專題:unit1口譯的介紹
-
口譯unit two
Unit Two 招待口譯Interpreting for Reception Service 2-1 機場迎賓Greeting at the Airport A:先生,請問您是從倫敦來的泰萊克教授嗎?Excuse me, sir; is this Prof. Tallack
-
口譯材料unit 10
Part II 實踐與實戰 10.1 Extreme Sports 極限運動 口譯教程P76 音頻位置:實踐與實戰10.1 In the past, young sportspeople would play hockey or baseball. Today, they wa
-
口譯材料unit 13
Part II實踐與實戰 13.1 Shopping in Hong Kong口譯基礎P85 音頻位置:實踐與實戰13.1 Hong Kong is a shopper’s paradise! You can find the latest fashions, cutting-ed
-
Unit 2 接待口譯
Unit 2 接待口譯 Interpreting for Reception Service 2—1 Greetings at the Airport 詞匯預習Vocabulary Work Work on the following words and Phrases and write the
-
Unit 3 會談口譯
Unit 3 Interpreting Conversations 會談口譯 3—1 Welcome 歡迎光臨 Vocabulary 1、郵電 Post and Telecommunications communication ① 傳達,傳播,傳遞 Among the deaf a
-
口譯unit five分析
Unit Five 禮儀性口譯(英譯漢)Interpreting ceremonial speeches English-Chinese Interpretation 5-1故地重游Revisiting the Old Haunt Ladies and gentlemen, 女士們、先生
-
Unit 8 介紹性口譯
Unit 8 Interpreting Informative Speech 介紹性口譯 8--1 絲綢之路 The Silk Road Vocabulary 1、 追溯date back 2、 朝廷使者official & envoy of the royal court 3、
-
口譯材料unit 11[五篇]
Part II 實踐與實戰 11.1.中醫的魅力 口譯基礎P198 音頻位置:實踐與實戰11.1 如今,隔三差五坐飛機來北京看中醫的外國人屢見不鮮。日前,一位患病的美國醫生給北京中醫醫院打來
-
Unit 2 接待口譯
Unit 2Interpreting for Reception Service接待口譯
2—1Greetings at the Airport機場迎賓
Vocabulary
1. 人力資源部經理Manager of Human Resources Division
2. top-not -
英語口譯基礎教程 Unit 7-10
Unit 7 P1 Dialogue and cooperation among cultures and civilizations are some of the best ways to further understanding and tolerance among peoples. They help to
-
Unit 5 禮儀性口譯[最終定稿]
Unit 5 Interpreting Ceremonial Speech 禮儀性口譯5--1 Revisiting the Old Haunt 故地重游haunt ①以鬼神的形式出現 to inhabit, visit, or appear to in a form of
-
口譯unit eight[精選多篇]
Unit eight介紹性口譯Interpreting Informative Speeches Chinese - English Interpretation(漢譯英) 8-1絲綢之路The Silk Road 歡迎各位參加“絲綢之路游”。我相信為期兩周
-
英語口譯基礎Unit Five(最終定稿)
Unit Five 一、口譯技巧 二、單句口譯 三、口譯實踐 1、體育比賽賽前新聞發布會 主題導入:體育局官員在國際馬拉松比賽賽前新聞發布會上介紹賽事準備情況。 大家好!歡迎大家參
-
Unit 7 介紹性口譯(優秀范文5篇)
Unit 7 Interpreting Informative Speech 介紹性口譯 7--1 A Green City 綠色城市 Vocabulary 1、 municipality 大城市/自治市 2、 the added cost burden 增加了沉重
-
unit 5上課資料宴會口譯
宴會口譯 I. 宴會口譯前的準備 口譯員工作需要出席的宴會場合和規模各不相同,可能是非常隆重的晚宴,大型的招待會,也可能是小型的工作便餐。雖然大部分宴會都很正式,但是相
-
Unit 6 禮儀性口譯(全文5篇)
Unit 6 Interpreting Ceremonial Speech 禮儀性口譯 6--1 Celebrating the Spring Festival 新春聯歡 Vocabulary 1、 明月當空 moon-lit 繁星滿天 with numerous shinin
-
高級口譯教程 筆記 unit 7
UNIT SEVEN INTERVIEW 學位點 degree program 國家級重點社科研究基地 key social science research centers 博士后科學研究流動站post-doctoral research stations 國家
-
中級口譯Unit 8答案(合集5篇)
Unit 8 詞匯預習8-1 追溯 date back to 朝廷使者 envoy of the royal court 西域 West 河西走廊 the Hexi Corridor 塔里木盤地 the Tarim Basin 帕米爾山區 the Pamir mo