的文學處理同一主題及其相關因素(題材、情境、母題等)的情況進行的比較研究。傳統的主題研究重點探討文學作品的內涵,主題學則重點探討表述主題的手段與形式;傳統的主題研究研究個別的主題,主題學則研究同一主題在不同民族文學中的表現。主題學的研究范疇包括除文學形式外的全部文學內容要素--文學內容的外現部分(題材、情境、意象等)與潛在部分(母題、主題)。
3、何謂意象、情境、母題?(名解)何謂原型形象、類型形象?它們與主題有怎樣的關系? 原型形象:一般是指保存與神話或傳說中的具有民族特性的人物形象。類型形象:一般只的是某種性格與個性,如嫉妒者、吝嗇者、潑婦等。關系:多角度、多層次、多方面地表現主題。
5、什么叫媒介學、譯介學?怎樣理解譯介學是“從比較文化的角度出發的文學翻譯研究”? 定義:媒介學研究影響傳播的途徑、方式、手段;譯介學從比較文化的角度出發研究文學翻譯。翻譯者往往需要跨民族、跨文化、跨語言、跨學科對作品進行翻譯,所以在翻譯過程中會造成的原文信息的失落、增加、變形現象或者翻譯中的創造性叛逆:1)個性化翻譯:譯者用自己的翻譯“個性”去“吞并”原著或使譯文“屈從”原著。2)誤譯(無意的與有意的)3)節譯與編譯;4)轉譯與改編。
6、文學與藝術有怎樣的同與異關系?試述文學與藝術相互滲透、影響關系的具體內容。(1)文學與藝術的同異關系:文學與藝術都以表現作者的某種審美情緒為驅動力,它們可以有共同的創作原則、創作目的、審美理想、美學風格。但是,文學與藝術在手段與形態上各有特點。文學與造型藝術相比,文學是時間藝術,造型藝術是空間藝術,因此文學的題材范圍比造型藝術廣泛,意蘊可以比造型藝術深刻,在表現形象方面卻不及造型藝術細致、有直觀效果,而在調動讀者的想象力、創造力方面又優于造型藝術(2)具體內容:文學與藝術相互啟發、滲透、包孕:文學對藝術的啟發、滲透多是文學內容給藝術家以啟發,進入藝術作品中;藝術對文學的啟發、滲透多是技巧形式方面的啟發滲透,如繪畫的空間形式、色彩、線條運用影響了文學創作。文學與藝術相互補充、配合:各門藝術在原始社會是同源共生的,文學與藝術相互借助擴大影響,即是說文學借助于其他藝術而流傳,其他藝術借助于文學而流傳。
7、文學與宗教有什么關系?以一部作品為例論述宗教對文學的滲透。
1、文學與宗教的同異關系:文學與宗教可以有共同的表現內容--對出世、解脫的追求;它們的表現形式都是文字。但是,文學立足于現實,理性色彩濃;宗教更多虛幻色彩、迷狂色彩。
2、文學與宗教的相互影響關系,這主要表現在文學與宗教的相互滲透、利用和文學與宗教的矛盾、對立。
第三篇:比較文學期末復習題
第一章
1、什么是比較文學?怎樣理解比較文學不是“文學比較”?比較文學與傳統的文學研究有什么不同?
比較文學是一門誕生于十九世紀末期的新興學科,是一門對不同民族的文學進行比較研究、也對文學與其他學科的關系進行比較研究的學科。比較文學是文學研究的一支,是一門獨立的學科,而不是一種研究方法。文學比較只是把不同的文學拿來加以比較,這只能說是狹義的 比較文學。廣義的比較文學是把文學同其他學科來比較,包括人文科學和社會科學,甚至自然科學在內。這就不僅僅是文學上的比較了。不同:a 開放性,它不受時間空間以及作家、作品本身地位高低、價值大小的限制,比傳統文學研究有更大的自由,也比傳統文學研究 具有更寬泛的內容。傳統文學研究重心放在作家和作品上,而比較文學對作家、作品、讀者、世界同樣重視。在研究方法上也比傳統文學研究更有優越性。b 綜合性 c 宏觀性 比較文學從傳統文學的范圍里跳出來,從國際的角度俯視各種文學現象,并且也從文學內抽出 身來,從一個新的高度俯察文學與其他學科的關系,這種寬廣的視野和博大的胸懷是傳統文學研究無法企及的。d 理論性。
2、為什么比較文學形成于十九世紀后期的西方簡述其中的原因。(1)比較文學的形成,是歷史的必然,是時代的要求。
(2)催生比較文學學科的社會文化、文學背景:(1)資本主義經濟的發展與世界市場的形成;(2)科學文化的迅猛發展;(3)浪漫主義思 潮與運動;(4)比較的意識與方法在學術界的廣泛運用。
3、試述法國學派、美國學派和中國學派對比較文學發展的貢獻。
(1)十九世紀七十年代至二十世紀五十年代:這個階段形成了法國學派,其代表人物有巴爾登斯伯格、梵 第根、卡雷、基亞等。法國學派認為:a、比較文學是以跨越為前提的研究;b、比較文學是國際文學史的研究;c、比較文學的研究方法是考據,尋找事實材料, 它排斥審美分析。
法國學派開創了影響研究,為其建立了完整的理論體系和嚴謹求實的研究方法,并用累累的研究成果證明了比較文學的科學價值,使比 較文學作為一門獨立的學科而確立了牢固的地位,功不可沒。但是,法國學派的理論與實踐有狹隘性、機械性以及文學沙文主義傾向等等局限。
(2)二十世紀五十年代至七十年代:這個階段崛起了美國學派,代表人物有韋勒克(1903-1995)、雷馬克(1916-)、奧爾德里奇(1915-)、威斯坦因(1925-)等。美國學派認為:a、比較文學是跨越國家界限的文學研究;b、比較文學是跨越學科界限的文學研究。美國學派創立了平行研究與跨學科研究,擴大了比較文學的研究范疇,且使比較文學有了向縱深發展的可能性,但有理論不夠嚴密、導 致研究范疇過于寬泛的弊端。
(3)中國學者認為:比較文學是跨民族、跨語言、跨文化、跨學科的文學研究。中國學者開創了跨文化體系的東西方文學以及東方各民族文學的比較研究,創立了闡發研究的方法,進一步拓寬了比較文學的研究范疇, 為進行全球范疇內的比較文學研究開辟了道路。
第二章
1、影響研究的理論基礎是什么?舉一個影響研究的例子
1、影響的客觀存在說;
2、影響的歷史文化意蘊說:影響的形成(發送-接受),是歷史文化,過濾的結果;影響的結果,是接受者的文學發生具有歷史意義的變化。
3、影響的文學內蘊說。影響研究的理論基礎是實證主義,要求通過具體的文獻資料來證明不同民族作家、作品之間所存在的事實上的聯系。例子:
2、什么叫流傳學、淵源學?它們有什么區別?
流傳學:流傳學是從影響放送的角度研究某個民族的文學在外民族的影響的研究類型。淵源學:淵源學是從影響接受的角度研究某個民族的文學的內容與形式的外民族來源的研究類型。
區別:(1)角度不同:流傳學是從影響放送的角度出發;而淵源學是從影響接受的角度出發
(2)研究內容不同:流傳學研究某個民族的文學在外民族的影響,如??;淵源學研究某個民族的文學的內容與形式的外民族來源,如??
3、接受研究與影響研究有什么區別?其理論基礎是什么?價值何在? 區別:(1)接受研究和影響研究的理論基礎是不同的。
接受學奠基于接受理論和現代闡釋學,注重的是文學變異的研究;而影響研究的理論基礎是實證主義,要求通過具體的文獻資料來證明不同民族作家、作品之間所存在的事實上的聯系。
(2)接受研究與影響研究的理論重心不同。
在作品、作者、讀者三個因素中,接受學注重研究讀者在閱讀域外作品的過程中的種種反應及其原因,以讀者作為其理論研究的核心;而影響研究以文本為核心,研究作家作品之間的事實聯系,重視形成文本的外來影響的因素。影響研究著重探討不同文學之間的互相關系,重點在于不同民族的作家作品間的影響和接受上,而接受研究卻把重點放在研究作家作品對不同民族的廣大讀者(聽眾、觀眾)產生的作用,或者說一部文學作品被外民族的讀者大眾接受的情況。
理論基礎:接受研究奠基于接受理論和現代闡釋學和西方當代接受美學理論,注重的是文學變異的研究
價值:
1、接受研究的確立有利于比較文學學科理論的建設。
2、接受研究打破了傳統影響研究和平行研究僅僅將理論關注點放在作家作品上的偏頗,從文學作品接受者的角度,研究讀者對文本的接受,作品意義的生成和接受的多樣性和歷史性。
3、接受研究的求“異”思維,有助于推進和深化比較文學研究。
4、何謂平行研究的“可比性”
不同民族的文學之間沒有事實聯系,也會存在同中有異、異中有同的現象,造成,可比性 :文學是人學,因此會有相似的內容(題材、情節、思想主題、形象等);文學是語言藝術,因此會有相似的形式與發展歷程。研究,同,也就是在研究各民族文學共同的,詩心、,文心;研究,異,也就是在研究各民族文學的特性。研究它們,有助于人們認識文學現象,促進民族文學之間的溝通與互補。
7、舉例論述平行研究的價值??梢詫⒛切?相似、,類似、,卓然可比,但是沒有直接聯系得兩個民族(或幾個民族)文學,兩個或多個不同民族的作家,兩部或多 部屬于不同民族文學的作品加以比較,研究其同異,并導出有益的結論。杜甫與歌德,湯顯祖與莎士比亞。
5、舉一個平行研究的例子。(重要,自己選論文闡發)
阿Q與堂吉訶德平行研究新探
美狄亞與趙五娘中西方文學棄婦形象比較等等
6、較之影響研究,平行研究的長處與短處是什么
長處:平行研究擺脫了影響研究的“事實聯系”的限制,因而打破了時間、空間、地位和水平等條件的束縛,可以把不同時代、不同地域、不同 地位、不同水平的作家作品,臵于一定的研究目的下,放進自己的視野。它涉及的范圍和對象極其廣泛,包括對作家作品、文學運動、思潮、流派等情況的比較,也包括對文學題材、體裁、情節、主題、人物、意象的比較,還可包括對風格、技巧、審美趣味、藝術形式、批評范疇、理論體系等等的比較,甚至包括對作家創作道路的全面比較。和影響研究相比,平行研究顯然享有了前所未有的自由度。短處:但是由于沒有事實聯系,平行研究中跨越時空的純比較和大規模的綜合可能導并且容易導致膚淺甚至謬誤。
7、什么叫闡發研究?它的研究目的是什么?
定義:闡發研究是用不同文化體系中的理論話語互釋文學現象的研究類型。(一)文學理論對文學作品的闡發
1、用外來理論闡發本土文學作品。如:王國維用叔本華的文論來闡發《紅樓夢》的悲劇價值:,叔本華臵詩歌于美術之頂點,又臵悲劇 于詩歌之頂點。《紅樓夢》,以生活為爐,以苦痛為炭,而鑄其解脫之鼎。,《紅樓夢》者,悲劇中之悲劇也。其美學上之價值。即存乎 此。再如顏元叔用英美新批評理論闡發杜甫《春望》中的,感時花濺淚,恨別鳥驚心 : a、詩人感時,花也濺淚;詩人恨別,鳥也 驚心。b、詩人因花感時而濺淚,因鳥恨別而驚心。c、花感時而濺淚,鳥恨別而驚心。
2、用本土文論闡發外來文學作品:如孫筑瑾用中國文論中的情景觀念闡發英國的自然詩:英國的自然詩,一切景語皆情語也 :A、意 象:將景物內化為詩情;B、景象:將景物當作詩情的投射對象。
3、異質文論、文學現象的綜合比較闡發 :如錢鐘書舉例對中西小說中設臵懸念的方法進行比較,然后指出,這就是中國文論中說的 ,引 而不發躍如也、,盤馬弩弓惜不發,就是西方文論中說的,富于包孕性的片刻。(二)文學理論對文學理論的闡發:如童慶炳用西方詩學的,直覺理論來闡發中國詩學中“即景會心”的命題:王夫之說:,'僧敲月 下門',只是妄想揣摩,如說他人夢。...即景會心,...,自然靈巧,何勞擬議哉'長河落日圓',初無定量,'隔水問樵夫',初非想得。直覺說認為,人的認識活動分三個階段(感性認識-邏輯推理-理性認識),直覺作為一種特殊的心理活動,省略了中間的邏輯推理過 程,使人在一剎那的直接體察中就把握了真理。,即景會心就是獲得直覺的心理活動。(三)用其他學科的理論闡發文學現象:如用電影,蒙太奇的手法(將若干個不同時空的畫面拼接在一起形成新的意義)闡發中國古 代詩歌手法:如:,浮云游子意(李白),國破山河在(杜甫),玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波濤兼天涌,塞上風云 接地陰(杜甫),枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家(馬致遠)從具體方法來講,闡發研究離不開分析和解釋,當然也應該有判斷和結論。并要注意這幾個原則
1、跨文化原則與有效性原則;
2、雙向 性原則與開放性原則。
研究目的:
1、闡發研究有助于民族文學之間的溝通
2、闡發研究有助于民族文學之間的互補(此為研究價值,目的應該差不多)
第三章
3、簡述文類學的研究對象、范疇。文類學的研究對象是各種文學類型在不同民族文學中的發展演變及其特征、規律。文類學的研究范疇:
1、文學分類標準的比較研究;
2、文類特征、風格、手法等的比較研究;
3、缺類研究;
4、文類理論的比較研究。
4、主題學與傳統的文學主題研究有什么不同?它有哪些研究對象、范疇 主題學指對不同民族的文學處理同一主題及其相關因素(題材、情境、母題等)的情況進行的比較研究。傳統的主題研究重點探討文學 作品的內涵,主題學則重點探討表述主題的手段與形式;傳統的主題研究研究個別的主題,主題學則研究同一主題在不同民族文學中的 表現。主題學的研究范疇包括除文學形式外的全部文學內容要素--文學內容的外現部分(題材、情境、意象等)與潛在部分(母題、主題)。
5、何謂意象、情境、母題?何謂原型形象、類型形象?它們與主題有怎樣的關系? 意象是文學作品中有特殊的審美、文化內涵的象征性表意形象,分集體意象(原型意象、文化意象)與個人意象?!扒榫场?“處境”、“境 況”)指特定時刻的人際關系和人與環境的關系?!扒榫场庇袝r是作品情節中的一部分,有時是整個情節的濃縮。母題是文學作品中最小的敘事單位和意義單位,是文學作品中反復出現的人類基本行為、精神現象和關于周圍世界的概念,其中包含具有傳承性的文化因子,在 文學史上被完整保存并不斷復制。原型形象:一般是指保存與神話或傳說中的具有民族特性的人物形象。類型形象:一般只的是某種性格與個性,如嫉妒者、吝嗇者、潑婦等。關系:多角度、多層次、多方面地表現主題。T.T
6、比較詩學的研究目的何在?試舉例論述中西詩學的關系及其文化根源。
7、定義:比較詩學指對不同文化體系中的文學理論進行的比較研究。以多元的世界文化為背景,在詩藝層上開展中西詩學的比較研究,尋找共通的文學規律, 在深層次進行人之生存問題的對比研究,使文化的價值在人的生存狀態中得到凝固和升華,還詩學以“人學” 的本真面目。
1、概念、范疇、命題的比較研究:如對西方詩學的源頭“詩言回憶”與中國詩學的“開山綱領”“詩言志”的比較研究;
2、整體比較研究, 如:中西詩學體系比較(中--西)文學觀念:情感表現說——摹仿再現說
創作觀念:情感表現的“真”——摹仿客體的,真 欣賞理論:情感體驗——求知 中西詩學形態比較(中--西)思維形態:直觀性、經驗性強--分析性、邏輯性強 理論表達:模糊--明晰 理論存在方式:零散--系統
中西詩學發展比較(中--西)“滾雪球”式發展--;流派紛呈,替變式發展 關系:異——源頭取向不同
1、道德本體論取向下的中國詩學方向
2、知識論呈現的西方詩學方向
中西詩學方法論不同
1、智的直覺與邏輯分析
2、“往下貫”與“向上透”
同——本源上會通
1、融合與互補——詩學自身發展的完滿追求
2、后現代危機的拯救
3、知識論與道德形而上本體詩性智慧相結合
文化根源:a.中西方政治、經濟特點不同:西方社會經濟更具有商業性特點,政治制度則具有民主政治的特點,而與之相對的中國社會則以農業性經濟和宗法制度為基本特征。反映在文學上,西方古代文學以敘事文學為主而中國古代文學則以抒情文學為主。(荷馬史詩 艾斯克羅斯的悲劇 模仿在現說 ;詩經 “詩言志” 情感表現說)B.宗教倫理不同:古希臘悲劇 普羅米修斯 迷狂說、宣泄說 ;和諧 天人合一 c.思維、語言方面:西方人的思維特征是分析性的、批批判性的,而中國人的思維特征則是綜合性的、直覺性的
什么叫媒介學譯介學?怎樣理解譯介學是“從比較文化的角度出發的文學翻譯研究”? 定義:媒介學研究影響傳播的途徑、方式、手段;譯介學從比較文化的角度出發研究文學翻譯。
翻譯者往往需要跨民族、跨文化、跨語言、跨學科對作品進行翻譯,所以在翻譯過程中: a、翻譯造成的原文信息的失落、增加、變形現象;
b、翻譯文學:—翻譯中的創造性叛逆:1)個性化翻譯:譯者用自己的翻譯“個性”去“吞并”原著或使譯文“屈從”原著。2)誤譯(無意的與有意的)3)節譯與編譯;4)轉譯與改編?!g文學的價值;—翻譯文學史;—譯作與原作、譯作與譯作的比較研究。
6、文學與藝術有怎樣的同與異關系?試述文學與藝術相互滲透、影響關系的具體內容。文學與藝術的同異關系:文學與藝術都以表現作者的某種審美情緒為驅動力,它們可以有共同的創作原則、創作目的、審美理想、美學 風格。但是,文學與藝術在手段與形態上各有特點。(如:文學與造型藝術相比,文學是時間藝術,造型藝術是空間藝術,因此文學的題材范圍比造型藝術廣泛,意蘊可以比造型藝術深刻,在表現形象方面卻不及造型藝術細致、有直觀效果,而在調動讀者的想象力、創造 力方面又優于造型藝術;文學與音樂相比,文學長于表達思想、概念,但在表達復雜、細膩、瞬間變化的情感方面不如音樂;音樂的表 現形式比文學抽象,理解欣賞的自由度和難度也比文學大。)
具體內容:1.文學與藝術相互啟發、滲透、包孕:文學對藝術的啟發、滲透多是文學內容給藝術家以啟發,進入藝術作品中;藝術對文學的啟發、滲透多是技巧形式方面的啟發滲透,如繪畫的空間形式、色彩、線條運用影響了文學創作。
2.文學與藝術相互補充、配合:各門藝術在原始社會是同源共生的。幾門藝術結合成一門綜合藝術;文學與藝術相互借助擴大影響:
---文學借助于其他藝術而流傳;
---其他藝術借助于文學而流傳。
(4)文學與宗教有什么關系?以一部作品為例論述宗教對文學的滲透。
1、文學與宗教的同異關系:文學與宗教可以有共同的表現內容--對出世、解脫的追求;它們的表現形式都是文字。但是,文學立足于現實,理性色彩濃;宗教更多虛幻色彩、迷狂色彩。
2、文學與宗教在形成和發展過程中的關系(1)共生關系:在人類童年時代,文學與宗教處于共生狀態,如:古希臘俄林波斯教與狄俄尼索斯教等都以神話的形式存在。(2)、文學與宗教的相互影響關系:1)文學與宗教的相互滲透、利用:a、文學,滲入宗教,宗教利用文學;b、宗教,滲入文學,文學利用用宗教:§ 文學使用宗教題材、表現宗教思想觀念;§ 文學利用宗教文體;§ 文論吸收宗教理論。2)文學與宗教的矛盾、對立:a、宗教束縛文學;b、文學沖擊宗教。
具體作品自己找
7、文學與哲學有什么關系?以一部作品為例論述哲學對文學的滲透。
1、文學與哲學的同異關系
文學與哲學有共同的表現內容——人生觀、世界觀,有共同的表現形式——文字。但是,哲學運用概念、判斷、推理來表達抽象化的理論,它排斥感情;文學則運用具體、形象的手法把思想形象化,它有明顯的感情色彩。
2、文學與哲學相互滲透、影響的關系
(1)哲學“滲入”文學,影響文學創作:
a、哲學影響文學創作的思想、主題與藝術方法; b、哲學影響文學思潮的興起。
(2)文學“滲入”哲學,影響哲學思想的建立、傳播: a、文學內容影響哲學觀念的建立; b、文學形式影響哲學思想的傳播。具體作品自己找
8、舉例論述古今文學與語言學的關系。
文學與語言學相互影響、相互促進:
1、文學促進語言學的產生與發展;
2、語言學推動文學的傳播、創作、研究:特別是在當代,語言學的研究成果深深影響了文學研究:二十世紀前期的“語言學轉向”造成了文學批評、文學理論研究的大轉向,形成了形式主義、新批評等文論流派,導致了文學研究的“向內轉”。二十世紀后半期,受話語理論的影響形成的新歷史主義、女性主義、后殖民主義等批評流派引導文學研究“向外轉”。
9、心理學是怎樣影響文學創作與文學研究的(1)心理學影響文學創作:
a、心理學影響文學作品的內容:
如威廉·詹姆斯的“意識流”理論、弗洛伊德的精神分析學說、榮格的“原型”理論為二十世紀西方文學的“向內轉”提供了科學上、方法論上的依據;
b、心理學影響文學創作的手法:
如現代心理學推動二十世
紀西方文學變革創作手法。(2)心理學影響文學研究:
現代文學研究運用現代心理學知識、理論研究以下內容—— a、作家心理:作家的心理結構、作家的創作心理等等;
b、文學人物的心理;
c、讀者心理。
10、文學與科學有怎樣的同與異關系、怎樣的相互影響關系
同:兩者相互生發,相互包容。從本質上看,無論是文學還是科學,都是一種創造性活動,都需要發揮想象力和創新精神;兩者都把“思想實驗”看做自己共同的、內在的、精神的根源。異:在觀念上,兩者經歷了一個由混生到分離的歷史發展,在形式上,科學是一種實驗科學,更注重成 果,而文學確實一種審美意識形態,更注重過程,在方法論上,科學主要采用實證主義的方法,而文學則主要訴諸想象和虛構。(一)自然科學對文學的影響、滲透:
1、自然科學推動文學創作的發展:自然科學會直接推動文學的發展,也會通過社會思想和哲學等中介影響文學理論,再影響文學創作。(1)自然科學的發展擴大了文學的內容范圍;(2)自然科學的發展促進了文學美學原則的變化;(3)自然科學影響文學的創作方法;(4)自然科學促進新的文學樣式產生。
2、自然科學推動文學研究的發展:二十世紀許多自然科學的研究方法如系統論、模糊數學、數理統計等被用于文學批評,引起了文學批 評方法的革命,為文學研究開辟了新天地。(二)文學對自然科學的影響、滲透:
1、文學心理(如直覺、想象)影響科學創造;
2、文學成果影響科學創造:(1)文學作品預言科 學創造;(2)文學成果被用為科學成果的名稱.比較文學基本原理。
第四篇:比較文學概論_復習題
《比較文學概論》復習題
一、名詞解釋
1、教堂山會議——是比較文學發展史的一個轉折點。1958年9月,國際比較文學協會在美國北卡大學所在地教堂山舉行第二屆學術年會。會上,傳統的比較文學觀點受到批評,韋勒克宣讀了《比較文學的危機》,闡述了美國學派的觀點,從而引起了國際上歷時十余年的辯論,導致比較文學在理論上更趨成熟,促進了學科的健康發展。
2、格義——是佛教傳入中國后產生的一種研究法,就是以老莊等各家學說來解釋佛家的教義,說得更明確一點,格義的方法即是用漢學來解釋和比附外來學說,是比較文學中“闡發研究”的最初形態。它是中國比較文學的淵源。
3、影響研究——是比較文學中最重要的研究方式之一,它是對不同民族不同國家之間有事實聯系的、相互影響的文學現象進行研究,具有外來性和隱含性的特點。
4、圓形的研究——由于作家所受的影響常常不是單一的,很可能是多元的,因此深入的影響研究往往不是從一個角度,而是從各個不同的側面來研究一個作家所受到的外來影響。梵·第根將這種方法稱之為“圓形的研究”。它是影響研究中較好的方法,它能使人們對作家的創作有一個全面、深刻的認識。
5、闡發研究——是比較文學中的一種研究類型,作為一種研究方法,是由中國學者首先提出來的,適用于文化系統迥異的諸民族文學的比較研究。它包括用外來的(本民族的)文學理論來闡發本民族的(外來的)文學作品和文學現象、不同民族文學理論的相互闡發和以別的學科及理論來對文學進行闡發、解釋文學中的各種問題,是一種雙向的、相互的闡發。
6、接受理論——又稱為接受美學、接受研究、文學的接受與作用論等,是20世紀60年代中期德國學者堯斯和伊塞爾提出的。其要點是把讀者和作品的關系作為研究的主體,探討讀者對作品的理解反應,以及閱讀過程對創作過程的積極干預,并研究產生各種不同反應的社會的、歷史的和個人的原因。
2、期待視野——是指對作品的某種“先入之見”(或先入為主的見解),即讀者在閱讀作品之先就已存在的一種“意向”,這種預先存在的意向會決定讀者在閱讀作品時的判斷和取舍,構成了閱讀和理解的個人色彩,產生了因人而異的理解和解釋。如古典小說讀者對“金榜題名”等大團圓結局的期待。
8、民間文學——是通過人民大眾口頭流傳的一切民間創作形式的總稱,包括神話、傳說、民歌、民謠、民間故事、寓言、童話、諺語、謎語等各種類型。
9、雷雨神話說——是德國神話學派學者庫恩等民俗學者建立的。庫恩對許多年印度和歐洲神話作了深入的比較,認為印歐神話中的主要部分是把雷、電、雨、云等自然現象神化之后建立起來的。這樣就形成了雷雨神話的學說。
10、文類學——比較文學的文類學,指的是對于文學形式的各個種類和類型以及文學風格的比較研究,通過歷時的和共識的方法,了解文類發展的歷史和基本特征,認識作家的獨
/ 9
創和文學的民族傳統、民族特征。
11、媒介學——是對媒介的研究,所謂媒介,是指在文學交流過程中,起到傳遞作用的人和事物,它把一個民族的文學(包括作家、作品、文論、文學思潮乃至文學運動)介紹和傳播到另一個民族,使文學的流傳和影響得以實現。一般把媒介分為個人媒介、團體媒介與環境媒介以及文字材料媒介三大類。
12、形象學——是文學范圍內比較文學學科中的一個門類,脫胎于影響研究。它的研究對象是某國某民族文學作品中的異國異族形象,關注作家在作品中如何理解、描述、闡釋作為他者的異國異族。形象學的任務就是探索異國異族神話的創造過程和規律,分析其社會心理背景以及深層文化意蘊。
13、套話——在形象學中,套話是指一個民族在長時間內反復使用、用來描寫異國或異國人的約定俗成的詞組。它是他者形象在文本中的最小單位,是在民族心理定勢推動下一種不由分說的表述,標志著對“他者”的凝固看法。
14、跨學科研究——又稱為“科際整合”,是文學范圍內比較研究的一個領域,主要探討文學與其它藝術門類(如美術、音樂、雕塑、影視、建筑等),文學與人文社會科學(如哲學、心理學、歷史學、宗教、語言學等),文學與自然科學之間的關系。
15、文學思潮——在當今文學理論界,文學思潮是一個意義相當寬泛的概念,至今沒有一個統一、確定的界定。一般而言,文學思潮是在一定的歷史時期,出現在一個國家或幾個國家,受一定的社會思潮、哲學思潮所推動,在文學上形成的某種思想傾向和潮流。文學思潮能夠產生文學流派或促進文學流派的產生。
二、選擇題:在備選答案中只有一個是正確的,將正確答案的標號寫在括號里
1、比較文學作為一門學科,在萌芽于19世紀(①)年代
①三十 ②四十 ③五十 ④二十
2、比較文學產生和發展的先決條件是(①)
①文化交流 ②科技交流 ③學科交流 ④民族交流 3、1827年,在巴黎大學講課時正式采用“比較文學”名稱的是(②)
①歌德 ②維耶曼 ③波斯奈特 ④諾埃爾 4、1827年,提出“世界文學的時代即將來臨”的是(③)
①維耶曼 ②韋勒克 ③歌德 ④但丁 5、19世紀,比較文學從(②)研究中脫胎出來,成為一門獨立的學科
①文學理論 ②文學史 ③詩歌 ④文學
6、下述研究中屬于比較文學的是(③)
①李白與杜甫的比較 ②華茲華斯與柯爾里奇的比較 ③王熙鳳和莎士比亞筆下的福斯塔
/ 9
④川康端成與日本古典文學
7、下述研究中屬于比較文學的是(③)
①李白與杜甫的比較 ②華茲華斯與柯爾里奇的比較 ③藏族文學與蒙族文學的比較 ④川康端成與日本古典文學
8、下述研究中屬于比較文學的是(④)
①李白與杜甫的比較 ②華茲華斯與柯爾里奇的比較 ③阿Q與堂吉訶德 ④川康端成與日本古典文學
9、美國學者(③)認為“比較文學是超越一國范圍之外的文學研究”
①基亞 ②韋勒克 ③雷馬克 ④韋斯坦
10、比較文學研究的一條重要原則是離不開(②)
①國別文學 ②民族文學 ③總體文學 ④世界文學
11、前蘇聯比較文學的代表人物日爾蒙斯把比較文學稱為(③)
①比較文藝學 ②歷史類型學 ③歷史-比較文藝學 ④比較歷史學
12、將中國元雜劇《趙氏孤兒》改編為《中國孤兒》,在歐洲文學界引起強烈反響的作家是(③)
①狄德羅 ②但丁 ③伏爾泰 ④莎士比亞 13、1953年,韋勒克發表(④)一文,對法國學派提出批評,揭開了美國學派與法國學派的論戰
①《比較文學論》 ②《比較的基礎》 ③《比較文學的危機》 ④《比較文學的概念》
14、(①)美國比較文學學會成立,標志著美國學派的正式登場
①1960年 ②1958年 ③1955年 ④1950年
15、西晉時期,佛教界產生的(②)方法,是中國比較文學的淵源
①心無義 ②格義 ③合本 D.直譯
16、第一個系統地全面地闡述法國學派觀點的學者是(③)
①巴爾登斯伯格 ②卡雷 ③梵·第根 ④基亞 17、1958年9月,國際比較文學學會在美國(①)所在地教堂山舉行的第二次全會,確立了美國學派,打破了法國學派的一統天下
①北卡羅萊納大學 ②耶魯大學
/ 9
③哥倫比亞大學 ④印地安納大學
18、我國著名翻譯家(②)主張直譯,提出了“五失本三不易”的觀點
①鳩摩羅什 ②釋道安 ③慧遠 ④嚴復
19、利用叔本華的悲劇理論、采用闡發法系統分析了《紅樓夢》,認為它是“悲劇中之悲劇”的學者是(②)
①魯迅 ②王國維 ③梁啟超 ④蘇曼殊 20、第一個把比較文學引進高校的中國學者是(④)
①梁啟超 ②王國維 ③戴望舒 ④吳宓
21、中國元雜劇(②)對法國18世紀啟蒙作家伏爾泰的戲劇作品《中國孤兒》產生影響
①《竇娥冤》 ②《趙氏孤兒》 ③《漢秋宮》 ④《梧桐雨》
22、《拉奧孔》是就詩與造型藝術進行區分的經典之作,其作者是(④)
①柏拉圖 ②亞里士多德 ③黑格爾 ④萊辛
23、對我國元代雜劇《趙氏孤兒》在十八世紀歐洲流傳情況的研究屬于(②)
①平行研究 ②影響研究 ③闡發研究 ④接受研究
24、可對楊貴妃和“埃及艷后”克里奧佩特拉兩個文學形象作(①)
①平行研究 ②影響研究 ③闡發研究 ④接受研究
25、“暗含的讀者”這一概念是(①)提出的
①伊塞爾 ②海德格爾 ③布萊西特 ④曼海姆
26、太陽神話說的創立者是(③)
①庫恩 ②雅科布·格林 ③謬勒 ④弗雷澤
27、下面哪一項不屬于主題學研究的范圍(④)
①具可比性的不同民族的作品之間所包含的人物形象 ②詩歌中間所包含的意象的相似 ③相似的故事情節 ④大致相似的體裁類型
28、下面哪一項屬于文類學研究的問題(③)
①《西游記》在個別情節上與印度史詩《羅摩衍那》的相似之處 ②孫悟空與神猴形象的關系
③《西游記》與《羅摩衍那》在敘述方式和體裁形式上的不同 ④《西游記》中人物形象的變異問題
29、佛教對中國文學具有多方面的影響,下面哪一項屬于文類方面的影響?(③)
①佛教里包含著很多神異的故事,這些神異故事有很多被《搜神記》等志怪小說所收羅
/ 9
進去
②佛教進入中國以后,大大刺激了一部分中國詩人的宗教意識,因此,在詩歌中,很多帶有佛教意味的詩出現了
③佛經變文不僅直接導致了民間說唱形式的出現,而且影響了后來話本、詞話等說唱形式的文學的出現
④《西游記》中的很多神魔形象都有佛教故事中類似形象的影響 30、下面關于比較詩學的幾個定義中哪一個是正確的(③)
①比較詩學就是不同國家詩歌之間的比較 ②比較詩學就是各個國家詩歌理論的比較
③比較詩學就是研究各個國家之間在文學理論方面的相互影響 ④比較詩學就是將不同國家的文藝理論拿來相互比較
二、判斷題:將答案填在題首,正確的打“√”,錯誤的打“×”;全部打“×”或“√”均記0分
√
1、對李白、杜甫的比較研究,不屬于比較文學的學科范圍?!?/p>
2、我國藏族文學與蒙族文學的研究屬于比較文學的范圍。×
3、所有用比較的方法來研究文學現象的,都可以稱為比較文學。√
4、法國是比較文學的故鄉。
√
5、法國學者卡雷指出“比較文學不是文學的比較”,澄清了比較文學同比較方法的關系。
×
6、進入比較文學研究領域的文學關系主要有事實聯系、親緣關系和交叉關系?!?、1827年,馬克思提出“世界文學的時代即將來臨”。
×
8、在“世界文學”的時代,世界各民族的文學已經成為了一個整體,各民族文學只有共性,而沒有個性。
√
9、德國萊辛的《漢堡劇評》是用比較的方法討論歐洲戲劇的一部杰作。
√10伏爾泰在《論史詩》和其他著作中首先提出用比較的方法來研究歐洲各民族史詩的意見。
×
11、《比較文學的墾拓在臺灣》 是中國大陸第一本比較文學論文集?!?2、1979年錢鐘書《管錐編》前四冊問世是中國比較文學復興的標志。√
13、《〈茶花女〉在中國》屬于影響研究的范例。
×
14、梵·第根把從各個不同的側面來研究一個作家所受到的外來影響稱之為“圓形的研究”。
√
15、可比性、文學性是平行研究的理論依據?!?/p>
16、民族性是平行比較中“異”的基本表現。
√
17、對《西廂記》和《羅密歐與朱麗葉》的比較研究屬于平行研究√40、接受研究的 5 / 9
理論基礎是六十年代末出現的接受理論。
√
18、一千個讀者就有一千個哈姆雷特
×
19、今天的影響研究,不再需要運用實證的方法了。√20、神話和民間文學屬于比較文學的研究領域。
√
21、安德魯·朗1884發表的《習俗與神話》,創立了人類學派的民俗學理論。×
22、比較文學中的主題學等于我們通常所說的主題研究。
√
23、不同時代、不同文化的人們在不同文學作品中可以找到和利用共同的題材。×
24、歐洲中世紀的騎士小說與中國的才子佳人小說之間完全沒有什么可比性。√
25、“變文”是佛教傳入后給中國文學帶來的一種新的文學形式。√
26、形象學脫胎于影響研究。
√
27、“社會整體想象物”是作家在社會整體想象物支配下創造出來的?!?/p>
28、比較詩學專指不同民族不同文化體系的詩歌理論的比較研究。×
29、文學與哲學的關系不是比較文學的研究領域?!?0、《繪畫與文學》屬于跨學科研究的文章。
四、簡答題(只答出要點不可得滿分,要有適當說明才可得滿分)
1、簡述世界文學的含義。
參考答案:世界文學是比較文學研究中常見的一個術語,對這個術語通常有三種理解。①一是歌德的看法,他最先使用世界文學這一術語,其本意是希望有一天各國文學合而為一,成為一個偉大的綜合體”,而每一個國家的文學都在這樣一個全球性的大合唱中演唱自己的一個聲部;還認為在人類精神財富的交流方面,世界文學比民族文學能發揮更大的作用。顯然,歌德是希望各民族文學通過世界范圍的廣泛接觸而進入一種和諧相處的狀態,這是一種理想的人類文學與文學研究。②第二個含義是指那些獲得了世界聲譽的作家和作品,在此意義上世界文學無疑是名家薈萃和名著選評。③第三個含義是把世界文學看作各國文學的總合,而不管這些文學是否具有世界地位和不朽性。這一含義同比較文學很接近,但仍同比較文學有本質的區別,那就是它并不強調從比較的角度去作研究。
2、比較文學作為一個學科正式建立的標志是什么?
答:以下一些事件標志著比較文學作為一個學科的正式建立:①1886年,英國學者波斯奈特出版了世界上第一部比較文學理論專著《比較文學》,標志著比較文學時代正式開始。②1887年,德國學者科赫創辦第一份《比較文學雜志》。③1897年,法國戴克斯特(1865—1900)在里昂大學創辦第一個比較文學講座。④1900年在巴黎召開的國際性文學會議上把“各國文學的比較歷史”正式列入議題;同年貝茨編訂了《比較文學書目》。
3、怎樣認識文學中的模仿?
參考答案:①文學中的模仿是作家根據另一個民族的作家作品來進行寫作,它不象翻譯那樣完全忠實于原作,但要盡可能保存被模仿對象的特征。模仿的對象可以是本民族的前輩
/ 9
大師,也可以是外民族的經典作家。②模仿在創作中具有十分重要的意義。實際上,任何作家在創作中都存在著模仿,模仿是作家在學習創作時的必然階段,正是幼稚、機械的模仿導致作家在不斷吸收外來影響的基礎上,形成自己的創作風格和特色。③模仿與創新不僅不矛盾,而且相互依存。它是創新的前提,是達到創新的必由之路。中外許多偉大的作家正是從對他人的學習、借鑒,甚至模仿中豐富了自己的創作寶庫,創作出具有永久生命力的偉大藝術品。
4、簡要說明魯迅所受的外來的影響。
答:魯迅先生所受的外來影響是多方面的,對他一生創作發生過較大影響的作家,有俄蘇的果戈理、契訶夫、迦爾詢、安特萊夫、陀斯妥也夫斯基、普希金、托爾斯泰等,東歐的裴多菲、米茨凱維支、顯克微克等,北歐的易匍生,西歐的尼采、拜倫、雪萊等,日本的廚川白村、有島武郎、夏目漱石等。
5、榮格原型理論的基本內容是什么?
參考答案:①榮格反對弗洛伊德等人用“俄狄浦斯情結”來解釋一切神話和文學的做法。他認為所謂的神話、儀式實際上是一些遠古的意象在初民集體無意識中的儲藏和反映,這些遠古的意象就是原型,它們存留在人類的集體無意識中,并不斷反復出現,于是形成了世世代代文學中類似的模式和母題。按照榮格的觀點,原型是許多不同民族共有的、集體無意識中的遺留物,它們展示了人類集體生活的經歷以及潛在的內心世界。②榮格還提出若干原型。如:創世、造人、洪水、人神婚配、人獸婚配、英雄探險、尋找父親、死亡和再生、聰明的傻瓜、魔鬼、替罪羊、女誘惑者,等等。榮格的原型理論具有較多的合理因素,用這些原型來解釋神話和文學比把豐富繁雜的神話世界僅僅納入一種模式要合理得多,因而被后來的許多民俗學家接受。
6、簡述平行回現論的內容。
參考答案:①平行回現論又譯為個別階段論,它由俄國比較文學的先驅維謝洛夫斯基提出,后經日爾蒙斯基等人發展。②這一理論主要說明文學類同現象產生的原因,其要點是:在社會歷史的發展過程中,在相似的歷史文化環境里,不同民族的文學會出現重合與類似現象。這樣的重合與類似是自成系統的,不必考慮作品的起源、地域、年代以及影響,只要注意文學發展中個別階段的類似就可以了。③根據這種理論,國際文學現象產生的類同,部分原因來自不同民族間的文化交流,部分原因則來自人類社會歷史發展中的一致性和規律性。④“平行回現論”是對平行相似的客觀文學現象的概括,它反過來又為平行研究提供了理論支持。
五、論述題(只答出要點不可得滿分,要有適當闡述才可得滿分。)
1、中國古典悲劇與西方悲劇的差異
參考答案:中國古典悲劇與西方悲劇相比較,主要有以下幾方面的差異:
①從悲劇的本質上講,西方悲劇大致可以分為命運悲劇、性格悲劇、社會悲劇三種。命
/ 9
運悲劇是指生存環境給人造成的悲劇,古希臘悲劇大多屬于此類,如《俄狄浦斯王》;性格悲劇是指人的個性因素給自身造成的悲劇,以莎士比亞《哈姆萊特》為代表;社會悲劇是指個人與社會的矛盾沖突造成的悲劇,如易卜生的《人民公敵》、《群鬼》,蕭伯納《芭芭拉少?!?、阿瑟·密勒《推銷員之死》等。中國的悲劇從古典悲劇(《竇娥冤》)到《雷雨》等現代悲劇,幾乎全是社會悲劇。
②從悲劇的產生來看,中國悲劇比西方悲劇晚進2000年。西方悲劇多產生于酒神頌,多取材于神話;中國悲劇則是在古代民間流傳的講唱文學和舞曲歌詞的基礎上逐漸演變而成,取材廣泛。
③從主人公來看,西方悲劇的主人公都具有高貴血統,或帝王將相,或名門貴胄 ;中國古典悲劇的主人公則多是普通人,如竇娥、趙五娘、李香君、程嬰、秦香蓮等,在這一點上,和西方現代悲劇十分接近,因為在西方現代悲劇中主人公已經由古典的英雄變成了普通人,如易卜生的斯多克芒、娜拉;奧尼爾的揚克、瓊斯、伊本;阿瑟·密勒的洛曼等。
④從形式結構上看,中西悲劇有較大的差異。西方悲劇除古希臘悲劇使用合唱隊和偶有歌唱外,基本上是以對白為主的話?。ɑ蛟妱。┑男问?。而中國悲劇則以歌唱為主,多是唱白相生的戲曲形式。中國現代悲劇雖是話劇,但基本上是在西方話劇的影響下形成的。中國古典悲劇的結構規模龐大、內容復雜,有時一出戲可以多至50折(“折”相當于西方戲劇中的“場”),一些折獨立性強,可以抽出作為 “折子戲”單獨演出。
2、試析比較文學的特征
參考答案:比較文學具有開放性、宏觀性特點。
①開放性是比較文學最根本的特征。比較文學是個巨大的、不斷運動的開放性體系。其開放性包含三層含義。第一,它不受時間、空間及作家作品地位高低及價值大小的限制,同民族文學相比,它有著更大的自由。在空間上,不受國家、民族的局限,比如,德國文學可以和英國文學比較,也可以和法國文學比較;在時間上,它比民族文學包含更大的時間跨度,民族文學研究中的比較一般多是在同一時代和時代相近的作家間進行的,比較文學則可以把時代相距較遠的的作家作品加以比較,而且特別重視往往被民族文學所排斥的當代作家。第二,它比傳統文學研究有更寬泛的內容。傳統文學研究將自己的注意力放在作家和作品這兩極上,比較文學則通過影響和接受的研究引入了讀者大眾和客觀世界這另外的兩極,這使得傳統研究中的作家作品兩極變成了作家、作品、讀者和世界這樣一個四極相互運動的宏大模式,而且比較文學對每一極都同樣重視。在研究的方法上,比較文學具有兼容并包的特點,它以比較分析法為主,兼及系統歸納、審美評論、歷史考據、哲學反思、圖表統計、社會調查、文本細讀、傳記互證等諸法,而且具有迅速接納新思想、新方法的敏銳和自覺性,不僅人文科學和社會科學中的新方法會被立即得到衡量和考評,就是自然科學中的新方法也會很快引起重視。
②宏觀性即宏觀角度。比較文學從民族文學的范圍中跳出來,從國際的高度俯視各種文
/ 9
學現象,即便是微小的領域例如某一意象、技巧等也能給予宏觀的比較剖析。在跨學科研究中,它能從文學內抽身出來,從一個新的高度俯視文學和哲學、心理學、宗教、藝術及自然科學領域的關系,這種寬廣的視野和博大的胸懷是傳統文學研究無論如何也無法企及的。
3、聯系實例辨析主題與母題的區別
答案要點:①主題與母題是主題學研究中的核心概念,在許多情況下二者可以混用,但是也有區別。一般說來,主題是通過人物和情節被具體化了的抽象思想或觀念,是作品的主旨和中心思想,往往可以用名詞或名詞性短語來表述。如“愛國主義精神”、“人性的復歸”之類。母題則是較小的、具體的主題性單位。一連串母題的結合就構成了作品內容的框架,從中可以抽象出主題。也就是主題包括了母題。主題可以從母題的結合中抽象出來。
②我們通過伊索寓言《農夫和蛇》的故事來看主題和母題的區別。這個故事有著若干情節段落:蛇被凍僵、農夫救蛇、蛇醒來、蛇咬農夫、農夫死去。但這些情節可以做一個最簡化的歸納,即:一個農夫被蛇咬的故事,那么,這里的母題就是“農夫被蛇咬”。它只是對情節的概括,而不包含情感因素和價值判斷。但由這個母題可以抽繹出不同的主題,如,“憐惜惡人應受惡報”,或“即使惡人遭難也不應對他憐惜”,或“惡人的本性并不因受到憐惜而改變”。
③由此可見,母題受到故事情節的制約,它沒有隨意性,任何人只要遵循簡約化原則,就可歸納出同樣的母題。但主題則因視角、語境的不同而具有廣泛的闡釋余地,不同民族文學中對同樣的母題甚至可以闡發出完全相反的主題。如“一個男人和多個女人”的母題,拜倫筆下的唐璜風流倜儻,借助于廣闊的生活背景,作者把一個個故事描寫得輕松動人,歌頌的是人性的解放,諷刺的是惡濁的社會;而中國《金瓶梅》中的西門慶雖然也風流,但在他身上體現的是士紳階層生活的奢糜與罪惡,作者在這一母題上抽繹的主題是“戒淫”。
/ 9
第五篇:比較文學概論_復習題_FXT262270_1112
比較文學概論復習題
一、名詞解釋
1、國別文學——是指按國家這樣的政治概念相區別的文學,例如中國文學、法國文學、美國文學等。
2、教堂山會議——是比較文學發展史的一個轉折點。1958年9月,“國際比較文學協會”在美國北卡大學所在地教堂山舉行第二屆學術討論會。會上,傳統的比較文學觀點受到批評,韋勒克宣讀了《比較文學的危機》,闡述了美國學派的觀點,從而引起了國際上歷時十余年的辯論,導致比較文學在理論上更趨成熟,促進學科的健康發展。
3、平行研究——所謂平行研究就是要將那些“相似”、“類似”、“卓然可比”,但是并沒有直接關系的兩個民族(或幾個民族)文學,兩個(或多個)不同民族的作家,兩部(或多部)屬于不同民族文學的作品加以比較,研究其同異,并導出有益的結論。
4、形象學——形象學是比較文學科中的一個門類,它的研究對象是某國某民族文學作品中的異國異族形象,如“西方人眼中的中國形象”,“近代中國文學中的西方形象”等。形象學的任務就是探索異國異族神話的創造過程和規律,分析其社會心理背景以及深層文化意蘊。
5、格義——是佛教傳入中國后產生的一種研究法,就是以老莊等各家學說來解釋佛家的教義,說得更明確一點,格義的方法即是用漢學來解釋和比附外來學說,是比較文學中“闡發研究”的最初形態。它是中國比較文學的淵源
6、平行研究——所謂平行研究就是要將那些“相似”、“類似”、“卓然可比”,但是并沒有直接關系的兩個民族(或幾個民族)文學,兩個(或多個)不同民族的作家,兩部(或多部)屬于不同民族文學的作品加以比較,研究其同異,并導出有益的結論。
7、媒介——是指在文學交流過程中,起到傳遞作用的人和事物,它把一個民族的文學(包括作家、作品、文論、文學思潮乃至文學運動)介紹和傳播到另一個民族,使文學的流傳和影響得以實現。媒介可以是翻譯、評論,也可以是人員往來、國際會議等等。
8、跨學科研究——又稱為科際整合,專指對于文學與其他科學之間相互關系的研究。它包括文學與其他藝術門類之間的關系、文學與社會科學、人文科學之間的關系以及文學與自然科學之間的關系的研究。
9、主題學——主題學是比較文學的一個門類,不同于通常所說的主題研究,它包括對題材、主題、母題、情節、人物、意象等方面的研究。它經常研究同一主題、題材、母題等在不同民族文學中流變的歷史,研究不同作家對它們的不同處理,研究這種流變與不同處理的根源。
10、套話——在形象學中,套話是指一個民族在長時間內反復使用、用來描寫異國或異國人的約定俗成的詞組。是他者形象在文本中的最小單位,如,中國人用“老毛子”指俄國人,用“大鼻子”、“洋鬼子”指西方人。是在民族心理定勢推動下一種不由分說的表述,標志著對“他者”的凝固看法。
二、判斷題:將答案填在下面方框里,正確的打“√”,錯誤的打“×”;全部打“×”或“√”均記0分。
(√)
1、我國藏族文學與蒙族文學的研究屬于比較文學的范圍。(√)
2、對李白、杜甫的比較研究,不屬于比較文學的學科范圍。(×)
3、《阿Q和堂·吉訶德形象的比較研究》一文,不屬于比較文學論文。
(√)
4、比較文學具有開放性、宏觀性的特征。
(√)
5、進入比較文學研究領域的各種文學關系主要有事實關系、價值關系和交叉關系。
(×)
6、1827年,馬克思提出“世界文學的時代即將來臨”。(×)
7、國別文學與民族文學是同一概念。
(×)
8、所有用比較的方法來研究文學現象的,都可以稱為比較文學。
(√)
9、法國學者卡雷指出“比較文學不是文學的比較”,澄清了比較文學同比較方法的關系。
(×)
10、美國學派奠定了比較文學這一學科的基礎,最早提出關于比較文學定義的看法。
(√)
11、前蘇聯比較文學代表人物日爾蒙斯基提出了類型學研究的思路。
(√)
12、可比性是比較文學學科的理論根基,是關系到這一學科能否建立和生存的大問題。
(×)
13、國外比較文學的史前史可以溯源到古希臘時代。(√)
14、1886年,英國學者波斯奈特出版了世界上第一部比較文學理論專著《比較文學》,標志著比較文學時代正式開始。
(×)
15、巴爾登斯伯格和阿扎爾于1921年共同創辦的《比較文學雜志》,是美國學派重要的理論工具。
(√)
16、1887年,德國學者科赫創辦第一份《比較文學雜志》,成為歐洲比較文學學科史上的一個開端。
(×)
17、梵·第根和阿扎爾于1921年共同創辦的《比較文學雜志》,是法國學派重要的理論工具。
(×)
18、第一個全面闡述法國學派觀點的學者是卡雷。
(×)
19、1897年,法國波斯奈特在里昂大學創辦第一個比較文學講座。
(√)20、伏爾泰將中國元雜劇《趙氏孤兒》改編為《中國孤兒》一劇,在歐洲文學界引起強烈反響。
(×)
21、中國比較文學的進一步發展是在鴉片戰爭至新中成立前。(√)
22、我國古代著名翻譯家釋道安主張直譯,并提出了“五失本三不易”的觀點。
(√)
23、吳宓于1924年在東南大學開設的“中西詩之比較”是中國第一個比較文學講座,他是第一個把比較文學引進高校的中國學者。
(×)
24、王國維提出的“信、達、雅”三標準,在近現代中國翻譯界產生了極為深遠的影響。
(√)
25、1979年錢鐘書《管錐編》前四冊問世是中國比較文學復興的標志。
(√)
26、臺灣第一本比較文學論文集《比較文學的墾拓在臺灣》是古添洪等編著的。
(×)
27、樂黛云、孫景堯的《比較文學導論》一書是國內第一本闡述比較文學原理的著作。
(√)
28、1985年在深圳大學召開的中國比較文學學會成立暨首屆學術討論會標志著中國比較文學的全面復興。(√)
29、可比性、文學性是影響行研究的理論依據。
(√)30、闡發研究適用于文化系統相同的諸民族文學的比較研究。(×)
31、闡發研究作為一種研究方法,是由法國學者首先提出來的。(×)
32、接受理論是德國學者堯斯和伊塞爾于20世紀60年代末提出的。
(×)
33、弗雷澤的《金枝》是研究民俗學的經典之作。主要貢獻在于提出了“巫術和圖騰崇拜的理論”。(×)
34、形象學脫胎于影響研究,法國是形象學的誕生地,卡雷被視為形象學的奠基者。
(√)
35、主題學研究的對象,是個別作品中的題材、情節、人物、母題和主題。
(√)
36、主題學是從19世紀初期德國民俗學中衍生出來的。(×)
37、文學與其他藝術“相互闡發”的觀點是德國瓦爾澤爾提出的。
(√)
38、1963年艾田伯在他著名的《比較不是理由》中首次提出“從比較文學到比較詩學”的設想。
(√)
39、心理學對文學的滲透所造成的直接影響是導致“意識流”和“旁白”等手法的誕生。
(×)40、謬勒的“雷雨神話說”,認為印歐神話中的主要部分是把雷、電、雨、云等自然現象神化之后建立起來的。
(√)
41、太陽神話說是德國著名神話學派學者庫恩建立的(×)
39、比較詩學專指不同民族不同文化體系的文學理論的比較研究。(√)
42、心理學對文學的滲透所造成的直接影響是導致“意識流”和“內心獨白”等手法的誕生。
(√)
43、《馬可·波羅游記》是歐洲最早詳細描述中國的作品。(×)
44、1856年,雅科布·格林出版了研究神話和民間文學的專著《比較神話學》,被稱為“劃時代的”事件。
(√)
45、勃蘭兌斯的《19世紀文學主流》是一部比較研究文學思潮與流派的集大成之作。
(√)
46、瑞士語言學家索緒爾被稱為“現代語言學之父”。(×)
47、荷馬史詩《伊利亞特》開了歐洲文學描寫異域風物的先河。(√)
48、客觀性、典型性、形象性是現實主義的三條標準。
三、簡答題
1、比較文學定義之爭的原因是什么? 參考答案:造成定義之爭的原因是多方面的:
(1)由于比較文學本身是一門發展中的學科,它的研究對象和范圍正在不斷地擴展,不斷地變化。學科本身的發展往往突破了原先定義所規定的范疇,從而否定了原先的定義。(2)比較文學的研究范圍極其廣泛,而比較文學研究者的思想觀點、研究角度和研究范圍又各不相同,他們對比較文學的看法也就不同。
(3)對比較文學定義的理解不同,與這一名稱在各國語言文字中的不同涵義以及這一名稱本身的意義含混有關。
2、平行研究中如何界定文學性的基本原則?
參考答案:文學性是平行比較不可忽視的一個前提。所謂文學性,是指我們研究的內容和重點都必須是有關文學的,而不是別的學科和領域的。在平行研究中有幾條大的原則必須遵循:(1)研究者的目的和重心必須在文學上,而不是在別的學科上。
(2)研究的全過程必須始終圍繞“文學”這個中心,不論研究者采用多少另一學科的事實和材料,怎樣深入到另一學科之中,他總是力圖在比較中用另一學科的材料來說明相關的文學問題。換言之,研究者必須以文學為出發點,以文學為主線,以文學為歸宿,而不是相反。(3)研究的結果應該能作出對文學的發展有益的結論。
3、比較文學研究對象是什么?
參考答案:比較文學的研究對象是跨民族、跨語言、跨文化界限和跨越學科界限的各種文學關系。屬比較文學研究范圍的文學關系包括三個方面:①事實聯系:實際存在于兩個或多個民族的文學之中的相互關系和相互影響;②價值關系:在兩個或幾個民族的文學中,有些文學現象雖然不存在實際的聯系,但它們的相異和相同都具有某種可比性,具有研究價值,因而存在內在的價值聯系。③交叉關系:文學與其它學科之間的關系,包括它們之間的相互影響和相互闡發的關系。
4、接受研究與影響研究有區別嗎?
參考答案:雖然接受研究與影響研究有一致性,它們都研究一個民族的作家和作品對外民族文學的影響,或者研究自己對外民族文學的接受。但兩者也有明顯的區別。影響研究著重探討不同文學之間的相互關系,它的重點在不同民族的作家作品間的影響和接受上;而接受研究的重點是研究作家作品對不同民族的廣大讀者產生的作用,或者說是一部作品被外民族的讀者大眾接受的情況上,當然也可以研究作家作品被不同民族、社會接受的情況。
5、怎樣認識文學中的模仿?
參考答案:文學中的模仿是作家根據另一個民族的作家作品來進行寫作,它不象翻譯那樣完全忠實于原作,但要盡可能保存被模仿對象的特征。模仿的對象可以是本民族的前輩大師,也可以是外民族的經典作家。模仿在創作中具有十分重要的意義。實際上,任何作家在創作中都存在著模仿。模仿是作家在學習創作時的必然階段。正是幼稚、機械的模仿導致作家在不斷吸收外來影響的基礎上,形成自己的創作風格和特色。模仿與創新不僅不矛盾,而且相互依存。它是創新的前提,是達到創新的必由之路。中外許多偉大的作家正是從對他人的學習、借鑒,甚至模仿中豐富了自己的創作寶庫,創作出具有永久生命力的偉大藝術品。
6、談談哲學對文學的影響
參考答案:①哲學對文學的影響首先表現在哲學思想對文學家的影響上,這種影響并不局限于一部作品,而是滲入作家的世界觀與創作方法,從而對他整個創作的思想傾向、藝術風格發生影響。如“詩仙”李白受道家哲學特別是莊子的遺世獨立思想的影響,詩作中,具有叛逆精神和飄逸風格。②哲學對文學的影響,可以在更大的范圍內,比如對于一個民族文學的總體特征和一個時期的文學風尚,對于文學思潮、文學運動的產生和發展產生巨大的作用。比如,中國文學史上,儒道兩家的思想影響最大。在這兩種思想影響下,中國文學擅長寫自然,寫倫理道德,而不像西方文學那樣善于寫人生,寫社會。文學史上各個時期文學風尚的不同,也與這兩家的影響有關。
四、論述題
1、試論中國古典悲劇與西方悲劇的異同
參考答案:中國古典悲劇與西方悲劇相比較,主要有以下幾方面的差異:①從悲劇的本質上講,西方悲劇大致可以分為命運悲劇、性格悲劇、社會悲??;中國的悲劇從古典悲劇到現代悲劇,幾乎全是社會悲劇。②從悲劇的產生來看,中國悲劇比西方悲劇晚近2000年。西方悲劇多產生于酒神頌,多取材于神話;中國悲劇則是在古代民間流傳的講唱文學和舞曲歌詞的基礎上逐漸演變而成,取材廣泛。③從主人公來看,西方悲劇的主人公都具有高貴血統,或帝王將相,或名門貴胄;中國古典悲劇的主人公則多是普通人,在這一點上,和西方現代悲劇十分接近,西方現代悲劇中主人公已經由古典的英雄變成了普通人。④從形式結構上看,中西悲劇有較大的差異。西方悲劇除古希臘悲劇使用合唱隊、偶有歌唱外,基本上是以對白為主的話?。ɑ蛟妱。┑男问?;而中國悲劇多以歌唱為主,多是唱白相生的戲曲形式。中國古典悲劇的結構規模龐大、內容復雜,有時一出戲可以多至50折。中國現代悲劇是話劇,基本上是在西方話劇的影響下形成的。
盡管中西悲劇由于文化背景的差異表現出不同的特殊,但作為悲劇,又表現出一些異中的相似來,歸納起來大致有以下幾個方面:①悲劇的起源都與民間活動關系緊密,與宗教關系緊密。因為產生西方悲劇的酒神頌是一種民間的祭祀活動,而中國悲劇的前身應是民間流行的各種講唱形式。②無論中國悲劇還是西方悲劇,悲劇性(悲劇的因素或精神)總是占據主導地位,成為貫穿始終的戲劇沖突的基礎。③中西悲劇不論主人公出身如何,經歷如何,他們總是典型的悲劇人物。就是說,他們總是處在與敵對力量的矛盾斗爭中,他們往往要遭遇失敗和苦難,但卻能保持崇高的氣節、保持自己的理想和向敵對勢力斗爭的勇氣。他們的理想和愿望反映了人類的普遍愿望和共同追求,因此,他們的失敗和受難也常常顯出特別的光彩。④悲劇沖突往往是在悲劇結構中圍繞著由主人公代表的正面勢力與敵對勢力的對立而展開,不斷推動劇情,并導向最終的解決。其五,悲劇中始終充滿了悲劇的氣氛和情調,并和悲劇情節的展開相始終、相表里、相輔相生。
2、聯系實例論述主題與母題的區別
答案要點: 主題與母題是主題學研究中的核心概念,在許多情況下二者可以混用,但是也有區別。一般說來,主題是通過人物和情節被具體化了的抽象思想或觀念,是作品的主旨和中心思想,往往可以用名詞或名詞性短語來表述。如“愛國主義精神”、“人性的復歸”之類。母題則是較小的、具體的主題性單位。一連串母題的結合就構成了作品內容的框架,從中可以抽象出主題。也就是主題包括了母題。主題可以從母題的結合中抽象出來。
我們通過伊索寓言《農夫和蛇》的故事來看主題和母題的區別。這個故事有著若干情節段落:蛇被凍僵、農夫救蛇、蛇醒來、蛇咬農夫、農夫死去。但這些情節可以做一個最簡化的歸納,即:一個農夫被蛇咬的故事,那么,這里的母題就是“農夫被蛇咬”。它只是對情節的概括,而不包含情感因素和價值判斷。但由這個母題可以抽繹出不同的主題,如,“憐惜惡人應受惡報”,或“即使惡人遭難也不應對他憐惜”,或“惡人的本性并不因受到憐惜而改變”。由此可見,母題受到故事情節的制約,它沒有隨意性,任何人只要遵循簡約化原則,就可歸納出同樣的母題。但主題則因視角、語境的不同而具有廣泛的闡釋余地,不同民族文學中對同樣的母題甚至可以闡發出完全相反的主題。如“一個男人和多個女人”的母題,拜倫筆下的唐璜風流倜儻,借助于廣闊的生活背景,作者把一個個故事描寫得輕松動人,歌頌的是人性的解放,諷刺的是惡濁的社會;而中國《金瓶梅》中的西門慶雖然也風流,但在他身上體現的是士紳階層生活的奢糜與罪惡,作者在這一母題上抽繹的主題是“戒淫”。