第一篇:英語勵志短文翻譯
打開心門擁抱生活
We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives;instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves.We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn’t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can’t hide from ourselves.We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.生活發生不幸時,我們常常會關上心門;世界不僅沒能慰藉我們,反倒使我們更加消沉。我們假裝一切仿佛都不曾發生,以此試圖忘卻傷痛,可就算隱藏得再好,最終也還是騙不了自己。既然如此,何不嘗試打開心門,擁抱生活中的各種可能,讓世界感化我們呢?
Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior.The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.當恐懼與焦慮來襲時,我們應該退后一步,重新反思自己的言行。下面六個方法有助于你更完滿透徹地敞開心扉。1.Breathe into pain 直面痛苦
Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt.When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it.When we run away from sadness that’s unfolding in our lives, it gets stronger and more real.We take an emotion that’s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.當生活中出現痛苦的事情時,別再逃跑或隱藏痛苦,試著擁抱它吧;當悲傷來襲時,試著深呼吸,然后直面它。如果我們一味逃避生活中的悲傷,悲傷只會變得更強烈更真實——悲傷原本只是稍縱即逝的情緒,我們卻固執地耿耿于懷。
By utilizing our breath we soften our experiences.If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.深呼吸能減緩我們的感受。屏住呼吸,生活停滯;呼出呼吸,更多新奇與經歷又將拉開序幕。
2.Embrace the uncomfortable 擁抱不安
We all know what that twinge of anxiety feels like.We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc.We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.我們都經歷過焦灼的煎熬感,也都感受過恐懼造成的生理反應:脖子僵硬、胃酸翻騰。其實,我們有能力面對這些痛苦的感受,從中領悟到出路。
The initial impulse is to run away — to try and suppress these feelings by not acknowledging them.When we do this, we close ourselves off to the parts of our lives that we need to experience most.The next time you have this feeling of being truly uncomfortable, do yourself a favor and lean into the feeling.Act in spite of the fear.我們的第一反應總是逃避——以為否認不安情緒的存在就能萬事大吉,可這也恰好妨礙了我們經歷最需要的生活體驗。下次感到不安時,不管有多害怕,也請試著勇敢面對吧。
3.Ask your heart what it wants 傾聽內心
We’re often confused at the next step to take, making pros and cons lists until our eyes bleed and our brains are sore.Instead of always taking this approach, what if we engaged a new part of ourselves that isn’t usually involved in the decision making process? 我們常對未來猶疑不定,反復考慮利弊直到身心俱疲。與其一味顧慮重重,不如從局外人的角度看待決策之事。
I know we’ve all felt decisions or actions that we had to take simply due to our “gut” impulses: when asked, we can’t explain the reasons behind doing so — just a deep knowing that it had to get done.This instinct is the part of ourselves we’re approaching for answers.其實很多決定或行動都是我們一念之間的結果:要是追問原因的話,恐怕我們自己也道不清說不明,只是感到直覺如此罷了。而這種直覺恰好是我們探索結果的潛在自我。
To start this process, take few deep breaths then ask, “Heart, what decision should I make here? What action feels the most right?” 開始前先做幾次深呼吸,問自己:“內心認為該做什么樣的決定呢?覺得采取哪個方案最恰當?”
See what comes up, then engage and evaluate the outcome.看看自己的內心反應如何,然后全力以赴、靜待結果吧。
第二篇:英語勵志短文帶翻譯
在閱讀英語文章的時候,會看到一些勵志的短文,能夠給人帶來滿滿的正能量,對于這樣帶翻譯的英語短文你喜歡嗎?現在由小編收集整理的英文勵志文章,歡迎閱讀!
英語勵志短文:A New Day(嶄新的一天)
The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best.太陽將要下山,我收起掛了一天的微笑,不過我會確保明天早上第一件事就是將它又掛回去,以防這天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳狀態。
I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff.And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive.A new day with a brand new sun.But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her.And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter.我按平時的規律吃晚餐、打掃屋子、寫作——做著日常事務。然后我躺下,希望能快點入睡,新的一天就能快點到來——擁有新生太陽的嶄新的一天。可當我躺在那兒,等待著世界的日夜回轉時,我想到了她。有時我會笑起來,有時那微笑變成了竊笑,然后竊笑又常常變成爆笑。
And then there are times I get that lump in my throat and that tight feeling in my chest, and sometimes that feeling overwhelms me and begins to turn into a tear, and often that tear multiplies itself and I can no longer fight the feeling and I lose the battle.Then somehow through either the joy or the sadness I drift and find myself asleep.Then the dreams begin and keep me company until my new day arrives.也有些時候,我的喉嚨像是被一塊東西哽住了,胸口發悶;有時那種傷感席卷而來,我開始流淚,眼淚常常越流越多,我再也無力抵抗悲傷,敗下陣來。然后不知怎的,我在或喜悅或悲傷中飄蕩,逐漸入眠。然后夢境開始伴我左右,直至新的一天到來。
When I awake it’s with such excitement because I tell myself this could be the day that every other day has led up to and the first day of the rest of my life.I quickly don my smile because I do so want her to see me at my very best.Then I look out the window because, even though I know it’s dawn, I still have to confirm I’ve been given another chance to find her.醒來時,我興奮不已,因為我告訴自己今天也許就是之前其他日子為之打下基礎的“那一天”,是我余生的第一天。我迅速掛上微笑,因為我真的很想讓她看到我的最佳狀態。然后我朝窗外看去,因為即使我知道現在才剛剛破曉,我仍得確定自己可以與她再次邂逅。
And there it is…the sun, even when it’s cloudy;somehow I still see it.And it smiles at me and I say, “Thank you,” and I smile back.它在那里……太陽,雖然還是云霧重重,但我還是看到它了。它朝我微笑,我道了聲“謝謝”,回以一笑。
Then I ask myself, “Is this the day?” And the excitement rushes over me again.And then I ask myself, “Where’s it going to be?”
然后我問自己:“今天就是那一天嗎?”興奮之情再次充溢全身。然后我問自己:“它會在哪里呢?”
Maybe it’ll be at the water fountain, and, unexpectedly, there I’ll find her, and much more than my thirst will be quenched.Maybe it’ll be at the grocery store and there she’ll appear as I’m picking out fruit, and she’ll show me the difference between fresh and spoiled.Then, from that moment, nothing that I eat will ever taste the same because she’ll bring out the simplest beauties in everything I see, taste, smell, hear, or touch.也許它會藏在飲水機里,沒想到我真能在那里找到她,為我生津止渴,取之不盡。也許它會躲在雜貨店里,我拿起水果的時候,她就出現了,她會給我展示新鮮和變質的不同。然后,從那一刻開始,我所嘗到的一切味道不再一樣,因為但凡我看到的、嘗到的、聞到的、聽到的或摸到的東西,她都帶出了它們最簡單的美麗。
Or maybe today will be the day when my angel brings an item up to the cash register without its price tag.And as I wait behind this angel with all the frustrated people who are in such a hurry with their busy lives, I will find myself with such blessed extra time.Just enough time to start a conversation with this beautiful vision standing in front of me that I might not otherwise have noticed, but, because of a “price check on register 5,” I was able to find her.或許就在今天,我的天使把一件沒有價格標簽的商品拿到收銀臺。我在天使身后排隊,看著身心疲憊的人們忙忙碌碌地過日子,慶幸自己得到了這樣的額外時間,讓我可以和面前的倩影閑聊一會兒,否則我也許會錯過,但只因為一句“請到5號收銀臺付款”,我就能找到她。
Thank you for the sun, which began my new day.Thank you for granting me the faith when I arose this morning that I would find her in this new day.But most of all, thank you for me not having to ever wait on another sunrise because whenever I want to see it, I will look at her and there it shall always be, in her eyes;she will forever hold it for me.感謝太陽,它是新一天的開始。感謝你讓我今早一起床就滿懷信心,知道自己能在這新的一天找到她。但最要感謝的是我不必再等下一個日出,因為無論我想何時看到它,我都可以看向她,它總會出現在她的雙眸里;她永遠為我留著。
She is my sunrise, my dawn, my new day.她是我的日出,我的黎明,我嶄新的一天。
英語勵志短文:青春(youth)
Let's take steps to banish some of the most common negative thoughts many of us repeat to ourselves.Being in a negative space is harmful to our overall well-being, because what you dwell on can easily become self fulfilling if you don't change your mindset.讓我們一起行動起來,消滅那些我們經常告訴自己的消極想法吧!如果你不改變想法,而是一味地沉浸在消極的念頭中,那么,我們的整個身心就會受到影響,因為“噩夢”也會成真。
1.I'm not good enough.我不夠好。
This type of negative thought that can apply to many categories.Maybe you don't think you're a good enough mother or good at a sport.Even if you find yourself lacking in something, there's no need to keep repeating it to yourself.The human brain is an incredible thing.Be inspired by Dr.Jill Bolte Taylor, Harvard-trained neuroscientist who suffered a stroke that left her unable to walk, read, write, talk, or remember her previous life.Dr.Taylor took eight years to recover and has since then written a best-selling book about her experience and appeared on Oprah.Keep on working toward something, and watch the leaps and bounds you'll make.這種消極想法有很多類型。比如你認為自己不是個稱職的媽媽或不擅長運動。即使你真的發現了自己的弱點,也沒必要對自己不斷復述。人腦是神奇的。吉爾泰勒就是個激勵的好典型,她是哈佛大學的神經系統學專家,中風后她就失去了行走、閱讀、書寫、交談的能力了,甚至還失憶了。她花了八年的時間復原,用自己的經歷寫了暢銷書,還上了奧普拉的節目。堅持做一件事,親眼見證自己的變化。
2.No one cares about me.沒人關心我。
To accurately say that your family and friends don't care about you would be a very rare situation.Maybe you're being too negative and overlooking the gestures of love they show you.They don't even have to be big gestures, but it's the little things they do for you that count.And people may be reacting to the energy you're putting out;perhaps you think they don't care about you so you don't make any effort in your relationships.Start showing people you care, so they can show you back in kind.And if you don't have good relationships with the people you know, what's stopping you from making new friends?
家人朋友都不關心你,這種情況其實不太常見。可能你過于消極的想法使你忽略了他們對你表達的愛。他們甚至并不需要為你做什么驚天動地的大事,正是一些小事才真正打動人心。或者你覺得沒人關心你,所以無需再經營人際關系,但其實也許人們只有在感知到你的付出后,才會對你進行回報;關心別人,別人才會關心你。如果你和周圍人的關系處理不好,為何不結交些新朋友?
3.I really dislike this person.我真的不喜歡這個人。
If you dislike a person in your work or personal life, focusing on her bad qualities is not going to make things better.You need to let go of your assumptions about her and know that she is human too, which means she makes mistakes.Either you move on and stop thinking and talking about her, or learn to approach her or think about her in a positive manner.Focus on her good qualities, and repeat them to yourself instead of honing in on the unpleasant things.如果工作或生活中有你討厭的人,只關注她的缺點有害無益。你需要放下對她的所有成見,告訴自己她也是個人,也有犯錯的時候。要么就不再談論她和想著她,要么學著去接近她,或想想她好的一面。多想想她的優點,不要再專注于讓你不開心的事情。
4.Why is she better off?
為什么她比我好?
Comparing yourself to someone else is never productive or positive.There's always going to be someone who is younger, prettier, smarter, or richer than you.If you keep coveting what someone else has, then this may cause you to be resentful of them, which will open a whole other negative can of worms.Remember, what they don't have is your whole package.Be appreciative of what you have, because if you want to play the comparison game, remember that there are people who are also worse off than you are.和別人比較永遠不是有效率和積極的表現。總有比你年輕,漂亮,聰明,富有的人。如果你始終關注別人擁有什么,會帶來你對他們的恨意,隨即帶來更多消極的想法。記住,你所擁有的也是他們所沒有的。珍惜你所擁有的東西,如果真的想和別人比較,也別忘了總有比你差的人。
5.I'll never reach my goal.我永遠無法達到目標。
If you think you're not going to be able “get there,” think again.There are many people who are worse off and have overcome bigger obstacles than what you are facing.Take, for example, Olympic sprinter Oscar Pistorius, an amputee who overcame his handicap to compete in the Olympics against his able-bodied peers.Everything is within your reach as long as you work hard and have a a positive attitude.如果你認為自己達不到,再想想。比你差的人比比皆是,他們遇到的困難也比你的更大。比如,奧運會短跑選手刀鋒戰士奧斯卡·皮斯托利斯,一個被截肢的運動員,戰勝了自己的阻礙,在其他健壯的對手中脫穎而出贏得了奧運會的冠軍。只要你努力付出,有著積極的信念,任何事都能夠做到。
第三篇:英語短文翻譯
1、獅舞(Lion Dance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作是勇敢和力量的化身,能驅趕邪惡、保護人類。據記載,獅舞已擁有了2,000多年的歷史。在唐代(theTang Dynasty),獅舞就已經被引入了皇室。因此,舞獅成為元宵節(the Lantern Festival)和其他節日的習俗,人們以此來祈禱好運、平安和幸福。
The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals.In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans.The dance has a recorded history of more than 2,000 years.During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty.Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness.2、中國將進一步發展經濟、擴大開放,這對海外企業(enterprises)意味著更多的商機。改革開放以來,中國企業與海外企業一直積極開展經濟技術合作,并取得了巨大成就。海外企業不僅幫助了中國企業的成長,而且也在合作中獲得了收益。中國政府將繼續提供有利的政策和條件,推動中國企業與國外企業進一步開展合作。
China will develop its economy further and open itself wider to the outside world, which offers more business opportunities to overseas enterprises.Since China’s reform and opening up, Chinese enterprises have been cooperating with overseas enterprises in terms of economy and technology, and have scored great achievement.Overseas enterprises have not only helped Chinese enterprises with their growth, but also benefited from the cooperation.Chinese government will continue to offer favorable policies and conditions to promote the further cooperation between Chinese and overseas enterprises.3、假日經濟的現象表明:中國消費者的消費觀正在發生巨大變化。根據統計數據,中國消費者的消費需求正在從基本生活必需品轉向對休閑、舒適和個人發展的需求。同時,中國人的消費觀在蓬勃發展的假日經濟中正變得成熟。因此產品結構應做相應調整,來適應社會的發展。另一方面,服務質量要改善,以滿足人們提高生活質量的要求。
The phenomenon of holiday economy shows that Chinese people’s
consumption concept is undertaking great changes.According to statistics, the demands of Chinese consumers are shifting from the basic necessities of life to leisure, comfort and personal development.Therefore, the structure of products should be adjusted accordingly to adapt to social development.On the other hand, services should be improved to satisfy people’s demand for an improved quality of life.4、端午節,又叫龍舟節,是為了紀念愛國詩人屈原。屈原是一位忠誠和受人敬仰的大臣(minister),他給國家帶來了和平和繁榮。但最后因為受到誹謗(vilify)而最終投河自盡。人們撐船到他自盡的地方,拋下粽子,希望魚兒吃粽子,不要吃屈原的身軀。幾千年來,端午節的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan.Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body.For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.5、2013年6月20日在中國各地,劇估計60萬兒童和他們的老師觀看了有宇航員(astronaut)王亞平在距離地球300公里的上空所講授的科學課。王亞平與兩個同事乘坐天宮一號實驗艙
(theTiangon-1 laboratory module)執行為期兩周的任務。她在課上進行了一系列太空的物理演示。在有些演示中還對比了在地球上重力(one-gravity)環境下同樣的實驗。這堂物理課不僅讓孩子們享受了一堂知識與樂趣兼具的物理課,也顯示了我國通信科技的前進。
On June 20, 2013, an estimated 600 thousand school children and their teachers across China watched a science lesson taught from 300km above the Earth by astronaut Wang Yaping.Wang is aboard theTiangong-1 laboratory module with two crewmates, for a two-week mission.Her lesson swere a series of physics demonstrations in the space.In some demonstrations,she compared with the same experiment under the one-gravity environment on Earth.The lesson has not only offered children a physics lesson with knowledge and interest, but also shows the advance in communication technology of China.6、朝氣蓬勃,充滿活力,豐富多彩的上海是現代中國的縮影。雖然上海的文化遺跡不能與北京媲美,但是上海迷人的城市風貌,風格各異的萬國建筑為這座城市注入了無限的魅力。今日之上海,已經成為享譽中外的國際大都市。漫步在這座日新月異的現代大都市里,你會發現許多精彩的歷史亮點,隱現在眾多摩天大樓背后的是上海發展變化的軌跡。它們記述了上海自十九世紀末開埠以來,尤其是新中國成立以后,是如何迅猛發展的。
Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city-the very epitome of modern China.Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own.Today's Shanghai has become a world-famous international metropolis.A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past.Hidden
amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai.They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China.7、近代以來,亞洲經歷了曲折和艱難的發展歷程。亞洲人們為改變自己的命運,始終以不屈的意志和艱辛的奮斗開辟前進道路。今天,人們所看到的亞洲發展成就,是勤勞智慧的亞洲人民不屈不撓、鍥而不舍奮斗的結果。亞洲人民深知,世界上沒有放之四海而皆準的發展模式,也沒有一成不變的發展道路,亞洲人民勇于變革創新,不斷開拓進取,探索和開辟適應時代潮流,符合自身實際的發展道路,為經濟社會發展打開了廣闊前景。
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development.To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle.Asia'sdevelopment achievements today are the result of the persistent efforts of the
industrious and talented Asian people.The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable.They never shy away from reform and innovation.Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.8、吸煙之危害,可謂大矣,其嚴重性是不能低估的。吸煙污染空氣,損害健康,使肺癌發病率大大增加。為了使各國人民關注煙草的盛行及預防吸煙導致的疾病和死亡,世界衛生組織已將每年的5月31日定為“世界無煙日”。癮君子們說,一天飯不吃可以,一個時辰不抽煙就難捱了,不能戒。只要真正意識到吸煙有百害而無一利,于人于己都是一種禍害,就有可能下決心擺脫煙草的誘惑。戒煙貴在堅持,堅持下去就是收獲。
Smoking does great harm to human and its gravity should not be underestimated.Smoking pollutes air, damages health, and increases the incidence of lung cancer.To arouse the awareness about the prevalence of tobacco in all the countries and to prevent smoking-induced diseases and deaths, the WHO(World Health Organization)has defined May 31stin every year as World No-Tobacco Day.The tobacco addicts say that smoking is impossible to quit because they could do without meals in a day but would feel tortured without tobacco in two hours.However, when one realizes that smoking is harmful in many ways but beneficial in no way and that it is a curse to others as well as to he himself, he will be determined to resist the temptation of tobacco.To quit smoking requires persistence and so long as one persists, he’ll be rewarded.9、越來越多受英文教育的海外華人父母,已經認識到孩子在掌握不可或缺的英文的同時,也通曉中文的重要性。中國的崛起,讓他們充分認識到孩子掌握雙語的好處——既能增加他們的就業機會,也能讓他們接觸和熟悉東西方兩種不同的文化。這些人對中文的態度幾乎沒有完全改變。曾幾何時,他們還非常驕傲地宣稱自己只懂英文。現在,他們已開始積極支持孩子學習中文和中國文化,而且還不時走訪中國,欣賞壯觀的自然風光,認識豐富的文化遺產。
An increasing number of English-educated Chinese parents overseas have come to the
realization that while English learning is indispensable to their children, it is essential that their kids have a good command of Chinese.China’srise has fully awakened their awareness of the fact that their kids can benefit from their bilingual ability which can not only enhance their competitiveness in the job market, but also facilitate their exposure to and familiarity with the two different cultures between the East and the West.They have hardly changed their attitudes towards Chinese.At one time they proudly declared that they knew English only.Now, they have begun to give full support to their kids learning Chinese and its culture, and they also make occasional visits to China, where they can enjoy its magnificent natural landscape and get to know its rich cultural heritage.10、我贊同許多東亞學者的觀點,東方文明可以醫治盛行于西方世界的一些頑疾。西方世界個人自由主義泛濫導致了極端個人主義、性關系混亂以及過度暴力行為,對此我們不能視而不見。// 相反,東方社會的自我約束力,集體責任感以及溫厚儒雅的傳統倒可以消除西方社會的許多惡疾。// 在這個信息時代,世界已縮小成一個地球村。這個地球村里,不再有什么涇渭分明的東方世界和西方世界,我們是生活在同一個社區里的鄰里。// 因此,我們彼此之間無須沖突。我們之間的關系應該是一種友好合作,平等互補的關系。我們應該相互理解,相互學習,和睦共處。
I share the same view with many East Asian scholars that the Oriental civilization can heal some of the prevailing ,stubborn Western ills.We should not turn a blind eye to the fact that individual freedom has gone overboard in the West, resulting in extreme individualism, sexual promiscuity and excessive use of violence.// By contrast, self-discipline, corporate responsibility and the pacific tradition of East Asia can offset many Western vices.// At this age of information, the world has shrunk as a global village in which there will be no clear-cut worlds of the East and the West any more, but a world of one community with neighboring families.// Therefore, we do not necessarily have to come into clash with each other.Our relationship is one of friendly cooperation, equality and mutual complementarity and therefore, we should understand and learn from each other, and live in harmony.//
11、國際貿易的基本原則是平等互利,各國追求各自的利益是正常的,出現一些摩擦和糾紛也是不可避免的。關鍵要以冷靜而明智的態度正確對待和處理摩擦和糾紛。// 就中美貿易而言,互利共贏的經貿關系給兩國人民帶來了實實在在的經濟利益。今天,美國在華投資設立的企業已超過4 萬家,投資額達450 億美元。// 美國500 強企業有400 多家進入中國,大多數企業獲利豐厚。與此同時,在美國市場上,許多中國商品受到美國消費者的青睞。中國在美國投資設立的企業已超過1000 家。// 我們可以預見,中美貿易摩擦將隨著經貿關系的深化而凸顯,但是中美經貿合作的總體發展是不可逆轉的。主要有兩個原因,其一:中美貿易具有很大互補性。其二:中國產品具有明顯的勞動力成本優勢。//
Equality and mutual benefit is the fundamental principle of international trade.Therefore, it is normal tha tcountries will seek to protect their own interests, which may lead to trade frictions and disputes.The key lies in how to cope with these issues correctly in a cool and wise manner.// As for China-US trade, mutually beneficial and win-win trade and economic ties have delivered tangible economic benefits to the two peoples.Now, with over 40,000 U.S.-invested enterprises, the total investment in China stands at $45 billion.// Of the top 500 U.S companies, more than 400 have their business in China, and most of them are making handsome profit.At the same time, many Chinese commodities have become favored choices of American consumers.Meanwhile, the number of Chinese-invested enterprises in the United Sates has surpassed 1,000.// We predict that trade disputes between China and the United States will become more acute along with the further development in bilateral trade and economic cooperation.The overall development in bilateral trade and economic cooperation is, however, irreversible.There are two factors contribute to this trend.Firstly, the Sino-U.S.economic and trade relations enjoy complementarities in vast fields.Secondly, China has an outstanding labor cost advantage.//
12、中國國際出版集團是中國最大的、最權威的外語出版發行單位,其前身是中央人民政府新聞出版署國際新聞局。// 我集團堅持“讓中國走向世界,讓世界了解中國”的出版原則,全心致力于中國外語教育與研究事業的發展,全心致力于中外文化交流事業的拓展。// 為了加強對出版人才隊伍的建設,為了滿足日益增長的特殊出版業務的需要,我集團每年都要選派一些青年員工到國內外知名高等學府和研究機構進修,// 根據我們的發展戰略,我們會將前進的步伐邁出國界走向世界,瞄準海外讀者群,這一戰略已取得了良好的開局。//
The China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment, its predecessor being the International Press Bureau of the Central People's Government Press and Publication
Administration.//Adhering to the publishing philosophy of “assisting China's march to the world and facilitating world's understanding of China”, the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries.// In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet the growing need of more technically demanding business, the Group makes it a rule that young staff be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies.// As is clearly spelled out in our new development strategy, we will go beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation market, aiming at the international readership.Our initial efforts have been very rewarding.//
13、改革開放30 年來,隨著中國逐漸崛起成為政治經濟強國,海外人士學習漢語的現象與日俱增,海外孔子學院也成了人們學習中國語言和中國文化的首選之地。// 通過學習漢語,他們對這個和自己文化大相徑庭的古老文明產生了濃厚的興趣,而且有機會了解中國的哲學、藝術、醫學、飲食文化,親身體驗這個文明古國的風采。// 作為第二文化,中國文化也豐富了他們的生活和世界觀。可以說,這個潮流方興未艾。越來越多的學習漢語的美國人除了對中國菜肴贊不絕口之外,也在嘗試針灸,草藥和武術。//他們也看功夫電影,學習東方時裝潮流和手工藝,不知不覺的在日常生活中談及中國的點心,人參、銀杏,烏龍茶等。目前在美國最熱門的中國文化是道家學說和有著神秘色彩的風水學。As China is rising as a political and economic world power, thanks to its three-decade reform and opening up, more and more people in overseas countries start to learn Chinese and turn to a Confucius Institute in their own countries as their first choice learning Chinese language and Chinese culture.// During the learning process, the learners concurrently develop their interest in this ancient land, whose civilization is so vastly different from theirs.And the learners have opportunities to learn about Chinese philosophy, art,architecture, medicine and catering culture and experience first-hand the splendors of this venerable civilization.// As the second culture, Chinese culture has enriched the life and world outlook of the learners.This trend, so to speak, is gathering momentum and is there to stay.Apart from their love for Chinese cuisine, more and more American learners of Chinese language are turning to Chinese acupuncture ,herbal medicines, martial arts.// They are also interested in kongfu films,fashions and crafts.Seemingly outlandish words such as dim sum, ginseng,gingko, oolong cha have crept into their everyday language.The latest Chinese cultural icons to make its impact there are Taoism, and ancient school of thought, and fengshui, an ancient art of placement.//
14、上海菜系是中國最年輕的地方菜系,通常被成為“本幫菜”,有著400多年的歷史。同中國其他菜系一樣,“本幫菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特點是注重調料的使用,食物的質地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色點心“南翔小籠”和特色菜“松鼠鮭魚”。//“南翔小籠”是豬肉餡,個小味美,皮薄汁醇。“松鼠鮭魚”色澤黃亮,形如松鼠,外皮脆而內肉嫩,湯汁酸甜適口。//在品嘗過“松鼠鮭魚”之后,我們常常驚訝于“松鼠”的形狀,覺得在三大評價標準上在添加“形”這個標準才更合適。//
Shanghai cuisine , usually called Benbang cuisine, is the youngest among themajor regional cuisines in China,with a history of more than 400 years.Like all other Chinese regional cuisines,Benbang cuisines takes “color, aroma and taste” as its essential
qualityelements.//Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings,the selection of raw materials with quality texture, and original flavors.Shanghai cuisine is famous for a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings and a special dish called “Squirrel-Shaped Mandarin Fish”.//Nanxiang Steamed Meat Dumplings are small in size, with thin and translucent wrappers, filled inside with ground pork and rich tasty soup.Squirrel-Shaped Mandarin Fish is yellow-colored and squirrel-shaped, with a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source.//After tasting Squirrel-Shaped Mandarin Fish, we are always amazed by the squirrel shape and think that it is more appropriate to plus “appearance” as the fourth element.
第四篇:英語短文翻譯
Charlie was seven years old.His sister, Emily, was two years younger than him.One day, their mother took them to their uncle's house to play while she went to the big city to buy some new clothes.The children played for a while, and then their uncle took Charlie into the kitchen.He gave him a nice cake and a knife, and said to him, “Now here's a knife, Charlie, Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but do it like a gentleman.”
“Like a gentleman?” Charlie asked.“How do gentlemen do it?”
“They always give the bigger piece to the other people,”.answered his uncle.Charlie thought about this for a few seconds, and then he took the cake to his sister and said to her, “Cut this cake in half, Emily.”
Charlie七歲。他的姐姐,Emily比他小兩歲。有一天,由于他們的媽媽要到城市去買些新衣服,所以就把他們帶到叔叔的家去玩。
當他們玩了一會兒,他們的叔叔便帶Charlie進廚房。叔叔把一塊美味的蛋糕以及一把刀給了Charlie,然后對他說:“這里有一把刀,Charlie,你把它切成一半,分給妹妹,要像個紳士。”
Charlie就問他叔叔:“像個紳士?我要怎么做個紳士?”
他叔叔回答他:“他們(紳士)時常都會分比較大的一份給別人。”
Charlie就想了幾分鐘,然后就把蛋糕給了妹妹,并對她說:“把這塊蛋糕切成一半,Emily。”
第五篇:英語短文翻譯
Should I be allowed to make my own decisions?
Many teenagers have hobbies.But sometimes these hobbies can get in the way of schoolwork, and parents might worry about their child’s success at school.Teenagers often think they should be allowed to practice their hobbies as much as they want.Do you agree?
Liu Yu, a fifteen-year-old boy from Shandong, is a running star.He is on his school running team and has always wanted to be a professional athlete.However, his parents won’t allow him to train as much as he would like to.“Of course, we want to see Liu Yu achieve his dreams,” says Mr Liu, “and we know how much he loves running.That’s great, and my wife and I have watched him in every one of his races.We have nothing against running!But we do think that our son needs to be realistic.Now that he is getting older, he needs to think about what will happen if he doesn’t become a professional runner in the end.許多青年有他們自己的愛好。但這些愛好可能有時能在學習中用到,并且父母擔心他們的兒童在學校的表現。青少年應該去做他們所喜愛的事情,您是否同意呢?
劉雨,從山東來的十五年男孩,是一個跑步明星。他是在他的學校田徑隊并且想當一位專業運動員。但是,他的父母不允許他訓練。“當然,我們也希望劉雨實現他的夢想”,劉先生說,“并且我們也知道他多么熱愛跑步。那是美好的,并且我妻子和我計劃了他的未來。我們并沒有反對跑步!但我們認為我們的兒子必須接受現實。因為他會變老,他需要考慮以后發生什么,如果他在最后不能成為冠軍。