久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

口技文言文歸納(精選五篇)

時間:2019-05-14 16:45:59下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《口技文言文歸納》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《口技文言文歸納》。

第一篇:口技文言文歸納

《口技》

一、譯文

京城中有一個擅長表演口技的人。有一天正趕上一戶人家大擺酒席請客。他在客廳的東北角,安放了一個八尺寬的屏風,表演口技的藝人坐在屏風中,里面只安放了一張桌子,一張椅子,一把扇子和一塊醒木罷了。客人們都圍繞而坐。過了一會兒,只聽見屏風中醒木一拍,賓客都安靜下來,沒人敢大聲說話。只聽到遠遠的深巷里傳來一陣狗叫聲,就有一個婦人被驚醒,打著哈欠,伸著懶腰。她丈夫說著夢話。一會兒小孩子醒了,大聲哭著,丈夫也被吵醒了。婦人安慰著孩子,給他喂奶,孩子口里含著乳頭還是哭,婦人一面拍著孩子,一面嗚嗚地哄他睡覺。又一個大孩子也醒了,連續不斷的說個不停。這時候,婦人用手拍孩子的聲音,口中哼唱著哄孩子入睡的聲影,小孩子含著乳頭啼哭的聲音,大孩子剛剛醒來的聲音,丈夫呵斥大孩子的聲音,都同時響了起來。各種聲音都模仿的極像。全場客人無一不伸長脖子,偏著頭凝神的聽著,微笑著,暗暗贊嘆著,認為妙極了。

沒隔多久,丈夫的鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也漸漸的拍一會停一會。隱隱地聽到老鼠窸窸窣窣的聲音,碗盆等器物打翻的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音。客人們聽到聲音,心情稍微放松了,身子漸漸坐正了。

忽然,有一個人大聲喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,兩個孩子一起哭了起來。霎時間,成百上千的人大喊起來,成百上千的小孩哭了起來,成百上千的狗叫了起來,其中夾雜著噼里啪啦房屋倒塌的聲音,電火燃燒而發出的爆烈聲,呼呼的風聲,千百種聲音一起響了起來,還夾雜著成百上千的求救聲,眾人拉塌燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,在火中搶奪物件的聲音,潑水的聲音。凡是應該有的聲音,沒有一個不有。即使一個人有上百只手,一只手上有上百根指頭,不能指明其中任何一種聲音;即使一個人有上百張嘴,一張嘴上有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來。在這種情況下,沒有一個人不嚇得變臉色,離開座位,揚起袖子,露出手臂,兩條大腿打哆嗦,幾乎想要爭先恐后地逃跑。

忽然醒木一拍,各種聲響全部消失,撤掉屏風一看里面,仍只有一個人,一張桌子,一個椅子,一把扇子,一塊醒木罷了。

二、問答題

1、文章情節

①演出的準備和會場情形

②一家人由睡到醒的過程——第一高潮 ③一家人由醒到睡的過程

④口技藝人表演“失火救火”的過程——第二高潮 ⑤表演結束時的情景

2、善:擅長(統領全文)

本文圍繞“善”字,模擬了幾個場景:

答:三個。(1)一家人由睡到醒(2)由醒復睡(3)失火救火

3、為表現口技藝人的技藝高超,采用正側面描寫方法。側面描寫有:①滿座賓客??以為妙絕 ②賓客意少舒,稍稍正坐 ③于是賓客??幾欲先走,這些都側面烘托了口技藝人的技藝高超。

4、開頭結尾交代道具的簡單作用

答:①首尾呼應,使文章結構更加完整;②側面襯托口技藝人技藝高超

5、文章中有幾處以動寫靜?

答:有兩處:①遙聞深巷中犬吠【作用:寫出夜晚的安靜,為下文一家人醒來做鋪墊】

②微聞有鼠作作索索【作用:寫一家人由醒復睡的安靜狀態,為下文失火蓄勢】

6、體會下列描摹聲響的語句

(1)由睡到醒,由醒復睡是如何寫聲音的?

由睡到醒:(原文)遙聞??眾妙畢備

表現:①由遠而近,由內而外,由小而大,由分而合

由醒復睡:(原文)未幾??夢中咳嗽

表現:②由小而大,由密而疏,微聞余聲。(2)表現從失火到救火的情景

失火:(原文)忽一人??百千犬吠

表現:①響聲大作,由少而多

救火:(原文)中間??不能名其一處也

表現:②百千齊作,應有盡有

7、表示時間的詞語

⑴表示突然發生:忽,忽然

⑵表示同時發生:一時

⑶表示相繼發生:即而

⑷表示在特定的時間發生:是時

⑸表示過了很短的時間就發生:少頃,未幾,俄而

8、通假字。

滿坐寂然:“坐”,通“座” 意思:座位

9、一詞多義

乳 ① 婦撫兒乳:喂奶

兒含乳啼:乳頭

妙①以為妙絕:到極點 ② 眾妙畢備:妙處

絕 ①群響畢絕:消失 ② 以為妙絕:奇妙

指① 指其一端:指明② 手有百指:手指

第二篇:口技文言文重點翻譯

《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場精彩逼真的口技表演,下面就是小編整理的口技文言文重點翻譯,一起來看一下吧。

《口技》原文:

京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一地齊發,眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

《口技》譯文:

京城里有一個擅長表演口技的人。一天正趕上一家人大擺酒席請客,在客廳的東北角,安放了一個八尺高的帷幕,這位表演口技的人坐在帷幕中,里面只有一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒目罷了。客人們圍繞而坐。一會兒,只聽見帷幕里醒目拍打了一下,全場靜悄悄的,沒有一個人敢大聲說話。

只聽到遙遠的深巷里有一陣狗叫聲,就有婦女驚醒打著哈欠伸著懶腰,她的丈夫在說夢話。緊接著小孩子醒了,大聲的啼哭。她的丈夫也醒了。婦女安撫著小孩給他喂奶,小孩子含著乳頭啼哭,婦女拍打著小孩輕聲哼唱著哄他入睡。緊接著大孩子醒了,連續不停的說話。就在這個時候,婦女拍打小孩子的聲音,口中發出哄小孩入睡的聲音,大孩子剛剛醒來的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時發出來,各種妙處都具備。全場客人沒有一個不伸長脖子,偏著頭看,微微笑著,默默的贊嘆,認為奇妙到了極點。

過了一會兒,丈夫打鼾的聲音發出來了,婦女拍打小兒子的聲音一會兒拍一會兒停。漸漸聽見有老鼠在活動,翻倒傾斜盆子的聲音,婦女在睡夢中咳嗽。客人們心情稍微放松了一些,漸漸的坐正了身子。

忽然有一個人大聲呼叫:“起火了”,丈夫起來大聲呼叫,婦女也起來大聲呼叫。兩個孩子一起哭。霎時間,成百上千的人大聲呼叫,成百上千的小孩哭,成百上千的狗在叫。其中夾雜著噼里啪啦,房屋倒塌聲音,燃燒爆炸的聲音,呼呼的風聲,都一齊發出來了;又夾雜著成百上千的求救聲,眾人拉塌燃燒著的房屋時一起用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水的聲音。凡是應該有的聲音,沒有一樣是沒有的。即使一個人有一百只手,一只手有一百個手指,不能指明其中任何一種聲音;即使一個人有一百張嘴,嘴有一百只舌頭,也不能說出其中任何一種聲音。于是客人們沒有一個人是沒有變了臉色離開座位的,揚起袖子,露出手臂,兩條大腿打哆嗦,幾乎想要先逃跑。

忽然醒目拍打了一下,所有的聲音都停止了。撤走帷幕一看,仍然只有一個人,一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒目罷了。

第三篇:口技文言文原文

口技文言文原文(3篇)

在日常的學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編收集整理的口技文言文原文,僅供參考,大家一起來看看吧。

口技文言文原文1

口技

清代·林嗣環

京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

口技文言文原文2

口技

作者:林嗣環

原文

京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事。初不甚應,婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。夫囈語。既而兒醒,大啼,夫令婦兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺桶中聲,一齊奏發,眾妙畢備。滿堂賓客,無不伸頸側目,微笑默嘆,以為妙絕也

既而夫上床寢,婦又呼大兒溺,畢,都上床寢。小兒亦漸欲睡。夫茀聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽之聲。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

譯文

京城里有個擅長口技的人。一天正趕上有一家大擺酒席,宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的圍幕,表演口技的藝人坐在圍幕里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們一起圍坐在圍幕前面。過了一會兒,只聽到圍幕里面醒木一拍,全場安靜下來,沒有敢大聲說話的。

遠遠地聽到深深的小巷中有狗叫聲,接著就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她搖著丈夫說起夫妻之間的事。丈夫說著夢話,開頭不怎么答應她,婦女把他搖個不停,于是兩人的說話聲逐漸間隔混雜,床又從中發出“戛戛”的響聲。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫叫妻子撫慰孩子喂奶,孩子含著奶頭哭,婦女又哼著唱著哄他。丈夫起來小便,婦女也抱著孩子起來小便。床上另一個大孩子醒了,大聲嘮叨個沒完。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子含著奶頭的哭聲,大孩子剛醒過來的聲音,床發出的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,小便解入瓶中的聲音,解入桶中的聲音,同時響起,各種絕妙的效果都有了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,斜著眼睛,微微笑著,默默贊嘆,認為奇妙極了。

過了一會兒,丈夫打呼嚕聲響起來了,婦女拍孩子的聲音也漸漸停下。隱隱聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿歪倒了,婦女在夢中發出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微松弛下來,逐漸端正了坐姿。

忽然有一個人大聲呼叫:“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊響了起來;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的哪一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎想要搶先跑掉。

忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去圍幕一看里面,一個人、一張桌子、一把扇子、一塊醒木罷了。

注音

少(shǎo)頃 犬吠(fèi)囈(yì)語 夫叱(chì)大兒聲 覺(jué)

夫齁(hōu)聲起中間(jiàn)曳(yè)屋許許(hǔ)聲 幾(jī)欲先走

注釋

京:國都,京城。

善:擅長,善于。

會:適逢,正趕上。

宴:舉行宴會。

廳事:大廳,客廳。

施:設置,安放。

屏障:指屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。

撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。

而已:罷了。

團坐:圍繞而坐。

少頃:一會兒。

下:拍。

嘩:喧嘩。

但聞:只聽見。但:只。聞:聽見。

然:...的樣子。

滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”座位。

犬吠:狗叫(聲)

遙:遠遠地。

驚覺欠伸:驚醒后打哈欠,伸懶腰。欠伸:打哈欠,伸懶腰。

囈語:說夢話。

既而:不久,緊接著。

啼:大聲哭。

撫:撫摸,安慰。

乳:喂奶。

嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。

絮絮:連續不斷地說話

當是時:在這時候。

叱:大聲呵斥。

一時:同時

齊發:一齊出現。

眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

伸頸:伸長脖子。

側目:斜眼旁視,伸頸、側目都是形容聽得入神。

默嘆:默默地贊嘆。

以為:認為。

妙絕:奇妙極了。

未幾:不多久。

齁(hōu):打鼾,打呼嚕。

微聞:隱約地聽到。

作作索索:擬聲詞,老鼠活動的聲音。

盆器:指盆一類的盛物的器皿。

傾側:傾斜翻倒。

意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。

稍稍:時間副詞,據《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。

正坐:端正坐的姿勢。

俄而:一會兒。

中間(jiàn):其中夾雜著。

力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:擬聲詞。

火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

齊作:一齊出現。

曳屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞。

凡所應有,無所不有:凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有不具備的。形容聲音之雜。

雖:即使。

不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。

名:說出。

于:在。

是:這。

變色:面色改變。

離席:離開座位。

奮袖出臂:揚起袖子,露出手臂。

出:露出。

股:大腿。

戰戰:打哆嗦,打戰。

幾:幾乎。

先走:搶先逃跑。

群響畢絕:各種聲音全都沒有了。

撤屏:撤去屏風。

口技文言文原文3

作品原文

村中來一女子,年二十有四五。攜一藥囊,售其醫。有問病者,女不能自為方,俟暮夜問諸神。晚潔斗室,閉置其中。眾繞門窗,傾耳寂聽,但竊竊語,莫敢咳。內外動息俱冥。至半更許,忽聞簾聲。女在內曰:“九姑來耶?”一女子答云:“來矣。”又曰:“臘梅從九姑來耶?”似一婢答云:“來矣。”三人絮語間雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復動,女曰:“六姑至矣。”亂言曰:“春梅亦抱小郎子來耶?”一女子曰:“拗哥子!嗚之不睡,定要從娘子來。身如百鈞重,負累煞人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,一齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠迢迢抱貓兒來。”既而聲漸疏,簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來何遲也?”有一小女子細聲答曰:“路有千里且溢,與阿姑走爾許時始至。阿姑行且緩。”遂各各道溫涼聲,并移坐聲,喚添坐聲,參差并作,喧繁滿室,食頃始定。即聞女子問病。九姑以為宜得參,六姑以為宜得芪,四姑以為宜得術。參酌移時,即聞九姑喚筆硯。無何,折紙戢戢然,拔筆擲帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投筆觸幾,震震作響,便聞撮藥包裹蘇蘇然。頃之,女子推簾,呼病者授藥并方。反身入室,即聞三姑作別,三婢作別,小兒啞啞,貓兒唔唔,又一時并起。九姑之聲清以越,六姑之聲緩以蒼,四姑之聲嬌以婉,以及三婢之聲,各有態響,聽之了了可辨。群訝以為真神。而試其方,亦不甚效。此即所謂口技,特借之以售其術耳。然亦奇矣!

昔王心逸嘗言:在都偶過市廛,聞弦歌聲,觀者如堵。近窺之,則見一少年曼聲度曲。并無樂器,惟以一指捺頰際,且捺且謳;聽之鏗鏗,與弦索無異。亦口技之苗裔也。

作品注釋

囊:一種口袋。

俟:等待。

諸:之于。

潔:清理。

竊竊:偷偷,悄悄。

絮語:連續重復的話。

負:背。

煞:表示極度。

寒暄:噓寒問暖。

溢:水漫出來。此指路特別遠。

戢(jí)戢:擬聲詞。

市廛(chán):集市。廛:古代一戶人家所占的地方.參:人參。多年生草木,根入藥。下文“芪(qí)”,為黃芪,也為多年生草,根入藥.“術(zhú)”,藥草名指白術或蒼術。

好:形容很不錯的樣子。形容詞。

漸:緩緩的竊竊:偷偷。

既而:不久。

鏗鏗:聲音響亮。

了了:清清楚楚。

有:通“又”。

俱:都。

效:見效,有效。

寒暄:噓寒問暖。

喜:通“嘻”。

坐:通“座”。

反:通“返”,返回。

窺:偷偷地看。

俄:頃刻。

迢迢:千里迢迢。

曼:柔美。

苗裔(yì):后代。

作品譯文

村里來了一個年輕的女人,大約有二十四五歲。她帶著一個盛藥的皮囊,到這里來行醫看病。有的人去找她看病,她自己不能開藥方子,要等到晚間問一問各位神仙。晚上,她把一間小房子打掃得干干凈凈,把自己關在里面。大伙兒圍繞在門窗口,斜著頭側著耳朵靜靜地聽,只聽里面在小聲私語,誰也不敢咳嗽一聲。屋里屋外,黑洞洞的一片,沒有一點動靜。

大約到半夜的時候,忽然聽到門簾微動的聲音。女子在屋里說:“九姑來了嗎?”一女子回答說:“來了。”又問:“臘梅也跟著九姑來了?”好似一個丫頭的聲音,說:“來了。”三個人話語間雜,嘮叨起來沒個完。過了一會兒,又聽到簾鉤馓動的`響聲,女子說:“六姑來了?”接著聽到幾個女子雜亂的說話聲:“春梅也抱小郎君來了嗎?”一個女子說:“這個頑皮的小家伙,怎么哄也不睡,定要跟來。身子有百十斤重,背著真累死人。”馬上又聽到女子殷勤的接待聲,九姑的問訊聲,六姑與姊妹們的寒暄客套聲,兩個丫頭的互相慰勞聲,小孩兒的嘻鬧聲,一齊嘈嘈雜雜地傳出來。就聽女子笑著說:“小郎君倒很好玩耍,老遠的抱了個貓兒來。”接著說話的聲音漸漸稀疏下來。門簾又響了一聲,滿屋里都喧嘩起來,說:“四姑來得怎么這樣晚?”聽到一個女孩子細微的聲音,說:“路足幾千多里,我同阿姑走了這么長時間才到。阿姑走得太慢了。”于是各人問寒問暖的聲音,移動座位的聲音,招呼著加座的聲音,各種聲音并作,喧鬧滿屋,有一頓飯的工夫才靜下來。接著就聽到女子問病求藥的聲音。九姑說當用人參,六姑認為當用黃芪,四姑說該用白術。協商一會兒,聽到九姑叫人拿筆墨硯臺來。不久,聽到折紙的刷刷聲,拔下筆帽扔到桌子上的丁丁聲,隆隆的研墨聲。接著就聽到把筆投到桌幾上的碰撞聲,抓藥包紙的蘇蘇聲。過了一會。女子掀開門簾,招呼著病人的名字,把藥包和藥方一起遞了出來。她轉身入室后,立刻聽到三位姑娘作別的聲音,三個丫頭的道別聲,小兒啞啞的叫聲,小貓兒的嗚嗚聲,又一時并發起來。九姑的聲音清晰悠揚,六姑的聲音和緩蒼老,四姑的聲音嬌滴宛轉;以及三個丫頭的聲音,各有自己的特點,聽著完全可以辨別得清楚。大家感到很驚訝,認為真是神來了。回家試試藥方,也并不靈驗。這就是民間流傳的口技,特意借這種方法賣藥罷了。但她的口技水平,也真夠高超的了。

以前,朋友王心逸曾講過:他在京城時,偶爾從集市上經過,聽到一陣管弦音樂的聲音,圍著看的人好像一堵墻。他到跟前一看,是一位少年,用優美的聲音在演唱。他手中并沒有樂器,只用一個指頭按著臉頰,一邊按一邊唱,聽起來鏗鏘有聲,與弦樂沒什么差別。也是口技者的后代啊。

作者簡介

蒲松齡(1640-1715),明崇禎十三年—清康熙五十四年),字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,小說家,山東省淄川縣(今淄博市淄川區洪山鎮)蒲家莊人。出身于一個逐漸敗落的地主家庭。19歲應童子試,以縣、府、道三考皆第一而聞名籍里,補博士弟子員。但后來卻屢應省試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,年近40年,直至71歲時方撤帳歸家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。世稱“聊齋先生”。

蒲松齡一生熱衷科舉,卻始終不得志,72歲時才補了一個歲貢生,因此對科舉制度的不合理深有感觸。他畢生精力完成《聊齋志異》8卷、491篇,約40余萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。作品繼承和發展了中國文學中志怪傳奇文學的優秀傳統和表現手法,情節幻異曲折,跌宕多變,文筆簡練,敘次井然,被譽為中國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。魯迅先生在《中國小說史略》中說此書是“專集之最有名者”;郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分.”;老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。

第四篇:口技文言文原文

口技文言文原文3篇

在學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。要一起來學習文言文嗎?以下是小編整理的口技文言文原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

口技文言文原文1

口技

清代·林嗣環

京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

口技文言文原文2

作品原文

村中來一女子,年二十有四五。攜一藥囊,售其醫。有問病者,女不能自為方,俟暮夜問諸神。晚潔斗室,閉置其中。眾繞門窗,傾耳寂聽,但竊竊語,莫敢咳。內外動息俱冥。至半更許,忽聞簾聲。女在內曰:“九姑來耶?”一女子答云:“來矣。”又曰:“臘梅從九姑來耶?”似一婢答云:“來矣。”三人絮語間雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復動,女曰:“六姑至矣。”亂言曰:“春梅亦抱小郎子來耶?”一女子曰:“拗哥子!嗚之不睡,定要從娘子來。身如百鈞重,負累煞人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,一齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠迢迢抱貓兒來。”既而聲漸疏,簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來何遲也?”有一小女子細聲答曰:“路有千里且溢,與阿姑走爾許時始至。阿姑行且緩。”遂各各道溫涼聲,并移坐聲,喚添坐聲,參差并作,喧繁滿室,食頃始定。即聞女子問病。九姑以為宜得參,六姑以為宜得芪,四姑以為宜得術。參酌移時,即聞九姑喚筆硯。無何,折紙戢戢然,拔筆擲帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投筆觸幾,震震作響,便聞撮藥包裹蘇蘇然。頃之,女子推簾,呼病者授藥并方。反身入室,即聞三姑作別,三婢作別,小兒啞啞,貓兒唔唔,又一時并起。九姑之聲清以越,六姑之聲緩以蒼,四姑之聲嬌以婉,以及三婢之聲,各有態響,聽之了了可辨。群訝以為真神。而試其方,亦不甚效。此即所謂口技,特借之以售其術耳。然亦奇矣!

昔王心逸嘗言:在都偶過市廛,聞弦歌聲,觀者如堵。近窺之,則見一少年曼聲度曲。并無樂器,惟以一指捺頰際,且捺且謳;聽之鏗鏗,與弦索無異。亦口技之苗裔也。

作品注釋

囊:一種口袋。

俟:等待。

諸:之于。

潔:清理。

竊竊:偷偷,悄悄。

絮語:連續重復的話。

負:背。

煞:表示極度。

寒暄:噓寒問暖。

溢:水漫出來。此指路特別遠。

戢(jí)戢:擬聲詞。

市廛(chán):集市。廛:古代一戶人家所占的地方.參:人參。多年生草木,根入藥。下文“芪(qí)”,為黃芪,也為多年生草,根入藥.“術(zhú)”,藥草名指白術或蒼術。

好:形容很不錯的樣子。形容詞。

漸:緩緩的竊竊:偷偷。

既而:不久。

鏗鏗:聲音響亮。

了了:清清楚楚。

有:通“又”。

俱:都。

效:見效,有效。

寒暄:噓寒問暖。

喜:通“嘻”。

坐:通“座”。

反:通“返”,返回。

窺:偷偷地看。

俄:頃刻。

迢迢:千里迢迢。

曼:柔美。

苗裔(yì):后代。

作品譯文

村里來了一個年輕的女人,大約有二十四五歲。她帶著一個盛藥的皮囊,到這里來行醫看病。有的人去找她看病,她自己不能開藥方子,要等到晚間問一問各位神仙。晚上,她把一間小房子打掃得干干凈凈,把自己關在里面。大伙兒圍繞在門窗口,斜著頭側著耳朵靜靜地聽,只聽里面在小聲私語,誰也不敢咳嗽一聲。屋里屋外,黑洞洞的一片,沒有一點動靜。

大約到半夜的時候,忽然聽到門簾微動的聲音。女子在屋里說:“九姑來了嗎?”一女子回答說:“來了。”又問:“臘梅也跟著九姑來了?”好似一個丫頭的聲音,說:“來了。”三個人話語間雜,嘮叨起來沒個完。過了一會兒,又聽到簾鉤馓動的響聲,女子說:“六姑來了?”接著聽到幾個女子雜亂的說話聲:“春梅也抱小郎君來了嗎?”一個女子說:“這個頑皮的小家伙,怎么哄也不睡,定要跟來。身子有百十斤重,背著真累死人。”馬上又聽到女子殷勤的接待聲,九姑的問訊聲,六姑與姊妹們的寒暄客套聲,兩個丫頭的互相慰勞聲,小孩兒的嘻鬧聲,一齊嘈嘈雜雜地傳出來。就聽女子笑著說:“小郎君倒很好玩耍,老遠的抱了個貓兒來。”接著說話的聲音漸漸稀疏下來。門簾又響了一聲,滿屋里都喧嘩起來,說:“四姑來得怎么這樣晚?”聽到一個女孩子細微的聲音,說:“路足幾千多里,我同阿姑走了這么長時間才到。阿姑走得太慢了。”于是各人問寒問暖的聲音,移動座位的聲音,招呼著加座的聲音,各種聲音并作,喧鬧滿屋,有一頓飯的工夫才靜下來。接著就聽到女子問病求藥的聲音。九姑說當用人參,六姑認為當用黃芪,四姑說該用白術。協商一會兒,聽到九姑叫人拿筆墨硯臺來。不久,聽到折紙的刷刷聲,拔下筆帽扔到桌子上的丁丁聲,隆隆的研墨聲。接著就聽到把筆投到桌幾上的碰撞聲,抓藥包紙的蘇蘇聲。過了一會。女子掀開門簾,招呼著病人的名字,把藥包和藥方一起遞了出來。她轉身入室后,立刻聽到三位姑娘作別的聲音,三個丫頭的道別聲,小兒啞啞的叫聲,小貓兒的嗚嗚聲,又一時并發起來。九姑的聲音清晰悠揚,六姑的聲音和緩蒼老,四姑的`聲音嬌滴宛轉;以及三個丫頭的聲音,各有自己的特點,聽著完全可以辨別得清楚。大家感到很驚訝,認為真是神來了。回家試試藥方,也并不靈驗。這就是民間流傳的口技,特意借這種方法賣藥罷了。但她的口技水平,也真夠高超的了。

以前,朋友王心逸曾講過:他在京城時,偶爾從集市上經過,聽到一陣管弦音樂的聲音,圍著看的人好像一堵墻。他到跟前一看,是一位少年,用優美的聲音在演唱。他手中并沒有樂器,只用一個指頭按著臉頰,一邊按一邊唱,聽起來鏗鏘有聲,與弦樂沒什么差別。也是口技者的后代啊。

作者簡介

蒲松齡(1640-1715),明崇禎十三年—清康熙五十四年),字留仙,又字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家,小說家,山東省淄川縣(今淄博市淄川區洪山鎮)蒲家莊人。出身于一個逐漸敗落的地主家庭。19歲應童子試,以縣、府、道三考皆第一而聞名籍里,補博士弟子員。但后來卻屢應省試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,年近40年,直至71歲時方撤帳歸家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。世稱“聊齋先生”。

蒲松齡一生熱衷科舉,卻始終不得志,72歲時才補了一個歲貢生,因此對科舉制度的不合理深有感觸。他畢生精力完成《聊齋志異》8卷、491篇,約40余萬字。內容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。作品繼承和發展了中國文學中志怪傳奇文學的優秀傳統和表現手法,情節幻異曲折,跌宕多變,文筆簡練,敘次井然,被譽為中國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。魯迅先生在《中國小說史略》中說此書是“專集之最有名者”;郭沫若先生為蒲氏故居題聯,贊蒲氏著作“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分.”;老舍也評價過蒲氏“鬼狐有性格,笑罵成文章”。

口技文言文原文3

口技

作者:林嗣環

原文

京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事。初不甚應,婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。夫囈語。既而兒醒,大啼,夫令婦兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺桶中聲,一齊奏發,眾妙畢備。滿堂賓客,無不伸頸側目,微笑默嘆,以為妙絕也

既而夫上床寢,婦又呼大兒溺,畢,都上床寢。小兒亦漸欲睡。夫茀聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽之聲。賓客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

譯文

京城里有個擅長口技的人。一天正趕上有一家大擺酒席,宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的圍幕,表演口技的藝人坐在圍幕里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們一起圍坐在圍幕前面。過了一會兒,只聽到圍幕里面醒木一拍,全場安靜下來,沒有敢大聲說話的。

遠遠地聽到深深的小巷中有狗叫聲,接著就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她搖著丈夫說起夫妻之間的事。丈夫說著夢話,開頭不怎么答應她,婦女把他搖個不停,于是兩人的說話聲逐漸間隔混雜,床又從中發出“戛戛”的響聲。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫叫妻子撫慰孩子喂奶,孩子含著奶頭哭,婦女又哼著唱著哄他。丈夫起來小便,婦女也抱著孩子起來小便。床上另一個大孩子醒了,大聲嘮叨個沒完。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子含著奶頭的哭聲,大孩子剛醒過來的聲音,床發出的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,小便解入瓶中的聲音,解入桶中的聲音,同時響起,各種絕妙的效果都有了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,斜著眼睛,微微笑著,默默贊嘆,認為奇妙極了。

過了一會兒,丈夫打呼嚕聲響起來了,婦女拍孩子的聲音也漸漸停下。隱隱聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿歪倒了,婦女在夢中發出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微松弛下來,逐漸端正了坐姿。

忽然有一個人大聲呼叫:“起火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊響了起來;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的哪一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎想要搶先跑掉。

忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去圍幕一看里面,一個人、一張桌子、一把扇子、一塊醒木罷了。

注音

少(shǎo)頃 犬吠(fèi)囈(yì)語 夫叱(chì)大兒聲 覺(jué)

夫齁(hōu)聲起中間(jiàn)曳(yè)屋許許(hǔ)聲 幾(jī)欲先走

注釋

京:國都,京城。

善:擅長,善于。

會:適逢,正趕上。

宴:舉行宴會。

廳事:大廳,客廳。

施:設置,安放。

屏障:指屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。

撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。

而已:罷了。

團坐:圍繞而坐。

少頃:一會兒。

下:拍。

嘩:喧嘩。

但聞:只聽見。但:只。聞:聽見。

然:...的樣子。

滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”座位。

犬吠:狗叫(聲)

遙:遠遠地。

驚覺欠伸:驚醒后打哈欠,伸懶腰。欠伸:打哈欠,伸懶腰。

囈語:說夢話。

既而:不久,緊接著。

啼:大聲哭。

撫:撫摸,安慰。

乳:喂奶。

嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。

絮絮:連續不斷地說話

當是時:在這時候。

叱:大聲呵斥。

一時:同時

齊發:一齊出現。

眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

伸頸:伸長脖子。

側目:斜眼旁視,伸頸、側目都是形容聽得入神。

默嘆:默默地贊嘆。

以為:認為。

妙絕:奇妙極了。

未幾:不多久。

齁(hōu):打鼾,打呼嚕。

微聞:隱約地聽到。

作作索索:擬聲詞,老鼠活動的聲音。

盆器:指盆一類的盛物的器皿。

傾側:傾斜翻倒。

意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。

稍稍:時間副詞,據《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。

正坐:端正坐的姿勢。

俄而:一會兒。

中間(jiàn):其中夾雜著。

力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:擬聲詞。

火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

齊作:一齊出現。

曳屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞。

凡所應有,無所不有:凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有不具備的。形容聲音之雜。

雖:即使。

不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。

名:說出。

于:在。

是:這。

變色:面色改變。

離席:離開座位。

奮袖出臂:揚起袖子,露出手臂。

出:露出。

股:大腿。

戰戰:打哆嗦,打戰。

幾:幾乎。

先走:搶先逃跑。

群響畢絕:各種聲音全都沒有了。

撤屏:撤去屏風。

第五篇:聊齋 《口技》

口技

清●蒲松齡

村中來一女子,年二十有四五。攜一藥囊,售其醫。有問病者,女不能自為方,俟暮夜問諸神。

晚潔斗室,閉置其中。眾繞門窗,傾耳寂聽,但竊竊語,莫敢咳。內外動息俱冥。

至半更許,忽聞簾聲。女在內曰:“九姑來耶?”一女子答云:“來矣。”又曰:“臘梅從九姑來耶?”似一婢答云:“來矣。”三人絮語間雜,刺刺不休。俄聞簾鉤復動,女曰:“六姑至矣。”亂言曰:“春梅亦抱小郎子來耶?”一女曰:“拗哥子!嗚之不睡,定要從娘子來。身如百鈞重,負累煞人!”旋聞女子殷勤聲,九姑問訊聲,六姑寒暄聲,二婢慰勞聲,小兒喜笑聲,貓子聲,一齊嘈雜。即聞女子笑曰:“小郎君亦大好耍,遠迢迢抱貓兒來。”既而聲漸疏,簾又響,滿室俱嘩,曰:“四姑來何遲也?”有一小女子細聲笑曰:“路有千里且隘,與阿姑走爾許時始至。阿姑行且緩。”遂各道溫涼聲,并移坐聲,喚添坐聲,參差并作,喧繁滿室,食頃始定。

即聞女子問病。九姑以為宜得參,六姑以為宜得嗋,四姑以為宜得術。參酌移時,即聞九姑喚筆硯。無何,折紙戢戢然,拔筆擲帽丁丁然,磨墨隆隆然;既而投筆觸幾,震筆作響,便聞撮藥包裹蘇蘇然。頃之,女子推簾,呼病者授藥并方,反身入室。

即聞三姑作別,三婢作別,小兒啞啞,貓兒唔唔,又一時并起。九姑之聲清以越,六姑之聲緩以蒼,四姑之聲嬌以婉,以及三婢之聲,各有態響,聽之了了可辨。

群訝以為真神。而試其方,亦不甚效。此即所謂口技,特借之以售其術耳,然亦奇矣!(選自《聊齋志異》)

[作者介紹] 蒲松齡(1640-1775),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,清代杰出文學家.山東淄州(今淄博市)蒲家莊人,代表作《聊齋志異》。魯迅先生曾說:《聊齋志異》是“用傳奇法,而以志怪”。【行文注解】

①潔:收拾乾凈。②各道溫涼: 噓寒問暖。③刺刺:不休:多語的樣子。④拗哥子::脾氣別扭的男孩。⑤隘:阻礙難行。⑥清以越:輕亮而高揚。⑦緩以蒼:緩慢而蒼老。

⑧嬌以婉:嬌柔而和婉。⑨刺刺不休:多語不停的樣子。⑩了了可辨:明白清晰的樣子。

①滿室俱嘩:喧騰一室、滿室嘩然、滿屋吵雜、一屋喧鬧。②狂放不羈:疏狂不羈。

譯文:

有一天,村子里來了一位青年女子,她的年紀大約二十四五歲。只見她隨身攜帶著一只藥箱,在村中賣藥治病。村里的人聽說后,便出來請她診治。但這位青年女子說是自己不能開藥方,要等到天黑以后向神靈請教。人們耐心地等待著夜晚的降臨。到了傍晚,她把一間小房子打掃得干干凈凈,然后將自己關在里面。村里的人圍繞在門窗外面,側耳傾聽。這時候,人們自覺地停止了喧鬧,只有個別人在竊竊私語。過了一會兒,小房子里外都聽不到響動聲息。當夜來臨的時候,人們忽然聽見小房子里有掀簾子的聲音。青年女子在里邊問:“九姑來了嗎?”只聽另一個女子回答說:“來了!”又問:“臘梅跟九姑一起來的嗎?”一個身份像女仆的說:“來了。”然后,這三個女人嘰嘰喳喳,說個沒完。一會兒,外面的人又聽見小房子里有簾鉤子聲響,青年女子說了聲:“六姑來了。”她旁邊的人說:“春梅也抱著小公子來了哎。”一個女子說:“犟脾氣的公子哥!哄他他也不睡,非要跟著六姑來。他的身體像有千把斤重,背著他真累死人!”接著,就聽到青年女子道謝聲,九姑問候聲,六姑的客套話,兩個女仆彼此慰勞聲,小孩的嬉笑聲,眾口紛壇,吵吵嚷嚷。那青年女子帶著笑聲說:“小公子也太喜歡玩了,這么遠還抱著貓來。”這時,里面的聲音慢慢變小了,簾子又響動起來,小房子里又是一片喧嘩。有人問:“四姑怎么來得這么晚?”有一個少女細聲細語地說:“有一千多里路哩,和阿姑兩人走了好長時間,阿姑走得太慢。”于是,又是一番問候寒暄聲,移動座位聲,叫添凳椅聲,各種聲音交織在一起,滿屋喧鬧,過了好一陣子才安定下來。直到這時,小房子外面的人才聽到青年女子向神仙請教治病的藥方。九姑認為應該用人參,六姑認為應該用黃芪,四姑說是該用白術,她們思考了片刻。然后,聽見九姑叫拿筆墨來,不一會,紙折得吱吱響,拔筆,筆頭套丟到桌上叮叮作響,磨墨之聲十分清晰。寫好藥方之后,九姑把筆扔到桌子上,抓藥包裝,發出蘇蘇聲。不一會兒,青年女子掀開簾子,叫村里的病人拿藥和藥方,隨即轉身回到房里,接著,就聽到三姑告別,三個女仆告別,小孩咿咿呀呀聲,小貓喵喵叫喊聲,一時并起。九姑的聲音清脆響亮,六姑的聲音緩慢蒼老,四姑的聲音嬌柔婉轉,那三個女仆的聲音也各有特色,外面的人可以清楚地分辨出來。村子里的人聽了這場“神仙會”,以為她們真的都是神仙,驚訝不已。患病的人拿回青年女子從“神仙”那里討教的藥方和草藥,趕緊煎熬飲用,但藥吃完了,病卻未見好轉。后來村子里的人才明白,那青年女子表演的是口技,其實并沒有什么神仙。她只不過是借助口技來推銷自己的草藥罷了。

下載口技文言文歸納(精選五篇)word格式文檔
下載口技文言文歸納(精選五篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    口技翻譯

    京城里有一個擅長表演口技的人。正趕上(有人)大擺酒席請客,在大廳的東北角,設置(安放)了八尺寬的屏風,口技人坐在屏風里面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。所......

    口技譯文

    作品原文 京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。 遙聞深......

    口技譯文

    口技譯文 京城里有個擅長表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把......

    口技說課稿

    口技說課稿9篇 口技說課稿1 各位評委,位老師:大家好!我叫周承坤,來自豐收中學。我說課的題目是《口技》,選自義務教育新課程標準實驗教科書初中語文第二冊第四單元。這是第二課時......

    《口技》教案

    十八口技 主備人:王萬濤 董文婷 郭曉欣審核人:王軍 賈雪麗 教學目標 1、 知識與技能 (能品味分析課文中精煉形象的語言)積累文言詞匯,學習正面描寫和側面描寫相結合的寫作方法。......

    《口技》教案

    《 口技》教案 教學目標: 知識與技能:1、反復朗讀課文,把握文意,積累字詞。如:古今異義,一詞多義,表時間的詞等。 2、學習正面描寫與側面描寫相結合的寫作手法。 3、為了使學生能更......

    口技教案

    《口技》鞏固案 備課時間 : 2014-4-28 備課人:楊祖萍 教學目標 : 1.借助課文注釋和工具書,讀懂課文。 2.積累重點文言文詞語,初步理解文章內容。 教學重點: 積累重點文言文詞語,初......

    口技學案

    《口技》學案 課型:新授 參賽者:郭金蓮 一.學習目標: 1.掌握文中的古漢語詞語和表示時間的虛詞以及字的讀音。 2.掌握句子的意思,分析文章的層次,對場景的描寫。 3.感受中國民間傳......

主站蜘蛛池模板: 国产精品无码专区久久久| a国产在线v的不卡视频| 女女女女女裸体处开bbb| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 人人爽人人爽人人片av免费| 无码中文字幕av免费放| 18禁h免费动漫无码网站| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 中文午夜乱理片无码| 久久久国产精品麻豆a片| 国产成人无码免费视频在线| 国产成人精彩在线视频| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 狠狠躁天天躁日日躁欧美| 国产成人无码a区在线观看导航| 香蕉成人伊视频在线观看| 亚洲超碰无码色中文字幕97| 国内精品久久毛片一区二区| 无码喷水一区二区浪潮av| 久久无码人妻精品一区二区三区| 无码专区手机在线播放| 区二区欧美性插b在线视频网站| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 我把护士日出水了视频90分钟| 偷看农村女人做爰毛片色| 巨乳人妻久久+av中文字幕| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 亚洲欧洲日本精品专线| 亚洲精品亚洲人成在线| 天天弄天天模| 国产无遮挡18禁无码网站免费| 亚洲人成77777在线播放网站不卡| 久久99精品国产麻豆蜜芽| 精品深夜av无码一区二区老年| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 99久久综合精品五月天| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| 成人二区| 天天摸夜夜添狠狠添高潮出水| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀|