第一篇:短文兩篇加點字句子翻譯
共工怒觸不周山
昔者共工與顓頊爭為帝怒而觸不周之山 從前
碰、撞 從前,共工和顓頊爭奪帝位,(共工)怒而用頭去撞不周山
天柱折地維絕
繩子
斷
支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。
天傾西北故日月星辰移焉
天向西北傾斜,所以日月星辰都朝西北方向移動
地不滿東南故水潦塵埃歸焉
積水
塵土,這里指泥沙
地的東南角陷塌了,所以江湖流水泥沙朝東南方向流去了。
夸父逐日
夸父與日逐走,入日;
競跑、賽跑
追趕到太陽落下的地方
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;
渴,欲得飲,飲于河、渭;
黃河、渭水
他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。
河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。
大湖
在半路因口渴而死
黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,在半路因口渴而死。
棄其杖,化為鄧林。
鄧林即“桃林” 他遺棄的手杖,化成桃林。
第二篇:短文翻譯
When we look at famous people, especially movie stars, their glamorous lives seem far removed from anything average people experience in their lives.Yet, a deep passion and commitment to their dream is a common thread that runs through each of their stories.Another common thread many of them share is using their celebrity and fame to focus attention and resources on the world’s citizens and populations.Indeed, they often exhibit, in differing ways, personality traits that deserve our admiration and applause.當我們看到名人,尤其是電影明星時,他們迷人富有魅力的生活似乎遠離任何普通人的生活經歷。然而,激情和對夢想的承諾是一條主線,貫穿他們的每一個故事。他們共享的另一個常見的主線,是利用他們在世界范圍公民和人群中的名望和影響力資源。事實上,他們經常在不同方面表現出的人格特質,都值得我們的欽佩和掌聲。
第三篇:短文翻譯精選
翻譯1-4全文,完成第5小題的訓練:
1、莊子之齊,見餓人而哀之,餓者從而求食。莊子曰:“吾已不食七日矣!”
5、張儀受笞
張儀已學而游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀曰儀貧無行必此盜相君璧共執張儀掠笞數百。不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”餓者吁曰:“吾見過我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(劉基《郁離子》)
2、文公之時,宰臣上炙而發繞之。文公召宰人而譙之,曰:“女欲寡人之哽邪?
奚為以發繞炙?”宰人首再拜,請曰:“臣有死罪三:援礪砥刀,利猶干將也。切
肉,肉斷而發不斷,臣之罪一也;援木而貫臠,而不見發,臣之罪二也;奉熾爐,炭燼赤紅,而炙熟而發不燒,臣之罪三也。堂下得微有疾臣者乎?”公曰:“善”。
乃召其堂下而譙之;果然,乃誅之。—《韓非子·內儲說下》
3、永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水,中濟,船破,皆游。
其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃,益怠。已濟者立岸上
呼且號曰:“汝愚之甚!蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。
(唐·柳宗元《哀溺》)
4、董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲為系援①焉。”他日,董祁②愬于范獻子曰:“不吾敬也。”獻子執而紡③于庭之槐。叔向過之,曰:“子
盍為我請乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請焉?”
[注]①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關系往上爬。
② 董祁:范獻子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③ 紡:系,綁。
張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”儀曰:“足矣!”(1)給文中畫橫線的句子斷句,并標上標點符號。(2)翻譯文中句子。
A.嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。譯文:
B.其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”譯文:
(3)指出此句的文言句式?并請翻譯這句話。
不服,釋之。
第四篇:短文翻譯
2007 English-Chinese:
Good bye and good luck Scientific and technological advances are enabling us to comprehend the furthest reaches of the cosmos, the most basic constituents of matter, and the miracle of life.At the same time, today, the actions, and
inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.Globalization is making the world smaller, faster and richer.Still, 9/11, avian flu, and Iran remind us that a smaller, fatster world is not necessarily a safer world.Our world is bursting with knowledgeand I believe even more strongly todayand drifting above one of those three-dimensional
topographical maps architects use, the circling contour lines replaced by the terraced rice paddies that surround each high ridge.Nepails a small country, and from the windows of our plane floating eastward at 12,000 feet, one can see clearly the brilliant white mirage of the high
Himalayas thirty miles of the left window.Out the right window, the view is of three or four high terraced ridges giving sudden way to the plains of India beyond.Three were few roads visible below, mosttransportation in Nepal being by foot along ancient trails that connect and bind the country together.There is also a network of dirt airstrips, which was fortunate for me, as I had no time for the two-and-a-half week trek to my destination.I was no a flight to the local airport.飛機飛越尼泊爾上空時。你很容易天馬行空起來,假想自己很渺小----像只蝴蝶----在建筑師所使用的某個三維地形圖上方漂浮著,在這里,地形圖一圈圈的輪廓線變成了環繞高聳的山脊成階梯狀的稻田。尼泊爾是個小國。我們的飛機在12000英尺的高空向東飛去。從左邊的機窗望去,你能清晰地看到30英里開外的高聳的喜馬拉雅山的耀眼的白色蜃景。
靠右邊的機窗外是三、四條成梯狀的高聳山脊,再往遠處突然之間成了印度平原。飛機下面看不這幾條公路。尼泊爾的交通方式以步行為主,人們沿著連接整個國家的古老小徑行走著。尼泊爾也有一個土筑的飛機場網絡,這對我來說很幸運,因為我沒時間長途跋涉兩周半的時間到達我的目的地。我在飛往當地機場的飛機上。
2012年英語專八漢譯英題目
痛苦糾聚心中,眉心發燙發熱,胸口郁悶難展,胃里一股氣沖喉而上。院長說這孩子發育遲緩時,她更是心頭無緒,她在育生所待的房里來回踱步,這房里還有其他小孩,每人一張圍著柵欄的床,整個房間只有一扇窗,窗外樹影婆娑,就讓這孩子留下來吧,這里有善心的神父和修女,這里將來會擴充為有醫療作用的看護中心,這是留住孩子最好的地方。這孩子是她的秘密,她將秘密留在這樹林掩映的建筑里。出處:臺灣作家蔡素芬《燭光盛宴》
參考譯文:Tortured by the pains gathering in her heart, she felt something was burning between her eyebrows.Her chest was brimmed with depression which was likely to run out of her throat at any moment.She could not think clearly any longer when the headmaster told her that the child suffered from developmental retardation.She strode up and down in the room where her child stayed with
other pals.There was only one window in the room, out of which some shady trees were whispering.“Just leave it here”, she told herself, “This is the best
choice by far, for there are kind priests and nuns in this place which may also be renovated into a Medicare center”.The child was her secret which would be kept in the buildings behind the woods.2012專八英譯漢真題及參考答案
But such policies seem instead to have created the conditions for even more
campus violence.Some college students who previously drank in bars and lounges
under the watchful supervision of bouncers(夜總會,就把等保安人員)(not to mention owners eager to keep their liquor licenses)now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behavior their drinking.The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugs.During recent years, the federal
government has been quite successful in reducing the supply of street drugs.As fields are burned and contraband(違禁品)confiscated, the price of street drugs has skyrocketed to a point where cheap alternatives have begun to compete in the marketplace.Unfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs they replace.然而上述政策反而引發了更多的校園暴力。一些大學生先前在夜總會的酒吧買醉,處于保安人員嚴密的監控之下(酒吧老板們為了保住自己賣酒的牌照也不會允許過激的事情發生)。現在,大學生們躲到他們互助會會所和公寓中酗酒,對自己飲酒的數量或行為都不再控制。政府在打擊非法毒品方面采取的措施同樣適得其反。近年來,聯邦政府已經有效地抑制了街頭毒品買賣。警方搗毀了很多毒品種植地,沒收了違禁品,導致毒品的價格暴漲,那些便宜的替代品因此也有了競爭力。糟糕的是,那些便宜的替換品帶來的危害甚至比他們所替代的毒品更大。
第五篇:體會下列句子中加點的說字的具體含義(范文)
題目
:體會下列句子中加點的“說”字的具體含義。
(1)作為爭取民主的戰士,青年運動的領導人,聞一多先生“說”了。
(2)這不再是“做了再說”或“做了也不一定說”了。
答案:
(1)告訴別人,字干了些什么。
(2)向別人炫耀。
(3)對革命的宣傳動員,對反動派的揭露和斥責。
《聞一多先生的說和做》 體會下列句子中加點的“說”的含義。
1、人家“說”了再做,我是做了再“說”。
2、他并沒有先“說”,但他做了。
3、他“說”了,跟著是做。
答案:
①向人家宣告自己要干什么或告白自己干了什么。
②吹噓、自詡,這里贊揚了聞一多先生的實干精神和謙虛美德。③對于革命的宣傳和動員,對反動派的揭露和斥責。