第一篇:2013年第十二屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽增刊 高中適用翻譯1---10(xiexiebang推薦)
2013年第十二屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽增刊 高中適用翻譯(1-----10)
1、班超投筆從戎 原文:
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細(xì)節(jié)。然內(nèi)孝謹(jǐn),居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽(yáng)。班超家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦。嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無(wú)它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
譯文:
班超,字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不拘小節(jié),但品德很好,在家中每每從事辛勤勞苦的粗活,不把干勞苦低下的事為可恥。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召前往擔(dān)任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來(lái)到洛陽(yáng)。因?yàn)榧抑胸毢3J芄俑鸵猿瓡鴣?lái)謀生糊口,天長(zhǎng)日久,非常辛苦。他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒(méi)有什么突出的計(jì)謀才略,總應(yīng)該學(xué)學(xué)在國(guó)外建功立業(yè)的傅介子和張騫,以封侯晉爵,怎么能夠老是干這筆墨營(yíng)生呢?”周圍的同事們聽(tīng)了這話都笑他。班超便說(shuō)道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟懷呢?”
2、李賀作詩(shī) 原文: 長(zhǎng)吉細(xì)瘦,通眉,長(zhǎng)指爪。能苦吟疾書,?? 每旦日出與諸公游,未嘗得題然后為詩(shī),如他人思量牽合以及程限為意。恒從小奚奴,騎距驢,背一古破錦囊,遇有所得,即書投囊中。及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見(jiàn)所書多,輒曰:“是兒要當(dāng)嘔出心乃已爾!”上燈,與食,長(zhǎng)吉從婢取書,研墨疊紙足成之,投他囊中。
譯文:
李長(zhǎng)吉為人纖瘦,雙眉相連,長(zhǎng)手指,能苦吟詩(shī),能快速書寫。??長(zhǎng)吉每天都與他們一同出游。從沒(méi)有先確立題目然后再寫詩(shī),如同他人按照法式連綴成篇那樣,以符合作詩(shī)的規(guī)范為意。常常騎弱馬,跟隨一個(gè)小書童,背著古錦囊,碰到有心得感受,寫下來(lái)投入囊中。等到晚上回來(lái),他的母親讓婢女取囊中所有,見(jiàn)所寫很多,就怨怒地說(shuō):“這個(gè)孩子要嘔出心肝才算完嗎?”說(shuō)完就點(diǎn)燈,送上飯給長(zhǎng)吉吃。長(zhǎng)吉從婢女那里取出書,研墨拿紙補(bǔ)成完整的詩(shī),投入其他囊中。
3、晉文公不殺宰人 原文: 文公(晉文公)之時(shí),宰臣上灸而發(fā)繞之。文公召宰人而譙(讀音qiao四聲,責(zé)問(wèn))之曰:“女(通‘汝’)欲 寡人之哽邪?奚為以發(fā)繞灸?”宰人頓首再拜請(qǐng)?jiān)唬骸俺加兴雷锶涸Z(讀音li四聲,磨刀石)砥(讀音di三聲,磨)刀,利猶干將(讀音gan、jiang一聲,古代善鑄寶劍的人。這里指利劍)也,切肉斷而發(fā)不斷,臣之罪一也;援木而貫 臠(讀音luan,二聲,肉塊)而不見(jiàn)發(fā),臣之罪二也;奉熾爐,炭火盡赤紅,灸熟而發(fā)不燒,臣之三罪也。堂下得無(wú)微 隱匿,暗中)有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而譙之,果然,乃誅之。
譯文:
晉文公的時(shí)候,炊事官上的烤肉上有毛發(fā)纏繞在上面。文公叫炊事官來(lái)訓(xùn)斥道:“你想讓寡人噎著嗎?為 什么在烤肉上繞著毛發(fā)?”管家不斷磕頭下拜請(qǐng)罪道:“我有三條致死的罪:拿磨刀石磨刀,磨得比干將(的劍)還鋒 利,切斷肉而毛不斷,這是我的第一條罪;拿木棍穿肉塊卻看不見(jiàn)毛發(fā),這是我的第二條罪;用熾烈的爐子,炭火都是 通紅的,肉烤熟了但是毛發(fā)卻不會(huì)被燒掉,這是我的第三條罪。這堂屋下是不是暗藏著嫉恨我的人吧?”文公說(shuō):“對(duì)!”于是召集堂下的所有人責(zé)問(wèn),真的(找到了),于是訓(xùn)斥了他一頓。
4、陳寔曉瑜梁上君子 原文:
寔在鄉(xiāng)閭,平心率物。其有爭(zhēng)訟,輒求判正,曉譬曲直,退無(wú)怨者。至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短。”時(shí)歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。寔陰見(jiàn),乃起自整拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔徐喻之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當(dāng)由貧困。”令遺絹二匹。自是一縣無(wú)復(fù)盜竊。
譯文:
(1)平心率物:居心公平,正直的對(duì)待事物。率:對(duì)待(2)曉喻曲直:明白詳細(xì)地說(shuō)明是非。曉譬:開(kāi)導(dǎo)(3)至乃判曰:甚至(有人)竟感嘆地說(shuō)。(4)短:批評(píng),指責(zé)。(5)陰:暗中
(6)整拂:整理拂拭(衣服)。(7)稽顙(qǐ sǎng):叩頭(7)克:克制
(8)諭:告訴
(9)遺(wèi):給予;饋贈(zèng)(10)一:全[1] 陳寔在鄉(xiāng)間,以平和的心對(duì)待事物。百姓間出現(xiàn)爭(zhēng)執(zhí)官司時(shí),陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去后沒(méi)有埋怨的。甚至有人感嘆說(shuō):“寧愿被刑罰處治,也不愿被陳寔批評(píng)。”當(dāng)時(shí)年成不好,民眾沒(méi)有收成,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。陳寔暗中發(fā)現(xiàn)了,就起來(lái)整頓衣服,讓子孫聚攏過(guò)來(lái),正色訓(xùn)誡他們說(shuō):“人不可以不自我勉勵(lì)。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習(xí)慣往往由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,于是到了這樣的地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠(chéng)懇認(rèn)罪。陳寔慢慢告訴他說(shuō):“看你的長(zhǎng)相,也不像個(gè)壞人,應(yīng)該深自克制,返回正道。然而你這種行為當(dāng)是由貧困所致。”結(jié)果還贈(zèng)送二匹絹給小偷。從此全縣沒(méi)有再發(fā)生盜竊。
5、蔡文姬求情 原文:
董祀為屯田都尉①,犯法當(dāng)②死。文姬③詣曹操請(qǐng)之。時(shí)公卿、名士及遠(yuǎn)方使驛④坐者滿堂。操謂賓客曰:“蔡伯喈女在外,今為諸君見(jiàn)之。”及文姬進(jìn),蓬首徒行,叩頭請(qǐng)罪,音辭清辯,旨甚酸哀,眾皆為改容。操曰:“誠(chéng)實(shí)相矜,然文狀⑤已去,奈何?”文姬曰:“明公⑥廄馬萬(wàn)匹,虎士成林,何惜疾足一騎,而濟(jì)垂死之命乎!”操感其言,乃追原⑦祀罪。(選自《后漢書 董祀妻傳》)[注釋】①屯田都尉:職官名稱。②當(dāng):判決。③文姬:蔡文姬。④使驛:使者。⑤文狀:文書。⑥明公:對(duì)曹操的敬稱。⑦原:原諒,此指赦罪。
譯文:
董祀作屯田都尉的官職,觸犯法律被判決死罪。蔡文姬面見(jiàn)曹操請(qǐng)求(赦免)他。當(dāng)時(shí)大臣、名士以及從遠(yuǎn)方外國(guó)來(lái)的使者坐者滿滿的坐在殿里。曹操對(duì)他的客人們說(shuō):“蔡伯喈的女兒就在門外,今天我請(qǐng)諸位見(jiàn)一見(jiàn)。”蔡文姬進(jìn)來(lái)的時(shí)候,頭發(fā)凌亂,光腳走路,向曹操磕頭請(qǐng)罪,說(shuō)話條理清晰,話音非常酸楚哀痛,眾人都被她感動(dòng)了。曹操說(shuō):“就算真的像你說(shuō)得那么可憐,但是降罪的文書已經(jīng)發(fā)下去了,怎么辦呢?”蔡文姬說(shuō):“明公您馬廄里的好馬成千上萬(wàn),勇猛的士卒不可勝數(shù),還吝惜一匹快馬來(lái)拯救一條垂死的生命嗎?”曹操被她的話感動(dòng),于是派人追回文書赦免了董祀的罪。
6、幽王戲諸侯 原文:
周宅酆、鎬,近戎人。與諸侯約,為葆于王路,置鼓其上,遠(yuǎn)近相聞。即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子。戎寇嘗至,幽王擊鼓,諸侯之兵皆至。人喧馬嘶,褒姒大說(shuō)而笑。幽王欲褒姒之笑也,因數(shù)擊鼓。諸侯之兵數(shù)至而無(wú)寇至。其后,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至。幽王之身乃死于麗山之下,為天下笑。
譯文:
周朝定都豐、鎬,接近西戎人。(所以周王就)與諸侯約定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上邊擺放戰(zhàn)鼓,(鼓響的時(shí)候)遠(yuǎn)近都能聽(tīng)到,假如戎人來(lái)到(豐鎬),擊鼓相告,諸侯的兵馬都來(lái)救天子。戎寇曾經(jīng)侵入,幽王擊鼓,諸侯的兵馬全都來(lái)到,褒姒非常高興,對(duì)著情景感到歡喜。幽王想讓褒姒笑起來(lái),于 是幾次擊鼓,諸侯的兵馬幾次來(lái)到而沒(méi)有見(jiàn)到戎寇。到了后來(lái),戎人真的到了,幽王擊了鼓,(可是)諸侯的兵馬沒(méi)有到來(lái),幽王死在驪山之下,被天下人恥笑。
7、梁君出獵得善言 原文:
梁君出獵,見(jiàn)白雁群。梁君下車,彀弓欲射之。道有行者,梁君謂行者止。行者不止,白雁群駭。梁君怒,欲射行者。其御公孫襲下車撫矢曰:“君止!”梁君忿然作色怒曰:“襲不與其君而顧他人,何也?”公孫襲曰:“昔齊景公之時(shí),天大旱三年,卜之,曰:‘必以人祠,乃雨。’景公下堂頓首曰:‘吾所以求雨者,為吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人將自當(dāng)之。’言未卒,而天大雨者方千里者,何也?為有德于天而惠于民也。今主君以白雁之故而欲射人,襲謂主君言無(wú)異于虎狼!”梁君援其手與上車歸,入廟門,呼萬(wàn)歲,曰:“幸哉今日也!他人獵皆得禽獸,吾獵得善言而歸。”
譯文: 梁君出去打獵,見(jiàn)到一群白雁。梁君下了車,拉滿弓想射白雁。路上有個(gè)路過(guò)的人,梁君叫路過(guò)的人停下,那個(gè)人沒(méi)停,白雁群害怕(飛走)。梁君發(fā)怒,想射那路過(guò)的人。他的車夫公孫襲下車按著箭說(shuō):“您住手。”梁君氣憤地變了臉色生氣地說(shuō):“你不幫助你的主君卻幫助別人,為什么?”公孫襲回答說(shuō):“過(guò)去齊景公的時(shí)代,天干旱了三年,占卜的人說(shuō)‘一定用人祭祀才下雨’。齊景公走下庭堂磕頭說(shuō):‘我之所以求雨,是為了人民。現(xiàn)在一定讓我用人祭祀,才將要下雨,我將親自充當(dāng)祭祀的犧牲品。’話沒(méi)說(shuō)完,天下大雨達(dá)到方圓千里,為什么呢?因?yàn)辇R景公對(duì)天有恩德對(duì)人民施恩惠,現(xiàn)在主君因白雁的原因而想射殺人,我說(shuō)主君的話跟虎狼沒(méi)有什么不同。”梁君拉著公孫襲的手,與他一起上車回去。進(jìn)了廟門,粱君喊“萬(wàn)歲”,說(shuō):“今天真幸運(yùn)啊:別人打獵都得到家禽野獸,我打獵得到對(duì)我有利的話回來(lái)了。”
8、名臣獻(xiàn)策 甲原文
齊桓公好服紫,一國(guó)盡服紫。當(dāng)是時(shí)也,五素不得一紫。桓公患之,謂管仲曰:“寡人好服紫,紫貴甚,一國(guó)百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲,何不試勿衣紫也,謂左右曰:‘吾甚惡紫之臭’。于是左右適有衣紫而進(jìn)者,公必曰:‘少卻,吾惡紫臭’。”公曰:“諾。”
于是日,郎中莫衣紫;其明日,國(guó)中莫衣紫;三日境內(nèi)莫衣紫也。
譯文
齊國(guó)國(guó)王桓公喜歡穿紫色衣服,整個(gè)國(guó)家的人們?nèi)即┳仙路T谶@時(shí),五匹本色絲綢抵不到一匹紫色(的絲綢)。桓公因這事而犯難,對(duì)管仲說(shuō):“我喜歡穿紫色衣服,紫色(的衣服)就非常貴,整個(gè)國(guó)家的百姓(都)喜歡穿紫色的衣服沒(méi)個(gè)完,我該怎么辦?”管仲說(shuō):“君主您想(制止它),為什么不試著不穿紫色,對(duì)左右的人說(shuō):‘我非常討厭紫色的臭味’。于是(一旦)正好有穿著紫 色衣服進(jìn)來(lái)的人,桓公就一定要說(shuō):‘稍微退后(一點(diǎn)),我討厭紫色的臭味。”桓公說(shuō):“好。”
在這天,宮中侍衛(wèi)沒(méi)有穿紫色衣服的;第二天,國(guó)家之中沒(méi)有穿紫色衣服的了;三天(過(guò)后)境內(nèi)沒(méi)有穿紫色衣服的了。
乙原文:
靈公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。”裂衣斷
帶相望而不止。晏子見(jiàn),公問(wèn)曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?”晏子對(duì)曰:“君使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門而賣馬肉于內(nèi),公何以不使內(nèi)勿服,則外莫敢為也。”公曰:“善。”使內(nèi)勿服,不逾月,而國(guó)人莫之服。
譯文: 靈公喜歡婦女穿扮男人服飾,全國(guó)(女)人全都穿男人服裝。靈公派官吏禁止這種行為,(并且)指出:“穿扮男人服飾的女子,撕破她的衣服,扯斷她的衣帶。”(雖然人們都)看見(jiàn)有人被撕破衣服,扯斷衣帶但還是不能禁止。晏子進(jìn)見(jiàn)時(shí),靈公問(wèn)道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服飾,撕破她們的衣服,扯斷她們的衣帶,都親眼看見(jiàn)還是止不住。為什么啊?”晏子回答說(shuō):“您讓宮內(nèi)(婦女)穿扮男人服飾,卻在宮外禁止它,就如同在門口掛牛頭卻在里面賣馬肉,您為什么不讓宮內(nèi)(女人)不穿扮(男人服飾),那么外面也就沒(méi)有人敢了。”靈公說(shuō):“好。”令宮內(nèi)不要女穿扮男人服飾,過(guò)了一個(gè)月,全國(guó)就沒(méi)有女穿扮男人服飾了。
9、呂不韋見(jiàn)子楚 原文:
子楚,秦諸庶孽孫①,質(zhì)于諸侯,車乘進(jìn)用不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲②,見(jiàn)而憐之,曰“此奇貨可居”。乃往見(jiàn)子楚,說(shuō)曰:“秦王老矣,安國(guó)君得為太子。竊聞安國(guó)君愛(ài)幸華陽(yáng)夫人,華陽(yáng)夫人無(wú)子,能立嫡嗣者獨(dú)華陽(yáng)夫人耳。今子兄弟二十余人,子又居中,不甚見(jiàn)幸,久質(zhì)諸侯。即大王薨,安國(guó)君立為王,則子毋幾得與長(zhǎng)子及諸子旦暮在前者爭(zhēng)為太子矣。”子楚曰:“然。為之奈何?”呂不韋曰:“子貧,客于此,非有以奉獻(xiàn)于親及結(jié)賓客也。不韋雖貧,請(qǐng)以千金為子西游,事安國(guó)君及華陽(yáng)夫人,立子為嫡嗣。”子楚乃頓首曰:“必如君策,請(qǐng)得分秦國(guó)與君共之。”
譯文:
子楚是秦國(guó)王室庶出別支的孫子,作為人質(zhì)在諸侯國(guó)家,所以車輛馬匹、費(fèi)用開(kāi)銷都不富裕,居所處境相當(dāng)窘困,很不得志。呂不韋到邯鄲做生意,看見(jiàn)子楚而憐惜他,說(shuō)“這真是稀罕的寶貨,可以存積著賣大價(jià)錢”。于是前往會(huì)見(jiàn)子楚,說(shuō)道:“秦王已經(jīng)老了,安國(guó)君有機(jī)會(huì)立為太子。鄙人聽(tīng)說(shuō)安國(guó)君寵幸喜愛(ài)華陽(yáng)夫人,華陽(yáng)夫人沒(méi)有兒子,但能夠決定選立誰(shuí)為嫡子繼承人的只有華陽(yáng)夫人。如今您兄弟二十多人,您又排行居中,不太受寵愛(ài),所以長(zhǎng)時(shí)間當(dāng)人質(zhì)住在諸侯國(guó)家。一旦大王去世,安國(guó)君繼立為王,您就沒(méi)有機(jī)會(huì)能夠跟長(zhǎng)子及其余兒子早 晚在父王面前爭(zhēng)奪當(dāng)太子了。”子楚說(shuō):“是這樣。對(duì)于這種情況怎么辦?”呂不韋說(shuō):“您資財(cái)貧乏,客居在此,沒(méi)有什么可以拿來(lái)奉獻(xiàn)給雙親和結(jié)交賓客。我呂不韋雖然也資財(cái)貧乏,但請(qǐng)讓我用千金作資本使您西游秦國(guó),以孝敬安國(guó)君和華陽(yáng)夫人,促成他們立您為嫡子繼承人。”子楚立即叩頭而拜說(shuō):“您的計(jì)策果真如愿,就請(qǐng)讓我與您共同分享秦國(guó)。”
10、蕭何追韓信 原文:
信數(shù)與蕭何語(yǔ),何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。
居一二日,何來(lái)謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰(shuí)何?”曰:“韓信也。”上復(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無(wú)所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至于信者,國(guó)士無(wú)雙。王必欲長(zhǎng)王漢中,無(wú)所事信;必欲爭(zhēng)天下,非信無(wú)所與計(jì)事者。顧王策安所決耳。”王曰:“吾亦欲東耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將。”何曰:“雖為將,信必不留。”王曰:“以為大將。”何曰:“幸甚。”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢無(wú)禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場(chǎng),具禮,乃可耳。”王許之。諸將皆喜,人人各自以為得大將,乃韓信也,一軍皆驚。
譯文:
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去,因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的軍官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過(guò)他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。
隔了一兩天,蕭何回來(lái)見(jiàn)漢王,漢王又是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什么?”蕭何答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來(lái)的是誰(shuí)?”蕭何說(shuō):“韓信啊。”漢王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒(méi)有追;倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說(shuō):“那些軍官是容易得到的,至于象韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來(lái)的。大王假如只想老做漢中王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再也沒(méi)有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算罷了。”漢王說(shuō):“我也打算回東方去呀,哪里能夠老悶在這個(gè)鬼地方呢?”蕭何說(shuō):“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就回留下來(lái);假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的。”漢王說(shuō):“我看你的面子,派他做個(gè)將軍吧。”蕭何說(shuō):“即使讓他做將軍,韓信也一定不肯留下來(lái)的。”漢王說(shuō): “那么,讓他做大將。”蕭何說(shuō):“太好了。”當(dāng)下漢王就想叫韓信來(lái)拜將。蕭何說(shuō):“大王一向傲慢無(wú)禮,今天任命一位大將,就象是呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就難怪韓信要走了。大王如果誠(chéng)心拜他做大將,就該揀個(gè)好日子,自己事先齋戒,搭起一座高壇,按照任命大將的儀式辦理,那才行啊!”漢王答應(yīng)了。那些軍官們聽(tīng)說(shuō)了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到舉行儀式的時(shí)候,才知道是韓信,全軍上下都大吃一驚。
第二篇:第十二屆古詩(shī)文閱讀大賽通知(精選)
第十二屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽流程
中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽創(chuàng)辦于2002年,由上海市教委教研室與上海教育報(bào)刊總社共同主辦,當(dāng)代學(xué)生編輯部承辦。大賽以多種形式提高中學(xué)生在古詩(shī)文閱讀、理解和鑒賞方面的能力,激發(fā)廣大中學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)古典詩(shī)文的興趣,引導(dǎo)當(dāng)代中學(xué)生認(rèn)識(shí)到傳統(tǒng)文化是我們國(guó)家和民族賴以生存、發(fā)展的基礎(chǔ)和靈魂。創(chuàng)辦12年來(lái),大賽在弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的愛(ài)國(guó)主義情感,樹(shù)立民族自尊心、自信心和自豪感方面做出了積極的努力與貢獻(xiàn)。
第十二屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽將面向廣大中學(xué)生,為更多的學(xué)生搭建學(xué)習(xí)和鍛煉的平臺(tái)。學(xué)生可通過(guò)學(xué)校報(bào)名和社會(huì)報(bào)名兩種方法參與到大賽中來(lái)。大賽是公益性的活動(dòng),不向?qū)W生收取任何報(bào)名費(fèi)。
大賽程序:
一、初賽
1、學(xué)校報(bào)名:2013年9月-10月,各校自行舉行。以《當(dāng)代學(xué)生-2013年古詩(shī)文增刊》上刊登的試卷為參考試卷。中學(xué)按在校人數(shù)的2%的比例選拔進(jìn)入?yún)^(qū)復(fù)賽。
2、社會(huì)報(bào)名:2013年5月-9月。學(xué)校不集體組織初賽的學(xué)生以《當(dāng)代學(xué)生-2013年古詩(shī)文增刊》上刊登的第十一屆大賽決賽試卷為答題試卷,將完成后的試卷和《增刊》內(nèi)刊登的報(bào)名表寄至《當(dāng)代學(xué)生》編輯部,截止日期為2013年9月27日。
二、復(fù)賽1、2013年10月底,學(xué)校報(bào)名的學(xué)生由所在區(qū)縣教育學(xué)院語(yǔ)文學(xué)科研訓(xùn)員負(fù)責(zé),各區(qū)縣分別舉行復(fù)賽。試題由大賽組委會(huì)提供。按復(fù)賽人數(shù)的10%的比例選拔學(xué)生進(jìn)入全市決賽。
2、2013年10月底,社會(huì)報(bào)名的學(xué)生由大賽組委會(huì)從來(lái)件試卷中按得分排名篩選出200位符合參賽要求的考生,統(tǒng)一在組委會(huì)指定復(fù)賽考場(chǎng)參加復(fù)賽。試題由大賽組委會(huì)提供。按復(fù)賽人數(shù)的10%的比例選拔學(xué)生進(jìn)入全市決賽。
三、決賽
2013年11月底,全市統(tǒng)一舉行決賽。
第三篇:2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯51--55
2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(51--55)
51、張淳傳
張淳,字希古,是桐城人。隆慶二年進(jìn)士,被授予永康知縣一職。(永康)吏民大都一向奸詐狡猾,接連上告罷免了七位縣令。張淳到任后,日夜批閱案卷。訴訟告狀的有好幾千人,他都能判決如流,吏民非常驚駭佩服,因此告狀的慢慢的減少了。凡是來(lái)告狀的,張淳就告訴他審理的時(shí)間,雙方都能按時(shí)來(lái)到,張淳很快的就把事情審理清楚,不拖泥帶水。鄉(xiāng)民準(zhǔn)備一包飯就可等待官司結(jié)束,于是人們稱呼他為“張一包”,說(shuō)他就像包拯一樣斷案迅速明白。大盜盧十八盜竊了官庫(kù)的錢財(cái),十多年沒(méi)抓到,御史把這件事交給張淳辦理。張淳約定期限,三個(gè)月內(nèi)一定抓到他,要求御史每月下十幾道命令。等到命令經(jīng)常下達(dá)后,張淳假裝笑著說(shuō):“強(qiáng)盜逃跑已經(jīng)很久了,上哪里去抓捕呢。”把檄文放置一邊不去執(zhí)行。有個(gè)官吏的妻子與十八私通,這個(gè)官吏經(jīng)常給他通風(fēng)報(bào)信,聽(tīng)到張淳的話后就把它告訴了盧十八,十八思想上于是就放松了。張淳于是就讓差役誣告那個(gè)縣吏欠了錢財(cái),把那個(gè)縣吏關(guān)到監(jiān)獄里。然后偷偷地喊來(lái)那個(gè)縣吏,以他私通強(qiáng)盜應(yīng)判死罪來(lái)責(zé)問(wèn)他,又指示他可以請(qǐng)求用自己的妻子代替自己被關(guān)押,而自己可以出去籌集錢財(cái)贖回。十八聽(tīng)說(shuō)后,急忙去看望小吏之婦,于是官府趁著他喝醉了酒抓住了他。等到上報(bào)御史,才僅僅過(guò)了兩個(gè)月罷了。
老百姓之間有一點(diǎn)小小的過(guò)節(jié)怨恨,常常夸大到人命來(lái)訴訟。張淳查證不符合實(shí)情就定誣告人的罪,從此沒(méi)有誣陷訴訟的。永地人貧窮,生了女孩大都不撫養(yǎng)。張淳努力認(rèn)真規(guī)勸,無(wú)力養(yǎng)活的,張淳就捐給自己的俸祿,保全救活的人數(shù)也數(shù)不清。年成不好,天下大旱,搶劫掠奪的事公然盛行,張淳下令搶劫掠奪的人將被處死。有個(gè)搶了別人五斗米的人,張淳假裝著取來(lái)死囚用棍棒打死了他,卻榜示他的罪說(shuō)“這是搶劫米的人”,眾人都被震懾畏服。過(guò)了一段時(shí)間,因政績(jī)卓著被上掉而離開(kāi)永地,剛剛上車,卻回過(guò)頭來(lái)對(duì)他的下屬說(shuō):“某某強(qiáng)盜已經(jīng)來(lái)了,距離這里有幾里路,可以給我綁來(lái)。”手下人依據(jù)他的話去查辦,強(qiáng)盜正在河里洗腳,捆綁來(lái)后,強(qiáng)盜服罪。永人對(duì)這件事感到驚駭,認(rèn)為是有神明指點(diǎn)。張淳說(shuō):“這些強(qiáng)盜,追捕他們急了,他們就逃跑,如今聽(tīng)說(shuō)我要離開(kāi)此地,他們就回來(lái)了。我是依據(jù)道理來(lái)推測(cè),哪里有什么神明呢。”
張淳被破格提拔為禮部主事,擔(dān)任郎中,他稱病離去。后來(lái)?yè)?dān)任建寧知府,升為浙江副使。當(dāng)時(shí)浙江有招募的士兵,巡府考慮要解散他們,這些士兵都怒氣洶洶。張淳說(shuō):“這些士兵都是非常剽悍的,留下他們就有用處,解散他們就會(huì)鬧事。不如淘汰那些年老體弱的,留下那些年輕體壯的,那么留下的也不再想著叛亂,解散的也不能制造禍亂了。”巡撫聽(tīng)從了他的意見(jiàn),事情于是安定下來(lái)。后來(lái)做官做到陜西布政。
52、石鐘山命名探究
譯文:蘇軾的《石鐘山記》感嘆酈元和李渤的簡(jiǎn)陋,至今游覽石鐘山的人,都認(rèn)為他的話是對(duì)的。我的親家公彭彭雪琴侍郎,在江西呆的時(shí)間最久,(他)對(duì)我說(shuō):湖口縣有兩座鐘山,一座在城西,在鄱陽(yáng)湖邊上,叫做上鐘山;一座在城東,面臨大江,叫做下鐘山。下鐘山就是蘇軾(游覽)作記的地方。但是蘇軾說(shuō)山石與風(fēng)水相吞吐,發(fā)出了聲音像音樂(lè)聲,這個(gè)恐怕不是這樣。天下水中之山有很多,但凡有罅隙,風(fēng)和水相遭遇,都有噌吰鏜鞳的聲音,為什么獨(dú)這山(石鐘山)是這樣(命名)呢?我久住在湖口,每到了冬天水面落下,則山下有像門一樣的洞出現(xiàn)。進(jìn)去洞里,里面透漏玲瓏,鐘乳石像天花散漫一樣,垂垂?fàn)詈孟褚涞亍P÷夫暄亚郏颀堃粯印G捅谏隙颊持莞颍拖聍[甲似的。洞中寬敞,左右可以通向旁別(的洞穴),可以容納千人。最上層就昏沉黑暗不可辨別。點(diǎn)著蠟燭攀登,地勢(shì)平坦,氣也溫和,蝙蝠大得像扇子,蝙蝠的干燥糞便積累了一尺多。旁別又有小洞,像蛇一樣行走著進(jìn)入,又變得寬廣,可以容納三個(gè)人坐下。石壁上刻著“丹房”兩個(gè)字,而且有很多小詩(shī),語(yǔ)句都很好。比如寫著:“我來(lái)醉臥三千年,且喜人世無(wú)人識(shí)。”,又寫著:“小憩千年人不識(shí),桃花春漲洞門關(guān)。”沒(méi)有年代姓名,不知道是什么人所作的。因?yàn)槿蕉际强盏模拖裼苗姼采w著地面一樣,所以得到鐘這個(gè)(山)名。上鐘山也是中空的。這兩座山(的命名)應(yīng)該以形狀而論,不應(yīng)該以聲音來(lái)說(shuō)。蘇軾當(dāng)天,就像從門口過(guò)而沒(méi)有進(jìn)去一樣。
53、游媚筆泉記
桐城的西北方向,重山疊嶺大概有好幾百里,一直到縣政府所在地才開(kāi)始平坦。平地和山地交界的地方,兩座山崖合立一起,像屏障一樣聳立,高的橫的縫隙幾乎不能走人(幾乎不能成為路)。像龍一樣曲折的溪流,從這里邊流出來(lái)。
去年三月上旬,我們徒步順著溪流從西邊走進(jìn)去。連續(xù)下了較長(zhǎng)時(shí)間的雨,天氣剛剛轉(zhuǎn)晴,溪流發(fā)出很大的嘩嘩聲。走了十多里路,山道兩旁有很多奇形怪狀的石頭、蕙草、松樹(shù)、樅樹(shù)、槐樹(shù)、楓樹(shù)、栗樹(shù)、橡樹(shù)等,不時(shí)聽(tīng)到山鳥的叫聲。溪下面有個(gè)很深的大水潭,一塊大石頭露出在水面上,好像在里面洗澡的馬剛剛站起身,甩著鬃毛回頭看它的伙伴。扒著石頭向上爬,俯視云彩,飛鳥看起來(lái)就像要墜落的樣子。
接著沿著懸崖往西走大約二里,層疊的石頭好像高樓,翅膀一樣探出在溪流的右方。有人說(shuō):“這是宋代李公麟所說(shuō)的垂云沜啊。”有人說(shuō):“后人尋找李公麟記載的地方,沒(méi)有找到,被你找到了。”石頭的縫隙間長(zhǎng)出一棵大樹(shù),樹(shù)陰能容下幾十個(gè)人,樹(shù)前有平地,可以鋪上席子坐下。樹(shù)南邊有泉水,明代的何文端先生的摩崖書(刻在峭壁上的字)刻在上邊,泉水叫做“媚筆泉”。泉水漫過(guò)石頭形成一個(gè)圓形的水池,上邊的溪水流落進(jìn)去。左丈學(xué)沖(左世容,字學(xué)沖)在水池邊的平地上建造房子,還沒(méi)建成,邀請(qǐng)九位客人在這里飲酒。傍晚天氣轉(zhuǎn)為半陰,山風(fēng)突然刮起來(lái),猛烈地吹打懸崖峭壁,樹(shù)木草叢、許多泉水、碎石亂響。游玩的人感到十分害怕,于是回去了。
這一天,我的伯父姜塢先生(姚范)也去了,我(姚鼐)跟隨他,他讓我記下來(lái)這件事
賞析:
姚鼐寫文章融考據(jù)、詞章、義理為一體的主張,在這篇文章中也有所體現(xiàn)。
作者先寫桐城西北的形勝,次寫循溪西入,沿途所見(jiàn)之景物風(fēng)光,而后自然地落在媚筆泉,既把媚筆泉與桐城、小溪沿途的景物風(fēng)光連為一幅完整的圖畫,也在人們眼前現(xiàn)出作者探幽賞奇的志趣。
作者對(duì)媚筆泉的記述,先是寫媚筆泉景致,猶有訪古賞奇的情懷;然后寫左學(xué)沖筑室幽居,盛情邀飲,卻以“山風(fēng)卒起”,令人悚然,掃興而歸,顯出此地其實(shí)僻野荒冷,不宜久留,含蓄表示出作者不喜歡隱逸的意向。
文中既寫了山勢(shì)、溪流、奇石、樹(shù)木、鳴禽、深潭、泉水、園池、屋舍等自然景物,又涉及李公麟、何如寵諸多名賢。同時(shí),又沒(méi)有辜負(fù)左公往日的教誨和世交的情誼,文中“左丈學(xué)沖于池側(cè)方平地為室,未就,要客九人飲于是”的記述,把左公及其別墅毫無(wú)雕飾地融于一爐。全文文筆清新,描寫生動(dòng),對(duì)比襯托,形象鮮明,在藝術(shù)上形成一種高雅的意境和美感。如“兩崖忽合,屏矗墉回”、“大石出潭中,若馬浴起,振鬣宛首而顧其侶”、“俯視溶云,鳥飛若墜”、“肅振巖壁,榛莽群泉,磯石交鳴”等都是如此。
54、記句容叟
我們的小船穿行過(guò)燕子磯,停泊在一座古寺旁,正好碰見(jiàn)一位老翁在訓(xùn)導(dǎo)幾名僧人。那老翁容貌清癯而古樸,胡須和頭發(fā)都已掉光,高聲吟誦自己所作的詩(shī)篇,可惜牙齒殘缺而發(fā)音含糊。我上前作揖并詢問(wèn)他說(shuō):“您老人家該是得道之人吧?”那位老人回答說(shuō):“我不是得道之人,我是被道所連累的人。”詢問(wèn)他的姓氏,說(shuō)姓趙,是句容人。(并說(shuō))母親懷孕之時(shí)就不吃葷腥,9歲時(shí)牙齒脫落見(jiàn)到肉就嘔吐,于是就不吃葷腥。并發(fā)誓不娶妻,19歲那年,母親亡故。他仰慕茅山三洞是神仙居住的地方,非常想到那里求仙問(wèn)道,于是神情軒昂地相約三個(gè)人結(jié)伴而去,帶著干糧奔向茅山洞的所在地。茅山洞幽深昏暗,人只能趴著像蛇一樣前進(jìn)。老人第一個(gè)先進(jìn)入洞中,不料墮入洞中的暗河,幸好水淺,沒(méi)有受傷。其余二人舉著火把跟隨在他的身后。上萬(wàn)只蝙蝠啞啞怪叫,如同一大片黑云向火把撲來(lái),火把被撲滅了。一條長(zhǎng)三四尺的毒蛇,行進(jìn)時(shí)如風(fēng)暴乍起,呼呼作
響。三人非常害怕,聯(lián)結(jié)衣帶沿著洞壁摸索前行,洞中的石塊不是觸著頭頂就是碰了眉頭,鐘乳石如雨點(diǎn)般落下,幾乎沒(méi)法停留,又前行了五六里路,來(lái)到一處寬敞的洞穴,聽(tīng)到有鐘磬和鳴的聲音,三人非常高興向前奔去,原來(lái)是石縫中滴水發(fā)出的聲音。遠(yuǎn)望去洞穴中的水如黑色的海洋,霧氣蒸騰深遠(yuǎn)莫測(cè),波浪洶涌,不能夠窮盡。這時(shí)候火把全部滅了,人也十分饑餓,因此三人后悔入洞太深便停止下來(lái)。打算從原路返回,一邊走一邊爬,迷失了返回的路。后來(lái),忽然聽(tīng)到有人聲似乎在天外呼喚,原來(lái)是三個(gè)人的親戚朋友備辦著祭奠用的飯菜紙錢在洞口哭號(hào)。三個(gè)人牽引著親友遞進(jìn)來(lái)的繩子相繼出洞,見(jiàn)到青天如同看到多年的老朋友似的,原來(lái)洞外已經(jīng)是過(guò)了三個(gè)晝夜了。老人回來(lái)以后,學(xué)習(xí)了養(yǎng)氣呼吸法,在這三個(gè)人中是最年長(zhǎng)的,然而最終歸于衰老無(wú)用,與一般老人一樣。他又極其貧窮,不名一錢,于是教幾個(gè)小和尚求口飯勉強(qiáng)度日。常常獨(dú)自悔恨憑空慕道求仙,差點(diǎn)死在洞穴里。后來(lái)竟然還有人慷慨激昂地堅(jiān)稱有道有仙,認(rèn)為老翁講述的話是假的,這種人真是大錯(cuò)特錯(cuò)啊。
55、山西商
有個(gè)山西商人住在北京信成客棧,平日穿衣打扮和仆從出行都非常華麗,聽(tīng)說(shuō)是按慣例來(lái)納稅的。一天,有個(gè)窮老頭來(lái)拜訪這家人,仆人不讓他進(jìn)去,于是就在大門上等候,才見(jiàn)到主人。只見(jiàn)主人神情淡漠,一頓茶的功夫之后就不在多說(shuō)話了。這個(gè)窮老頭慢慢露出了求助的意思。主人失意地說(shuō):現(xiàn)在就連稅錢都湊不足了,怎么還會(huì)有余力去幫助你呢。窮老頭憤憤不平,于是逢人便說(shuō):“山西商人當(dāng)年窮困的時(shí)候,曾經(jīng)為我生火做飯十來(lái)年。我也不只一次資助山西商人百金,使商人慢慢富裕起來(lái)。現(xiàn)在,我被罷官流落到這里,聽(tīng)說(shuō)他來(lái)了,本來(lái)非常高興,好像看到了重生的希望。本來(lái)也沒(méi)有什么奢望,就是想也從他那兒得到些原來(lái)資助過(guò)他的錢來(lái)償還些債務(wù),然后能回老家就足夠了。”老人一邊說(shuō)一邊哭,山西商人好像充耳不聞。這時(shí)忽然同住在一起的一個(gè)自稱是姓楊的江西人,拉住山西商人就問(wèn):“這個(gè)老頭說(shuō)的是真的嗎?”山西商人面部表情有點(diǎn)變形地說(shuō):“是曾經(jīng)有過(guò)這回事。但是實(shí)在是能力有限,不能回報(bào)他的恩情,感到很慚愧。”姓楊的人說(shuō):“你既然是當(dāng)官的,不愁沒(méi)有借錢的地方。要是有人愿意借給你百金,一年內(nèi)償還,并不要你一分一厘的利息,你愿意用這個(gè)錢去報(bào)答老人的恩情嗎?”山西商人勉強(qiáng)回答道:“很愿意。”姓楊的人說(shuō):“那你現(xiàn)在就寫個(gè)借據(jù)吧,我就有這百金。”山西商人很不高興地拿上錢交給了老人。姓楊的人又?jǐn)[了酒席,留老人和山西商人喝酒。老人很高興,而山西商人卻應(yīng)付地喝完走了。老人感謝了姓楊的人走了,而姓楊的人沒(méi)過(guò)幾天也換了住的地方走了,從此以后就沒(méi)有來(lái)往過(guò)。后來(lái)山西商人檢查錢篋發(fā)現(xiàn)少了百金,其他的卻原封未動(dòng),不知道該質(zhì)問(wèn)誰(shuí)去。又發(fā)現(xiàn)丟了一條狐皮大衣的半條袖子,而錢篋里卻多了一張抵押憑證,以這條袖子抵押
來(lái)二千。大概符合姓楊的人買酒所用的錢。這才知道姓楊的人原來(lái)是個(gè)梁上君子,戲耍了他一番。住在同處的人都暗暗稱快。山西商人慢慢失意搬走了,誰(shuí)也不知道去哪兒了。
注釋:
1.援例報(bào)捐:援例,按慣例;報(bào)捐,花錢買個(gè)官職。
2.索漠:沒(méi)有興味,十分冷漠。
3.怫然:憤怒貌。
4.舉火:專指生火做飯。
5.負(fù)累:
6.書劵:
7.治具:
8.慚沮:欠債。寫借契。置辦飲食供張之具,這里就是置辦酒席的意思。因慚愧而罷休。
第四篇:2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(5)
2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(55篇)
2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(1--10)
1、漢武帝敕乳母
漢武帝的奶媽曾經(jīng)在外面犯了罪,武帝將要按法令治罪,奶媽去向東方朔求救。東方朔說(shuō):“這不是靠唇舌能爭(zhēng)得來(lái)的事,你想一定要把事辦成的話,臨走時(shí),只可連連回頭望著皇帝,千萬(wàn)不要說(shuō)話。這樣也許能有萬(wàn)一的希望呢。”奶媽進(jìn)來(lái)辭行時(shí),東方朔也陪侍在皇帝身邊,奶媽照東方朔所說(shuō)頻頻回顧武帝,東方朔就對(duì)她說(shuō):“你是犯傻呀!皇上難道還會(huì)想起你喂奶時(shí)的恩情嗎!”武帝雖然才智杰出,心腸剛硬,也不免引起深切的依戀之情,就悲傷地憐憫起奶媽了,立刻下令免了奶媽的罪過(guò)。實(shí)詞解釋
益:更,更加。
申憲,申明法令,指執(zhí)行法令。
萬(wàn)一:指幾率很小。
冀:希望。
忍:堅(jiān)強(qiáng)剛硬。
愍(mǐn):傷心。
敕:赦免。
顧:回頭看。
汝:人稱代詞,指“你”。
2、樵者遇虎
有個(gè)樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟著進(jìn)來(lái)了,山洞空隙狹窄而且曲折,樵夫沿著迂回的縫隙往里躲,漸漸的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奮力勉強(qiáng)前進(jìn)。樵夫陷入窘境,發(fā)現(xiàn)旁邊有一個(gè)小洞,只能容得下自己身體,于是像蛇一樣爬進(jìn)去,沒(méi)想到迂回了幾步遠(yuǎn),忽然看到了天空,竟然爬出了洞外,于是奮力搬來(lái)幾塊石頭,堵住了老虎的退路,在兩個(gè)洞口都對(duì)上木柴焚燒,老虎被煙熏火燎,吼聲震動(dòng)山谷,不一會(huì)就死了。這件事足以讓那些應(yīng)該停止卻不停止的人引以為戒了。
3、王著教帝學(xué)書
太宗統(tǒng)治的時(shí)候,有個(gè)名叫王著的人學(xué)習(xí)王羲之書法,很是領(lǐng)會(huì)到其中的要領(lǐng),被太宗任命為翰林。太宗在朝政的空余時(shí)間也愛(ài)好練習(xí)書法,每有心得都派內(nèi)侍去送給王著看,但每次王著都說(shuō)不夠完美,太宗更加盡量地模仿得像。(太宗)又讓侍從拿著(新寫的字)去問(wèn)王著,王著的回答依然和起初一樣。有人詢問(wèn)為什么不夠完美,王著說(shuō)“皇上的書法外形固然是好,但如果匆忙地說(shuō)好,恐怕皇上不再(像原來(lái)一樣)用心了。”這之后太宗的書法精妙絕倫,超過(guò)了很多以前的著名書法家,世人說(shuō)這都得益于王著的規(guī)勸。
4、王積薪逆旅聞棋
王積薪下棋的功夫很高超,自以為天下沒(méi)有敵手。有一次他到京師去,路上借個(gè)小旅館過(guò)夜。熄燈以后,聽(tīng)見(jiàn)旅館老板老婆婆隔了墻壁叫她的媳婦,說(shuō):“今夜氣候溫和,沒(méi)有什么消磨時(shí)光,和我下一局棋怎樣?”媳婦回答說(shuō):“好。” 老婆婆說(shuō):“我在第幾道下一子。”媳婦說(shuō):“我在第幾道下一子。”這樣輪流說(shuō),各下了幾十子。老婆婆說(shuō):“你輸了!”媳婦說(shuō):“是我輸了。”王積薪把兩人下棋的過(guò)程記在心里。第二天,他用棋盤把她們下的棋重走一遍,發(fā)現(xiàn)兩人下棋用意之妙,都是他遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上的。
道理:1.人外有人,天外有天,做人要不斷進(jìn)取,不可有所小成就過(guò)于驕傲。
2.強(qiáng)中更有強(qiáng)中手,一山更比一山高,在任何環(huán)境中,都要虛心學(xué)習(xí),要向內(nèi)行人學(xué)習(xí)。
品析:王積薪自以為棋藝功成,天下無(wú)敵,然而“強(qiáng)中自有強(qiáng)中手”,店主婆媳不僅能在暗夜說(shuō)棋,而且每招每勢(shì)都是王積薪所不及,故事生動(dòng)地說(shuō)明了藝無(wú)止境、因而“學(xué)”亦無(wú)止境道理:強(qiáng)中更有強(qiáng)中手,在任何環(huán)境中都要虛心,要向內(nèi)行人多多學(xué)習(xí),有一點(diǎn)本領(lǐng)不要驕傲自滿,學(xué)習(xí)提高是無(wú)止境的道理。
故事以王積薪自負(fù)棋藝始,以其自認(rèn)不足終,前后照應(yīng),不僅使故事情節(jié)完整,而且使王積薪這個(gè)人物的形象也更為飽滿。他的自負(fù)雖不足取,但遇到店主婆媳卻能不保守、不嫉妒,這又是他的可貴之處,也是他的棋藝得以繼續(xù)提高的條件。
注釋:王積薪:人名,唐朝著名圍棋手。棋:指圍棋。
李肇(zhào):唐代元和年問(wèn)翰林學(xué)士,官至中書舍人,著有《翰林志》及《國(guó)史補(bǔ)》。
敵:匹敵,相等。
京師:京城。
逆旅:旅店。逆:迎。
媼(ǎo):老婦人。婦:指兒媳。這里指店家主人是位老婆婆。
良宵:美好的夜晚。遣:消遣。
棋:名詞作動(dòng)詞,下棋。
諾(nu?):表示應(yīng)允的辭。
道:本文指圍棋布子的位置。唐代圍棋棋盤縱橫各十九道線,雙方均在橫豎線交叉點(diǎn)布子。這里,婆媳都是心中虛設(shè)一盤,攻戰(zhàn)過(guò)程全憑記憶。
伏局:意為這一局棋認(rèn)輸了。
復(fù)其勢(shì):意為再次擺出那棋的局勢(shì)。即根據(jù)記憶,將婆媳的棋勢(shì)重演一遍。
意思:用意,此指下每一步棋的用意。
謂:認(rèn)為。
及:達(dá)到。
5、楚獵吹竹
鹿怕豹,豹怕虎,虎怕羆(熊的一種)。(羆)披發(fā)(“能夠”或“常常”)像人一樣站立,非常有力喜歡傷害人類。
楚國(guó)的南部有個(gè)獵人,他能夠用竹子(做成的樂(lè)器)吹出很多野獸的聲音,悄悄地拿了弓箭和一罐火藥上山。吹出鹿的鳴叫聲來(lái)召喚它的同類,等鹿到了,發(fā)射火箭射鹿。豹子聽(tīng)見(jiàn)鹿(的聲音),跑來(lái)了。那人害怕了,因此吹出老虎的聲音來(lái)嚇豹子。豹子跑了而老虎來(lái)了。(他)更加害怕,就又吹出羆的聲音,老虎也逃跑了。羆聽(tīng)到聲音來(lái)找它的同類,到那看是人,(將他)揪住摔倒撕開(kāi)給吃了。如今(那些)不(知道)完善內(nèi)部(國(guó)內(nèi))而借用外部(國(guó)外)力量(的人們),沒(méi)有不成為羆的食物的。
6、丹桂秋色
秋天里面最最香的東西,就是桂花了。樹(shù)是月亮上的樹(shù)(傳說(shuō)吳剛就在月亮上砍桂樹(shù)),香味也是天上的香味道。但它有缺憾的地方在于,它要開(kāi)就整棵樹(shù)都開(kāi)了,不留一點(diǎn)余地。我寫了一篇較《惜桂》的詩(shī),說(shuō)“把萬(wàn)斛(虛詞)的黃金碾作灰塵(這里黃金應(yīng)該指代桂花),西風(fēng)一陣總吹來(lái)(指的是冬天總會(huì)到)。早知三日都狼藉,何不留將次第開(kāi)?(早點(diǎn)知道花過(guò)幾天都會(huì)凋謝的,為什么不將一些花留到以后再開(kāi)呢)”事物到了極繁榮就開(kāi)始走下坡路了,這是天地萬(wàn)物的常理,有些人富貴榮華一蹴而成(暴發(fā)戶),他們都是春天里的玉蘭,秋天里的丹桂(說(shuō)那些暴發(fā)戶的富貴榮華是一蹴而成的,不會(huì)長(zhǎng)久)。注釋:
1.斛(hu):容量單位。古代十斗為一斛,南宋末年改為五斗一斛。
2.盈虛:盈滿或虛空,指發(fā)展變化。
3.莫:沒(méi)有。
4.如:比得上。
5.但:只是。
6.處:地方。
7.狼藉:散亂的樣子。
8.次第:依次。
9.盛:旺盛。
10.極:到極點(diǎn)。
11.理:規(guī)律。
7、吉人辭寡
黃門侍郎王子猷兄弟三人一同去拜訪謝安,子猷和子重大多說(shuō)些日常事情,子敬不過(guò)寒暄幾句罷了。三人走了以后,在座的客人問(wèn)謝安:“剛才那三位賢士誰(shuí)較好?”謝安說(shuō):“小的最好。”客人問(wèn)道:“怎么知道呢?”謝安說(shuō):“善良的人話少,急躁的人話多。是從這兩句話推斷出來(lái)的。”
8、曾子衣敝衣以耕
曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國(guó)的國(guó)君派人要封送給他一座城,說(shuō):“請(qǐng)先生用封地內(nèi)的財(cái)富來(lái)買一些好衣服吧。”曾子堅(jiān)決不受。那人回去,又再送來(lái),曾子還是不接受。使者說(shuō):“這又不是先生你向人要求的,是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不接受?”曾子說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),接受別人饋贈(zèng)的人就會(huì)害怕得罪饋贈(zèng)者;給了人家東西的人,就會(huì)對(duì)接受東西的人顯露驕色。縱使國(guó)君賞賜了我土地,也不對(duì)我顯露一點(diǎn)驕色,(但)我能不因此害怕(得罪他)嗎?”曾子最終還是沒(méi)有接受。孔子知道了這件事,就說(shuō):“曾參的話,是足夠用來(lái)保全他的節(jié)操的。” 注釋: ①衣(yì):穿。
②敝衣:破舊衣服。
③ 貽:送。
④邑:原指縣,這里指封邑、封地。
⑤ 修衣:添置衣物。
⑥反:同“返”,返回。
⑦奚:什么,疑問(wèn)詞。
⑧縱:縱然。
⑨然不我驕:即“不驕我”,不對(duì)我顯露驕色。
10全:保全,使??得以保全。
11.參:曾子之名 句式理解:賓語(yǔ)前置:
①奚為不受?
②縱君有賜不我驕也
短文理解:無(wú)功不受祿,自食其力。這是理所當(dāng)然。
曾子對(duì)魯國(guó),沒(méi)有什么貢獻(xiàn),而魯國(guó)國(guó)君,要給他一座城鎮(zhèn),僅僅是為了幫助他修飾儀表。雖然這是國(guó)君的一片好心,是他對(duì)曾子的敬重。但是,如此豐厚的饋贈(zèng),曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答魯君派來(lái)的人所說(shuō)的一段話,并不是針對(duì)某一個(gè)人,卻是反映了出于尋常的饋贈(zèng),正直的人們不可避免地會(huì)產(chǎn)生一種負(fù)疚的心理狀態(tài)和思慮。親友間的相互贈(zèng)送,系于情誼,不必過(guò)于拒讓,因?yàn)楸舜藳](méi)有什么報(bào)答不報(bào)答。但是,如魯君以采邑相贈(zèng),非同小可,有必要拿曾子的話來(lái)考慮考慮,是否應(yīng)該接受
9、劉玄德以人為本
曹操南征劉表,恰逢劉表逝世,他的兒子劉琮立為主,派遣使者請(qǐng)求投降。劉備駐扎在樊地,不知道曹操已經(jīng)到了,直到到了宛城才得知,于是帶領(lǐng)軍隊(duì)離開(kāi)。過(guò)襄陽(yáng)之時(shí),諸葛亮勸說(shuō)劉備攻打劉琮,可以得到荊州。劉備說(shuō):“我不忍心。”于是停下馬呼叫劉琮,劉琮害怕得伏地不起。劉琮身邊將領(lǐng)和荊州民眾大多都擁護(hù)劉備,行到當(dāng)陽(yáng),人數(shù)達(dá)十余萬(wàn),輜重達(dá)數(shù)千輛,每天行軍十余里,劉備派遣關(guān)羽帶領(lǐng)數(shù)百艘船在江陵會(huì)合。有人對(duì)劉備說(shuō):“應(yīng)該趕快趕路去保護(hù)江陵,如今雖然得到了很多人,但缺少兵器盔甲,如果曹操大軍來(lái)了,我們用什么抵抗呢?”劉備說(shuō):“成大事的人必以人為本,如今民眾擁戴我,我怎么忍心棄他們而去!”
10、桑懌仁勇
桑懌雖然是進(jìn)士出身,但桑懌學(xué)問(wèn)不深,行事卻合乎情理,事跡大多如此。(桑懌)當(dāng)初居住在雍丘時(shí),遭遇大水,有兩米倉(cāng)的糧食,將用船運(yùn)送。發(fā)現(xiàn)那些逃難躲水患的百姓,就拋棄了糧食,用船載運(yùn)百姓。看到百姓年成不好,匯聚鄉(xiāng)里供養(yǎng)他們,直到糧食沒(méi)有了才停止。桑懌擅長(zhǎng)使用劍和鐵簡(jiǎn),力量可抵過(guò)幾個(gè)人,并且很有謀略。遇人時(shí)常表現(xiàn)的畏怯,好象力量不夠。他為人不自大,也很注重在威儀方面修養(yǎng),言語(yǔ)好象言不由衷。猛然與他相遇,不知他身形矯健并且勇武。2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(21--30)
21、季布巧對(duì)
季布做了河?xùn)|郡守,漢文帝的時(shí)候,有人說(shuō)他很有才能,漢文帝便召見(jiàn)他,打算任命他做御史大夫。又有人說(shuō)他很勇敢,但好發(fā)酒瘋,難以接近。季布來(lái)到京城長(zhǎng)安,在客館居留了一個(gè)月,皇帝召見(jiàn)之后就讓他回原郡。季布因此對(duì)皇上說(shuō):“我沒(méi)有什么功勞卻受到了您的恩寵,在河?xùn)|郡任職。現(xiàn)在陛下無(wú)緣無(wú)故地召見(jiàn)我,這一定是有人妄譽(yù)我來(lái)欺騙陛下;現(xiàn)在我來(lái)到了京城,沒(méi)有接受任何事情,就此作罷,遣回原郡,這一定是有人在您面前毀謗我。陛下因?yàn)橐粋€(gè)人贊譽(yù)我就召見(jiàn),又因?yàn)橐粋€(gè)人的毀謗而要我回去,我擔(dān)心天下有見(jiàn)識(shí)的人聽(tīng)了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。”皇上默然不作聲,覺(jué)得很難為情,過(guò)了很久才說(shuō)道:“河?xùn)|對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)最重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以我特地召見(jiàn)你啊!”于是季布就辭別了皇上,回到了河?xùn)|郡守的原任。
22、馬援窮當(dāng)益堅(jiān)
馬援十二歲時(shí)成了孤兒,年輕時(shí)就胸懷大志,哥哥們對(duì)他都感到驚異。曾拜師學(xué)習(xí)《齊詩(shī)》心中不愿專注于分析經(jīng)書的章節(jié)和句讀的學(xué)問(wèn),就告別了馬況,打算到邊郡地區(qū)去飼養(yǎng)牲畜馬況說(shuō):“你有大的才能,久后必然成功,好的工匠不會(huì)把未經(jīng)加工的材料拿出來(lái)給人看,姑且做你愛(ài)好做的事情去吧。”恰巧碰上馬況去世,馬援服喪一年,不離開(kāi)墓地;恭敬地侍奉守寡的嫂嫂,衣冠不整絕不進(jìn)寡嫂的房屋。后來(lái)當(dāng)郡督郵,一次押送囚犯到司命府,囚犯犯有重罪,馬援出于同情而釋放了囚犯,他就逃跑到了北地郡。遇到大赦,就留在那里放牧牲畜,大多數(shù)賓客前來(lái)投奔,于是受他役使歸屬他的有幾百家。他輾轉(zhuǎn)游歷于隴西、漢陽(yáng)之間,曾經(jīng)對(duì)賓客說(shuō):“大丈夫立志,處境愈窮困,意志愈更堅(jiān)定,年紀(jì)雖老,而志氣更加豪壯。”他根據(jù)地理環(huán)境和自然條件,因地制宜地經(jīng)營(yíng)農(nóng)牧業(yè),以至擁有牛、馬、羊幾千頭,谷物幾萬(wàn)斛。過(guò)了不久之后又嘆息說(shuō)“凡是增加財(cái)貨,貴在能實(shí)施賑濟(jì),否則就是守錢奴。”于是把牲畜糧食都分給了兄弟和舊友,穿上羊皮袍褲。
23、李太尉抑白少傅
少傅白居易,文章居當(dāng)時(shí)之首,卻沒(méi)有晉升到重要的職位。在此以前,劉禹錫在大和年間擔(dān)任太子賓客職務(wù)時(shí),與李德裕太尉同時(shí)分管東都。一日,劉禹錫拜見(jiàn)李德裕說(shuō):“近來(lái)有沒(méi)有曾得到白居易的文集?”李德裕說(shuō):“有人屢次把他的文章給我看,我另外讓人收藏起來(lái)了,但沒(méi)有讀過(guò),今天因?yàn)槟奶峒岸纯础!钡鹊剿ト】磿r(shí),發(fā)現(xiàn)白居易的文章已經(jīng)裝滿了書箱,埋沒(méi)于灰塵之中。他打開(kāi)后又接著合起來(lái),對(duì)劉禹錫說(shuō):“我對(duì)于這個(gè)人,不滿意已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了。他的文章精妙絕倫,為什么要再看呢。只怕擾亂了我的心,這就是我不愿意看他文章的原因。”白居易竟然被抑制到這種地步。做官的人,全都嫉妒他,都說(shuō):“有學(xué)者的才能,不表示有做大官的才能。”了解白居易的人能從他的應(yīng)對(duì)文章中發(fā)現(xiàn)他治 理國(guó)家大事的才能,可是卻被當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)所排斥,就像賈誼在漢文帝劉恒的年代,不被卿相所了解一樣,對(duì)此,人們都感到惋惜。
24、范元琰不泄盜名
范元琰,字伯珪,南朝時(shí)吳郡錢塘人。元琰年輕時(shí)非常好學(xué),博通經(jīng)史,精研佛學(xué),但是其為人很謙遜,從沒(méi)有以自己的所長(zhǎng)而看不起別人。元琰家中很貧困,僅靠種菜維持生活。有一次,元琰從家中出來(lái),發(fā)現(xiàn)有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母親問(wèn)他原因,元琰把剛才看到的事情告訴了母親。母親問(wèn)偷菜的人是誰(shuí),元琰說(shuō):“我之所以退回來(lái),就是怕偷菜的那個(gè)人感到羞恥,我告訴您他的名字,希望您不要泄露給他人啊!”母子兩人從此嚴(yán)守這個(gè)秘密。
元琰家的菜園外有一條水溝,有人從水溝中渡水過(guò)來(lái)偷他家的竹筍。元琰因此伐木,把伐木作為橋,(讓偷竹筍的人)從橋上過(guò)去。偷竹筍的人為此非常慚愧,從此這一帶居然都沒(méi)有了偷盜之人。注釋:及:到了
遽:急忙 故:原因 具:詳細(xì) 以:用 向:先前 啟:說(shuō)出
因:于是
一:從此
菘:白菜
文中范元琰對(duì)待盜者的做法
贊同是因?yàn)榉对挥?jì)較盜賊的德行,用善舉使他們認(rèn)識(shí)到自我的丑惡,心中慚愧,從而改過(guò)自新;不因人之惡而惡,此君子善人之道!
不贊同是因?yàn)榉对倪@種做法有點(diǎn)像《悲慘世界》中的冉阿讓在主教的掩護(hù)下偷走主教家里的銀燭臺(tái)。所謂以德感人
25、三人越谷
現(xiàn)在有三個(gè)人:一個(gè)勇敢,一個(gè)一半勇敢一半怯懦,還有一個(gè)是怯懦的人。有人同他們一道走到深谷邊,并且告訴他們說(shuō):“能夠跳起跨越這深谷的,就是勇者;不能跨越的就是懦夫。”那個(gè)勇敢的人以怯懦為恥,一定會(huì)跨過(guò)深谷;那一半勇敢一半怯懦的人和怯懦的人就不能。又告訴他們說(shuō):“能夠跳過(guò)去的,給他千兩銀子;不能跳過(guò)去就不給。”那個(gè)一半勇敢一半怯懦的人追逐金錢利益,也一定能跳過(guò)去;那個(gè)怯懦的人還是不能過(guò)去。一會(huì)兒,回頭看見(jiàn)一只兇猛的老虎向他逼來(lái),這個(gè)怯懦的人還不等別人告訴他就立即跳起,像走寬闊平坦大道一樣地跨過(guò)了深谷。那么,人難道有勇敢、怯懦的區(qū)分么?只是要用某種形勢(shì)驅(qū)使他們罷了。作者:蘇洵 字明允 號(hào)老泉 蘇軾、蘇轍之父 注釋:(1)與之:同他們一起。(2)恥怯:以怯為恥,意動(dòng)用法。(3)與:給。
(4)奔:奔走爭(zhēng)競(jìng)。
(5)康莊:寬闊平坦四通八達(dá)的道路。(6)臨:來(lái)到,走到。(7)顧:回頭看。
啟示:
子貢曾問(wèn)孔子何謂勇,孔子告訴他遇不平事便殺人是愚勇,只有三思而后為的正義之事才為勇。這則寓言寓意就是:生活中并無(wú)勇與不勇的分別,只有愚勇與智勇之分,更要用不同的情勢(shì)去刺激它。
26、殷仲堪誡子
殷仲堪做荊州刺史,上任時(shí)正趕上水澇歉收,每餐吃五碗菜,再?zèng)]有別的佳肴,飯粒掉在餐桌上,總要撿起來(lái)吃掉。這樣做雖然是有心為人表率,卻也是由于生性樸素。他常常對(duì)子弟們說(shuō):“不要因?yàn)槲页鋈我恢蓍L(zhǎng)官,就認(rèn)為我會(huì)把平素的意愿操守丟棄。如今,我處在這個(gè)位置上很不容易。清貧是讀書人的本分,怎么能夠登上高枝就拋棄它的根本呢!你們要記住這個(gè)道理。” 詞解
殷仲堪:東進(jìn)人,能清淡,善著文,為孝武帝所重,曾人荊州刺史。
水儉:因水災(zāi)而歉收。
五碗盤:一種孝星成套食器,由一個(gè)托盤和五個(gè)碗組成。
方舟:指一州的長(zhǎng)官,刺史。
爾曹:你們。
脫落:掉在。
輒:總要。
以:用來(lái)。
雖:雖然。
率物:有心為人表率。
緣:也是。
真素:生性樸素。
以:因?yàn)椤?/p>
受任:出任。
豁:把。
損:拋棄。(有版本 “損”--“捐”)。
存:記住。
27、太宗止盜(唐太宗)皇上與群臣議論怎樣禁止盜賊。有人請(qǐng)求使用嚴(yán)厲的刑法來(lái)制止。皇上微笑的對(duì)那官員說(shuō):“老百姓之所以去做盜賊,是由于賦稅太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無(wú)厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身的問(wèn)題,所以也就顧不得廉恥了。我應(yīng)當(dāng)不奢侈,節(jié)省開(kāi)支,減輕徭役,少收賦稅,選用廉潔的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他們自然就不會(huì)去做盜賊了,何必要用嚴(yán)厲的刑法呢!”從這以后,過(guò)了幾年,天下太平,沒(méi)有人把別人掉在路上的東西拾了據(jù)為己有,大門可以不關(guān),商人和旅客可以露宿。
(唐太宗)皇上曾對(duì)身邊的大臣說(shuō):“君主依靠國(guó)家,國(guó)家依靠民眾。依靠剝削民眾來(lái)奉養(yǎng)君主,如同割下身上的肉來(lái)充腹,腹飽而身死,君主富裕國(guó)家就滅亡。所以,君主的憂患,不是來(lái)自外面,而是常在自身。欲望興盛,費(fèi)用就會(huì)增大;費(fèi)用增大,賦役就會(huì)繁重;賦役繁重,民眾就會(huì)愁苦;民眾愁苦,國(guó)家就會(huì)危急;國(guó)家危急,君主就會(huì)喪失政權(quán)。朕常常思考這些,所以就不敢放縱自己的欲望了。” 注釋:
[徭]古時(shí)統(tǒng)治者強(qiáng)制人民承擔(dān)無(wú)償勞動(dòng) [升平]太平[不暇]顧不上
[上]皇上,這里指唐太宗 [論]討論 [或]有人
[重法]嚴(yán)厲的刑法 [禁]制止
[哂(shěn)]微笑,此處含有微諷之意。[耳]通“而”,而已 [貪求]貪得無(wú)厭 [去]去掉,避免 [奢]奢侈
[選用]選拔和任用 [廉吏]廉潔的官吏 [安]何必
[是]這
[外戶]這句是使動(dòng)用法句式:使門向外開(kāi)。也就是不閉門的意思。
[商旅]商人和旅客
[野宿]在郊外露宿。
28、淳于髡諫伐魏
齊國(guó)要討伐魏國(guó),淳于髡對(duì)齊王說(shuō):“韓子盧是天下跑得極快的犬;東郭逡是四海內(nèi)極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,圍繞著山追了三圈,翻山越嶺追了五次。兔子筋疲力盡地跑在前面,犬疲憊不堪地跟在后面,犬 與兔都疲憊至極,最后分別死在了自己所在的地方。農(nóng)夫看見(jiàn)了(它們)而抓獲它們,沒(méi)有費(fèi)一點(diǎn)力氣,就獨(dú)自獲得了利益。現(xiàn)在齊國(guó)與魏國(guó)長(zhǎng)期相對(duì)峙,以致使士兵困頓,百姓疲乏,我害怕強(qiáng)大的秦國(guó)和楚國(guó)會(huì)等候在背后,坐收農(nóng)夫之利呀。”齊王害怕了,遣散了將帥,讓士兵們都回家休息了。注釋: 【通假字】:
1、“罷”通“疲”,意思是乏、累。
2、頓:困頓、疲弊,這里指“使??困倦”。弊:困乏、疲憊這里指“使??疲勞”
“頓其兵”“弊其眾”兩句中的“頓”“弊”都是形容詞的使動(dòng)用法,即“使其兵頓”,“使其眾弊”。
【逐字翻譯】:
1.天下之疾犬也(疾)快 疾犬:跑的最快的狗
2.各死其處(各)各自 3.田父:農(nóng)夫 4.頓:困頓 5.謝:遣散 6.休:休息 7.擅:得到
8.弊:疲勞。這里是使??疲勞 9.逐:追逐。10.恐:擔(dān)心 11.疾:跑快
12.頓:困倦,這里指“使??困倦”的意思。13.環(huán)山者三:相當(dāng)于“三環(huán)山”,意思是圍繞著山追了三圈。14.伐:討伐、出兵
齊欲伐魏與哪個(gè)寓言故事有異曲同工之處?
1.鷸蚌相爭(zhēng) 漁翁得利 2.犬兔相爭(zhēng) 農(nóng)夫得利
評(píng)析:
淳于髡巧舌如簧,不僅改變了齊國(guó)的進(jìn)兵方略,而且也改變了齊王對(duì)他受賄一事的看法。受賄當(dāng)然是一件不光彩的事情,但是淳于髡認(rèn)為它與國(guó)家進(jìn)兵方略來(lái)比顯得微不足道,甚至毫無(wú)關(guān)系,“我”提的意見(jiàn)真的是不錯(cuò)的建議,這與“我”受賄與否毫無(wú)關(guān)系。事實(shí)本身不能言說(shuō)自己,只有人的語(yǔ)言給事實(shí)以不同的解釋和說(shuō)明。只要學(xué)會(huì)解釋,任何事實(shí)的意義都會(huì)變得對(duì)你有利。
淳于髡用形象的寓言故事巧諫君王,避免了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),可謂大功一件 啊。
與其相關(guān)的寓言有——《鷸蚌相爭(zhēng)漁翁得利》
29、蕉葉聽(tīng)雨
芭蕉這東西,葉子大而空虛,承受雨水時(shí)會(huì)發(fā)出聲響,隨著雨水落下的快慢疏密而絲絲入扣地發(fā)出相應(yīng)的聲音,然而芭蕉哪里會(huì)有聲音?聲音不過(guò)是借助雨水滴落罷了.沒(méi)有雨水,則芭蕉也只能默默地立在那里.可是若芭蕉并不空虛,即使雨水也不能使它發(fā)出聲響.正是芭蕉與雨水互相配合啊.芭蕉是靜物,雨水是流動(dòng)的,一動(dòng)一靜相互作用而產(chǎn)生聲音.聲音與人的耳朵又能相互作用.于是發(fā)出匝匝 剝剝滂滂,索索淅淅,床床浪浪等各種各樣的聲音,如同僧人在堂上誦經(jīng),如同漁人敲榔,如同傾倒珍珠,如同駿馬嘶鳴.聽(tīng)到這些聲音而產(chǎn)生各種各樣的想象,這又是聽(tīng)到這些聲音的人們各自的妙想了.常州的胡日之,在庭院中種上芭蕉,專以等候下雨,(并且)自己取號(hào)為“聽(tīng)蕉”,從此后(他大概會(huì))從(大自然的)動(dòng)靜之機(jī)中有所感悟吧。
閱讀賞析
雨打芭蕉,是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的一個(gè)典型意象,也是歷代文人最欣賞的天籟般的聲音。雨中的蕉葉,翠綠欲滴,讓滿園的臺(tái)榭軒窗盡染碧色;淅淅瀝瀝的雨打芭蕉聲,能勾起人多少深藏的情思、不盡的遐想和種種細(xì)膩的感受。“臥石聽(tīng)濤,滿衫松色;開(kāi)門看雨,一片蕉聲”,是多少文人向往的詩(shī)意境界。就連《紅樓夢(mèng)》中的探春,因最喜芭蕉,而取別號(hào)“蕉下客”。
在所有描寫“雨打芭蕉”這一意象的詩(shī)文中,沈周的《聽(tīng)蕉記》可謂別具一格。它將雨打蕉葉的聲音,描繪得細(xì)膩入微,淋漓盡致,生動(dòng)悠揚(yáng)。它用一連串象聲疊詞“匝匝插插,剝剝滂滂,索索淅淅,床床浪浪”來(lái)表現(xiàn)雨點(diǎn)或疾或慢、或大或小、或密或疏地打在蕉葉上,又用僧人在佛堂誦經(jīng)、漁舟敲響梆榔、珠子傾倒玉盤和駿馬揚(yáng)蹄奔馳四個(gè)貼切的比喻,將聽(tīng)覺(jué)感受轉(zhuǎn)化為視覺(jué)形象。
如果這篇文章只停留在“聽(tīng)”的方面,那還不足為奇,它還進(jìn)一步深化,集中到“思”字上,對(duì)雨打芭蕉進(jìn)行哲學(xué)思考:沒(méi)有雨,芭蕉只靜靜地立在那里;沒(méi)有芭蕉葉,雨也發(fā)不出聲。只有蕉與雨相配合,才能產(chǎn)生動(dòng)聽(tīng)的聲音。不僅蕉與雨,還有動(dòng)與靜、聲與耳等也是相互依存、相得益彰的辯證關(guān)系。
一篇《聽(tīng)蕉記》,既有詩(shī)意,且有哲思。
雨打芭蕉,產(chǎn)生一種特殊的音響效果,這特殊的音響效果是在聽(tīng)者(一個(gè)已經(jīng)由現(xiàn)實(shí)之人轉(zhuǎn)為審美之人)的耳(直覺(jué))中出現(xiàn)的。聽(tīng)者之妙(直覺(jué)),是直接以雨打芭蕉產(chǎn)生的特殊的音響為對(duì)象的。沒(méi)有聽(tīng)者,雨打芭蕉不能成為直覺(jué)形象(美);沒(méi)有雨打芭蕉,聽(tīng)者也不能得到形象直覺(jué)(美感)。
(雨打芭蕉)美=直覺(jué)形象=美感(聽(tīng)者之耳)
30、板橋誦書
板橋小的時(shí)候跟隨他的父親,沒(méi)有其他的老師。小的時(shí)候沒(méi)有特別和別人不一樣的地方,稍微長(zhǎng)大了些,雖然長(zhǎng)大了,容貌丑陋,人們都看不起他。他又喜歡說(shuō)大話,自負(fù)得過(guò)頭,不管誰(shuí)都敢罵。許多長(zhǎng)輩都瞧不起他,告誡別人不要和他來(lái)往。但是他讀書能夠自己刻苦,自己憤激,自己確立觀點(diǎn),不與世俗同流合污,自己不斷深鉆細(xì)研,從淺的地方到深的地方,從低到高,從近到遠(yuǎn),到達(dá)古人學(xué)問(wèn)深?yuàn)W的地方,使自己不多的性情才能力氣得到昌盛.人們都說(shuō)板橋讀書善于記憶,卻不知道他不是善于記憶,而是善于背誦罷了。板橋每次讀一本書,一定要讀千百遍。在船上,馬上,被子里,有的時(shí)候在吃飯的時(shí)忘記了勺子筷子,有的時(shí)候面對(duì)客人沒(méi)有聽(tīng)到他們的話,甚至忘記了自己說(shuō)的話,都是在記憶書上的內(nèi)容,默默地誦讀。書有不被記住的地方嗎? 注釋:
1、異:不同。
2、少:漸漸地。
3、咸:都。
4、卑:低。
5、邇:近。
6、達(dá):到。
7、以:連詞,相當(dāng)于“而”。
8、暢:暢通,昌盛。
9、才:才能。
10、力:力氣。
11、善:善于。
12、或:有時(shí)。
13、寢陋:丑陋。
14、易:輕視。
15、赴古人之奧區(qū):探求古人高妙的境界,這里指難攻的古代學(xué)術(shù)問(wèn)題。
16、匕箸:勺子和筷子。2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(31--40)
31、九方皋相馬
秦穆公對(duì)伯樂(lè)說(shuō):“您的年紀(jì)大了,您的子侄中間有沒(méi)有可以派去尋找好馬的呢?”
伯樂(lè)回答說(shuō):“一般的良馬是可以從外形容貌筋骨上觀察出來(lái)的。天下難得的好馬,是恍恍惚惚,好像有又好像沒(méi)有的。這樣的馬跑起來(lái)像飛一樣地快,而且塵土不揚(yáng),不留足跡。我的子侄們都是些才智低下的人,可以告訴他們識(shí)別一般的良馬的方法,不能告訴他們識(shí)別天下難得的好馬的方法。有個(gè)曾經(jīng)和我一起擔(dān)柴挑菜的叫九方皋的人,他觀察識(shí)別天下難得的好馬的本領(lǐng)絕不在我以下,請(qǐng)您接見(jiàn)他。”
秦穆公接見(jiàn)了九方皋,派他去尋找好馬。過(guò)了三個(gè)月,九方皋回來(lái)報(bào)告說(shuō):“我已經(jīng)在沙丘找到好馬了。”秦穆公問(wèn)道:“是匹什么樣的馬呢?”九方皋回答說(shuō):“是匹黃色的母馬。”秦穆公派人去把那匹馬牽來(lái),一看,卻是匹純黑色的公馬。秦穆公很不高興,把伯樂(lè)找來(lái)對(duì)他說(shuō):“壞了!您所推薦的那個(gè)找好馬的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好馬,什么不是好馬呢?”
伯樂(lè)長(zhǎng)嘆了一聲,說(shuō)道:“九方皋相馬竟然達(dá)到了這樣的境界嗎?這正是他勝過(guò)我千萬(wàn)倍乃至無(wú)數(shù)倍的地方!九方皋他所觀察的是馬的天賦的內(nèi)在素質(zhì),深得它的精妙,而忘記了它的粗糙之處;明悉它的內(nèi)部,而忘記了它的外表。九方皋只看見(jiàn)所需要看見(jiàn)的,看不見(jiàn)他所不需要看見(jiàn)的;只視察他所需要視察的,而遺漏了他所不需要觀察的。像九方皋這樣的相馬,包含著比相馬本身價(jià)值更高的道理哩!”
等到把那匹馬牽回馴養(yǎng)使用,事實(shí)證明,它果然是一匹天下難得的好馬。
注釋:
1.秦穆公:春秋時(shí)秦國(guó)國(guó)君。2.子:尊稱,相當(dāng)于“您”。3.年長(zhǎng):年紀(jì)大了。
4.子姓:您的家族。姓,標(biāo)志家族系統(tǒng)的稱號(hào)。5.對(duì):回答
6.良馬可形容筋骨相也:一般的好馬可以從形體外表、筋肉骨架上觀察出來(lái)。形,指形體。容,指狀貌。
7.相(xiàng):仔細(xì)觀察。“形容筋骨相”是名詞性并列短語(yǔ)作動(dòng)詞“相”的狀語(yǔ)。
8.天下之馬者:天下最好的馬。
9.若滅若沒(méi),若亡若失:意思是說(shuō)千里馬好像沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)可說(shuō),或無(wú)法捉摸。
10.絕塵弭轍——形容天下之馬(即千里馬)跑得既快,還不揚(yáng)起塵土,不留下車輪的痕跡。
11.絕塵:不揚(yáng)塵土。形容跑得快,灰塵來(lái)不及沾到馬蹄上。
12.彌轍(zh?):沒(méi)有車轍。形容拉的車速度極快,車輪碾過(guò)沒(méi)有留下痕跡。彌,同弭。
13.擔(dān)纆(m?)薪菜:擔(dān)柴挑菜。纆,繩索。14.下才:才能低下的人。15.良馬:一般的好馬。16.與共:—起。
17.擔(dān)纆(m?)薪菜:擔(dān)柴挑柴。纆,挑東西用的繩索。菜,通采。薪菜,及打柴草。18.反:同“返”,返回。
19.此其于馬非臣之下也:他相馬的本領(lǐng)不比我差。20.使行求馬:派遣他到外面去找千里馬。
21.牝(pìn):雌性的鳥、獸。與“牡”相對(duì)。22.牡(mǔ):雄性的鳥、獸。23.驪(lí):純黑色的馬。24.說(shuō):同“悅”,高興。25.敗矣:壞了、糟了。
26.色物:色,純色:物,雜色。兩者指馬的顏色。27.尚弗:尚且 不。
28.喟(kuì)然:嘆氣的樣子。太息,長(zhǎng)嘆。29.天機(jī):天賦的悟性,或非常情深的道理。30.遺:遺漏
一至于此乎:竟達(dá)到了這樣的程度!
是乃其所以千萬(wàn)臣而無(wú)數(shù)者也:這正是他所之比我高明千萬(wàn)倍的地方。
32、宮之奇諫假道
晉侯又向虞國(guó)借路去攻打虢國(guó)。
宮之奇勸阻虞公說(shuō):“虢國(guó),是虞國(guó)的外圍,虢國(guó)滅亡了,虞國(guó)也一定跟著滅亡。晉國(guó)的這種貪心不能讓它開(kāi)個(gè)頭。這支侵略別人的軍隊(duì)不可輕視。一次借路已經(jīng)過(guò)分了,怎么可以有第二次呢?俗話說(shuō)‘面頰和牙床骨互相依著,嘴唇?jīng)]了,牙齒就會(huì)寒冷’,就如同虞、虢兩國(guó)互相依存的關(guān)系啊。”
虞公說(shuō):“晉國(guó),與我國(guó)同宗,難道會(huì)加害我們嗎?”宮之奇回答說(shuō):“泰伯、虞仲是大王的長(zhǎng)子和次子,泰伯不聽(tīng)從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國(guó)政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還藏在盟府中。現(xiàn)在虢國(guó)都要滅掉,對(duì)虞國(guó)還愛(ài)什么呢?再說(shuō)晉獻(xiàn)公愛(ài)虞,能比桓莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個(gè)家族有什么罪過(guò)?可晉獻(xiàn)公把他們殺害了,還不是因?yàn)榻H對(duì)自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢(shì)力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對(duì)一個(gè)國(guó)家呢?”
虞公說(shuō):“我的祭品豐盛清潔,神必然保佑我。”宮之奇回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》里說(shuō):‘上天對(duì)于人沒(méi)有親疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’又說(shuō): ‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香。’又說(shuō):‘人們拿來(lái)祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。’如此看來(lái),沒(méi)有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,就在于德行了。如果晉國(guó)消滅虞國(guó),崇尚德行,以芳香的祭品奉獻(xiàn)給神靈,神靈難道會(huì)吐出來(lái)嗎?”
虞公不聽(tīng)從宮之奇的勸阻,答應(yīng)了晉國(guó)使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開(kāi)了虞國(guó)。他說(shuō):“虞國(guó)的滅亡,不要等到歲終祭祀的時(shí)候了。晉國(guó)只需這一次行動(dòng),不必再出兵了。”
冬天十二月初一那天,晉滅掉虢國(guó),虢公丑逃到東周的都城。晉軍回師途中安營(yíng)駐扎在虞國(guó),乘機(jī)突然發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,滅掉了虞國(guó)。
注釋:
(1)晉:國(guó)名,在今山西省翼城縣東。晉侯:晉獻(xiàn)公。復(fù)假道:又借路。僖公二年晉曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“復(fù)”。虞:國(guó)名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯國(guó),在今山西省平陸縣東北。虢(gu?國(guó)):國(guó)名,姬姓。周文王封其弟仲于今陜西寶雞東,號(hào)西虢,后為秦所滅。本文所說(shuō)的是北虢,北虢是虢仲的別支,在今山西平陸。虞在晉南,虢在虞南。
(2)表:外表,這里指屏障、藩籬。
(3)啟:?jiǎn)l(fā),這里指啟發(fā)晉的貪心。
(4)寇:凡兵作亂于內(nèi)為亂,于外為寇。翫(wán完):即“玩”,這里是輕視、玩忽的意思。
(5)其:反詰語(yǔ)氣詞,難道。
(6)輔:面頰。車:牙床骨。
(7)宗:同姓,同一宗族。晉、虞、虢都是姬姓的諸侯國(guó),都同一祖先。
(8)大(tài)伯、虞仲:周始祖太王(古公亶父)的長(zhǎng)子和次子。昭:古代宗廟制度,始祖的神位居中,其下則左昭右穆。昭位之子在穆位,穆位之子在昭位。昭穆相承,所以又說(shuō)昭生穆,穆生昭。大伯、虞仲、王季俱為大王之子,都是大王之昭。
(9)不從:指不從父命。嗣:繼承(王位)。大伯知道大王要傳位給他的小弟弟王季,便和虞仲一起出走。宮子奇認(rèn)為大伯沒(méi)繼承王位是不從父命的結(jié)果。
(10)虢仲、虢叔:虢的開(kāi)國(guó)祖,王季的次子和三子,文王的弟弟。王季于周為昭,昭生穆,故虢仲、虢叔為王季之穆。
(11)卿士:執(zhí)掌國(guó)政的大臣。盟府:主持盟誓、典策的宮府。
(12)將虢是滅:將滅虢。將,意同“要”。是,復(fù)指提前的賓語(yǔ)“虢”。
(13)桓莊:桓叔與莊伯,這里指桓莊之族。莊伯是桓叔之子,桓叔是獻(xiàn)公的曾祖,莊伯是獻(xiàn)公的祖父。晉獻(xiàn)公曾盡殺桓叔、莊伯的后代。其:豈能,哪里能。之:指虞。
(14)桓莊之族何罪,而以為戮:莊公25年晉獻(xiàn)公盡誅同族群公子。以為戮:把他們當(dāng)作殺戮的對(duì)象。唯:因?yàn)椤1疲╞ì斃):通“逼”,這里有威脅的意思。
(15)親:指獻(xiàn)公與桓莊之族的血統(tǒng)關(guān)系。寵:在尊位,指桓、莊之族的高位。況以國(guó)乎:此句承上文,因此省略了“以國(guó)”下的“逼”字。
(16)享祀:祭祀。絜(ji?潔):同“潔”。據(jù)我:依從我,即保佑我。
(17)實(shí):同“是”復(fù)指提前的賓語(yǔ)。
(18)皇:大。輔:輔佐,這里指保佑。所引《周書》已亡佚,這兩句引見(jiàn)偽古文《尚書》,下同。
(19)黍:黃黏米;稷(jì寄):不黏的黍子,黍稷這里泛指五谷。馨(xīn心):濃郁的香氣。
(20)易物:改變祭品。繄(yī醫(yī)):句中語(yǔ)氣詞。
(21)馮(píng):同“憑”。
(22)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:語(yǔ)氣詞,加強(qiáng)反問(wèn)。吐:指不食所祭之物。
(23)以:介詞,表率領(lǐng)。以其族行:指率領(lǐng)全族離開(kāi)虞。
(24)臘:歲終祭祀。這里用作動(dòng)詞,指舉行臘祭。
(25)此句以下有刪節(jié)。
(26)丙子:十二月初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。
(27)丑:虢公名。京師:東周都城。今河南洛陽(yáng)。
(28)館:為賓客們?cè)O(shè)的住處。這里用作動(dòng)詞,駐扎的意思。
33、司馬穰苴
司馬穰苴,是田完的后代子孫。齊景公時(shí),晉國(guó)出兵攻打齊國(guó)的東阿和甄城,燕國(guó)進(jìn)犯齊國(guó)黃河南岸的領(lǐng)土。齊國(guó)的軍隊(duì)都被打得大敗。齊景公為此非常憂慮。于是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說(shuō):“穰苴雖說(shuō)是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家歸服、順從;武略能使敵人畏懼。希望君王能試試他。”于是齊景公召見(jiàn)了穰苴,跟他共同議論軍國(guó)大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將軍,率兵去抵抗燕、晉兩國(guó)的軍隊(duì)。穰苴說(shuō):“我的地位一向是卑微的,君王把我從平民中提拔起來(lái),置于大夫之上,士兵們不會(huì)服從,百姓也不會(huì)信任,人的資望輕微,權(quán)威就樹(shù)立不起來(lái),希望能派一位君王寵信、國(guó)家尊重的大臣,來(lái)做監(jiān)軍,才行。”于是齊景公就答應(yīng)了他的要求,派莊賈去做監(jiān)軍。
穰苴向景公辭行后,便和莊賈約定說(shuō):“明天正午在營(yíng)門會(huì)齊。”第二天,穰苴率先趕到軍門,立起了計(jì)時(shí)的木表和漏壺,等待莊賈。但莊賈一向驕盈顯貴,認(rèn)為率領(lǐng)的是自己的軍隊(duì),自己又做監(jiān)軍,就不特別著急;親戚朋友為他餞行,挽留他喝酒。已經(jīng)等到了正午,莊賈還沒(méi)到來(lái)。穰苴就打倒木表,摔破漏壺,進(jìn)入軍營(yíng),巡視營(yíng)地,整飭軍隊(duì),宣布了各種規(guī)章號(hào)令。等他布署完畢,已是日暮時(shí)分,莊賈這才到來(lái)。穰苴說(shuō):“為什么約定了時(shí)刻還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說(shuō):“朋友親戚們給我送行,所以耽擱了。”穰苴說(shuō):“身為將領(lǐng),從接受命令的那一刻起,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的家庭,來(lái)到軍隊(duì)宣布規(guī)定號(hào)令后,就應(yīng)忘掉私人的交情,擂鼓進(jìn)軍,戰(zhàn)況緊急的時(shí)刻,就應(yīng)當(dāng)忘掉自己的生命。如今敵人侵 略已經(jīng)深入國(guó)境,國(guó)內(nèi)騷亂不安,戰(zhàn)士們已在前線戰(zhàn)場(chǎng)暴露,無(wú)所隱蔽,國(guó)君睡不安穩(wěn),吃不香甜,全國(guó)百姓的生命都維系在你的身上,還談得上什么送行呢!”于是把軍法官叫來(lái),問(wèn)道:“軍法上,對(duì)約定時(shí)刻遲到的人是怎么說(shuō)的?”回答說(shuō):“應(yīng)當(dāng)斬首。”莊賈很害怕,派人飛馬報(bào)告齊景公,請(qǐng)他搭救。報(bào)信的人去后不久,還沒(méi)來(lái)得及返回,就把莊賈斬首,向三軍巡行示眾,全軍將士都震驚害怕。過(guò)了好長(zhǎng)時(shí)間,齊景公派的使者才拿著節(jié)符來(lái)赦免莊賈。車馬飛奔直入軍營(yíng)。穰苴說(shuō):“將領(lǐng)在軍隊(duì)里,國(guó)君的命令有的可以不接受。”又問(wèn)軍法官說(shuō):“駕著車馬在軍營(yíng)里奔馳,軍法上是怎么規(guī)定的?”軍法官說(shuō):“應(yīng)當(dāng)斬首。”使者異常恐懼。穰苴說(shuō):“國(guó)君的使者不能斬首。”就斬了使者的仆從,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車的馬,向三軍巡行示眾。又讓使者回去向齊景公報(bào)告,然后就出發(fā)了。
34、木假山記
樹(shù)木的生長(zhǎng),有還在幼苗時(shí)便死了的,有長(zhǎng)到兩手合圍粗細(xì)時(shí)而死了的。幸而長(zhǎng)成可以用作棟梁的,也就被砍伐了。不幸而被大風(fēng)拔起,被流水漂走,有的折斷了,有的腐爛了;幸而能夠沒(méi)有折斷,沒(méi)有腐爛,便被人認(rèn)為是有用之材,于是遭受到斧頭砍伐的災(zāi)禍。其中最幸運(yùn)的,在急流和泥沙之中漂流沉埋,不知經(jīng)過(guò)幾百年,在水沖蟲蛀之后,有形狀好似山峰一樣的,就被喜歡多事的人拿走,加工做成木假山,從此它就可以脫離泥沙而且避免斧砍刀削的災(zāi)難了。但是,在荒野的江邊,像這樣形狀似山峰的樹(shù)木有多少啊,不被好事的人發(fā)現(xiàn),卻被樵夫農(nóng)民當(dāng)作木柴的,哪里數(shù)得清呢?那么在這最幸運(yùn)的樹(shù)木中,又存在著不幸呢!
我家有一座三個(gè)峰頭的木假山。每當(dāng)我想到它,總覺(jué)得在這中間似乎有命運(yùn)在起作用。況且,它在發(fā)芽抽條時(shí)沒(méi)有死,在長(zhǎng)成兩手合抱粗細(xì)時(shí)沒(méi)有死,可用作棟梁而沒(méi)有被砍伐,被風(fēng)拔起,在水中漂浮而沒(méi)有折斷,沒(méi)有腐爛,沒(méi)有折斷腐爛,卻未被人當(dāng)作材料,以至于遭受斧頭的砍伐,從急流泥沙之中出來(lái),也沒(méi)有被樵夫、農(nóng)民當(dāng)作木柴,然后才能來(lái)到這里,那么這里面的理數(shù)似乎不是偶然的啊。
然而,我的喜愛(ài)木假山,不光是喜愛(ài)它的像山,而是還有感慨寄寓其間;不僅喜愛(ài)它,而且對(duì)它又有敬意。我看到中峰,魁梧奇?zhèn)ィ袂楦甙潦嬲梗鈶B(tài)氣概端正莊重,好像有什么辦法使它旁邊二峰傾服似的。旁邊的兩座山峰,莊重謹(jǐn)慎,威嚴(yán)挺拔,凜然不可侵犯。雖然它們所處的地位是服從于中峰的,但那高聳挺立的神態(tài),絕然沒(méi)有絲毫奉迎依附的意思,啊!它們是令人敬佩的呀!它們是令人感慨的呀!【賞析】
這是一篇寫木假山的記,作者先從木假山的形成過(guò)程寫起。頭段介紹樹(shù)木生長(zhǎng)成材很不容易,而且成材后還要遭受斧伐、風(fēng)拔、水漂等無(wú)法預(yù)測(cè)的折磨。歷經(jīng)風(fēng)化侵蝕而成的木假山,那是不幸之中的大幸。二段以復(fù)疊的手法來(lái)證明前段觀點(diǎn)。三段漸顯寓意,作者愛(ài)其家中所藏的三峰木假山,不只是因其似山可供人賞玩,更因其中峰意氣端重,左右二峰莊栗刻削,凜乎不可犯,猶如他們蘇氏父子的人格。
本文在詠木假山的背后蘊(yùn)含著作者對(duì)人才問(wèn)題的深沉的感喟與思考。樹(shù)木的坎坷遭遇實(shí)際上是隱喻當(dāng)時(shí)社會(huì)上人才遭受到的壓抑與摧殘。
蘇洵一生政治抱負(fù)未能得到施展,于是在文中托物寓意、詠物抒懷、借題發(fā)揮,以不幸中有大幸的木假山為喻,抒發(fā)了自己郁郁不得志而又不愿與世浮沉,力圖自立的精神境界。文中對(duì)三峰的愛(ài)敬,乃作者自頌三蘇父子的人格。
文章多用排比句,而又參差變化、錯(cuò)落有致;描繪木假山之狀隨物賦形、具象生動(dòng)、寄慨遙深、耐人尋味。
蘇洵的散文縱橫捭闔,老練簡(jiǎn)奧,既有《戰(zhàn)國(guó)策》的雄放,文兼《韓非子》的峭勁,為宋代文壇開(kāi)了生面。他寫文章力求“務(wù)一出己見(jiàn),不肯躡故蹤”(曾鞏《蘇明允哀辭》),不抄襲舊說(shuō),敢于發(fā)表自己獨(dú)到的見(jiàn)解。蘇洵的家中有一木雕的假山,是一件精美的藝術(shù)品,《木假山記》就是由此生發(fā)感慨而作的。他從木假山聯(lián)想到樹(shù)木的遭際,又由此而聯(lián)想到當(dāng)時(shí)的社會(huì)情狀,“疑其有數(shù)存乎其間”。本文是篇絕妙的小品,全文托物寓意,小中見(jiàn)大,反映了封建社會(huì)對(duì)人才的摧殘,贊美一種巍然自立、剛直不阿的精神。
文章的標(biāo)題是“木假山記”,但作者并沒(méi)有泛泛地交待木假山的制作經(jīng)過(guò),也沒(méi)有刻意描繪其精美絕倫的雕刻藝術(shù),而是借欣賞木假山,觸景生情,展開(kāi)想象,抒發(fā)感慨,闡述事理。文章一下筆先給我們寫出了樹(shù)木的不同命運(yùn):有的剛剛發(fā)芽就過(guò)早地死去;有的剛長(zhǎng)到拱把粗便也過(guò)早地被砍伐摧折;有的有幸成材,又被采伐者隨便剪除掉。這些說(shuō)不完的眾多天災(zāi)人禍,使樹(shù)木無(wú)處躲逃,不知?dú)У袅硕嗌贅?shù)木。不幸之中的幸者,再遭受各種折磨后,有的其形“仿佛于山者”,“為好事者取去,強(qiáng)之以為山”,而像這樣的幸運(yùn)者是極其稀少、極其偶然的。有“形”之木經(jīng)過(guò)重重厄運(yùn)被造成假山形狀,供人欣賞,確屬幸運(yùn)。更有許許多多的大材,未被發(fā)現(xiàn),卻被“樵夫野人”砍去當(dāng)柴燒掉。這樣看來(lái),樹(shù)木要活下去,要成材,是極難的;要逃脫厄運(yùn)也是極難的。
作者以極其復(fù)雜的心情來(lái)寫樹(shù)木的遭際,其實(shí)是“醉翁之意不在酒”。文章字面上是寫樹(shù)木,其實(shí)字字句句都在寫人。蘇洵是有政治抱負(fù)的人,他說(shuō)他作文的主要目的是“言當(dāng)世之要”,是為了“施之于今”。在當(dāng)時(shí)的社會(huì),蘇洵和廣大知識(shí)分子的命運(yùn)有類于此。在那個(gè)人才受到壓制的社會(huì),不知有多少知識(shí)分子處在厄運(yùn)之中,有多少有用人材被無(wú)端毀掉。偶爾有一個(gè)半個(gè)被“好事者”看中了,取用了,“強(qiáng)之以為山”,但也是被用來(lái)做成木假山式的裝飾品,供人裝飾其門面。作者借寫樹(shù)木的遭遇,寫出了知識(shí)分子的遭遇。他把當(dāng)時(shí)知識(shí)分子的命運(yùn),借著樹(shù)木的命運(yùn)寫了出來(lái),較之直寫人的遭遇更為自然,更為感人。作者由家中的木假山的三峰,“疑其有數(shù)存乎其間”,繼而又推想開(kāi)去,揭示出“則其理似不偶然也”,進(jìn)一步增強(qiáng)了文章的批評(píng)力度。清代學(xué)者沈德潛評(píng)論這篇文章時(shí)說(shuō):“前以不幸歸本‘?dāng)?shù)’字,后從‘?dāng)?shù)’字轉(zhuǎn)出‘理’字,極變幻中自成章法。”這話說(shuō)得極為準(zhǔn)確。
在當(dāng)時(shí)弊病多端的社會(huì)中,“天數(shù)”是難以改變的,但作為一個(gè)人,能夠保持自己的品格是很重要的。文章的最后一段,作者由寫樹(shù)木的遭遇,轉(zhuǎn)向?qū)懩炯偕剑鑼懩炯偕缴椒宓钠犯駚?lái)寫人的品格,表達(dá)自己對(duì)高尚情操的追求。木假山放在高雅的場(chǎng)所,供人們賞玩,蘇洵所贊賞的并不是它的端莊峭拔,而是木假山所表現(xiàn)出來(lái)的精神。“予之愛(ài)之,則非徒愛(ài)其似山,而又有所感焉。非徒愛(ài)之,而又有所敬焉。”作者“愛(ài)之”、“敬之”,不但但是它的匠心獨(dú)運(yùn)的雕刻藝術(shù),而更在于愛(ài)山的中峰的“魁岸踞肆,意氣端重”,愛(ài)其旁之二峰的“莊栗刻峭,凜乎不可犯”,這是一種傲岸不屈精神的體現(xiàn)。作者特別強(qiáng)調(diào)旁之二峰,作為一件完美的藝術(shù)品中的一部分,其勢(shì)是“服于中峰”的,然而卻有自己獨(dú)立的品格,“岌然決無(wú)阿附意”,表現(xiàn)出不卑不亢的姿態(tài)、精神。這正是作者“愛(ài)之”、“感之”、“敬之”的原因。他們所表現(xiàn)出的高尚品格,也可以說(shuō)是蘇洵自己的思想品格的寫照。
曾鞏在《蘇明允哀辭》中說(shuō):“明允每于其窮達(dá)得喪,憂嘆哀樂(lè),念有所屬,必發(fā)之于此;于古今治亂興壞、是非可否之際,意有所擇,亦必發(fā)之于此;于應(yīng)接酬酢萬(wàn)事之變者,雖錯(cuò)出于外,而用心于內(nèi)者,未嘗不在此也。”蘇洵為文,隨遇而發(fā),這篇《木假山記》,他從木假山聯(lián)想到樹(shù)木的遭際,又由此而聯(lián)想到一些社會(huì)情狀,抒發(fā)了懷才不遇的感慨,體現(xiàn)出自己不與世俗同流的秉性,無(wú)論從思想性還是從藝術(shù)性上來(lái)看,都可以說(shuō)是他的獨(dú)具特色的一篇散文。
35、泛愛(ài)博容
起初,曹操地位很低的時(shí)候,沒(méi)有人知道他。他曾經(jīng)去拜見(jiàn)喬玄,喬玄見(jiàn)到他感到驚異。對(duì)他說(shuō):“如今天下將要戰(zhàn)亂,能夠安定天下的豈不是你嗎?”曹操常常感嘆喬玄是他的知己。后來(lái)曹操每次經(jīng)過(guò)喬玄的墳?zāi)梗几械狡鄲聿⒓漓胨2⒂H自為他撰文說(shuō):“原任太尉喬公,品德高尚,仁愛(ài)寬容。國(guó)家感念您的訓(xùn)誡,讀書人緬懷您的教誨。您的在天之靈,我們緬懷不止。我從年輕時(shí)候,就去過(guò)您的府上,那時(shí)以頑劣的品質(zhì),接受您的會(huì)見(jiàn)。您對(duì)我褒獎(jiǎng)稱贊,就像孔子稱贊自己不如顏淵,李生贊嘆賈復(fù)。士為知己者死,我一直記著這句話。又想起我們的誓約:‘我死之后,你如果經(jīng)從這里經(jīng)過(guò),如果不拿一斗酒一只雞來(lái)祭奠我,車馬過(guò)去三步以后,你得肚子疼不要怨我。’雖然是當(dāng)時(shí)開(kāi)玩笑的話,如果不是關(guān)系密切,怎么會(huì)說(shuō)出來(lái)這樣的話?懷念舊事,想起來(lái)就感覺(jué)凄愴。如今我奉命東征,駐扎在鄉(xiāng)里,向北望著土地,心思在您的陵墓上。所以用薄禮祭奠您,愿您享用!”
36、游黃溪記
黃溪距離州城七十里。由東屯向南行走六百步,到達(dá)黃神祠。黃神祠上面兩岸高山陡立如墻,山上并排生長(zhǎng)紅花綠葉,這些花樹(shù)隨著山勢(shì)的高低而起伏,那山間的凹陷處形成了陡崖和洞窟。水流之中都有小石頭平鋪分布。在黃神祠(位置)的上面,撩起衣裳涉水,行走八十步,來(lái)到初潭,(這里)最奇麗,幾乎難以描繪形容。(溪兩岸)大致像一個(gè)剖開(kāi)的大甕,在兩旁立起高達(dá)千尺,溪水匯積在這里。水呈深青色,像膏汁一樣積聚而 無(wú)波痕。(陽(yáng)光下)水流灌注像一條白虹,深沉無(wú)聲地流動(dòng),有幾百尾魚兒正游來(lái)會(huì)聚在石頭下。往南行去又走上百步,來(lái)到第二潭。巖石都高高聳立,前臨峻急的水流,(山石形狀)像臉的下巴和口的上壁,高低不平。潭下大石頭雜錯(cuò)陳列,(平整得)可以就座飲食。(石上)有一只鳥紅首黑翼,大得像天鵝,正朝東面站立。從這里又向南行幾里,地勢(shì)都是一個(gè)形狀,(一路上)樹(shù)木更加粗壯,山石更加瘦長(zhǎng),流水都是鏘然有聲。再往南行一里,來(lái)到大冥的平野,山梁平坦水流舒緩,(依山傍水)有土地田園。最初黃神作為普通人的時(shí)候,居處在這個(gè)地方。
有傳聞?wù)f:“黃神姓王,是王莽的后人。”王莽已經(jīng)死了,黃神改姓黃,逃來(lái)(這里),選擇那幽深陡峭的地方潛居下來(lái)。最初王莽曾說(shuō):“我,是黃帝、虞舜的后人。”所以稱他的女兒為黃皇室主。黃與王讀音相近,并且又有實(shí)際的依據(jù),那些用作傳言的說(shuō)法更有了憑證。黃神也是生活在這里,百姓都安居樂(lè)業(yè),認(rèn)為他頗已得道。死后就祭祀他,為他立有宗祠。后來(lái)稍稍改變(形象)更接近平民。現(xiàn)在祠廟在山嶺下黃溪的北岸 注釋
[1]黃溪:在湖南零陵地區(qū),源出寧遠(yuǎn)北陽(yáng)明山,西經(jīng)零陵,北合白江水,入湘江;唐代屬永州。
[2]之:到。晉:古諸侯國(guó)名,今山西西南部,位于永州北面。
[3]適:到。豳(bīn):古國(guó)名,唐代邠州,今陜西、甘肅地區(qū),位于永州西北。
[4]極:極遠(yuǎn)到達(dá)。吳:古國(guó)名,今江蘇省境,位于永州東北。
[5]楚:古國(guó)名,今兩湖地區(qū)。越:古國(guó)名,今浙東、福建一帶。以上四句極言永州四方的廣大地域之中。
[6]名山水而州者:以山水著名的州。“州”是唐代行政區(qū)劃的一級(jí)名稱,略當(dāng)于今“地區(qū)”一級(jí)。
[7]以百數(shù):數(shù)以百計(jì),即謂“有好幾百個(gè)”。
[8]永:永州,治所在今湖南零陵。最善:指山水最佳。
[9]環(huán):圍繞。永之治:永州的治所。
[10]浯溪:源出湖南祁陽(yáng)西南松山,東北流入湘江。唐代在永州境,詩(shī)人元結(jié)居溪畔,名溪為“浯”。
[11]湘之源:湘江源出廣西興安,此指唐代永州屬縣湘源,今廣西全州。
[12]瀧(shuāng)泉:地名不詳,當(dāng)在永州;一作“龍東門”。
[13]東屯:即黃溪畔的村莊名:一作“黃溪東屯”。
[14]黃神祠:黃溪居民所立祠堂,“黃神”事見(jiàn)下文。另一版本無(wú)“神祠”二字。
[15]祠之上:即篇末所說(shuō)“今祠在山陰溪水上”,祠堂傍黃溪,在山的北面。
[16]墻立:像墻壁似矗立。
[17]“丹碧”二句:形容兩座山盛開(kāi)紅花綠葉。“華”,同“花”。“駢植”,并行種植。另一版本“丹碧”前有“如”字。
[18]其缺者:指缺花葉。
[19]水:即黃溪水。小石:一作“石”。
[20]黃神之上:謂從黃神祠沿溪水溯源而上。
[21]揭水:撩起衣服,涉水而行。
[22]初潭:第一個(gè)水潭。
[23]殆:幾乎。狀:形容。
[24]其略:指初潭的大概輪廓。剖大甕(wang):剖開(kāi)了的大陶罐。
[25]側(cè)立:傾斜地放著。千尺:潭在山上,喻其高。
[26]黛:古代婦女畫眉用的顏料。膏:油脂。渟(tíng):水停止不流。這句形容溪水積在潭里,烏光油亮,像貯了一甕畫眉化妝的油膏。
[27]“來(lái)若”二句:形容下句所說(shuō)“有魚數(shù)百尾”從上流急速游來(lái)的情景。
[28]會(huì):聚集。石下:溪底之下,即謂初潭。
[29]石皆巍然:指溪流兩邊的山石都又高又大。
[30]峻流:從高而下的急流,即謂黃溪。
[31]頦(kē):下巴尖。頷(hàn):下巴。龂(yín):牙根。齶(a)牙床。
[32]鵠(hú):天鵝。
[33]一狀:謂與第二潭附近地勢(shì)形狀一樣。
[34]鏘然:流水聲鏗鏘。
[35]大冥:海一般大;“冥”,同“溟”,海。
[36]舒:坡度小。
[37]土田:泥土和田地。
[38]黃神為人時(shí):謂當(dāng)黃神還是凡人、尚未成神時(shí)。
[39]傳者:介紹關(guān)于黃神傳說(shuō)的人。
[40]黃神王姓:謂黃神本姓王。
[41]莽:王莽,字巨君,漢元帝妻王皇后的侄子,漢平帝時(shí)擅政篡漢,改國(guó)號(hào)“新”,世稱“新莽”。世:后嗣。
[42]莽既死:新莽始建于公元9年,亡于公元23(地皇四年)。
[43]更號(hào):改姓氏。
[44]深峭者:深山險(xiǎn)崖的地方。潛:潛居藏身。
[45]“余黃”句:王莽擅權(quán)攝政后,曾說(shuō)王姓是黃帝的后裔,虞舜的嗣息(見(jiàn)《漢書·王莽傳中》)。
[46]“故號(hào)”句:王莽的女兒是漢平帝的皇后。平帝死后,王莽攝政,尊其女為皇太后。王莽立新朝,改其女為安定公太后。王莽想叫她改嫁,改稱為“黃皇室主”,意思是新莽的公主,表示與漢斷絕(見(jiàn)《漢書·外戚傳下》)。
[47]聲相邇:謂語(yǔ)音相近。有本:有根據(jù),即指上述王莽自謂黃帝后裔及改女號(hào)之事,可作黃神從姓王改姓黃的根據(jù)。
[48]驗(yàn):證實(shí)。以上二句是說(shuō),“黃”、“王”語(yǔ)音相近,加上王莽的說(shuō)法和先例,就成為關(guān)于黃神的傳說(shuō)日益被證實(shí)的原因。
[49]是:指黃溪一帶。
[50]咸:都。安:安心居住。
[51]有道:謂黃神給黃溪居民以太平。
[52]俎(zǔ)豆:古代祭祀時(shí)放祭品的案盞,此用作動(dòng)詞,祭祀。這句是說(shuō),黃神死后,黃溪居民就祭祀他。
[53]為立祠:給黃神修建祠堂。
[54]“后稍”句:謂黃神祠先建在他的潛居處,后來(lái)在靠近村民處改建今祠,即上文所說(shuō)在東屯南六十步處。
[55]山陰:山的北面。
[56]元和八年:公元813年。
[57]啟:引導(dǎo) 鑒賞:
這篇文章出自《柳河?xùn)|集》,是作者游記中最為側(cè)重記述游賞山水景致的作品。它作于813年(元和八年)。作者貶永州已有八個(gè)年頭,抑郁激憤較減,思想深刻,而趨于通達(dá)。他雖然壯心不泯,但對(duì)再獲任用不抱厚望,以為“自度罪大”,“但當(dāng)把鋤荷鍤,決溪泉為圃以給茹,其隙則浚溝池,藝樹(shù)木,行歌坐釣,望青天白云,以此為適”(《與楊晦之第二書》),心情顯得平和。所以這篇《黃溪游記》所表現(xiàn)的作者形象是探幽賞奇,欣然自適,表面上沒(méi)有發(fā)揮,實(shí)際上興會(huì)心得,夷然自信。文章藝術(shù)老到,淺而深,奇而實(shí),寫得引人入勝,天衣無(wú)縫。
文章開(kāi)頭便出奇,不無(wú)夸張,發(fā)人興趣,說(shuō)天下山水“永最善”,永州山水“黃溪最善”。然后作者把讀者帶到黃溪的東屯村,先在黃神祠欣賞黃溪山水全貌;再沿溪上山,一路指點(diǎn)領(lǐng)略奇麗景物,來(lái)到黃神當(dāng)年隱身處。最后,作者介紹了黃神來(lái)歷和所受敬遇。這樣的寫法,如同“以啟后之好游者”,作者就像給讀者做導(dǎo)游一樣,文字中卻很有意味。
黃溪其實(shí)很偏僻,并非名山大川,而作者譽(yù)為“最善”。黃神原為逃亡,不屬名士清流,而居民“以為有道”。正因?yàn)樽髡咭?jiàn)地獨(dú)特,評(píng)價(jià)異俗,所以他要以實(shí)服人,以景奪人,寫山水而用史筆,賞奇麗則多為白描。寫山,說(shuō)“墻立”,說(shuō)“駢植”,鑄祠精練,而表現(xiàn)出陡峭之勢(shì),豐茂之態(tài)。敘述潭水,則寫潭如剖甕高掛,見(jiàn)游魚“來(lái)若白虹”,想象奇妙,形象生動(dòng),寫出了水清流急的特點(diǎn)。第二個(gè)水潭,石怪鳥奇,迥無(wú)人跡;而臨深峭,恍入桃源,“山舒水緩,有土田”,不是仙界,而是人境。這循溪登山、探奇賞幽的游程,正如同當(dāng)年黃神逃亡藏身、篳路藍(lán)縷的路程。而這相傳為奸賊王莽的后裔,卻因居住深山而被視為神,吸引人民安居黃溪,得到他們的尊敬,立祠祭祀。可見(jiàn)山水不會(huì)因?yàn)槠Ф@得不奇麗,人也不會(huì)因?yàn)樵谀婢持卸@得無(wú)道。相反,偏僻的山水可以“最善”,在逆境中人也可以“有道”,有黃溪和黃神為證。這便是這篇文章含蓄的思想情懷
37、送宗判官歸滑臺(tái)序
大丈夫哪個(gè)沒(méi)有奔走天下、安邦定國(guó)的遠(yuǎn)大志向?我和宗袞在兩年之間,會(huì)面了又離別,離別了又會(huì)面,這當(dāng)中來(lái)來(lái)去去所經(jīng)歷的路程,總共有三 萬(wàn)里。為什么說(shuō)有這么長(zhǎng)的路程呢?去年春天,我們兩人在京城相會(huì),當(dāng)時(shí)我去桂林,宗袞去滑臺(tái);今年秋天,我們竟然料想不到又在桂林相會(huì);過(guò)了沒(méi)多久,宗袞因?yàn)閲?guó)事的緣故又回到滑臺(tái)。坐船坐車,來(lái)來(lái)往往,哪里只止三萬(wàn)里呢?人的一生有多久?剛聚在一起,突然間又要分別,象這樣相距遙遠(yuǎn),更何況像這樣的知己朋友極難遇上,還有什么好說(shuō)的!
時(shí)間正值十一月,我們幾個(gè)朋友出城到野外為宗袞餞行。秋天的天空潔凈無(wú)雜物,像是俯向紅色的山崖。再加上萬(wàn)重高山聳立,像從平地上突起。山像鐵那么黑,像筆鋒那么尖。又有陽(yáng)江、桂江,從軍城旁流過(guò),向南流淌,噴薄進(jìn)入大海,浸潤(rùn)著海中的蓬萊、方丈、瀛洲三座神山,處在朝廷的那些官員們,哪里知道遙遠(yuǎn)的邊地還有這么美好的山水?山水既是這樣,人也是這樣,都充滿情趣。宗袞面對(duì)此情此景,與我分手。忘記我還是可以的,怎么能忘掉這美好的山水啊!
鑒賞:
這篇贈(zèng)言主要分兩個(gè)部分,開(kāi)頭以“大丈夫哪個(gè)沒(méi)有奔走天下、安邦定國(guó)的遠(yuǎn)大志向”總領(lǐng)全文,抒發(fā)了作者的遠(yuǎn)大抱負(fù),拂去了離別的傷感。后面兩句話中的“人的一生有多久?剛聚在一起,突然間又要分別,像這樣相距遙遠(yuǎn),更何況像這樣的知己朋友極難遇上”這一句表現(xiàn)出作者的不舍和哀傷。其中“更何況像這樣的知己朋友極難遇上”更體現(xiàn)出了“海內(nèi)存知己”的感覺(jué)。當(dāng)時(shí)很快就被“亦復(fù)何辭”揮去。表現(xiàn)出作者的豁達(dá),讓人讀起來(lái)不禁有一種輕快瀟灑的感覺(jué)。
第二段再現(xiàn)了桂林瑰麗的自然風(fēng)光,充滿濃郁的生活氣息。在歌詠?zhàn)匀伙L(fēng)光的同時(shí)還表現(xiàn)了送人的真摯情誼。“與我分手。忘記我還是可以的,怎么能忘掉這美好的山水啊!”這不僅希望好友能記住這美麗的風(fēng)景,還希望能永遠(yuǎn)記住他們的友誼。表現(xiàn)出作者感情細(xì)膩,非常珍惜這份友誼,“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”比較能反映出作者的心境。
注釋:
〔仆〕自身的謙稱。
〔亙〕在空間或時(shí)間上延續(xù)不斷,這里指走過(guò)。
〔京師〕唐朝都城長(zhǎng)安。
〔居無(wú)何〕停了不久。
〔王事〕國(guó)事。
〔倏聚忽散〕剛聚到一起很快就離開(kāi)。倏、忽,都指時(shí)間短暫。
〔遼夐(xi?ng)〕遼闊遙遠(yuǎn)。夐,遠(yuǎn)。
〔抑〕何況。
〔亦復(fù)何辭〕還有什么好說(shuō)的!
〔朱崖〕紅色的山崖。
〔黑是鐵色〕即“黑如鐵色”之意。
〔陽(yáng)江、桂江〕都是桂林附近的河流。桂江即漓江。
〔略軍城〕從軍城旁流過(guò)。略,過(guò)。軍城,可能是桂林附近的一個(gè)屯兵處。
〔三山〕傳說(shuō)中的海外三座仙山,即蓬萊、方丈、瀛洲。
〔中朝群公〕指在朝廷里當(dāng)官的人。
〔遐荒〕遙遠(yuǎn)的邊地。遐,遠(yuǎn)。
〔爾〕這樣。
〔人亦其然〕人也是這樣,意為人和山水同樣有情趣。
38、紀(jì)梟鳴
東渭橋有在個(gè)在道邊賣食品的人,他的房子的院子了有棵槐樹(shù),高聳的樹(shù)干舒展的樹(shù)枝,鋪開(kāi)的樹(shù)葉凝聚著一片翠綠,它是不可能和其他的槐樹(shù)相提并論的。他的房子已經(jīng)很簡(jiǎn)陋,主人就以槐樹(shù)作為招牌,每當(dāng)夏日,那里便孕育著和風(fēng)貯藏了陰涼,就算是高臺(tái)大屋,估計(jì)沒(méi)有不自慚形穢的,于是走南闖北、步行的乘車的人們,在這里歇肩,在這里停留,也不在意房屋的簡(jiǎn)陋。
長(zhǎng)慶元年,我離開(kāi)鄜時(shí)才有機(jī)會(huì)在這樹(shù)下休息,看出主人很是以槐樹(shù)為驕傲的意思,就如有高臺(tái)大屋一般。到第二年,離開(kāi)夏陽(yáng)的時(shí)候,槐樹(shù)已經(jīng)成為柴火了。房屋又簡(jiǎn)陋,槐樹(shù)又成了柴火,便進(jìn)入其他的客舍。因而詢問(wèn)它成為柴火的原因,店主說(shuō):“他和鄰居,都是在道旁賣食品的。他因?yàn)榛睒?shù)的緣故,利潤(rùn)是鄰居的兩倍。鄰居有善于學(xué)貓頭鷹鳴叫的人,每天等到晚上天色昏暗時(shí),就爬上樹(shù)學(xué)貓頭鷹叫喚,叫聲在樹(shù)間縈繞,時(shí)大時(shí)小,人們聽(tīng)了沒(méi)有不害怕得毛骨悚然的,以為有鬼怪在槐樹(shù)上,不久就會(huì)降臨的。那鄰居還私下買通做巫術(shù)的人,讓他傳出讖語(yǔ):‘槐不去除,貓頭鷹的騷擾不會(huì)停。’店主的母親患肺結(jié)核,擔(dān)心禍及母親,就聽(tīng)從了巫術(shù)之人的話,后面也就因?yàn)樯儆锌腿硕Ь健!?/p>
簡(jiǎn)言我感嘆道:“假冒貓頭鷹叫,鏟除樹(shù)禍及家,禍害比真的貓頭鷹更甚,難道是聽(tīng)的人的錯(cuò)嗎?但是屈原正直,不是不利于楚國(guó)啊,靳尚這一只貓頭鷹叫喚就使屈原被流放;楊震宏圖大略,不是不利于漢王朝,樊豐這一只貓頭鷹叫喚就使楊震被貶黜而自殺了。將這事求證于古人,這槐樹(shù)的主人也不是很蠢啊。”
39、相州晝錦堂記
做官做到將相,富貴之后返回故鄉(xiāng),這從人情上說(shuō)是光榮的,從古到今都是這樣啊。
大概士人在仕途不通的時(shí)候,困居鄉(xiāng)里,那些平庸之輩甚至小孩,都能夠輕視欺侮他。就像蘇季子不被他的嫂嫂禮遇,朱買臣被他的妻子嫌棄一樣。可是一旦坐上四匹馬拉的高大車子,旗幟在前面導(dǎo)引,而騎兵在后面簇?fù)恚值纼膳缘娜藗儯积R并肩接踵,一邊瞻望一邊稱羨,而那些庸夫愚婦,恐懼奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面對(duì)車輪馬足揚(yáng)起的灰塵,十分后悔,暗自認(rèn)罪。這么個(gè)小小的士人,在當(dāng)世得志,那意氣的壯盛,以前的人們就將他比作穿著錦繡衣裳的榮耀。
只有大丞相魏國(guó)公卻不是如此,魏國(guó)公,是相州人士。先祖世代有美德,都是當(dāng)時(shí)有名的大官。魏國(guó)公年輕時(shí)就已考取高等的科第,當(dāng)了大官。全國(guó)的士人們,聽(tīng)聞他傳下的風(fēng)貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所謂出將入相,富貴榮耀,都是魏國(guó)公平素就應(yīng)有的。而不像那些困厄的士人,靠著僥幸得志于一時(shí)一事,出乎庸夫愚婦的意料之外,為了使他們害怕而夸耀自己。如此說(shuō)來(lái),高大的旗幟,不足以顯示魏國(guó)公的光榮,玉圭官服,也不足以顯示魏國(guó)公的富貴。只有用恩德施于百姓,使功勛延 及國(guó)家,讓這些都鐫刻在金石之上,贊美的詩(shī)歌傳播在四面八方,使榮耀傳于后世而無(wú)窮無(wú)盡,這才是魏國(guó)公的大志所在,而士人們也把這些寄希望于他。難道只是為了夸耀一時(shí),榮耀一鄉(xiāng)嗎?
魏國(guó)公在至和年間,曾經(jīng)以武康節(jié)度使的身份來(lái)治理過(guò)相州,便在官府的后園建造了一座“晝錦堂”。后來(lái)又在石碑上刻詩(shī),贈(zèng)送給相州百姓。詩(shī)中認(rèn)為,那種以計(jì)較恩仇為快事,以沽名釣譽(yù)而自豪的行為是可恥的。不把前人所夸耀的東西當(dāng)作光榮,卻以此為鑒戒。從中可見(jiàn)魏國(guó)公是怎樣來(lái)看待富貴的,而他的志向難道能輕易地衡量嗎?因此能夠出將入相,辛勤勞苦地為皇家辦事,而不論平安艱險(xiǎn)氣節(jié)始終如一。至于面臨重大事件,決定重大問(wèn)題,都能衣帶齊整,執(zhí)笏端正,不動(dòng)聲色,把天下國(guó)家置放得如泰山般的安穩(wěn),真可稱得上是國(guó)家的重臣啊。他的豐功偉績(jī),因此而被銘刻在鼎彝之上,流傳于弦歌之中,這是國(guó)家的光榮,而不是一鄉(xiāng)一里的光榮啊。
我雖然沒(méi)有獲得登上晝錦堂的機(jī)會(huì),卻榮幸地曾經(jīng)私下誦讀了他的詩(shī)歌,為他的大志實(shí)現(xiàn)而高興,并且樂(lè)于向天下宣傳敘述,于是寫了這篇文章。
尚書吏部侍郎、參知政事歐陽(yáng)修記.注釋:
(1)相州:今河南安陽(yáng)市。困厄:困苦,苦難。
(2)易:輕視。
(3)季子:見(jiàn)卷四《蘇秦以連橫說(shuō)秦》。買臣:朱買臣,西漢人,先貧后貴。妻改嫁,望復(fù)婚,被拒。
(4)旄:竿頂用旄牛尾作為裝飾的旗。
(5)駢:并列。咨嗟:贊嘆。
(6)魏國(guó)公:指韓琦,北宋大臣,執(zhí)政多年,并曾與范仲淹帥兵同抗西夏,世稱“韓范”。
(7)牙:牙旗。纛:音道,儀仗隊(duì)的大旗。
(8)大纛:古代軍隊(duì)或儀仗隊(duì)的大旗。
(9)桓圭:古代三公所執(zhí)玉圭。袞裳:帝王和三公禮服。
(10)晝錦:項(xiàng)羽說(shuō):“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行。”韓琦以宰相回鄉(xiāng)任官,極感榮耀,故名。
(11)紳:官服上的大帶。笏:音戶,大臣上朝時(shí)所執(zhí)的手版,以便記事。
(12)彝鼎:古代祭器,可刻銘文。40、書蒲永昇畫后
以前人畫水,多用平遠(yuǎn)細(xì)皺來(lái)表現(xiàn)水,其中的好手也只不過(guò)能夠畫出波浪起伏,讓別人擊節(jié)贊嘆,認(rèn)為已經(jīng)是至佳境界.但這種畫法,也只能與印刷刻板的畫來(lái)比較細(xì)微的差距.
到唐廣明中,處士孫位別出新裁,畫奔流湍急的巨浪,與山石共曲直,隨水流過(guò)的物事的形態(tài)而變化自身的形態(tài),號(hào)稱神逸.之后.蜀人(四川)黃筌、孫知微 都領(lǐng)會(huì)了孫位的筆法。一開(kāi)始,孫知微想在大慈寺壽寧院墻上作一幅湖灘水石畫,揣度思考幾年都沒(méi)有下筆。有一天,倉(cāng)皇入寺,急要來(lái)了筆墨,飛快如風(fēng)地下筆,片刻成畫。畫中的水呈現(xiàn)跳躍奔瀉的姿態(tài),氣勢(shì)洶洶幾乎可以沖破屋子。孫知微死后,他的筆法絕跡了五十多年。
近年(對(duì)蘇軾而言)成都人蒲永升,愛(ài)喝酒,放浪,生性愛(ài)畫亦適合作畫,從他開(kāi)始才又有了與孫位、孫知微筆法神韻的活水之作。黃居寀兄弟、李懷袞之類,都比不上他。有王孫富人憑權(quán)勢(shì)讓他作畫,永升便嘻笑辭去.到他想畫的時(shí)候,不管貴賤,頃刻便會(huì)畫好.曾經(jīng)在余臨壽寧院水,畫二十四幅水畫,每到夏天掛在高堂白墻上,會(huì)感覺(jué)到陰風(fēng)襲人,毛發(fā)都會(huì)豎起來(lái)。永升現(xiàn)在老了,難得有畫,世上懂畫識(shí)畫的人也少。像往日董羽、近日常州戚氏畫水,世人有的把它們當(dāng)做傳寶。但像董、戚之類的人,可算死水,不可和永升同日而語(yǔ)。元豐三年十二月十八日夜,在黃州臨皋亭西齋戲書
2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中部分翻譯(51--55)
51、張淳傳
張淳,字希古,是桐城人。隆慶二年進(jìn)士,被授予永康知縣一職。(永康)吏民大都一向奸詐狡猾,接連上告罷免了七位縣令。張淳到任后,日夜批閱案卷。訴訟告狀的有好幾千人,他都能判決如流,吏民非常驚駭佩服,因此告狀的慢慢的減少了。凡是來(lái)告狀的,張淳就告訴他審理的時(shí)間,雙方都能按時(shí)來(lái)到,張淳很快的就把事情審理清楚,不拖泥帶水。鄉(xiāng)民準(zhǔn)備一包飯就可等待官司結(jié)束,于是人們稱呼他為“張一包”,說(shuō)他就像包拯一樣斷案迅速明白。大盜盧十八盜竊了官庫(kù)的錢財(cái),十多年沒(méi)抓到,御史把這件事交給張淳辦理。張淳約定期限,三個(gè)月內(nèi)一定抓到他,要求御史每月下十幾道命令。等到命令經(jīng)常下達(dá)后,張淳假裝笑著說(shuō):“強(qiáng)盜逃跑已經(jīng)很久了,上哪里去抓捕呢。”把檄文放置一邊不去執(zhí)行。有個(gè)官吏的妻子與十八私通,這個(gè)官吏經(jīng)常給他通風(fēng)報(bào)信,聽(tīng)到張淳的話后就把它告訴了盧十八,十八思想上于是就放松了。張淳于是就讓差役誣告那個(gè)縣吏欠了錢財(cái),把那個(gè)縣吏關(guān)到監(jiān)獄里。然后偷偷地喊來(lái)那個(gè)縣吏,以他私通強(qiáng)盜應(yīng)判死罪來(lái)責(zé)問(wèn)他,又指示他可以請(qǐng)求用自己的妻子代替自己被關(guān)押,而自己可以出去籌集錢財(cái)贖回。十八聽(tīng)說(shuō)后,急忙去看望小吏之婦,于是官府趁著他喝醉了酒抓住了他。等到上報(bào)御史,才僅僅過(guò)了兩個(gè)月罷了。
老百姓之間有一點(diǎn)小小的過(guò)節(jié)怨恨,常常夸大到人命來(lái)訴訟。張淳查證不符合實(shí)情就定誣告人的罪,從此沒(méi)有誣陷訴訟的。永地人貧窮,生了女孩大都不撫養(yǎng)。張淳努力認(rèn)真規(guī)勸,無(wú)力養(yǎng)活的,張淳就捐給自己的俸祿,保全救活的人數(shù)也數(shù)不清。年成不好,天下大旱,搶劫掠奪的事公然盛行,張淳下令搶劫掠奪的人將被處死。有個(gè)搶了別人五斗米的人,張淳假裝著取來(lái)死囚用棍棒打死了他,卻榜示他的罪說(shuō)“這是搶劫米的人”,眾人都被震懾畏服。過(guò)了一段時(shí)間,因政績(jī)卓著被上掉而離開(kāi)永地,剛剛上車,卻回過(guò)頭來(lái)對(duì)他的下屬說(shuō):“某某強(qiáng)盜已 經(jīng)來(lái)了,距離這里有幾里路,可以給我綁來(lái)。”手下人依據(jù)他的話去查辦,強(qiáng)盜正在河里洗腳,捆綁來(lái)后,強(qiáng)盜服罪。永人對(duì)這件事感到驚駭,認(rèn)為是有神明指點(diǎn)。張淳說(shuō):“這些強(qiáng)盜,追捕他們急了,他們就逃跑,如今聽(tīng)說(shuō)我要離開(kāi)此地,他們就回來(lái)了。我是依據(jù)道理來(lái)推測(cè),哪里有什么神明呢。”
張淳被破格提拔為禮部主事,擔(dān)任郎中,他稱病離去。后來(lái)?yè)?dān)任建寧知府,升為浙江副使。當(dāng)時(shí)浙江有招募的士兵,巡府考慮要解散他們,這些士兵都怒氣洶洶。張淳說(shuō):“這些士兵都是非常剽悍的,留下他們就有用處,解散他們就會(huì)鬧事。不如淘汰那些年老體弱的,留下那些年輕體壯的,那么留下的也不再想著叛亂,解散的也不能制造禍亂了。”巡撫聽(tīng)從了他的意見(jiàn),事情于是安定下來(lái)。后來(lái)做官做到陜西布政。
52、石鐘山命名探究
譯文:蘇軾的《石鐘山記》感嘆酈元和李渤的簡(jiǎn)陋,至今游覽石鐘山的人,都認(rèn)為他的話是對(duì)的。我的親家公彭彭雪琴侍郎,在江西呆的時(shí)間最久,(他)對(duì)我說(shuō):湖口縣有兩座鐘山,一座在城西,在鄱陽(yáng)湖邊上,叫做上鐘山;一座在城東,面臨大江,叫做下鐘山。下鐘山就是蘇軾(游覽)作記的地方。但是蘇軾說(shuō)山石與風(fēng)水相吞吐,發(fā)出了聲音像音樂(lè)聲,這個(gè)恐怕不是這樣。天下水中之山有很多,但凡有罅隙,風(fēng)和水相遭遇,都有噌吰鏜鞳的聲音,為什么獨(dú)這山(石鐘山)是這樣(命名)呢?我久住在湖口,每到了冬天水面落下,則山下有像門一樣的洞出現(xiàn)。進(jìn)去洞里,里面透漏玲瓏,鐘乳石像天花散漫一樣,垂垂?fàn)詈孟褚涞亍P÷夫暄亚郏颀堃粯印G捅谏隙颊持莞颍拖聍[甲似的。洞中寬敞,左右可以通向旁別(的洞穴),可以容納千人。最上層就昏沉黑暗不可辨別。點(diǎn)著蠟燭攀登,地勢(shì)平坦,氣也溫和,蝙蝠大得像扇子,蝙蝠的干燥糞便積累了一尺多。旁別又有小洞,像蛇一樣行走著進(jìn)入,又變得寬廣,可以容納三個(gè)人坐下。石壁上刻著“丹房”兩個(gè)字,而且有很多小詩(shī),語(yǔ)句都很好。比如寫著:“我來(lái)醉臥三千年,且喜人世無(wú)人識(shí)。”,又寫著:“小憩千年人不識(shí),桃花春漲洞門關(guān)。”沒(méi)有年代姓名,不知道是什么人所作的。因?yàn)槿蕉际强盏模拖裼苗姼采w著地面一樣,所以得到鐘這個(gè)(山)名。上鐘山也是中空的。這兩座山(的命名)應(yīng)該以形狀而論,不應(yīng)該以聲音來(lái)說(shuō)。蘇軾當(dāng)天,就像從門口過(guò)而沒(méi)有進(jìn)去一樣。
53、游媚筆泉記
桐城的西北方向,重山疊嶺大概有好幾百里,一直到縣政府所在地才開(kāi)始平坦。平地和山地交界的地方,兩座山崖合立一起,像屏障一樣聳立,高的橫的縫隙幾乎不能走人(幾乎不能成為路)。像龍一樣曲折的溪流,從這里邊流出來(lái)。
去年三月上旬,我們徒步順著溪流從西邊走進(jìn)去。連續(xù)下了較長(zhǎng)時(shí)間的雨,天氣剛剛轉(zhuǎn)晴,溪流發(fā)出很大的嘩嘩聲。走了十多里路,山道兩旁有很多奇形怪狀的石頭、蕙草、松樹(shù)、樅樹(shù)、槐樹(shù)、楓樹(shù)、栗樹(shù)、橡樹(shù)等,不時(shí)聽(tīng)到山鳥的叫聲。溪下面有個(gè)很深的大水潭,一塊大石頭露出在水面上,好像在里面洗澡的馬剛剛站起身,甩著鬃毛回頭看它的伙伴。扒著石頭向上爬,俯視云彩,飛鳥看起來(lái)就像要墜落的樣子。
接著沿著懸崖往西走大約二里,層疊的石頭好像高樓,翅膀一樣探出在溪流的右方。有人說(shuō):“這是宋代李公麟所說(shuō)的垂云沜啊。”有人說(shuō):“后人尋找李公麟記載的地方,沒(méi)有找到,被你找到了。”石頭的縫隙間長(zhǎng)出一棵大樹(shù),樹(shù)陰能容下幾十個(gè)人,樹(shù)前有平地,可以鋪上席子坐下。
樹(shù)南邊有泉水,明代的何文端先生的摩崖書(刻在峭壁上的字)刻在上邊,泉水叫做“媚筆泉”。泉水漫過(guò)石頭形成一個(gè)圓形的水池,上邊的溪水流落進(jìn)去。左丈學(xué)沖(左世容,字學(xué)沖)在水池邊的平地上建造房子,還沒(méi)建成,邀請(qǐng)九位客人在這里飲酒。傍晚天氣轉(zhuǎn)為半陰,山風(fēng)突然刮起來(lái),猛烈地吹打懸崖峭壁,樹(shù)木草叢、許多泉水、碎石亂響。游玩的人感到十分害怕,于是回去了。
這一天,我的伯父姜塢先生(姚范)也去了,我(姚鼐)跟隨他,他讓我記下來(lái)這件事 賞析:
姚鼐寫文章融考據(jù)、詞章、義理為一體的主張,在這篇文章中也有所體現(xiàn)。
作者先寫桐城西北的形勝,次寫循溪西入,沿途所見(jiàn)之景物風(fēng)光,而后自然地落在媚筆泉,既把媚筆泉與桐城、小溪沿途的景物風(fēng)光連為一幅完整的圖畫,也在人們眼前現(xiàn)出作者探幽賞奇的志趣。
作者對(duì)媚筆泉的記述,先是寫媚筆泉景致,猶有訪古賞奇的情懷;然后寫左學(xué)沖筑室幽居,盛情邀飲,卻以“山風(fēng)卒起”,令人悚然,掃興而歸,顯出此地其實(shí)僻野荒冷,不宜久留,含蓄表示出作者不喜歡隱逸的意向。
文中既寫了山勢(shì)、溪流、奇石、樹(shù)木、鳴禽、深潭、泉水、園池、屋舍等自然景物,又涉及李公麟、何如寵諸多名賢。同時(shí),又沒(méi)有辜負(fù)左公往日的教誨和世交的情誼,文中“左丈學(xué)沖于池側(cè)方平地為室,未就,要客九人飲于是”的記述,把左公及其別墅毫無(wú)雕飾地融于一爐。全文文筆清新,描寫生動(dòng),對(duì)比襯托,形象鮮明,在藝術(shù)上形成一種高雅的意境和美感。如“兩崖忽合,屏矗墉回”、“大石出潭中,若馬浴起,振鬣宛首而顧其侶”、“俯視溶云,鳥飛若墜”、“肅振巖壁,榛莽群泉,磯石交鳴”等都是如此。
54、記句容叟
我們的小船穿行過(guò)燕子磯,停泊在一座古寺旁,正好碰見(jiàn)一位老翁在訓(xùn)導(dǎo)幾名僧人。那老翁容貌清癯而古樸,胡須和頭發(fā)都已掉光,高聲吟誦自己所作的詩(shī)篇,可惜牙齒殘缺而發(fā)音含糊。我上前作揖并詢問(wèn)他說(shuō):“您老人家該是得道之人吧?”那位老人回答說(shuō):“我不是得道之人,我是被道所連累的人。”詢問(wèn)他的姓氏,說(shuō)姓趙,是句容人。(并說(shuō))母親懷孕之時(shí)就不吃葷腥,9歲時(shí)牙齒脫落見(jiàn)到肉就嘔吐,于是就不吃葷腥。并發(fā)誓不娶妻,19歲那年,母親亡故。他仰慕茅山三洞是神仙居住的地方,非常想到那里求仙問(wèn)道,于是神情軒昂地相約三個(gè)人結(jié)伴而去,帶著干糧奔向茅山洞的所在地。茅山洞幽深昏暗,人只能趴著像蛇一樣前進(jìn)。老人第一個(gè)先進(jìn)入洞中,不料墮入洞中的暗河,幸好水淺,沒(méi)有受傷。其余二人舉著火把跟隨在他的身后。上萬(wàn)只蝙蝠啞啞怪叫,如同一大片黑云向火把撲來(lái),火把被撲滅了。一條長(zhǎng)三四尺的毒蛇,行進(jìn)時(shí)如風(fēng)暴乍起,呼呼作響。三人非常害怕,聯(lián)結(jié)衣帶沿著洞壁摸索前行,洞中的石塊不是觸著頭頂就是碰了眉頭,鐘乳石如雨點(diǎn)般落下,幾乎沒(méi)法停留,又前行了五六里路,來(lái)到一處寬敞的洞穴,聽(tīng)到有鐘磬和鳴的聲音,三人非常高興向前奔去,原來(lái)是石縫中滴水發(fā)出的聲音。遠(yuǎn)望去洞穴中的水如黑色的海洋,霧氣蒸騰深遠(yuǎn)莫測(cè),波浪洶涌,不能夠窮盡。這時(shí)候火把全部滅了,人也十分饑餓,因此三人后悔入洞太深便停止下來(lái)。打算從原路返回,一邊走一邊爬,迷失了返回的路。后來(lái),忽然聽(tīng)到有人聲似乎在天外呼喚,原來(lái)是三個(gè)人的親戚朋友備辦著祭奠用的飯菜紙錢在洞口哭號(hào)。三個(gè)人牽引著親友遞進(jìn)來(lái)的繩子相繼出洞,見(jiàn)到青天如同看到多年的老朋友似的,原來(lái)洞外已經(jīng)是過(guò)了三個(gè)晝夜了。老人回來(lái)以后,學(xué)習(xí)了養(yǎng)氣呼吸法,在這三個(gè)人中是最年長(zhǎng)的,然而最終歸于衰老無(wú)用,與一般老人一樣。他又極其貧窮,不名一錢,于是教幾個(gè)小和尚求口飯勉強(qiáng)度日。常常獨(dú)自悔恨憑空慕道求仙,差點(diǎn)死在洞穴里。后來(lái)竟然還有人慷慨激昂地堅(jiān)稱有道有仙,認(rèn)為老翁講述的話是假的,這種人真是大錯(cuò)特錯(cuò)啊。
55、山西商
有個(gè)山西商人住在北京信成客棧,平日穿衣打扮和仆從出行都非常華麗,聽(tīng)說(shuō)是按慣例來(lái)納稅的。一天,有個(gè)窮老頭來(lái)拜訪這家人,仆人不讓他進(jìn)去,于是就在大門上等候,才見(jiàn)到主人。只見(jiàn)主人神情淡漠,一頓茶的功夫之后就不在多說(shuō)話了。這個(gè)窮老頭慢慢露出了求助的意思。主人失意地說(shuō):現(xiàn)在就連稅錢都湊不足了,怎么還會(huì)有余力去幫助你呢。窮老頭憤憤不平,于是逢人便說(shuō):“山西商人當(dāng)年窮困的時(shí)候,曾經(jīng)為我生火做飯十來(lái)年。我也不只一次資助山西商人百金,使商人慢慢富裕起來(lái)。現(xiàn)在,我被罷官流落到這里,聽(tīng)說(shuō)他來(lái)了,本來(lái)非常高興,好像看到了重生的希望。本來(lái)也沒(méi)有什么奢望,就是想也從他那兒得到些原來(lái)資助過(guò)他的錢來(lái)償還些債務(wù),然后能回老家就足夠了。”老人一邊說(shuō)一邊哭,山西商人好像充耳 不聞。這時(shí)忽然同住在一起的一個(gè)自稱是姓楊的江西人,拉住山西商人就問(wèn):“這個(gè)老頭說(shuō)的是真的嗎?”山西商人面部表情有點(diǎn)變形地說(shuō):“是曾經(jīng)有過(guò)這回事。但是實(shí)在是能力有限,不能回報(bào)他的恩情,感到很慚愧。”姓楊的人說(shuō):“你既然是當(dāng)官的,不愁沒(méi)有借錢的地方。要是有人愿意借給你百金,一年內(nèi)償還,并不要你一分一厘的利息,你愿意用這個(gè)錢去報(bào)答老人的恩情嗎?”山西商人勉強(qiáng)回答道:“很愿意。”姓楊的人說(shuō):“那你現(xiàn)在就寫個(gè)借據(jù)吧,我就有這百金。”山西商人很不高興地拿上錢交給了老人。姓楊的人又?jǐn)[了酒席,留老人和山西商人喝酒。老人很高興,而山西商人卻應(yīng)付地喝完走了。老人感謝了姓楊的人走了,而姓楊的人沒(méi)過(guò)幾天也換了住的地方走了,從此以后就沒(méi)有來(lái)往過(guò)。后來(lái)山西商人檢查錢篋發(fā)現(xiàn)少了百金,其他的卻原封未動(dòng),不知道該質(zhì)問(wèn)誰(shuí)去。又發(fā)現(xiàn)丟了一條狐皮大衣的半條袖子,而錢篋里卻多了一張抵押憑證,以這條袖子抵押來(lái)二千。大概符合姓楊的人買酒所用的錢。這才知道姓楊的人原來(lái)是個(gè)梁上君子,戲耍了他一番。住在同處的人都暗暗稱快。山西商人慢慢失意搬走了,誰(shuí)也不知道去哪兒了。注釋:
1.援例報(bào)捐:援例,按慣例;報(bào)捐,花錢買個(gè)官職。
2.索漠:沒(méi)有興味,十分冷漠。
3.怫然:憤怒貌。
4.舉火:專指生火做飯。
5.負(fù)累:欠債。
6.書劵:寫借契。
7.治具:置辦飲食供張之具,這里就是置辦酒席的意思。
8.慚沮:因慚愧而罷休。
第五篇:2012年第十一屆中學(xué)生古詩(shī)文閱讀大賽高中文言文翻譯11-20
11.公儀休嗜魚不受
公儀休做魯國(guó)的宰相,很愛(ài)吃魚,全國(guó)的人都搶著買魚送給他,公儀休不接受。他的學(xué)生周永馳勸他說(shuō):“老師愛(ài)吃魚卻不接受別人送的魚,為什么呢?”他回答說(shuō):“正因?yàn)槲液軔?ài)吃魚,所以不接受。如果接受了魚,就必然有低就別人的臉色;有了低就別人的臉色,就可能歪曲違背法律;法律被歪曲違背了,宰相就會(huì)被罷免。雖然我喜歡吃魚,別人肯定不會(huì)長(zhǎng)期供給我魚吃,那時(shí),我又不能自己供給自己魚吃;如果不接受送的魚,宰相就不會(huì)被罷免;雖然很愛(ài)吃魚,我能夠自己長(zhǎng)期供給自己魚吃。”這是明白了依靠別人不如依靠自己,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事的道理啊!
12.韓信千金謝漂母
韓信還沒(méi)有顯達(dá)時(shí),家里貧賤,平日也沒(méi)有什么善行。為了填飽肚子,常在熟人家吃閑飯,所以很多人都討厭他。
有一次韓信在南昌亭長(zhǎng)家白吃白住了好幾個(gè)月,亭長(zhǎng)的妻子非常討厭他,于是每天就早早做好了飯,躲在房間里吃,等韓信來(lái)了之后,也不請(qǐng)他坐下吃飯。韓信察覺(jué)到他們不禮貌的舉動(dòng),就調(diào)頭而去。
有一天,韓信在城下釣魚,有一些婦人在附近漂洗衣物,其中一個(gè)見(jiàn)韓信沒(méi)飯吃,就拿飯給他吃。一連幾十天都這樣。韓信很高興,對(duì)老婦人說(shuō):“我將來(lái)一定要重重報(bào)答您。”老婦人很生氣地說(shuō):“男子漢大丈夫養(yǎng)不活自己。我看你一表人才,可憐你才給你飯吃,誰(shuí)指望你的報(bào)答!”
后來(lái)韓信顯貴后,以千金酬謝那位老婦人。13.王粲強(qiáng)記
王粲字仲宣,是山陽(yáng)郡高平縣人。漢獻(xiàn)帝西遷,王粲也遷到長(zhǎng)安,左中郎將蔡邕見(jiàn)到王粲,認(rèn)為他不同常人。當(dāng)時(shí)蔡邕才學(xué)非常有名,在朝廷位尊權(quán)重,經(jīng)常車馬滿巷,賓客滿座。聽(tīng)說(shuō)王粲在門外求見(jiàn),沒(méi)有來(lái)得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲進(jìn)來(lái),年齡很小,身材又矮,滿座的賓客都很吃驚。蔡邕說(shuō):“這是王公的孫子,有非凡的才學(xué),我比不上他。我家里的書籍文章,全部都要送給他。”
先前,王粲跟人一起走,閱讀路邊的碑文。別人問(wèn)他說(shuō):“你能夠背誦出來(lái)嗎?”王粲說(shuō):“能。”于是大家讓他背對(duì)著碑文背誦,一字不差。他的記憶力就是這樣的好。王粲擅長(zhǎng)計(jì)算,做算術(shù)時(shí),推理驗(yàn)算得很周密。他還擅長(zhǎng)寫文章,一下筆就成篇,不用修改,當(dāng)時(shí)的人常常以為他是事先寫好的;但就是再精心深思,也不能超過(guò)了。14.緹縈救父 漢文帝四年期間,有人上書告發(fā)淳于意,說(shuō)他受賄。按照刑法,專車押送他向西前往長(zhǎng)安。淳于意有5個(gè)女兒,跟隨著(囚車)在哭。淳于意生氣,罵道:“生女兒不生兒子,危急時(shí)沒(méi)有可以幫忙的人。”這時(shí)少女緹縈因父親的話而悲傷,于是陪父親往西到長(zhǎng)安去,上書說(shuō):“我的父親做官吏,齊國(guó)的人都說(shuō)他清廉正直,如今犯法應(yīng)當(dāng)獲罪受刑。我為死的人不能復(fù)生而感到悲痛,而受刑的人不能再改過(guò),即使想改過(guò)自新,也沒(méi)有辦法了。我愿意舍身做官府中的女仆,來(lái)贖去父親的罪過(guò)。”皇上聽(tīng)到憐憫她的意愿,這年就去除了肉刑法。15.士銓之母
我四歲的時(shí)候,母親每天教我《四書》幾句。為了我太小,不會(huì)拿筆,她就削竹枝成為細(xì)絲把它折斷,彎成一撇一捺一點(diǎn)一畫,拼成一個(gè)字,把我抱上膝蓋教我認(rèn)字。一個(gè)字認(rèn)識(shí)了,就把它拆掉。每天教我十個(gè)字,第二天,叫我拿了竹絲拼成前一天認(rèn)識(shí)的字,直到?jīng)]有錯(cuò)誤才停止。到我六歲時(shí),母親才叫我拿筆學(xué)寫字。我外祖父家素來(lái)不富裕,經(jīng)歷了幾年的災(zāi)荒,收成不好,生活格外窘迫。那時(shí)候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母親親手做的。母親精于紡織刺繡,她所做的繡件、織成品,叫年幼的仆役帶到市場(chǎng)上去賣,人們總是搶著要買。所以我和年幼仆役從來(lái)衣冠整潔,不破不爛。16.董遇三余
董遇,字季直。為人質(zhì)樸而又喜愛(ài)學(xué)習(xí)。漢獻(xiàn)帝興平年間,關(guān)中李榷等人作亂,董遇和他哥哥便投朋友段煨處。董遇和他哥哥入山打柴,背回來(lái)賣幾個(gè)錢(維持生活),每次去打柴董遇總是帶著書本,一有空閑,就拿出來(lái)誦讀,他哥哥譏笑他,但他還是照樣讀他的書。董遇對(duì)《老子》很有研究,替它作了注釋;對(duì)《春秋左氏傳》也下過(guò)很深的功夫,根據(jù)研究心得,寫成《朱墨別異》。附近的讀書人請(qǐng)他講學(xué),他不肯教,卻對(duì)人家說(shuō):“讀書百遍,其義自見(jiàn)。”請(qǐng)教的人說(shuō):“(您說(shuō)的有道理),只是苦于沒(méi)有時(shí)間。”董遇說(shuō):“應(yīng)當(dāng)用‘三余’時(shí)間”。有人問(wèn)“三余”是什么?董遇說(shuō):“三余就是三種空閑時(shí)間。冬天,沒(méi)有多少農(nóng)活。這是一年里的空閑時(shí)間;夜間,不便下地勞動(dòng),這是一天里的空閑時(shí)間;雨天,不好出門干活,也是一種空閑時(shí)間。”由于這樣,很少有跟從董遇學(xué)習(xí)的學(xué)生了. 17.華歆乘船避難
華歆和王朗都乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說(shuō):“幸好船還寬敞,有什么可為難的?”眼看后面的賊寇要追上來(lái)了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說(shuō):“ 剛才我所以猶豫,正是這個(gè)原因。既然已經(jīng)接受他的請(qǐng)求,哪里能因?yàn)榍闆r危急就丟下他呢?”于是就繼續(xù)帶著他趕路。世人也由此判定華王二人的優(yōu)劣。18.不知有難 有人問(wèn)陳季方說(shuō):“您的父親太丘,有什么功德,而擔(dān)負(fù)了天下如此好的聲名?”季方說(shuō):“我的父親就好像生長(zhǎng)在泰山山腰的一株桂樹(shù),上面是萬(wàn)丈高的陡壁山峰,下面有無(wú)法測(cè)量的深淵;樹(shù)頂被甘露沾濕,樹(shù)根為泉水滋潤(rùn),在這樣的時(shí)候,桂樹(shù)又哪里會(huì)知道泰山有多高,深淵有多深?所以我不知道我爸爸有什么功德。” 19.驥稱其德
良馬不以它的力氣為出名,而以它的品質(zhì)出名。我有兩匹馬,過(guò)去經(jīng)常認(rèn)為它們是奇特的。(每天窺視它)吃幾升豆,喝十斗水,然而不是精良的飼料、干凈的泉水都不接受,披甲戴盔奔馳,一開(kāi)始好像不是很快。等到跑了一百多里后,才開(kāi)始揮動(dòng)鬣毛長(zhǎng)聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,顯出俊逸,從午時(shí)到酉時(shí),還能跑兩百里;脫下鞍甲不喘息、不出汗,就好像沒(méi)有事的樣子。這馬,吃的多卻不茍且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是到達(dá)遠(yuǎn)路的良材啊。到了返回襄陽(yáng),平定了楊么,(兩匹馬)不幸相繼死去。現(xiàn)在我所騎的就不一樣了。每日所吃不超過(guò)數(shù)升,飼料不挑揀粟米,喝的也不選擇泉水,韁繩沒(méi)收緊就開(kāi)始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎死去的樣子.這馬,少吃容易飽,喜好逞能容易竭盡,是愚鈍的馬啊。20.疑人竊履
從前有個(gè)楚國(guó)人夜宿在朋友的家里,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來(lái),楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來(lái)的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的朋友來(lái)拜訪他,看見(jiàn)自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝,說(shuō):“我本來(lái)就懷疑是你,果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了聯(lián)系。過(guò)了幾年有關(guān)這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來(lái)到這個(gè)人的家里,向他道歉說(shuō):“我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過(guò)錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧。”