第一篇:西方音樂名作賞析
《音樂基礎及鑒賞》知識點
音的 4 個基本屬性
1、音的高低,簡稱音高。
2、音的長短,簡稱音值。
3、音的強弱,簡稱音量。
4、音的色彩,簡稱音色。
音樂的 12 個表現要素
音樂表現要素所涵蓋的內容歸納起來大致包括四個方面: 1.對自然界和生活中的各種聲音的感受與體驗。2.對人聲(童聲、女聲、男聲等)和樂器聲(常見民族樂器和西洋樂器等)的 感受與聽辨。3.對力度、速度、音色、節奏、旋律、和聲等音樂要素的聆聽與體驗。4.對音樂結構的感知。
節奏、曲調、和聲、旋律、音色,以及力度、速度、調式、曲式、織體等。
交響樂隊由哪些樂器組組成?列舉每組的樂器。
交響樂隊是一種大型的管弦樂隊。交響樂隊大約定型于 19 世紀 20 年代,并開始 在歐洲及全世界流行。交響樂隊一般包括四組樂器,即弦樂組、木管組、銅管組 和打擊樂組。弦樂組是一個提琴的家族,包括小提琴、中提琴、大提琴和低音提 琴;木管組包括短笛、長笛、雙簧管、單簧管、英國管、大管等;銅管組包括圓 號、小號、長號、大號等;打擊樂組則有定音鼓、小軍鼓、大鼓、三角鐵、鈸、鑼、排鐘等。
列舉、介紹幾部歌劇、舞劇、音樂劇作品。
歌劇《卡門》是法國作曲家比才的最后一部歌劇,完成于 1874 年秋,也是當今 世界上上演率最高的一部歌劇。四幕歌劇 《卡門》主要塑造了一個相貌美麗而 性格倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐·豪塞墮入情網,并舍棄了他在農村時的情人——溫柔而善良的米卡愛拉。后來唐·豪塞因為放走 了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄后他又加入了卡門所在的走私販的行 列。卡門后來又愛上了斗牛士埃斯卡米里奧,在卡門為埃斯卡米里奧斗牛勝利而 歡呼時,她卻死在了唐·豪塞的劍下。本劇以女工、農民出身的士兵和群眾為主人公,這一點,在那個時代的歌劇作 品中是罕見的、可貴的。也許正因為作者的刻意創新,本劇在初演時并不為觀眾 接受,但隨著時間的推移,這部作品的藝術價值逐漸得到人們的認可,此后變得 長盛不衰。這部歌劇以合唱見長,劇中各種體裁和風格的合唱共有十多部。
歌劇的序曲為 A 大調,回旋曲式。整部序曲建立在具有尖銳對比的形象之上,以 華麗、緊湊、引人入勝的音樂來表現這部歌劇的主要內容。序曲中集中了歌劇內 最主要的一些旋律,而且使用明暗對比的效果將歌劇的內容充分地表現了出來,主題選自歌劇最后一幕中斗牛士上場時的音樂。本劇的序曲是音樂會上經常單 獨演奏的曲目。四幕芭蕾舞劇,作品作于 1876 年。故事取材于俄羅斯古老的童話,由別吉切夫 和蓋里采爾編劇,是柴科夫斯基最著名的代表作之一。由于原編導在創作上的平庸以及樂隊指揮缺乏經驗,致使 1877 年 2 月 20 日首演失敗。直到 1895 年,在 彼得堡的演出,才獲得了驚人的成功,從此成為世界芭蕾舞的經典名著。《天鵝湖》 至今仍是舞蹈家們所遵循的楷模,同時也是一部現實主義舞劇的 典范。劇情大致是: 被魔法師羅德伯特變成天鵝的奧杰塔公主,在湖邊與王子 齊格弗里德相遇,傾訴自己的不幸,告訴他:
只有忠誠的愛情才能使她擺脫魔法 師的統治,王子發誓永遠愛她。在為王子挑選新娘的舞會上,魔法師化成武士,以外貌與奧杰塔相似的女兒奧吉莉雅欺騙了王子。王子發覺受騙,激動地奔向湖 岸,在奧杰塔和群天鵝的幫助和鼓舞下,戰勝了魔法師。天鵝們都恢復了人形,奧杰塔和王子終于結合在一起。《天鵝湖》的音樂象一首首具有浪漫色彩的抒情詩篇,每一場的音樂都極出色 地完成了對場景的抒寫和對戲劇矛盾的推動以及對各個角色性格和內心的刻劃,具有深刻的交響性。這些充滿詩情畫意和戲劇力量,并有高度交響性發展原則的 舞劇音樂,是作者對芭蕾音樂進行重大改革的結果,從而成為舞劇發展史上一部 劃時代的作品。其中許多音樂都是流芳百世佳作,這里只能選擇其中著名的幾首 加以介紹。舞劇的序曲一開始,雙簧管吹出了柔和的曲調引出故事的線索,這是天鵝主題 的變體,它概略地勾劃了被邪術變為天鵝的姑娘那動人而凄慘的圖景(片段 1)。全曲中最為人們所熟悉的是第一幕結束時的音樂。這一幕是慶祝王子成年禮的盛 大舞會,音樂主要由各種華麗明朗和熱情奔放的舞曲組成。在第一幕結束時,夜 空出現一群天鵝,這是樂曲第一次出現天鵝的主題,它充滿了溫柔的美和傷感,在豎琴和提琴顫音的伴隨下,由雙簧管和弦樂先后奏出(片段 2)《匈牙利舞》。,即是匈牙利民間的《查爾達什舞》。音樂的前半段舒緩而傷感,如舞蹈前的準備(片段 3),音樂后半段節奏強烈,顯示出舞蹈者的粗獷,是一首狂熱的舞曲(片 段 4)《西班牙舞》。,音樂富有濃厚的西班牙民族風味,西班牙響板的伴奏色 彩明亮,更加重了音樂的民族特色。音樂前半部分熱情奔放,氣氛熱烈(片段 5),后半部分則充滿了歌唱性和旋律性(片段 6)《那波里舞曲》是一首十分著名的。意大利風格的舞曲,整個舞曲以小號為主奏,音樂活潑,前半段平穩,后半段 則節奏越來越快,氣氛越來越熱烈,是一首塔蘭泰拉風俗舞曲(片段 7)《四。小天鵝舞》也是該舞劇中最受人們歡迎的舞曲之一,音樂輕松活潑,節奏干凈利 落,描繪出了小天鵝在湖畔嬉游的情景,質樸動人而又富于田園般的詩意(片段 8)。
當鮑伯利和勛伯格以《悲慘世界》(Les Miserables)與《西貢小姐》(Miss Saigon)造成轟動,來自法國的作品逐漸獲得世人的喜愛。近年一部來自法國的音樂劇新作品,改編自雨果名著 的《巴黎圣母院》,又在國際上引領矚目的風潮。雨果這位被譽為 19 世紀法國浪漫主義大文豪,除了《悲慘世界》之外,還創作了《巴 黎圣母院》、《克倫威爾》等文壇名著,他的一生經歷了漫長而動蕩的歷史時期,當時法國 文壇正處于古典及浪漫主義沖突之際,他力主浪漫風格,以磅礴的氣魄、豐富的想象力、華 麗的詞藻傲視文壇,更以曲折離奇的情節撼動讀者心弦。《巴黎圣母院》講述了這樣的一個 故事:擔任全劇“主述”的游唱詩人葛林果,是吉普賽女郎艾斯梅拉達(Esmeralda)有名無實 的丈夫,艾斯梅拉達出于同情心,為了讓他免于被族人處死才允諾和他結婚。天生畸形、被 巴黎圣母院收容而擔任敲鐘人的加西莫多(Quasimodo),以及圣母院的副主教弗侯洛(Frollo)與侍衛隊的隊長腓比斯(Phoebus),都情不自禁地愛上了美麗的艾斯梅拉達。一生侍奉天主 的弗侯洛,明知男女之愛是神職人員的禁忌,仍然難以自拔。而腓比斯雖然已有嬌美的未婚 妻百合(Fleur-de-Lys)為伴,卻因為生性風流而意圖染指艾斯梅拉達。他們三個人共同合唱 的“Belle”,在法國單曲市場創下了 300 萬張的傲人成績。加西莫多自慚形穢,只敢把愛意 深埋心中。艾斯梅拉達愛上了腓比斯,引起弗侯洛的妒恨,他趁著艾斯梅拉達與腓比斯幽會 時,刺傷了腓比斯,然后嫁禍給艾斯梅拉達,要脅她以身相許,否則就要將她處死。她拒絕 服從,被送上了絞刑臺。加西莫多奮不顧身到法場劫人,把她藏在圣母院中。不久,吉普賽 人的領袖克婁潘率眾攻打圣母院,意圖解救艾斯梅拉達。腓比斯率領衛隊擊潰了吉普賽群眾,克數潘被殺,葛林果取代了領導人的地位。自知無力對抗軍隊的加西莫多,讓弗侯洛把艾斯 梅拉達交給腓比斯,因為他以為腓比斯是來解救她的。未料及腓比斯由于不敢再觸怒未婚妻,而宣布將艾斯梅拉達處死。悲憤之中,加西莫多把弗侯洛從鐘樓頂端推下,然后去解救艾斯 梅拉達,只可惜為為時已晚。他哀求劊子手的同意,抱走了艾斯梅拉達的遺體,躲藏在巴黎 公墓的地窖里,為艾斯梅拉達以死殉情。
常見音樂曲式:變奏曲 回旋曲
變奏曲是指主題及其一系列變化反復,并按照統一的藝術構思而組成的樂曲。“變奏”一詞, 源出拉丁語 variatio,原義是變化,意即主題的演變。從古老的固定低音變奏曲到近代的裝飾 變奏曲和自由變奏曲,所用的變奏手法各不相同。作曲家可新創主題,也可借用現成曲調。然后保持主題的基本骨架而加以自由發揮。手法有裝飾變奏、對應變奏、曲調變奏、音型變奏、卡農變奏、和聲變奏、特性變奏等。另外,還可以在拍子、速度、調性等方面加以變化 而成一段變奏。變奏少則數段。多則數十段。變奏曲可作為獨立的作品,也可作為大型作品的一個樂章。
回旋曲,西洋音樂曲式結構之一。其基本原則是:主要主題周而復始地循環往復,在其重復之間,插以對比性格的‘插部’(副題),在回旋曲中,主要主題至少要呈現 3 次。奏鳴 曲、交響曲、四重奏等套曲結構中的末樂章常采用這一曲式。回旋曲式(rondo)屬于“循環曲式”范疇,其原則是:在一首樂曲中,有一個主題至少 出現兩次,在它的前后有與之形成對比的材料。前面介紹的帶再現單二部、三部以及帶再現 復二部、復三部曲式,都具有“循環”的特點,因為它們的第一主題都出現了不止一次,中間 也都插有不同的材料。但更加典型的循環結構是回旋曲式。回旋曲式: A+B+A+C+A+D+A+E+A??
其中的 A 是多次出現的回旋曲主要主題,B、C、D、E 是新材料,專用名詞是“插部”。一首回旋曲至少要有兩個插部。上例共有四個插部,分別稱作第一、第二、第三、第四插部。回旋曲可分為:單式回旋曲(各部分以樂段為單位)和復式回旋曲(各部分以樂部為單 位)。按時期可分為:古回旋曲(巴洛克時期),古典回旋曲(古典與浪漫中早期)和浪漫 回旋曲(浪漫派末期)再例如貝多芬的鋼琴小曲《致愛麗絲》,它的曲式結構是 A+B+A+C+A。
爵士音樂的形成爵士樂成形時間是 19 世紀末、20 世紀初。公認的發祥地是美國南部路易斯安那 州的一個亞熱帶城市―新奧爾良。在眾多流行音樂中,爵士樂是出現最早并且是在世界上影響較廣的一個樂種,爵 士樂實際就是美國的民間音樂。歐洲教堂音樂、美國黑人小提琴和班卓傳統音樂 融合非洲吟唱及美國黑人勞動號子形成了最初的“民間藍調”,“拉格泰姆”和“民間 藍調”構成了早期的爵士樂。從 17-18 世紀西方殖民主義者,將大批非洲黑人販賣到美洲,成為那里白人的奴 隸之后,他們被強迫勞動、受盡折磨。在田間、在勞動之余,黑奴 們懷念故鄉 和親人,常常唱一種哀歌,以表達他們痛苦的心聲。這種音樂也滲透在一些宗教 歌曲中。由于藍色在美國人民中,被看作是憂郁的色彩,這種悲哀的歌曲,也就 統稱之為 Blues(藍色)。中國音譯之為“布魯斯”。我們常常從美國音樂作品中發 現帶有 Blues 的曲名,如《藍色狂想曲》、《藍色的探戈》、《藍色的愛情》等。
巴洛克音樂風格 巴赫的歷史地位
巴洛克音樂 大致從 17 世紀初到 18 世紀中葉(約 1600—1750 年)‘巴洛克”一 詞是葡萄牙語“Barroco”的譯音,原意為“畸形的珍珠”,引申為不規范、不完美。通常所說的巴洛克時期是指歐洲文藝復興后的一段歷史時期,特征:這時的西方文化藝術風格較文藝復興時期有了很大變化,文藝復興時期 的莊嚴、明凈、均衡、和諧已不再取悅于人,而崇尚富麗堂皇、精雕細琢,注重 精巧而華麗的裝飾風格,即稱“巴洛克風格”(因最初有人認為這是一種藝術的變 質現象,故貶稱為“巴洛克”,后來德國史學家韋爾夫林研究了這種風格特點,認 為這是一種特定歷史時期的藝術潮流,遂給予了肯定評價。現稱“巴洛克”僅是一 種名稱而已,不再合貶義),它最早主要體現在建筑、繪畫。雕刻等方面,后來 由美籍德國音樂學家薩克斯首次引用到音樂領域,我們就把它稱為“巴洛克音 樂”。代表人物:這一時期的代表人物有我們熟悉的巴赫和亨德爾。
巴赫是一位復調音樂大師,正是在他的不懈努力下,巴洛克的復調音樂才發展到 了前所未有的高度。如他所著的兩卷(平均律鋼琴曲集)其中的四十八首前奏曲 和賦格由,就是最杰出的代表作品,其各聲部的對位法達到了出神入化的境地,被稱為鋼琴音樂的“舊約全)”。
巴赫被后世尊稱為“西方音樂之父”。
維也納古典樂派 貝多芬的歷史地位世紀下半葉“交響樂之父”海頓、“音樂天才”莫扎特和“樂圣”貝多芬三位音樂 大師,先后以維也納為生活、創作的中心而形成了一個群體,這個群體就是人們常說的“維 也納古典樂派”。這一樂派的主要特征是反映人類普遍的思想要求,他們追求美的觀念、強 調風格的高雅,給予人們樂觀向上的進取精神。這三位作曲家既存在共同的藝術理想和藝術 風格,同時又保持著傳承關系。
貝多芬是世界藝術史上的偉大作曲家之一,他的創作集中體現了他那巨人般的性 格,反映了那個時代的進步思想,它的革命英雄主義形象可以用“通過苦難--走向 歡樂;通過斗爭--獲得勝利”加以概括。他的作品了既壯麗宏偉又極樸實鮮明,它 的音樂內容豐富,同時又易于為聽眾所理解和接受。貝多芬的音樂集中體現了他 那個時代人民的痛苦和歡樂,斗爭和勝利,因此它過去總是那樣激勵著人們,鼓 舞著人們的斗志,即使在現在也使人們感到親切和鼓舞。他集古典樂派之大成, 同時開創浪漫主義之先河!
浪漫樂派 民族樂派 電子音樂
浪漫主義音樂(Romantical Music)音樂派系之一,亦稱“浪漫樂派”或“浪漫派音樂”。一般指 十八世紀末到十九世紀初發始于德奧,后又波及整個歐洲各國的一種音樂新風格.這種新風 格同時在其他文藝領域也有所反映,其內容大多表現了理想與現實之間的深刻矛盾。并通過 生與死、孤獨與愛情、熱愛大自然等抒情題材,表達出知識分子階層對現實生活的不滿,對 自由、幸福的向往和渴求。浪漫派的音樂家一般偏重于幻想的題材與著重抒發主觀的內心感 受,因而抒發古典樂派某些形式的限制,使音樂創作得到了新的進展。
代表人物:舒伯特、舒曼、肖邦、門德爾松、李斯特、約翰施特勞斯、柴可夫斯基。
民族樂派是指十九世紀中葉以后活躍于歐洲樂壇,與資產階級民族主義文化運動密切聯系的 一批音樂家。他們中的大多數人,政治上是激進的,同情或參加本國的資產階級革命,具有 強烈的民族意識。在藝術上他們主張創造出具有鮮明民族特性的新音樂。民族樂派的音樂家 經常采用本國優秀的民間音樂素材去表現具有愛國主義的英雄主題,借以激發本國人民反抗 封建和外族統治。民主性、人民性、民族性,始終是他們藝術活動的鮮明標志。代表作,如: 斯美塔那的《我的祖國》、西貝柳斯的《芬蘭頌交響詩》等。代表人物:斯美塔那(Bedrich Smetana,1824—1884)是捷克民族藝術音樂的奠基人。著名 的代表作交響詩套曲《我的祖國》。
代表人物:挪威——·格里格(Edward Grieg,1843—1907)是北歐民族樂派中最有影響的 作曲家之一。著名代表作幻想詩劇《培爾.金特》。
從廣義 廣義上來說,電子樂這個詞可以指很多的音樂類型,因為電子樂器的使用變得越來越普遍 廣義 電子樂 了,而且很多 80 年代后期的跳舞音樂 跳舞音樂都是電子樂。廣義而言,只要是使用電子設備所創造 跳舞音樂 的音樂,都可稱為電子樂。任何以電子合成器、效果器、電腦音樂軟件、(drummachine)鼓機 效果器 電腦音樂 等樂器所產生 產生的電子聲響,都可合理地稱為電子音樂。廣義電音的范圍相當廣泛,電影配樂、產生 廣告配樂,甚至某些流行歌、搖滾樂中都會出現,只是常人不易發覺。以狹義而言,電子音樂指涉科技(Techno)、出神(Trance)等種類的樂曲。然而事實上,狹 只要是使用電子設備所創造的音樂,包括浩室 浩室(House)、鼓打貝斯 鼓打貝斯(DrumandBass)等音樂類 浩室 鼓打貝斯 型,甚至是只是使用電子放大器(amplifier)的爵士樂與民歌,也可以是電音。其實電子樂 這個詞可以指很多的音樂類型,因為電子樂器的使用變的越來越普遍了,而且很多 80 年代 后期的跳舞音樂都是電子的。電子音樂,其范圍相當廣泛 廣泛,電影配樂、廣告配樂,甚至某些 廣泛 流行歌、搖滾樂中都會出現,只是常人不易發覺。
介紹西方浪漫樂派中著名的一位音樂家及其代表作
弗里德里克·弗朗索瓦·肖邦(F.F.Chopin 1810─1849)波蘭作曲家、鋼琴家,肖邦 1810 年 3 月 1 日生于華沙近郊,父親是法國人,僑居華沙任中學法文教員,母親是波蘭人。肖邦從 小就表現出非凡的藝術天賦,六歲開始學習音樂,7 歲時就創作了波蘭舞曲,8 歲登臺演出,不足 20 歲已出名。他是歷史上最具影響力和最受歡迎的鋼琴作曲家之一,是波蘭音樂史 上最重要的人物之一,是歐洲 19 世紀浪漫主義音樂的代表人物。肖邦一生的創作大多是鋼 琴曲,被譽為“鋼琴詩人”。《夜曲》 《夜曲》為英國作曲家費爾德(1782—1837)所首創。他采用平靜的和弦伴奏下的優美 旋律這種形式,表現夜的幽靜和夢幻的情調。肖邦繼承了這種形式,又極大地發展、創新了 這種形式。肖邦的《夜曲》,包含了相當多樣的意境,甚至是熱情的戲劇性形象。令人驚疑 的是,無論音樂多么復雜、激動,卻仍不失“夜”的總的感覺。由于肖邦賦予了《夜曲》 以新面貌,后人都將《夜曲》看作是肖邦創作特有的標志之一。肖邦的 《夜曲》 幾乎每一首都是那么迷人。其中最為廣大聽眾熟悉的可能是第二號 bE 大 《 調夜曲》,它的主旋律早已深入人心:中段開始是圣詠般的和弦進行,從容而又威嚴,蘊涵 著內在的力量。這力量開始是片斷的顯露,逐漸積累,顯露的片斷在增大,終于,釀成雙手 八度齊奏從上往下排山倒海式的暴發,此時,真是身在 “黑夜”心在 “白晝”了。經過 中段的暴發,“夜”再也無法平靜,當第一
段再現時,同樣的曲調用了織體完全不同的伴 奏,原來嚴整的節奏現在變成了惶惶不安的三連音,音樂變得哀怨、悲痛,久久不能平息。在增加了一段擴充的終止后,才勉強安靜下來,最后消失在延長音里,可留下的沉重心緒始 終沒有消失。
介紹 20 世紀一位音樂家及其代表作
阿希爾·克勞德·德彪西,Achille-Claude Debussy,1862~1918 法國作曲家,音樂評論家,在三十余年的創作生涯里,形成了一種被稱為“印象主義”的音樂風格,對歐美各國的音樂產 生了深遠的影響。第一次世界大戰期間,他寫過一些對遭受苦難的人民寄予同情的作品,創 作風格也有所改變。此時他已患癌癥,于 1918 年德國進攻巴黎時去世。
這首夢幻一般的交響詩《牧神午后前奏曲》是德彪西的第一部具有代表性的印象主義作品,可以認為,德彪西通過這一音詩而開創了一個新的時代,因而此曲被后人譽為“德彪西的第 一顆管弦樂定時炸彈”。從這個標題可以知道,他的音樂是受他的朋友斯蒂芬·馬拉美的著名 詩篇啟發而寫的《牧神午后》。雖然這首短小的音詩以其異國情調的旋律和難以捉摸的和聲 使許多聽眾困惑不解,但是,另人感到驚奇的是,它獲得了普遍的贊賞,始終是作者最膾炙 人口的管弦樂杰作之一。這首樂曲帶有些神秘和虛幻的氣氛,內容是: 烈日當空,半神半獸的牧神躺在樹蔭下休息。他似睡非睡,胡思亂想,感到自己模模糊 糊地進入了埃特納山仙境。在那里,他見到仙女在舞蹈,并且和愛神維納斯度過了魂消魄散 的時刻。正當他因為褻瀆神明要受到懲罰的時候,他又昏昏沉沉睡著了。德彪西解釋這個作 品時說:“我不是用音樂來作為馬拉美這首詩的姊妹篇,它可能只是這首詩的背景,為了把 人們帶到和詩相似的意境之中”。馬拉美聽到德彪西的這首音樂之后說:“德彪西的音樂,大 大地豐富了和超過了我的詩意”。
第二篇:音樂名作欣賞
音樂名作欣賞
——課程作業
姓名:王蘭寶
班級:藝術設計1202班
學號:120910217 授課老師:趙志鵬
內容提要:這篇文章主要是些關于舒伯特的音樂——搖籃曲的認識。其中有作曲家創作這首歌的背景,其次在心靈寄托方面的敘述以及情感方面的概論。創作背景主要通過資料搜集;心靈寄托主要結合自己的一些記憶與音樂相結合,認識音樂,解讀音樂;情感色彩是通過上課時老師的講解,加上自己的認識得出的一些結論。
關鍵詞:音樂創作、心靈寄托、情感色彩,回憶
論舒伯特《搖籃曲》
——音樂的心靈寄托與情感色彩
人們常說音樂是有色彩的它不僅是情感的宣泄,更是心靈的寄托
——題記
正文: 創作背景:
從它被寫出來那天起就一直被世界各國的母親們和歌唱家們傳唱著。我從書上了解到舒伯特創作這首動人的搖籃曲時,還有這樣一段難忘的故事:
那個時候的舒伯特生活比較貧苦。一天晚上,他餓肚子沒有吃飯,餓著肚子在街上不是往哪走,希望可以碰見一個熟人,借點錢買些吃的好充饑。可好久也沒有碰到熟人。當他走到一家高檔的酒店門前,便走了進去,在一張桌子前坐下,他忽然發現飯桌上有一張發黃的舊報紙,舒伯特就拿起隨便的翻看著。他見上面有一首小詩:“睡吧,睡吧,我親愛的寶貝,媽媽雙手輕輕搖著你,??”這首樸素、動人的詩,打動了作曲家的心靈,他眼前出現了慈愛的母親的形象。是呀,在那寧靜的夜晚,母親輕輕地拍著孩子,哼唱著搖籃曲,銀色的月光透過窗子照在母子的身上,這是多么美好的生活呀??,舒伯特再也抑制不住自己,于是,他從口袋里掏出一張紙,拿出一支鉛筆,一面哼唱著,一面急速地譜寫著。
舒伯特寫好后,把歌曲交給了飯店的老板,老板雖然不懂音樂,但覺得這首曲子那么好聽,那么優美,便給了舒伯特一盆土豆燒牛肉。
舒伯特在貧困中,以美好的心靈為母親和孩子們寫下了這首甜美的歌曲,這首《搖籃曲》很快在世界各地傳唱開了,而它的作者舒伯特卻在貧困中死去了??這個是他創作時的背景,不知你有什么感想呢?
心靈寄托:或許你會問我為什么會選擇這首歌,實話說我是聽著這首歌長大的,每次聽這首歌都會勾起我無限的回憶。記得小時候母親經常哼給我聽,甚至我現在都還可以記住這首名作的每一個音符,因為每一個音符都是一種心靈的寄托。記得那個時候沒有手機,沒有網絡,只有一臺很舊很老的收音機,還可以
放磁帶的那種。當我聽這首歌的時候,有時候會有一些噪音,但當時已經是我接觸到最美麗的音符了,也是我接觸音樂的啟蒙階段。
舒伯特的這首搖籃曲或許從我外婆的時候就給我母親留下了深刻的印象。因為我每次去我外婆家,當夜晚來臨我卻不能入睡時,她總會拿著蒲扇為我驅蚊乘涼并不時地哼唱這首舒伯特的搖籃曲。搖籃曲曲調輕柔,尤其適合夜晚來臨時靜靜地欣賞。在我的家族中不知從什么時候流傳了這個西方經典之作,也正是這樣的流傳,讓我喜歡上音樂,想要去了解音樂,還自學了笛子、簫,葫蘆絲、陶笛等樂器,這些樂器不是那么昂貴所以才會選擇它們,有時候借助這些小樂器還會進行創作,可能不夠好,不夠專業,但是能給自己一種寄托,不僅是思想上更是那一段段令人難忘的回憶。
在課堂上我理解了什么是主旋律,我最喜歡這首歌的主旋律,它并不冗長,甚至一直在循環播放那幾個音符,讓人的心靈得到洗滌,有種歸屬感
情感色彩:每首被創作的經典之作都會有它自己的情感色彩,都會有發生的背景,所以每首名作都是有色彩的。就拿舒伯特《搖籃曲》做例子,我自己理解的是每個人一生下來,就在母親的懷抱中聽母親哼唱著搖籃曲長大的一定是淡藍色的。因為母親通過搖籃曲,把人生的哲理,未來的希望以及母親的愛,深深地埋在孩子們的幼小心靈里讓他們心靈得到凈化,讓他們像淡藍色一樣。這只是我認真聽事感受到的。
參考文獻:專著:《音樂之門》 浙江文藝出版社 初海倫《音樂大師與經典名作》 上海大學出版社
第三篇:西洋歌劇名作賞析
西洋歌劇名作賞析
《普契尼與他的托斯卡》
姓名:
學號:
學院:經濟管理學院
教師:張
璞
這學期選擇了歌劇這門選修課,開始時我對歌劇也沒有什么了解,以為是音樂劇之類的,想上個輕松點的課程,就選了歌劇。上了一節課后才知道什么是歌劇,歌劇對于我們來說是那么的陌生,在之前,能叫上名來的就只有《卡門》、《圖蘭朵》這兩部中國人都比較熟悉的歌劇。上了歌劇課后,我才了解了更多關于歌劇的內容,給自己長了不少知識。與此同時,也看了不少歌劇,如:《阿依達》、《弄臣》、《丑角》、《卡門》、《托斯卡》等等。而我今天想說的就是普契尼與他的托斯卡。
1858年6月22日,普契尼出生在意大利的盧卡城,最初在他的故鄉學習音樂,后來考進米蘭皇家音樂學院。于1883年畢業,他的畢業作品《交響隨想曲》獲得好評。他的老師蓬基耶利覺得他的才華更適于舞臺音樂的創作,于是請人根據《吉賽爾》的題材為他編寫歌劇腳本,參加歌劇創作比賽。普契尼寫成獨幕劇《群妖圍舞》,雖然最重還是落選,但在米蘭上演時卻獲得好評。他的第二部歌劇《埃德加》由于腳本不佳,以失敗告終。他由此認識到,歌劇的成功有賴于好的腳本,它應該吸引人、感動人。這種追求,成為他后來作品的戲劇結構的重要特色。而普契尼的成名作是《曼儂·萊斯戈》,《曼儂·萊斯戈》的結構靈活,采用多變的朗誦調和管弦樂交織而成的貫串發展手段,加強了樂隊的表現力和地位,音樂的地方色彩濃郁。作者從此一舉成名。
作為意大利真實主義歌劇的主要代表人物,普契尼是繼威爾第之后意大利最偉大的歌劇作曲家,是“真實主義”歌劇樂派的代表人物。
普契尼在創作題材和內容方面,致力于表現普通人的情感和命運,真實地揭露社會的不平等、不公正,將滿腔同情寄予那些心靈美好卻遭遇悲慘的小人物。他筆下塑造得最成功的,是一系列感情豐富,悲劇性的婦女形象。
普契尼一生創作了12部歌劇,其中有四部經久不衰——《藝術家的生涯》(又名波西米亞人)、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》和《圖蘭朵》,至今仍在世界歌劇舞臺上經常演出。其中,《托斯卡》在1900年在羅馬上映,普契尼以V.薩爾杜的劇本改編受到凱旋般的喝彩。這部歌劇是以法國大歌劇風格寫的,它反映了歷史英雄的題材。主導動機發展豐富,有充分展開的大段二重唱,和聲復雜,終場寫得很富于效果。此劇可以說是普契尼后期作品中典型的真實主義杰作。
《托斯卡》描述了一個悲慘的愛情故事,故事發生的地點如今依然存在,那是在1800年地羅馬,劇情在剛剛超過一天的時間內發生,第一幕安排在圣安德烈?德拉?瓦利一座美麗的教堂里,第二幕發生在斯皮卡亞家中,最后的悲劇發生在圣安杰羅城堡的城墻上。畫家卡瓦拉多西由于掩護了越獄的革命黨人而被警察局逮捕監押。畫家的戀人、歌劇演員托斯卡找到警察局局長斯卡皮亞求他寬容。斯卡皮亞早就垂涎托斯卡的美貌,于是便提出要托斯卡出賣自己的身體來換取卡瓦拉多西的生命與自由。如果托斯卡同意,他便可以執行一個假死刑,讓卡瓦拉多西與托斯卡兩人遠走他鄉。為了救出自己的戀人,托斯卡在斯卡皮亞的淫威之下只得同意了他的無恥要求,就在斯卡皮亞欲擁抱她時,托斯卡情急之下抓起了桌子上放著的一把匕首,猛然刺進了
斯卡皮亞的胸膛。斯卡皮亞就這樣倒在了地上。凌晨,在樓頂平臺的刑場上,托斯卡悄悄的告訴卡瓦拉多西這是一次假行刑,并特別叮囑他在槍響之后千萬要裝死別動,等人群散去之后,他們倆就可以遠走他鄉。然而當行刑的槍聲過后,卡瓦拉多西應聲倒地,等人群散去之后,托斯卡才發現自己被欺騙了,真實的子彈打碎了一切美好的夢想。而正當托斯卡為失去戀人而悲痛時,斯卡皮亞的手下也發現了他們長官的尸體并前來捉拿托斯卡。警察和士兵們沖到托斯卡的面前,托斯卡猛然縱身跳下樓,追隨愛人而去??
《托斯卡》雖是一部愛情的悲劇,但作曲家普契尼卻在其中寫出了許多情意纏綿、音樂優美的詠嘆調與重唱,如托斯卡的詠嘆調“為藝術、為愛情”,卡瓦拉多西的詠嘆調“多么奇妙、多么和諧”與“今夜星光燦爛”等。百年來這些不朽的旋律不僅經常在歌劇演出之外的音樂會舞臺上被廣為演唱,而且還成為了當今許多重要國際聲樂比賽的參賽規定曲目,由此足見普契尼音樂的動人與美妙。尤其是經典詠嘆“今夜星光燦爛”,成為歌唱家們炫技之作和歌劇入門者的必修之課。
從題材上看,普契尼總是選擇三流的文學作品,著眼于渺小的題材,將自己滿腔的熱情傾注于刻畫一些悲劇色彩的女性形象;他的作品充滿濃厚的異國情調,傾向于真實主義風格;同時又大膽探索各種風格,他從不隸屬于哪一個特定的流派,但又與那個時代各種音樂流派保持著聯系;在歌劇音樂的表現上,他堅持歌唱在歌劇中的主體地位,同時也充分發揮樂隊的表現力,他的作品因旋律優美而廣為流傳。從美學
特征看,他的歌劇既充斥著悲劇之美又不乏喜劇成分,既彰顯了和諧之美又伴隨戲劇沖突。縱觀普契尼的歌劇作品,雖然都與愛情相關,但是透過豐富的管弦樂法和音樂美學,再配合張力十足的戲劇情節,他塑造了歌劇史上最具有代表性的女性角色,從溫柔抒情的咪咪(《藝術家的生涯》)、柳兒(《圖蘭朵》)、巧巧桑(《蝴蝶夫人》)到個性剛烈的托斯卡、杜蘭朵以及游戲愛情的穆塞塔(《藝術家的生涯》)、曼儂·萊斯戈等等,普契尼為歌劇舞臺樹立了一個個經典的女性角色。19世紀末至20世紀初,普契尼領導歌劇進入了新的時代,他取得了國際性的成功。普契尼繼承了意大利歌劇的現實主義傳統和人道主義精神,大膽地將意大利傳統中自由的旋律和現代音樂的新要素結合起來,創作出了色彩豐富、細膩婉轉的管弦樂。普契尼發展了威爾第晚期的藝術成就,不斷探索革新藝術表現手法。他借鑒各民族樂派的成就,順應時代的潮流,兼收并蓄了當代和聲、管弦樂法、曲式等方面的新技巧,創造了意大利歌劇新的形象性的朗誦和詠敘風格,樂隊擔負戲劇性布局的作用,積極參加到舞臺情節的發展中去。他力求使歌劇的戲劇性布局動力化,其作品充滿異國情調,劇情緊湊,題材罕見而又吸引觀眾,具有強烈的震撼力。普契尼的創作和藝術實踐對20世紀的歌劇發展有巨大影響。在普契尼的推動下,意大利作曲家們創作出了大批以各地鄉村生活為主題,具有新的演唱風格的真實主義作品。
在我看來,普契尼塑造的女性由其出色,他塑造的女性給人以與眾不同的感覺,他用他的歌劇來塑造女性的,在《托斯卡》中,托斯
卡有著美若天仙、多疑善妒、思想單純、用情專一和命運坎坷等特點,具有普契尼歌劇中女性人物的共性。詠嘆調將托斯卡內心的極度矛盾和求告無門的絕望作了淋漓盡致的展示,具有強烈的戲劇感染力和震撼人心的力量。從真實主義創作角度出發,以抒情和浪漫氣質的音樂,塑造了生動的人物形象。有人說,《托斯卡》是需要帶著手帕聆聽的歌劇,這個評論并不為過,它感人,深入人心,確實有讓人流淚的沖動。
歌劇是一種中國人大多都不了解并且聽不懂得藝術,而中國的漢語又限定了歌劇在中國的發展,而我能欣賞到這么多動人心弦的歌劇,得益于選修了西洋歌劇名作賞析這門可,或許這門可并沒有叫會我什么讓我學習成績提高的技能方法,但是它陶冶了我的情操,提高了我的藝術素養,現在它不能看出有什么效果,但我相信在不久的將來,它會給我帶來意外的收獲,這不會是無用功。
第四篇:文學名作賞析-雙城記
論《雙城記》
——激昂的時代
摘要:《雙城記》以法國大革命為背景,從資產階級人道主義出發,揭露了封建貴族的惡行。作為資產階級人道主義者,狄更斯看到了社會矛盾,也非常希望被壓迫人民能夠擺脫壓迫,但他反對暴力革命,寄希望于開明統治者的一些改革。同時他也認識到法國大革命是不可避免的,這反映了他思想的矛盾性。狄更斯的人道主義不僅局限于理論道德的領域,還是它用來批判社會黑暗現實的武器。關鍵詞:狄更斯;人道主義;法國大革命;矛盾性
梅里特醫生已經在法國巴士底監獄被關了十八年,他患上了嚴重的精神病,不記得任何人了。不過幸好他女兒露西找到了他,他們和父親以前的一個好友返回了英國。梅里特醫生的病情漸漸好轉,女兒也要和一個優秀的教師,代爾那,結婚了。似乎美好的未來向著他們靠近。然而,法國轟轟烈烈的大革命正在進行,恐怖的死亡機器正等著人民的“仇人”。代爾那為了救管家卷入了法國大革命,因為他的父親和叔父是臭名昭著的厄弗里蒙地侯爵。“復仇女神”得法熱夫人發誓要殺光厄弗里蒙地侯爵一家人。人民的激怒將代爾那推上了斷頭臺。此時卡爾基——一個愛慕露西卻不敢表白的落魄律師甘愿代戴爾那而死。梅里特醫生一家人逃離了英國。卡爾基臨終時發出了這樣的預言:“ 我看見??由毀滅了的舊的壓迫者而興起的新的壓迫者們都成排成對地被這報復器械(斷頭臺)所毀滅,在這器械被廢除不用之前。” 狄更斯在全書最后又回到了基督教的道德思想,“主說,復活在我,生命也在我,信仰我的人雖然死了,也必復活著;凡活著信仰我的人,必永遠不死。”
故事是以法國大革命的爆發為背景,革命將受苦受難的得法熱太太變成了一個“復仇女神”;將具有人道主義精神的貴族的兒子代爾那推入了深淵;將聰敏卻冷漠的律師卡爾登送上了斷頭臺。革命本身就伴隨著暴力,而作者所代表的資產階級卻始終對革命存在著矛盾的態度:他們一方面贊同改善人民處境的革命理想;另一方面有痛苦與革命帶來的血腥暴力和對社會生產力的破壞。革命是社會矛盾激化的產物,下層的仇恨最終沖垮了舊的體制,暫時改善了社會不公平的現狀,使社會短時間內呈現出一種不同于舊體制的新的氣象。但由于階級所限制,下層的仇恨缺乏構筑新的合理體制能力,一些社會賴以生存、維持人最基本尊嚴和權利的東西被當做舊體制的一部分被予以廢除,這時新的體制與舊的體制就相差無遠了,而各種人間慘劇也相應發生。法國大革命也不能避免,這就是作者抨擊的地方(如中國的太平天國運動和義和團運動就是由于農民階級的局限性而最終歸于失敗)。
所以作者評價社會、褒貶人物的標準不是他們所代表的階級,而是資產階級的人道主義,它肯定了人與生俱來的權利與價值。符合人道主義的,他就愛;違
背人道主義的,他就憎。就這個方面來說,作者所贊同的人道主義是具有積極意
義的,但是作者的人道主義精神要求人自我犧牲,要求完全利他,這對于大多數
人來說只是理想境界,沒有堅實的社會和現實基礎,只能是空想,算作寒夜中的星光吧!就這個層次上來說,查爾斯的人道主義具有極大的局限性。
這本書中具有兩對貴族與平民的代表人物,并且每對中既有正面人物也有反
面人物,它們體現了作者的人道主義。
貴族中的理想人物是代爾那,他在全書中始終是被作者用歌頌筆調來刻畫的。代爾那出身于罪惡的厄弗里蒙地侯爵之家,生于這樣一個罪惡累累、注定受
到報應的家庭,他就像是一朵出淤泥而不染的蓮花,不僅沒有染上家族的一點惡
習,他憎惡并且譴責自己貴族家庭的罪行,面對叔父侯爵說:“我們曾經胡作非
為”,“甚至在我父親的時代,我們就已經犯下了許多罪惡,傷害了妨害我們享
樂的每一個人。”;他甚至主動放棄了爵位、財產、名譽,這些在別人看來是人
生追求目標的東西,反而隱姓埋名到英國當了一個名不見經傳的教師,自食其力,不因自己的享樂而傷害別人的自尊、輕賤別人的生命。在他心目中,人的價值不
是由身份地位、財富來衡量的,而是由一個人的道德價值觀來評判的。但作者主
要是從自我道德修養上來美化代爾那,然而連同代爾那那些脫離家族、自食其力
也是缺乏牢固的社會和現實基礎的;并且代爾那對這個明知不公平社會的反抗僅
僅是想叔、父大發牢騷,并未向社會、大眾公開揭露貴族階級迫害農民的真相。
他只能自救,不能救人,只能自己獨立青山外,留世人于污濁之中,如中國的陶
淵明,但此舉對整個社會沒有多大改善。
與代爾那相對立的貴族是厄弗里蒙地侯爵兄弟,這是作者予以揭露、諷刺、鞭笞的人物。他們表面上道貌岸然,頗有貴族氣派,實際上靈魂極其骯臟、兇殘。
像侯爵這樣的貴族們,恣意揮霍人民的血汗,過著極度奢侈、荒淫的生活。一位
侯爵每天喝朱古力茶,沒有四個壯士幫忙就不能下咽。他們生活腐化、治理國家
無能,殘害百姓卻是無以復加。他們草菅人命、荼毒生靈、殘忍兇暴、滅絕人性。
小說中揭露:為了霸占一個農婦,他們可以滿不在乎地逼死四條人命。他們“填
寫一張空白諭旨,就可以把任何人無限期地埋在監獄里”。侯爵的馬車橫沖直撞,壓死窮人的小孩,他一面破口大罵人們沒有管好自己的孩子,一面從車里拋出一
枚金幣。“好像偶然打破一件平常東西,已經陪過了錢就夠抵償了似的。”然而,即便如此,這位侯爵大人還不稱心,他還念念不忘目前失去的許多特權,念念不
忘那碾死小孩連一個金幣也不用賠的時代。他抱怨“法蘭西現在越變越壞了。過
去不遠,我們的祖先對于周圍的賤民曾經掌握過生死之權。就從這房間里,許多
這樣的狗被牽出去絞死??”
作者樹立這樣兩種截然不同的貴族形象,很明顯,是想要展示兩種典型形象,揭示兩種不同前景。從這里可以看出,作者的人道主義是狹隘且沒有現實基礎的。
他希望建立一個平等,人的權利可以得到尊重、價值可以得到體現的社會,但又
不愿推翻舊的體制和社會,重新建立一個新的體制。他希望貴族都能像代爾那那
樣主動放棄貴族階級特權,廢除不人道的暴政,這樣將會緩和已經尖銳的社會矛
盾,避免一場浩劫;而不要像厄弗里蒙地侯爵兄弟一樣,濫用特權、暴虐無道、激化矛盾,導致人民革命的爆發。作者希望不通過流血和暴力的革命而是通過人
們內心的道德價值觀使社會過渡到一個文明社會。這樣的愿望多么荒謬,把一個
理想的新社會的希冀寄托在統治階級的覺悟、大發善心上,這只能是空想主義。
如盧梭在《論人類不平等的起源》中提出人類不平等的起源是財產私有制,但他
卻又不主張廢除財產私有制,而是提倡富人應該自己自愿捐出自己的財產接濟窮
人,同樣的荒謬。舊的體制不被推翻,新的體制如何能在夾縫中求生?
平民中的代表是卡爾登和得法熱太太。一個為心愛的人“微笑走向斷頭臺”,一個則成為“堅決的復仇女神”。卡爾登聰敏有才華,而且思想敏銳,道德高尚,但卻不被社會所欣賞,屈居于庸俗的皇家律師史曲勒俘手下做助手。正因為他有
敏感的政治頭腦,所以他愈發對這個社會失望透頂,于是他變得懶散、冷漠、玩
世不恭,但這只是他的一副面具,事實上他仍具有善良、美麗的心靈。他深愛露
西,甘愿為露西愛的人而死。最終他代替代爾那微笑著走上了斷頭臺,并預言大
革命最終會覆滅。我想卡爾登是查爾斯心中最理想的人物,他是一個完全的理他
主義者。但遺憾的是這是最不有真實性的人物,作者以卡爾登的死來作為對暴力
革命的控訴,恰恰暴露了作者思想的嚴重缺陷。
而得法熱夫人原本是一個普通的農家婦女,她的父親、姐姐、哥哥都被侯爵
逼死,她決定變為復仇女神,殺光厄弗里蒙地家族的每個人。仇恨蒙蔽了她的雙
眼,使她不再具有理性,連無辜的露西也要趕盡殺絕。這是作者所批判的暴虐、殘忍、不具有人道主義的做法。當寫到革命爆發后的那一部分時,作者出于對革
命暴力的恐懼和反對,也就懷著厭惡的情緒對她的形象進行丑化、這本來是一個
具有革命堅定性的婦女,但作者故意把她寫過了頭,要表現一種殘酷的報復心理
如何使她達到了喪失人性的地步。這也是作者人道主義的另一個缺陷。作者的人
道主義僅停留在不流一滴血、不殺任何一人、維持社會秩序表面的和平上,對于
暴力是一概持否定態度。
這組平民形象的對比,其用意也是十分明顯的:他希望平民們都像卡爾登一
樣寬宏大量、舍己救人,哪怕是貴族階級的人;而不要象像得法熱太太那樣殘酷
報復、毫不退讓。
查爾斯狄更斯希望所有的人——不分階級和民族,都能夠自愿遵守社會秩
序,愛人,捐出自己的財產來幫助窮苦人民。他的愿望無疑是真誠的、美好的,然而,卻是建立在空想基礎上的,這導致了他筆下的正面人物蒼白無力,不具有
真實感。這是由于狄更斯生活的歷史時代的限制 ,看不到解決社會基本矛盾的方
式 ,在作品中宣揚的也只能是資產階級人道主義。他在同情被壓迫勞動人民的同
時 ,又反對人民進行暴力革命。這與他同時代的法國作家雨果的品《九三年 》 有
著驚人的相似之處 ,它們都是以法國大革命為題材的長篇小說。兩位作家出色地
描繪了人民起義的波瀾壯闊的畫面 ,都主張階級調和 ,幻想以“ 愛 ” 戰勝
“ 恨 ” ,雖然不能解決社會矛盾 ,但卻是社會一個不缺少的精神支柱。狄更斯的人道主義 ,不僅僅局限于理論道德的范疇 ,還是他用來批判社會黑暗現實的武。卡屯在臨刑前想到耶穌的話:“復活在我 ,生命也在我;信我的人 ,雖然死了 ,也必復活;凡是活著信我的必永遠不死。” 他還看到新的壓迫者在舊的壓迫者
毀滅的廢墟上興起 ,而他們也很快就會在懲罰工具的手消滅。經過反復的斗爭、成功與失敗 ,偉大的人民終將在深淵中升起 ,獲得真正的自由。這表達了作者反
對種剝削制度替代另一種剝削制度的思想。總之 ,狄更斯在《雙城記 》 中把自
己的人道主義思想發揮得淋漓盡達到了徹底的利他主義 ,這是對資產階級道德
準則的一次有力的沖擊。
參考文獻:
[ 1 ]薛鴻時.浪漫的現實主義-狄更斯評傳,北京:社會科學文獻出版社 ,1996
[ 2 ]王佐良.英國文學史,北京:商務印書館 , 1996
[ 3 ]朱維良 ,趙澧.外國文學史,天津:南開大學出版社 , 1998
[ 4 ]狄更斯 /孫法理譯.雙城記,南京:譯林出版社 , 1996
[ 5 ]張玲.剝筍-《雙城記 》 主題分層析,外國文學研究 , 1988
[ 6 ]王玉芝.從《雙城記 》 看狄更斯思想的矛盾性.外國文學研究 , 1997
第五篇:歌劇名作賞析
《歌劇名作賞析》論文
當今,歌劇已經成為了一種全球性現象,為不同膚色和不同文化背景的人們所喜愛。它不僅可以陶冶情操,更重要的是它本身所散發出的藝術魅力值得去思考和回味。而我也不能落后于世人,在這個學期,在劉暉老師的帶領下,我進入了這個陌生而又夢幻的歌劇世界。
歌劇,是將音樂(聲樂與器樂)、戲劇(劇本與表演)、文學(詩歌)、舞蹈(民間舞與芭蕾)、舞臺美術等融為一體的綜合性藝術,通常由詠嘆調、宣敘調、重唱、合唱、序曲、間奏曲、舞蹈場面等組成。早在古希臘的戲劇中,就有合唱隊的伴唱,有些朗誦甚至也以歌唱的形式出現;中世紀以宗教故事為題材,宣揚宗教觀點的神跡劇等亦香火繚繞,持續不斷。但真正稱得上“音樂的戲劇”的近代西洋歌劇,卻是16世紀末、17世紀初,隨著文藝復興時期音樂文化的世俗化而應運產生的。歌劇被視為西方經典音樂傳統的一部分,因此和經典音樂一樣,流行程度不及當代流行音樂,而近代的音樂劇被視為歌劇的現代版本。
下面說說我比較有感觸的《茶花女》和《江姐》吧。
《茶花女》是一部三幕歌劇,根據法國著名作家小仲馬的小說《茶花女》改編的,威爾第作曲,皮亞維作詞,1853年首演于威尼斯鳳凰歌劇院。女主人公薇奧萊塔是當時的一名名妓,沉醉于風華歲月中。直到阿爾弗萊德出現,并用真摯的愛情感動了她,她毅然拋棄了紙醉金迷的生活,來到巴黎近郊與阿爾弗萊德共同釀造愛情的蜜。可是,阿爾弗萊德的父親喬治歐強烈反對,要求她和阿爾弗萊德分開。薇奧萊塔為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,決心犧牲自己的愛情,忍受著巨大的悲痛,重返風月場。阿爾弗萊德誤會她,當中羞辱她,患有肺病的她最終承受不了這樣大的打擊倒下了。不久,喬治歐良心發現,把全部實情告訴了兒子。可是,等到阿爾弗萊德回到薇奧萊塔的身邊時,她已經奄奄一息了,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。愛情,是歷代社會經久不衰的主題,是人類情感空間的釋放。愛是不分等級的,人人都有愛的權力,并且真愛難尋。可是由于社會世俗的種種觀念,愛情被無情的扼殺了、摧殘了。音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌詞和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了中期威爾第歌劇創作的基本特點。劇中多處唱段運用了詠嘆調,更有利的表現出了主人公的心理以及對現狀的無奈。
《江姐》是根據小說《紅巖》改編的一部在中國舞臺劇史上具有重要地位的歌劇,該劇反映的是1948年春,解放戰爭進入最后的階段,國民黨反動派統治下的重慶已經在工農聯合武裝的沖擊下搖搖欲墜,地下黨員江姐帶著省委的重要指示,奔赴川北革命根據地。途中,她突然接到與自己多年患難的革命伴侶——華鎣山中隊政委彭松濤同志犧牲的噩耗,江姐抑止住自己內心的悲痛,毅然決然的走上華鎣山,及時傳達了黨的指示,并與游擊隊司令員雙槍老太婆一起率領游擊隊展開了轟轟烈烈的武裝斗爭,打擊了反動派的囂張氣焰。但是后來,由于叛徒浦志高的出賣,江姐不幸被捕,之后被關押在重慶中美聯合渣滓洞集中營里,面對沈養齋的威逼利誘和叛徒的出賣,江姐大義凜然,義正詞嚴的痛斥敵人的罪行,表現出了一個共產黨員堅貞不屈的革命節操和從崇高精神。而后,重慶解放在即,為了配合我軍順利進軍重慶,粉碎敵人在逃跑前策劃屠殺被捕共產黨人的血腥陰謀,江姐在集中營中組織和領導越獄斗爭,但就在這生死攸關的緊要關頭,敵人要害死江姐,為了不暴露計劃,保護同志,江姐毅然走向刑場?
歌劇《江姐》全劇以四川民歌的音樂為主要素材,廣泛的吸收了川劇,越劇,杭灘,洋琴,等音樂與會和手法進行創作,既有強烈的戲劇性,又有鮮明的民族特色,優美流暢的歌唱性段落,深刻的刻畫了英雄人物的音樂形象。因此劇中的許多經典的唱段都給人留下了永難磨滅的藝術烙印。比如《繡紅旗》中的唱段運用詠嘆調的方式,娓娓道來,將江姐心中對革命勝利的無限的憧憬和堅定的信念表現的淋漓盡致,劇中好多唱段中都運用了詠嘆調。另外,歌劇中的歌詞所蘊含的文學價值也是值得我們重視的,比如被廣為傳唱的《紅梅贊》,它的詞中以紅梅欲革命烈士,用紅梅不畏嚴寒,傲然盛放的品質來抒發革命戰士面對反動分子的打壓不屈服,不畏懼的崇高精神。縱觀整個劇本的詞句,精簡干練,朗朗上口,既符合了此歌劇要通俗易懂,面向廣大受眾,教育后人,緬懷先烈的要求,又不乏濃郁的文學藝術氣息,是不可多得的弘揚革命精神的教材。
觀看了這兩部歌劇后我的感觸極大,我明白了個人的力量是不能跟社會抗衡的,我為薇奧萊塔的愛情感到惋惜、痛心。我也明白了,只要努力就會成功,就像江姐,為了祖國的勝利不惜犧牲自己。她那種面對敵人寧死不屈的精神深深觸動了我,讓我不得不佩服。
另外,我自己認為中國的歌劇和外國的歌劇還是有一定差別的。西方人對于感情的表達比較直白、熾烈,而中國的歌劇中對于人物感情的表達比較含蓄、委婉。由于歌劇發展歷史不一樣,在音樂體制上也有所不同,中國歌劇以簡代繁,而西洋歌劇音樂則是流動多變、以繁呈豐的“ 多曲多用”的體制。中國傳統美學強調寫意, 西方傳統美學注重寫實;中國強調以少勝多, 強調傳神, 西方注重以多映多, 注重逼真。
我認為最本質的不同還是因為“民族性”的差異。因此,我們在學習和欣賞歌劇的時候要注意民族性的精華,并將其發揚光大。