專題:mti翻譯練習
-
MTI 翻譯碩士 百科知識 國內
1. 山海經:我國最早的一部具有百科全書性質的典籍,成書于戰(zhàn)國到秦漢初期,其中的神話寓意深刻,形象鮮明。《精衛(wèi)填海》《夸父逐日》是其中的名篇。 2. 淮南子:西漢淮南王劉安及其
-
如何準備翻譯碩士MTI復試
如何準備翻譯碩士MTI復試?
入學考試(復試)主要測試考生的以下能力/素質:
母語的綜合運用能力,外語的綜合運用能力
對信息/邏輯的分析與總結能力
清楚表達思想的能力
溝通技巧
世 -
中山大學MTI翻譯碩士考研經歷分享
先介紹一下我的情況,本人本科為一所二本外語院校,英語專業(yè)。寫這一條是看到很多人問關于考研出生的問題。其實大家大可不必糾結你的本科院校的問題。考研靠的是實力和你本人的
-
翻譯練習
15級英漢翻譯練習1 As far as fashion is concerned, the casual “American” style of wearing Jeans, T-shirts and sports shoes is now common and acceptable in many
-
翻譯練習
It might have been the Alpine air, but some of the chief executives and business people in Davos came to the end of the week feeling slightly better than when t
-
翻譯練習
1如果貫徹絕對公平,那么必然導致按勞分配;若按勞分配,將出現(xiàn)貧富不均;只有貧富均等,才能貫徹絕對公平。所以,。
A. 必須實行按勞分配B. 必須實行按需分配
C. 必須貫徹絕對公平D. -
翻譯練習
在第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會開幕式上江澤民主席的致辭 各位嘉賓,女士們、先生們: 初秋時節(jié)的北京,萬木蔥蘢,金風送爽。今天,第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會將在這里隆重開幕。這是
-
翻譯練習
1.我們非常感謝老師為我們提供許多好書。(grateful)2.眾所周知,吸煙會導致各種疾病。(cause)3.由于粗心大意,Tom錯過了這個機會。(miss)4.人們發(fā)現(xiàn)越來越難跟上現(xiàn)代科學的發(fā)展。(keep
-
翻譯練習
My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement c
-
翻譯練習
Establishment of Business Relations1、承弗里曼公司介紹,得悉你公司是貴國輕工業(yè)最大進口商之一。Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are
-
翻譯練習
翻譯練習(2014.04.21)
一個最近的在線調查發(fā)現(xiàn),中國55%的青年人缺乏生活熱情,71%的青年人認為他們承受著沉重的壓力。在當今中國青年人身上普遍存著焦慮現(xiàn)象。名牌轎車、豪宅以 -
翻譯練習
翻譯練習2
對我國政府信用建設中幾個問題的思考
政法系陳民
指導教師鄭文杰
內容摘要:政府信用建設是社會信用體系建設的關鍵。文章分析了我國政府信用建設中存在的主要問題 -
翻譯練習
Homework:week2 梅貽琦(1889—1962)教育家、天津人。1909年考取清華第一批“直接留美生”,入?yún)撬固毓I(yè)學院學習電機工程。1915年12月應聘來清華大學任物理學教授,1926年出任教
-
翻譯練習大全
如果說我確實有所成就的話,那也只是因為我堅信不斷嘗試就會成功。遇到挫折時,你可以暫時把問題放一放,一味糾結不僅無濟于事,有時反倒使情況更糟。先去讀一本好書、見見久未謀面
-
翻譯練習
11.我們從不懷疑現(xiàn)在學的東西越多,將來就能工作得越好。(the more…, the more… ) 12. 我們在國外旅游時應遵守當?shù)氐娘L俗。(observe) (靜安) 13. 雖然不被公眾看好,但這位歌手
-
翻譯練習
1. 自隋朝起,封建政府開始從科舉考試(imperial examination)合格的應試者中選拔官員。參加科舉考試的人有兩種:一種由學館選送的學生構成,叫做生徒 (shengtu);另一種叫做鄉(xiāng)貢
-
翻譯練習
酒店大堂hotel lobby 寬敞的旋轉餐廳 spacious rotating dining hall 無煙房non-smoking room 雙人間double room 單人房single room 雙床房twin room 標準間standard room
-
各高校MTI翻譯基礎 名詞解釋題目匯總
名詞解釋: 金磚國家,高附加值產業(yè),大宗商品市場,非洲聯(lián)盟,非洲一體化,肯尼亞,基礎設施,后現(xiàn)代趨勢,弗吉尼亞伍爾芙,奧斯卡獎,蜂窩數(shù)據(jù)流量,WI-FI全球化 海歸 失業(yè)率 通脹 底特律 發(fā)達