第一篇:酒店英語總結:
酒店英語總結:
簡稱部分:
AFOM:Assistant Front Office Manager 前廳副經理 AM:Account Manager 客戶經理 營運經理:Operations Manager FO:Front Office 前廳 General Manager總經理 Director of Operations運營總監 Finance財務部
HR:Human Resources人力資源部 S&M: Sales &Marketing Cater市場銷售部 HSKP: Housekeeping客房部 FB:Food &Beverage 餐飲部 Maintenance 維保部
GSM-Guest Service Manager 服務經理
PA:Public Area一般特指公共區域保潔員;或者公共區域 Last room availability的協約條款(LRA Clause)。
可以想象,有一方是幫酒店推銷客房的,如果在和酒店的協議上有了LRA條款,則:只要酒店有客房在,哪怕只有最后一間房,該方都有權利以協議上的價格銷售該房間。Purchase Request 采購單 Purchasing requisition 采購申請單 DDD:國內長途直撥電話_domestic direct dial(call)IDD:國際長途直撥電話_international direct dial(call)MICE,即Meetings(會議)、Incentives(獎勵旅游)、Conferencing/Conventions(大型企業會議)、Exhibitions/Exposition(活動展覽)和Event(節事活動)的第一個字母大寫組成,是會展的英文縮寫。PR:Public Relation公共關系活動。如新聞發布會、記者招待會、展銷會等
Recreation Facilities康樂設施
topline growth = 是指<公司<整體收入>有增加> “(growth in revenues)bottomline growth = ”growth in net profit".公司<凈利>有增加
RevPAR是Revenue Per Available Room的縮寫;是指每間可供租出客房產生的平均實際營業收入。每間客房可用收益 MTD: Month to date 月初至今 YTD: Year to date
年初至今
GEI:Guest Experience Index 賓客體驗指數 APR : Annual Percentage Rate 年度成本百分率 key drivers:主要驅動力
wear and tear:(正常的)磨損,損耗 revenue mix:收益結構;收入組合 Market Share Analysis市場份額分析;
Back of House(BOH)場館工作區,簡稱BOH,是指場館內外不允許觀眾進入的地區。
第二篇:酒店常用英語總結
酒店常用英語總結
Restaurant 酒店里面的稱為餐廳,酒店外的可以叫飯館或者餐館都可以 B&B: bed and breakfast 家庭式酒店(含早餐的酒店)Boutique hotel 精品酒店
Resort 度假村
King-size 特大號床 Queen-size 大號床 Twin beds 雙床房 Single bed 單床房 Double room 雙人間 Single room 單人間 Suite 套房
Studio suite(room)公寓套房
Adjoining room 相鄰房
Connecting room 連通房 Executive Floor 行政樓層 Bellboy 行李員 Concierge 禮賓
Receptionist 前臺接待 I will leave a message to the ~.(a girl in who works in front desk)
Reception/Front desk 前臺
Coach 旅游大巴(a bus used for travel)
Reservation 預訂(不是預定)
Doorman 門房 門童
Housekeeping staff 客房清潔人員
Room service 客房服務,有時特指客房送
餐服務 Ground 花園 Tip 小費
Service charge 服務費
Turn down 開夜床服務(指的是傍晚的時候再次整理房間,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商務房 Shuttle bus 班車
Do Not Disturb Sign /DND sign請勿打擾牌Please Make Up sign /PMU sign 請收拾
房間牌
check-out 退房
check-in 登記入住 lobby 大堂
Owner response: 業主回復
Porter門房
Hotel Concierge酒店禮賓部 Procurement Manager;Purchasing Manager采購部經理
Food & Beverage Manager;Catering Manager餐飲部經理 Table Hostess餐桌女服務員 Kitchen Hand;Kitchen Help;Kitchen Worker廚工 Cook;Chef廚師 Head Chef廚師長 Cook炊事員
Assistant Manager大堂副理 Lobby Manager大堂經理 Tourist Guide導游 Sauce Cook調味汁廚師 Restaurant Manager飯店經理 Rooms Division Manager房務部經理 Second Chef副廚師長
Second Waiter副領班
Trainee Manager見習經理
Receptionist接待員
Bar Operative酒吧服務員
Hotel Accountant酒店會計 Chief ccountant;Financial Controller酒店主管會計;財務總監
Housekeeping Manager客房部經理 Executive Housekeeper;Head Housekeeper客房部主管 Chambermaid客房女服務員 Head Waiter ;Captain領班 Floor Attendant樓層服務員 Travel Agent 旅游中介 Doorman門童 Pantryman配餐員
Front Desk Manager前臺經理 Front Office Supervisor前臺領班 Front Office Manager前廳經理 Assistant Front Office Manager前廳副理
Cleaner清潔工
Food Checker食品檢驗員
Vegetable Cook蔬菜廚師
酒店崗位:
Materials Manager物料經理
Western-Style Restaurant Manager西餐部經理
Executive Assistant Manager行政副經理
Assistant Banquet Manager宴會部副經理
Banquet Manager宴會部經理
Night Manager夜班經理
Hotel Greeter迎賓員
Reservation Manager預訂部經理
Chinese-Style Restaurant Manager中餐部經理
Resident Manager駐店經理 Front Clerk;Reception Clerk總臺接待員
客房預定 room reservation
客 滿
fully booked
房間種類 types of rooms
雙 人 房 double room
標 準 房 standard room
雙 床 房 twin room
高 級 房 superior room
豪華房
deluxe room 商務房
executive room 套 房
suite
普通套房 junior room 高級套房 senior suite 總統套房 Presidential suite 朝南的房間 a room facing south 公寓套房 studio room
連通房
connecting room
相通房
adjoining room
沒有按預定抵店 no show
確 認 信 letter of confirmation 服 務 費 service charge 額外費用 extra charge 全 價 full price
班車
shuttle bus
折 扣 價 discounted price
標 準 價 rack rate
優 惠 價 special price
免 費 complimentary rate
特大號床
king-size bed
大號床
queen-size bed
推 遲 postpone
空 房 Vacancy/vacant
room
取消 cancel/cancellation 更改 change 預定 book/reserve
自動門 automatic door 包間
private room 菜單
menu 套餐
set menu 定滿了 fully booked 租
rent 登記入住 結帳 一件行李 背包 紙箱 手提箱 汽車行李箱送行李 填寫 名牌 夜床服務
打掃房間
稍稍整理 洗衣項目 laundry items 加快服務 核對 check in check out a piece of baggage/luggage
shoulder bag cardboard box briefcase
send up
fill out
name tag turn—down service
make up tidy up
express service
check
計劃表 schedule 推舉 recommend
酒店內設施
adapter 連接器
brief ease 公文包
out of order 壞了
coupon獎券 Food Mall
食品街
Ancient Culture Street古文化街 fire sprinkler 滅火噴淋
coat hanger 大衣架
pillow 枕頭heating control 加熱控制
ice tongs 冰夾
chair 椅子
bedside table 床頭桌
ceiling light 頂燈
luggage stand 行李架
luggage trunk
swimming bag游泳袋
power socket 電源插座
note pad 記事簿
shoe basket鞋籃
ice bucket 冰桶
security latch安全門
dry cleaning docket 干洗單
breakfast menu 早餐菜單
light switch 燈開關
air conditioner vent 空調排風口
pillow case枕套
coffee table 咖啡桌
wall paper 壁紙
hair dryer 吹風機
standing lamp 地燈
valet stand 衣物架
switch 開關
desk chair(與書桌配套的)椅子laundry docket 洗衣單
Do Not Disturb Sign 請勿打擾牌
DND sign請勿打擾牌
chest of drawers 帶抽屜的柜廚
sheer curtains 紗窗簾
desk lamp 臺燈
television cabinet 電視柜
single bed 單人床
double bed 雙人床
desk書桌 dusting 去塵
toilet brush 馬桶刷子
refuse bag 廢物袋
mopping 拖地
scrub 檫洗
dustpan and brush 簸箕和刷子detergent 清潔劑
vacuum cleaner 吸塵器
mop 拖把
shampoo 洗發水
soap 香皂
bath foam 浴液
sewing kit 針線盒
moisturizer 潤膚露
shower cap 浴帽
shoehorn鞋拔
shoe shine檫皮鞋
Bedside lamp 床頭燈
smoke detector 煙感器
wardrobe 衣柜
television guide電視指南
Please Make Up sign 請收拾房間牌PMU sign 請收拾房間牌
slippers拖鞋
drapes 布簾
ceiling屋頂
Laundry docket 洗衣單 window sill 窗臺 shopping bag 購物袋
bookshelf 書架
ground floor(英)底,層,一樓
cabinet 櫥柜
switch 開關
Venetian blind 百葉窗簾
curtain 窗簾
wastebasket 字紙簍
tea trolley 活動茶幾
night table 床頭柜
first floor(英)二樓,(美)一樓
folding screen 屏風
hanger 掛鉤
plug 插頭
wall plate 壁上掛盤
Chinese painting 國畫
elevator, lift 電梯
drawer 抽屜
second floor(英)三樓,(美)二樓 spring 彈簧
cushion 靠墊,墊子
socket 插座,插口
sitting room 起居室 voltage 電壓 floor 樓層,地板
carpentry(總稱)木器
tea table 茶幾
bedclothes 床上用品
quilt 被子
mattress 床墊
thermos 熱水瓶
transformer 變壓器
酒店前臺用語:
market price 市價
cashiers desk 兌換處
coin 硬幣
accounting desk 帳務處
check-out time 退房時間
voucher 證件
price list 價目表
check, cheque 支票
sign(動)簽字
interest 利息
form 表格
reservation 預訂
reception desk 接待處
tip 小費
reservation desk 預訂處
luggage office 行李房
spare(形)多余的postpone(動)延期
cancel(動)取消
travelers cheque 旅行支票 pay(動)付款
fill(動)填寫
administration管理、經營
note 紙幣
registration desk 入宿登記處
lobby 前廳
luggage rack 行李架
visit card 名片
identification card 身份證
rate of exchange 兌換率
conversion rate 換算率
charge(動)收費
bill 帳單
change money 換錢
procedure 手續、程序
information desk 問詢處
luggage label 行李標簽
overbooking 超額訂房
reasonable(形)合理的cash(動)兌換
keep(動)保留、保存
bank draft 匯票
accept(動)接受 procedure fee 手續費 fill in the form 填表
酒店的種類:
Designed hotel 設計酒店 boutique hotel 精品酒店
certified hotel for tourism 旅游定點旅館
family hotel 家庭旅館
B&B: 經濟型酒店
resort hotel 度假區酒店
酒店部門:
電腦部E.D.P.市場營銷部sales & Marketing Division
銷售部Sales Department
公關部Public Relation Department
預訂部Reservation Department
客務部Room Division
前廳部Front Office Department 管家部Housekeeping Department
餐飲部Food & Beverage Department 康樂部Recreation and Entertainment Department
工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商場部Shopping Arcade
其他:
Oriental Plaza: 東方新天地
Forbidden city:故宮
High-speed wireless internet: 高速無
線上網
Owner response: 業主回復 Expatriates/ expats:外籍人士/外籍員工 F&B:餐飲
Mansion/ service-apartment:酒店式
公寓
English tea:英式紅茶/英式下午茶 CTS:中國旅行社 Prepaid cell: 預付型手機 Toiletries: 洗漱用品 Morning call 喚醒服務
第三篇:酒店英語餐飲
餐廳常用
English for Restaurant 餐廳用語
1.I’m sorry to have kept you
waiting.對不起,讓您久等了。2.Enjoy your breakfast, sir.請享用您的早餐,先生。3.Here is the menu.給您菜譜。
4.What do you prefer, tea or coffee?
您喜歡什么,茶還是咖啡? 5.Have a nice evening!
祝您晚上愉快!
6.Welcome to our Western
Restaurant.歡迎來我們西餐廳。
7.We’re glad to have you here.我們很高興您來這兒。
8.I’m always at your service, sir
(madam)
隨時為您效勞,先生(小姐)9.I’m sorry to trouble you.對不起,打擾您了。
10.I’m sorry to have taken so much of
your time.對不起,占用您太多時間了。11.Follow me please.請跟我來。
12.Please go straight ahead.請一直往前走。13.Please turn right/ left.請向右轉/ 左轉。
14.I’m sorry, I’m afraid we don’t
have … 對不起,我們沒有。。(客人點的東西)
15.Please take your time, there’s no
hurry.請慢慢來,別著急。
16.Thank you for telling us, madam/
sir, I’ll inform my manager about it.Please accept our apology.謝謝您告訴我們,小姐/ 先生。我會向經理報告這件事,請接受
我們的道歉。
17.I will be with you in a moment.我一會兒就來。18.Thank you for calling.多謝您的來電。Words
1.recommend 推薦 2.steak 牛排
3.Would you mind…? 你介意。。
嗎?
Reserving a table
1.What time do you open? / When
does the restaurant close?
你們什么時候開門營業?/ 你們餐廳什么時候停止營業?
2.I’d like to confirm your
reservation.我想確認一下您的預訂。3.We look forward to serving you.我們期待著為您服務。
4.Sorry, the line is busy.Would you
like to call back later?
對不起,電話占線。你等會再打來好嗎?
5.Could you please hold the line?
請稍等一下好嗎?
6.Good morning.This is Guizhou
Hotel.Can I help you?
早上好,這里是貴州飯店。我能幫您什么嗎?
7.Could you repeat it, please?
請您再說一遍好嗎?
8.I want to reserve a room for two
hundred people to hold a dinner party.我想預訂一間能容納兩百人的宴會廳舉行晚宴。
9.I’m sorry we are booked out for
this evening.抱歉,今晚訂滿了。
10.When are the restaurant hours?
餐廳營業時間從幾點到幾點? 11.I prefer a table by the window.My
wife loves the night view of Guiyang.我想要一個靠近窗戶的桌子。我夫人喜歡看貴陽的夜景。
12.I’m sorry.The tables by the
window are all occupied.對不起,靠近窗戶的桌子全都有人了。
13.Is there any private dining room
left?
請問現在還有包間嗎?
14.We have received many bookings
and I cannot guarantee a table by the window.我們已接到許多預訂,因而無法向您保證能有一個靠窗的桌子。15.Have you booked a table?
您有預訂嗎?
16.Have you got a table for two,please?
請問您有兩個人的桌子嗎? Words
1.Reserve 預訂 v 2.Reservation 預訂 n.3.Book 預訂 4.repeat 重復 5.hold 容納 6.occupy 占滿 7.serve 服務 8.guarantee 保證
9.hold the line 別掛(電話)10.by the window 靠窗 11.try one’s best 盡力
12.private dining room 包間 Receiving a guest
1.Have you got a reservation?
您預訂座位了嗎?
2.Just a moment.I’ll take a look at
our reservation book.請稍后,我查一下我們的預訂簿。3.Yes, Mr.Smith, a table for two, 8
o’clock.Would you come this way, please?
對了,史密斯先生,兩人桌,8點到。請這邊走。
4.Oh, yes, Mr.Smith.We’ve been
expecting you.Would you please come with me?
噢,史密斯先生,我們正等著您呢,請跟我來好嗎?
5.Sorry, sir, all the tables are taken.Would you mind waiting until one is free?
對不起,先生面沒有空位了,等一會兒好嗎?
6.The buffet is over there.Please
help yourself.自助餐在那邊,請自己享用。7.I haven’t got a reservation.Can I
get a seat anyway?
沒有預約,有位子嗎? 8.How long is the wait?
要等多久?
9.Would you mind sitting on that
side?
您是否介意坐在那邊呢?
10.I’m sorry to have kept you waiting,sir and madam.Now we have a table for you.Would you step this way, please?
對不起讓您久等了,現在有空桌了,請這邊來。
11.How many people are you
together?
你們一共多少人?
12.Awfully sorry, there are no
vacancies left in non-smoking section now.Would you like to wait for a moment?
十分抱歉,現在在非吸煙區還暫時沒有座位。您能稍等一會兒嗎? 13.Would you like to sit in smoking
section, non-smoking section or whatever comes open first?
你們是要吸煙區還是是非吸煙區,或者是有空位就行了?
14.How long a wait do you think
there’ll be?
我們要等多長時間?
Words
1.vacant 空的 2.section 地區 3.lounge 休息廳
4.non-smoking 非吸煙的 5.reservation book 預訂簿 Taking orders
1.Dinner or a la carte?
是點套餐還是(按菜單)點菜? 2.Today we have chicken noodle,tomato and clam chowder.今天有雞面、西紅柿、雜燴湯。3.You want it now or after dinner?
現在就送還是飯后送來?
4.How do you like your roast beef,rare, medium or well done? 你們要的烤牛肉是半熟的、適中的還是熟透的?
5.Here is the menu, I’ll return in a
few minute to take your order.這是菜單,我一會兒過來。6.We can’t read this menu.Could
you please explain to us? 我們看不懂這份菜單,也許您能給我們解釋一下?
7.Are you ready to order,gentleman?
可以點菜了嗎,先生?
8.I would be interested in Chinese
cuisine.Would you recommend something for me?
我對中國烹飪感興趣,你能給我推薦幾種菜嗎?
9.Which is the quickest dish you
can make?
最快的一道菜是什么?
10.I’d like a cup of bean milk/ a
bottle of mineral water.我要一杯豆漿/ 一瓶礦泉水。11.Can I have some fruit instead of
the dessert?
可不可以不要甜點,改要水果? 12.Do you have a menu in English?
是否有英文菜單? 13.What is the specialty of the
house?
餐廳最特別的菜式是什么? 14.Would you like something to
drink before dinner?
在用晚餐前想喝些什么嗎? 15.Do you have today’s special?
你們有今日特別推介嗎?
16.Can I have the same dish as that?
我可以點與那份相同的菜嗎? 17.May I see the wine list?
可否讓我看看酒單?
18.I’d like appetizers and meat(fish)
dish.我想要一份開胃菜與排餐(魚餐)。
19.I’m on a diet.我正在節食中。
20.I have to avoid food containing
fat(salt/ sugar)
我必須避免含油脂(鹽份/糖份)的食物。Word
1.dinner 套餐
2.appetizer 開胃菜 3.main course 主菜 4.specialty 招牌菜 5.dessert 甜點
6.a la carte 按菜單點菜 7.clam chowder 蛤蜊濃湯 8.mineral water 礦泉水 9.bean milk 豆漿
10.be interested in… 對…感興趣 11.today’s special 今日特別推介 Chinese food
1.Our restaurant serves a variety of
Chinese dishes.我們餐館供應各種各樣的中國菜。2.We specialize in Sichuan-style
cuisine.我們專門做四川菜。3.Sorry, it’s sold out.對不起,已經賣完了。
4.Please don’t leave anything
behind.請不要遺忘您的東西。
5.There is a washroom at the end of
the corridor.洗手間在走廊盡頭。
6.Beijing food is heavy and spicy;
Guangdong food is fresh and light.北京菜味重香濃,廣東菜新鮮清淡。
7.Would you like some drink with
your dinner?
您用餐時要喝點飲料嗎? 8.Don’t mention it.不用謝。
9.Watch your step.請走好。Words
1.corridor 走廊 2.spicy 加香料的3.generous 慷慨的,大方的 4.soup 湯
5.on the house 免費 6.specialize in 專門
7.a variety of 各種各樣的 8.beggar’s chicken 叫花雞 9.fried shrimp balls 炸蝦球 10.shark’s fin soup 魚翅湯 Western Food
1.What kind of soup would you
like to begin with? 您要以什么湯開始?
2.Would you like some wine with
your dinner?
您用餐時要喝點酒嗎?
3.We haven’t decided yet.Could
you give us a little longer? 我們還沒決定好。請再等一會兒好嗎?
4.How would you like your steak?
您的牛排想要怎么做?
5.I’d like it medium-rare/
well-done.我要嫩的/ 全熟的。
6.What would you like to go with
your steak?
您要用什么來配牛排呢?
7.What kind of white wine for the
fish.請問您要用哪種白葡萄酒來配魚?
8.What would you like for dessert?
請問要什么甜點?
9.I think our chicken salad will be
to your taste.我想我們的雞柳沙律會對您的胃口。
10.Can I pay the bill by credit card?
我可以用信用卡付賬嗎? Breakfast 早餐
1.What would you like this
morning?
今天早上您要吃什么呢?
2.How would you like your egg,sir?
您的雞蛋想怎么吃?
3.Would you like ham or bacon
with your egg?
您的雞蛋要加火腿和熏肉嗎? 4.Could I have coffee with fresh
milk?
請給我一杯加新鮮牛奶的咖啡好嗎?
5.Can I have cafe au lait first?
我可以先來法式咖啡嗎?
6.I’ll have continental style
breakfast.我想要吃大陸式的早餐。
7.What kind of cheese would you
like, sir?
先生,你要什么乳酪呢?
8.We have spring roll, stuffed bun,steamed dumpling, noodles, dim sum etc.我們有春卷、包子、蒸餃、面條、點心等等。
9.Which kind of juice would you
prefer, grapefruit or orange? 您想要哪種果汁,西柚還是橙汁呢?
10.Would you like toast or rolls?
您想要吐司還是面包卷呢? Words
1.grapefruit 西柚 2.bacon 熏肉,咸肉 3.steam 蒸,蒸汽 4.dumpling 餃子 5.pancake 薄煎餅 6.toast 吐司面包 7.ham 火腿
8.spring roll 春卷 9.stuffed bun 包子 10.dim sum 點心
Banquet Service 宴會服務
1.That’s all right.You can go with
me.I need company after all.沒關系,你可以跟我一起去。我反正需要一個伴。2.Is there a dress code?
有規定的穿著嗎?
3.I don’t think so.Tom would have
put it on the invitation if there were.沒有吧。如果有的話,湯姆會寫在邀請函上。
4.That’s deal.I’ll pick you up this
weekend.See you.那就這么說定了,我周末來接你。到時候見。
5.Is this an ultra-formal party?
這是非常正式的宴會嗎?
6.A dark dress for evening will take
you almost anywhere.深色洋裝在任何一種晚宴場合都適合。
7.I’ve heard so much about you.久仰!
8.On behalf of the Beijing
Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.對您的大力協助,我謹代表北京市政府表示衷心的感謝。
9.I’ll surely remember you and your invitation to him.我一定向他轉達您的問候和邀請。
10.American businessmen are
welcome to make investment in Beijing.歡迎美商來北京投資。
11.As you have a tight schedule, I
will not take up more of your time.您的日程很緊,我不會耽誤您很長時間的。
12.I will see myself out, please.請留步,不用送了。
13.Host a dinner/ banquet/ luncheon
in honor of … 為。。舉行宴請/ 宴會
14.Enjoy this happy get-together.歡聚一堂。
15.Help yourself please.請隨意用餐。
16.The minimum charge for a dinner
party of 200 people is 6000 yuan, excluding drinks.200人的宴會最低費用為6000人民幣,不包括飲料。
17.May I have a look at your
invitation card?
我可以看一下您的請柬嗎?
18.At a Chinese party, the guests
usually arrive 5-10 minutes early.中餐宴會客人通常提前5-10分鐘到達。Words
1.banquet 宴會
2.company 公司,友伴 3.invitation 邀請 4.necessary 必然的 5.formal 正式的 6.assistance 幫助 7.express 表達 8.schedule 時間表 9.in advance 提前
10.make investment 投資 Buffet Service 自助餐服務
1.Please make yourself at home./
Please enjoy yourself.請自便。
2.Excuse me, do you want to add
some more coffee?
打擾了,您想再加點咖啡嗎? 3.Can these plates be removed?
這些碟子能撤走了嗎? 4.It’s our operating time.我們的營業時間到了。
5.If you like, can sit outside to chat.如果您喜歡,可以坐在外面聊天。
6.Our food will be over supplied in
10:00.Which you like could take more.我們的食物會供應到10點,你想吃什么可以多拿點。
7.Is everything to you satisfaction?
請問您對一切還滿意嗎?
8.Our buffet includes 60% Chinese
food, 20% Asian food and 20% Western food.我們的自助餐包括60%的中式菜,20%的亞洲菜和20%的西式菜。
9.May I clean your table now?
請問我能清理餐臺嗎?
10.We have a buffet.You can have
all you want for RMB 50.我們有自助餐,您付五十元錢就可以隨便吃。
11.Do you care for a dessert?
您是不是想吃點甜食? 12.I’ll get you another one.我再給您端一份來。Bar Service 酒吧服務
1.Good evening, sir.What would
you like to drink? 晚上好,先生,請問您想要喝什么?
2.Our bar serves a number of cocktails.我們酒吧供應許多種雞尾酒。3.May I have a glass of ice water?
我可以來一杯冰水嗎?
4.Miss!Would you bring me
another cup of coffee, please? 小姐!麻煩你再來一杯咖啡好嗎?
5.I prefer whisky to beer.我喜歡威士忌勝過啤酒。
6.I would like to have a bottle of
champagne.請給我來一瓶香檳酒。
7.How would you like your Scotch,straight or on the rocks?
您要純蘇格蘭威士忌還是放冰塊?
8.Give me a cup of tea with a slice
of lemon, please.請給我一杯茶,配上檸檬片。9.May I see the wine list?
我可以看一下酒單嗎?
10.How about a non-alcoholic
cocktail?
嘗嘗不含酒精的雞尾酒,怎么樣? Words
1.bartender 酒吧服務員 2.cocktail 雞尾酒 3.fancy 喜歡 4.stool 凳子 5.squash 汽水
6.draught [drɑ:ft]生啤 7.snack 小吃 8.thirsty 渴的9.potato chips 薯片
10.non-alcoholic 不含酒精的At McDonald’s & KFC 在麥當勞和肯德基
1.Hello, welcome to McDonald’s /
KFC.您好,歡迎光臨麥當勞/ 肯德基。
2.Sorry, the Fries are not ready yet.Please wait a few seconds.對不起,薯條還沒好,請稍等片刻。
3.I want two burgers and two big
cokes to go.我想要兩個漢堡和兩杯大號可樂帶走。
4.May I have more napkins?
請再給我點餐巾紙好嗎?
5.Would you like to have ice on
your coke?
您的可樂要加冰嗎?
6.Would you like to try the new
Orange Pie?
你想試一下新出的香橙派嗎? 7.Here is forty five cents, have a
great day!
這是找您的45美分。祝您愉快!8.You can keep you kid in the
Playland.I’ll take care of her.你可以讓小孩在我們的游樂場玩,我會照看她的。
9.You can rent this umbrella for
free, 25 yuan as pawn.您可以交25元押金,免費租用這把傘。
10.May I have one Fries, one Big
Mac and one medium coke? 我想要一杯薯條、一個巨無霸和一杯中號可樂。
11.I want two chocolate sundaes.我想要兩個巧克力圣代冰欺凌。12.Please give me three packs of ketchup.請給我三包番茄醬。At the Coffee shop 在咖啡店 1.Would you like some butter
with your bread?你面包里加黃油嗎? 2.Could you pass me the cup
please?
請把杯子遞給我好嗎? 3.What would you like, tea or
juice?
你需要什么,咖啡還是果汁? 4.With sugar and milk?加糖還是加牛奶? 5.Would you like your coffee
with cream or flavor syrup?請問咖啡里需要加點奶油或風味糖漿嗎? 6.Would you like hot coffee or ice
one?
請問需要熱咖啡還是冰咖啡? 7.You ordered a cup of
cappuccino and a piece of tiramisu.您一共點了一杯卡布奇諾和一份提拉米蘇。8.Please help yourself with the
coffee right there.咖啡旁邊自取。9.The sugar pack and stir stick
are over there.糖包和攪拌棒那邊取。
10.Would you care for a cup of
fresh brewed coffee? / more coffee?
需要來杯現磨咖啡嗎?/ 需要加多點咖啡嗎? Words 1.Caffè Mocha 摩卡
2.Caramel Macchiato 焦糖瑪奇朵 3.Caffè Americano 美式 4.Caffè Latté 拿鐵
5.Cappuccino 卡布奇諾 6.Espresso 特濃咖啡
7.Caramel Coffee Jelly 焦糖吉利 8.Black Coffee 不加奶的咖啡 9.Blue Mountain 藍山 10.Caffè Frio 冰沙咖啡 11.Irish Coffee 愛爾蘭咖啡
12.Iced Mint Coffee 冰薄荷咖啡 13.Instant Coffee 速溶咖啡
14.Lavender Cappuccino 薰衣草卡
布奇諾
15.Royal Coffee 皇家咖啡
16.Fresh Ground Coffee 現磨咖啡 17.Charcoal Coffee 炭燒咖啡 18.Dame Coffee 貴婦人咖啡 At the Pastry Shop 在點心店
1.I’d like to buy two boxes of
Chinese moon cakes.我想買兩盒月餅。
2.We have the Guangdong style
and the Suzhou style.Which do you want?
我們有廣式的和蘇式的,您要哪種?
3.Sorry, bananas are out of season
now.We have black forest cake.對不起,現在香蕉過季了,我們有黑森林蛋糕。
4.I’d like to buy some Chinese
cakes.我要買點中國糕點。
5.We have vanilla cream cake,fifteen yuan each.Do you like it? 我們有香草奶油蛋糕,每只15元,您喜歡嗎?
6.Give me five boxes of famous
Chinese cakes.請給我五盒中國名點。
7.Will you wrap them up
separately?
請你給我分開包裝好嗎?
8.Which would you like for bread?
White or whole wheat?
你想要什么口味的面包?白面包或全麥面包?
9.Would you care for a piece of
cake?
需要來塊蛋糕嗎?
10.I can suggest black forest cake of
desserts, because many guests love it.我建議您嘗嘗甜品中的黑森林蛋糕,多數客人都喜歡它。Japanese & Korean Cuisine 日韓料理
1.We have a wide range of
vegetarian dishes for you to
choose from.我們有很多素菜可供選擇。2.Which flavor would you prefer,sweet or chili?
您喜歡哪種口味,甜的還是辣的?
3.It’s a well-known delicacy in
Japanese cuisine.它是日本料理中的一道有名的佳肴。
4.Which brand of wine would you
prefer?
您喜歡什么牌子的酒? 5.It will stimulate the appetite.他會讓你食欲大開。6.The kimchi is terrific!
韓式泡菜真是棒極了!
7.I’m not familiar with Korean
cuisine, could you recommend something?
我對韓國料理不太熟悉,你能不能給我推薦一下呢?
8.It’s crisp/ tasty/ tender/ clear/
strong/ spicy/ aromatic.它很酥脆/ 可口/ 鮮嫩/ 清淡/ 濃烈/ 辣/ 香味撲鼻。
9.I would recommend the
Chawanmushi / Sukiyaki.我建議您點蒸雞蛋羹/ 日式火鍋。
10.The tempura dinner comes with
sashimi.Will that be fine? 甜不辣晚餐加生魚片,這樣好不好? Words
1.pickled vegetables 泡菜 2.kimchi 韓國泡菜 3.prawn 明蝦 4.conch 海螺 5.escargots 田螺 6.stone fire got 石鍋 7.sashi 竹筷 8.sake 日本米酒 9.miso shiru 味增湯
10.roast meat 鐵板烤肉 11.sashimi 生魚片 12.sushi 壽司 Pay the Bill 結賬
1.In our hotel we don’t accept tips.我們酒店是不收小費的。
2.What’s your opinion of our
service?
您對我們的服務有什么意見嗎?
3.Would you like to sign for that?
您準備簽字掛賬嗎?
4.Would you like to put it on your
hotel bill?
您準備將這個費用記到您酒店的總賬嗎?
5.Sorry, may I have your room
number and room card? 對不起,您能告訴我您的房間號并出示您的房卡嗎?
6.Excuse me, sir, would you please
sign your name here?
打擾一下,先生,請您在這里簽個名。
7.Would you like to have the bill
now?
請問您現在結賬嗎?
8.Would you like to pay cash or by
credit card?
請問您是付現金還是使用信用卡?
9.Would you like the amount on the
same bill or separately?
請問你們是分開賬單還是合在一起?
10.Sorry, I shall add it up again.對不起,我馬上再重新算一遍。Handling Complaints 處理投訴
1.Sorry, sir.We are short of hands
today.很抱歉,先生,我們今天人手少。2.Sorry, would you show me what
is wrong? 對不起,您能告訴我哪兒出錯了
嗎?
3.I’ll take to the chef and see what
he can do.我去和廚師商量一下,看看他能否給予補救。
4.If you don’t like this dish, how
about getting you another one? 如果您不喜歡這道菜,給您換別的菜如何?
5.Would you like it cooked a little
more?
您愿意把它再煮一下嗎?
6.Once it’s ordered and served, it
can’t be exchanged.凡是點的菜上桌后是不能退換的。
7.I’m really sorry, but I hope you
could see my difficulty.真對不起,但也希望您能體諒我的難處。
8.I’m sure everything will be
satisfactory again next time you come.相信下次您再來時,一切都會使您稱心滿意。
9.I do apologize for giving you the
wrong dish.實在對不起,我把菜送錯了。10.I seem to have miss served a dish.我好像上錯了一道菜。Words
1.handle 處理
2.complaint 投訴,抱怨 3.overdone 煮過火,燒太久 4.uneatable 不能吃的 5.assure 保證,確保 6.offer 提供
7.compliment 致意,敬意 8.chef 廚師
9.apologize 道歉
10.to make an apology 道歉
第四篇:酒店英語
酒店中英文對照
總經理General Manager 駐店經理Resident Manager 財務部經理Finance Manager 采購經理Purchasing Manager 結帳經理Cashier Manager 信用審計經理Credit Manager 成本驗貨經理Cost Manager 倉儲領班Store Room Captain 營業點結帳領班F&B Cashier Captain 總臺結帳領班F/O Cashier Captain 審計員Night Auditor 信用管理員Credit Clerk 應收款管理員A/R Clerk 出納General Cashier 往來款結算員Accounting Clerk 收入費用結算員Accounting Clerk 成本核算員CostClerk 驗貨員Receiving Clerk
信息管理員Information System Clerk 文員Secretary
食品采購員Purchasing ClerkF&B 物資保管員Storeroom Keep – Material 餐廳收款員F&B Cashier 總臺收款員F/O Cashier 行政部主任Executive Director 文員Secretary 人事培訓經理P&T Manager 福利勞資員Payroll Clerk 員工事務長Staff Purser 車隊隊長Driver Captain 員工宿舍管理員Dormitory Keeper 員工餐廳勤雜工Staff Restaurant Cleaner 司機Driver
工程部經理Engineering Manager 運行經理Operation Manager 維修經理Repairing Manager 安消經理Fire Control Supervisor 運行領班Operation Captain 強弱電領班Strong & Weak Captain
維修領班Repairing Captain 空 調 工Air-Conditioning Attendant
鍋 爐 工Boiler 配 電 工Electric
員工餐廳勤雜工Staff Restaurant Cleaner 司機Driver
工程部經理Engineering Manager 運行經理Operation Manager 維修經理Repairing Manager 安消經理Fire Control Supervisor 運行領班Operation Captain 強弱電領班Strong & Weak Captain 維修領班Repairing Captain 空 調 工Air-Conditioning Attendant 鍋 爐 工Boiler 配 電 工Electrician
強弱電工Strong & Weak Current Worker 機修工Mechanician 木工Carpenter 萬能工Fitting-up Worker 水工Plumber 文員Secretary
倉管員Storeroom Keeper 安消部經理Security Manager 警衛領班Security Captain 門衛Entrance Guard 巡邏Patrol Guard 監控員TV Monitoring Clerk 客務部經理Room Division Manager 客房經理House Keeping Manager 公共區域經理P / A Manager洗衣經理Laundry Manager 大堂經理Assistant Manager 前廳經理Front Office Manager 市場拓展部經理Sales Manager 客房領班House Keeping Captain 園林領班Gardens Captain G R OGuest Relation Office前臺領班Front Office Captain 禮賓領班Concierge Captain
策劃兼美工Mastermind & Art Designer 銷售代表Sales Executive 客房服務員Room Attendant 會議服務員Meeting Attendant
庭院清掃養護員Garden Keeper 公共洗手間保潔員Toilet Attendant 洗滌工Washing Worker 夜間清潔工Night Sweeper 日夜保潔員Mobile Cleaner 服裝保管員Uniform Keeper 干濕洗工Washer 手燙工Presser 大燙工Flat Work Ironer
服務中心接線生Room Center Coordinator 接待員Reception
商務中心文員Business Center Clerk 商場營業員Market Attendant 迎賓門僮Bell man
機場代表Air Representative
文員兼倉管Secretary & Storeroom Keeper 康樂部經理Recreation & Health Manager 娛樂經理Recreation Manager 康體經理Health Manager 桑拿領班Sauna Captain KTV領班Karaoke Captain 桑拿服務員Sauna Attendant KTV服務員Karaoke Attendant 網球服務員Tennis Attendant 棋牌服務員Chess & Cards Attendant 乒乓服務員Table Tennis Attendant 臺球服務員Billiards Attendant 射箭服務員Toxophily Attendant 酒吧服務員Bar Attendant 美容服務員Beauty Attendant
餐飲部經理Food & Beverage Manager 行政總廚Executive Chef 中餐經理Chinese Food Manager 西餐經理Western Food Manager 冷菜房廚師長Cold Food Chef 西點廚師長Western Food Chef 加工間廚師長Primary Processing Chef 食街領班Restaurant Captain 宴會廳領班Banquet Captain 傳菜間領班Pass Food Captain
西餐廳領班Western Restaurant Captain 咖啡廳領班Cafe Captain 餐務組領班Stewarding Captain 文員Secretary
服務員Waiter / Waitress 咖啡廳服務員Cafe Waiter / Waitress 花店員工Flower Shop Attendant 工藝品店員工Handicrafts Shop Attendant 書店員工Book Shop Attendant 吧員Bar Attendant 倉管員Warehouseman 洗碗工Dishwasher 花王Adorn Cook 燒臘廚師Grill Cook 冷菜廚師Cold Food Cook 切配廚師Chopper 爐灶廚師Stove Cook
打荷廚師Kitchen Apprentice Cook 上扎廚師Braise Cook 燉臺廚師Thumb Cook 點心廚師Pastry Cook 切配Chopper 爐灶廚師Stove Cook 加 工 員Processing
第五篇:酒店英語
? 簡介:商務中心 ? Business center
? 簡介:國內直撥電話 ? Domestic direct dial? 簡介:國際直撥電話
International direct dial? 簡介:客房送餐服務 ? Room service
? 提供送餐的服務。? 簡介:殘疾人客房
? Room for the Handicapped? 簡介:迪斯科舞廳 ? Disco
? 簡介:麻將室
? Majiang room
簡介:電子游戲
TV games Center
? 簡介:攝影沖印 ? Film developing? 簡介:釣魚
Angling
? 簡介:劃船 Rowing簡介:騎馬 Horse riding簡介:狩獵Hunting
簡介:射擊
? Shooting gallery? 簡介:緩跑
Jogging track
? 簡介:貴賓服務 ? VIP
簡介:團體接待
? Group reception? 簡介:訂餐
? Banquet reservation
簡介:計程車
Taxi
簡介:自行車停放處 ?Parking for bicycle
簡介:廢物箱
? Rubbish receptacle
? 簡介:安全保衛 Guard簡介:緊急呼救電話 Emergency call簡介:緊急呼救設施 Emergency signal簡介:火情警報設施Fire alarm簡介:滅火器 Fire extinguisher簡介:方向 Direction簡介:入口 Way in
簡介:出口
Way out
? 表示出口位置或指明出去的通道。? 簡介:緊急出口
? Emergency exit
簡介:樓梯
? Stairs
? 簡介:上樓樓梯
Stairs up
? 簡介:下樓樓梯
?Stairs down
簡介:自動扶梯
? Escalator
? 簡介:電梯
Elevator;lift
? 簡介:殘疾人設施
Facilities for disabled person? 簡介:衛生間
? Toilet
? 簡介:男性
? Male;Man
簡介:女性
? Female
簡介:男更衣
Men's locker
? 簡介:女更衣
? Women's locker
簡介:飲用水
? Drinking water
? 簡介:郵箱
Mailbox
? 簡介:郵政
?Postal service
簡介:電話
Telephone
? 表示供人們使用電話的場所。? 簡介:手續辦理(接待)? Check-in;Reception
簡介:問訊
Information
? 簡介:貨幣兌換
Currency exchange
? 簡介:結帳
Settle accounts
? 簡介:失物招領
? Lost and found;Lost property
簡介:行李寄存
Left luggage
? 簡介:行李手推車 ?Luggage trolley
簡介:洗衣
? Laundry
簡介:干衣
? Drying
? 簡介:熨衣
?Ironing
簡介:理發(美容)
?Barber
簡介:西餐
? Restaurant
? 簡介:中餐
Chinese restaurant
? 簡介:快餐
? Snack bar
簡介:酒吧
? Bar
簡介:咖啡
?Coffee
簡介:花卉
Flower
? 簡介:書報
Book and newspaper
? 簡介:會議室
Conference room ? 簡介:舞廳 ? Dance hall
簡介:卡啦“OK”Karaoke bar? 簡介:電影 ?Cinema
簡介:桑拿浴 ?Sauna? Massage
簡介:游泳 ? Swimming
簡介:棋牌 ? Chess and cards
簡介:乒乓球 ?Table tennis
簡介:臺球 Billiards
? 簡介:保齡球 ?Bowling
簡介:高爾夫球 ? Golf
簡介:壁球
Squash/Racket ball?
? 簡介:健身 Gymnasium 簡介:運動場所 Sporting activities 簡介:安靜 Silence
簡介:允許吸煙 ? Smoking allowed
簡介:禁止吸煙 ? No smoking
簡介:網球Tennis