第一篇:油畫間接畫法與直接畫法比較研究論文
摘 要 相對于間接畫法層層罩染所產生的拘束感,直接畫法顯得更加灑脫、自如,更能體現(xiàn)畫家的主觀性感受,也為作品增添了藝術表現(xiàn)力和視覺張力。本文通過分析間接畫法和直接畫法兩大技法,探討兩者在表現(xiàn)性、視覺沖擊力和審美價值等方面所呈現(xiàn)出的差異性。
關鍵詞 油畫技法 間接畫法 直接畫法 藝術觀念
西方繪畫在經歷了蠟畫、鑲嵌畫、干壁畫、濕壁畫、“坦培拉”(又稱蛋彩畫)之后,早期尼德蘭畫派代表人物楊·凡·艾克于15世紀改良了之前的繪畫媒介,發(fā)明了顏料的油性媒介——精餾松節(jié)油,西方油畫史才真正意義上拉開了序幕,楊·凡·艾克也因此被稱之為“油畫之父”。隨著油畫材料逐步改進,油畫的技法表現(xiàn)方式也越來越豐富,可以說油畫產生至今,技法演變始終貫穿其中,極其重要且復雜多樣。大致可以分為兩種,即間接畫法和直接畫法。
一、間接畫法(indirecte)
早期西方油畫受宗教、神話等題材的影響,畫家所描繪出的物象是逼真寫實的,同時受繪畫材料的限制,藝術家大多采用間接畫法,即依附于科學的結構關系和透視原理,利用油畫媒介——調色油的透明性,在原有的單色造型基礎上,用稀薄的油畫顏料逐層罩染,最終達到物象寫實逼真的西方傳統(tǒng)古典油畫技法。間接畫法也稱之為罩染法或透明畫法,主要包括透明罩染法和不透明罩染法。兩者的主要區(qū)別在于前者所用的顏料中不加入具有不透明特性的白色,而后者加入。
楊·凡·艾克在稀薄的顏料中加入精餾松節(jié)油,其畫面表層快速形成一層透明薄膜,再在上面逐層罩染顏色。因加入了精餾松節(jié)油,畫面底色并不會影響后期的顏色罩染。罩染時所使用的顏料稀薄,使得畫面看起來更加光滑、平整,畫面的色彩也隨著層層罩染顯得更加豐富。《阿爾諾芬尼夫婦像》深刻地表現(xiàn)出了物象的質感和厚實感,形象惟妙惟肖,人物面部和手部肌膚的色彩、結構變化微妙、細膩、深入,前景中的兩個人物形象與背景中的景物形成了強烈的空間對比。
15世紀德意志民族畫派代表人的阿爾布雷特·丟勒、15世紀意大利威尼斯畫派的提香·韋切利奧、17世紀西班牙巴洛克時期的委拉斯凱茲、17世紀荷蘭小畫派代表人倫勃朗、18世紀法國新古典主義旗手讓·奧古斯特·多米尼克·安格爾等藝術家也都在作品中運用了間接畫法這一傳統(tǒng)古典技法。
二、直接畫法(directe)
19世紀60年代,以克勞德·莫奈為代表的印象派畫家廣泛應用直接畫法進行創(chuàng)作,使得油畫技法有了進一步突破,同時,取代了間接畫法在油畫領域的統(tǒng)治地位,成為近現(xiàn)代油畫創(chuàng)作中主要的技法表現(xiàn)語言。
直接畫法,也稱之為不透明一次著色法,是指利用油畫顏料的不透明特性和“肥蓋瘦”的覆蓋原理,用豐富的色彩變化直接塑造物象的形體、結構。作畫過程簡化了復雜、繁瑣的繪制程序,畫家可利用筆觸、肌理和色彩等因素直接表達繪畫當下的心理感受。與間接畫法的差異在于,直接畫法可在較短的時間內反復調整、修改畫面,以達到畫家所要表現(xiàn)出的畫面效果,因此直接畫法是一種感性的繪畫方法,更能體現(xiàn)畫家的主觀感受,也為作品增添了藝術表現(xiàn)性和審美性。
后印象派的文森特·威廉·梵高和保羅·高更、稱之為“現(xiàn)代繪畫之父”的后印象派畫家保羅·塞尚、野獸派創(chuàng)始人亨利·馬蒂斯、德國表現(xiàn)主義代表人物約爾格·伊門多夫、英國表現(xiàn)主義畫家盧西恩·弗洛伊德等藝術家皆采用直接畫法進行油畫創(chuàng)作。本人載自論文庫
盧西恩·弗洛伊德是直接畫法的代表畫家。受其祖父、著名心理學家西蒙·弗洛伊德的影響,盧西恩·弗洛伊德對世界萬物的敏感度極強,目光堅毅而深邃。他用直接畫法表現(xiàn)周遭具有神經質、病態(tài)、歇斯底里的人物形象,而從不描繪具有戲劇性變化的事件或場景。盧西恩·弗洛伊德的畫風奔放、粗獷,筆觸豪放且略顯生硬,強烈、干澀的顏色堆積與肌理效果使人物形象的結構變得緊湊而又有力量,由于厚薄不一,具有更加強烈的表現(xiàn)性效果。從弗洛伊德的作品中可以看到他在創(chuàng)作當下所具有的強烈的個人感受和心理活動。
弗洛伊德并不希望觀賞者把注意力集中在畫面的色彩、肌理、筆觸等上面,而是提倡要將注意力集中在他所描繪的人物形象所獨具的精神狀態(tài)上去。或病態(tài)、或丑惡、或畸形……,弗洛伊德將人物形象的精神狀態(tài)描繪到極致,這也正是他在運用直接畫法進行創(chuàng)作時,所要呈現(xiàn)出的即時主觀性感受。盧西恩·弗洛伊德的作品在富有情感與表現(xiàn)性的同時,也以獨特的畫風魅力,在現(xiàn)代油畫史上占有重要的一席之地。
三、總結
綜上所述,間接畫法與直接畫法在表現(xiàn)性、視覺張力和審美性等方面存在很大的差異。間接畫法強調的是描述物象,屬于對世界萬物的客觀體現(xiàn),其工序繁多,繪制程序復雜,畫家根據(jù)客觀感受描繪物象,是帶有預期效果的理性的作畫過程。而直接畫法強調更多的是感受物象,所呈現(xiàn)出的作品更富有藝術家的主觀性感受。由于直接畫法靈活、隨性、多變,使得藝術家的油畫表現(xiàn)語言具有更多的可能性和未知性,是不可預期效果的感性的作畫過程。
值得注意的是,油畫藝術發(fā)展至今,間接畫法與直接畫法之間并不存在著不可逾越的鴻溝,藝術家在創(chuàng)作時,并不僅僅只采用其中一種技法,而是兩種技法穿插使用,這在近現(xiàn)代油畫創(chuàng)作中是普遍存在的。
參考文獻:
[1]郭潤文,車建全.西方傳統(tǒng)繪畫與技法叢書·油畫間接畫法[J].合肥:安徽美術出版社,2002,1.[2]翁誕憲.西方傳統(tǒng)繪畫與技法叢書·油畫直接畫法[J].合肥:安徽美術出版社,2002,1.[3][美]魯?shù)婪颉ぐ⒍骱D分?滕守堯,朱疆源譯.藝術與視知覺[J].四川:四川人民出版社,1998,3.[4]中央美術學院美術史系外國美術史教研室著.外國美術簡史[J].北京:高等教育出版社,1998,4.
第二篇:古典油畫透明畫法授課教案
古典油畫透明畫法授課教案
透明畫法技法上要求首先作素描寫生,完成素描稿后,又仔細地復繪到底色為灰色的畫布上,一絲不茍。他說18到19世紀的法國油畫大師大衛(wèi)曾反復強調:“作畫應從落筆始力求準確,決不可認為不至最終階段而自懈。倘若只是隨便涂抹理當別論,然而如起步有誤,終局必然有失。”伊維爾先生用色粉筆再作調整后,便用棕色調合由一份胡桃油,二份松節(jié)油合成的調色油,在畫面上嚴謹無誤地勾線,也上輕淡的明暗,使之較先前的素稿更深入。待等畫布上顏色干燥后即可鋪色。他通常用鉛白色、赭黃色(土色)、赭紅色(土紅)、鈷藍色和暗焦土色調合鋪第一遍色。作明度反差較弱的高調塑造。所用顏色都與鉛白調合,筆到之處色層薄,呈半透明狀,并用扇狀獾毛油畫筆掃和擦,使塊面之間銜接柔和,過渡自然。數(shù)日后,色干透后即可鋪第二遍色。上色前用刮刀平平一刮使畫面顯得平滑,然后清洗畫面一次,清洗劑為:巴拿馬樹樹皮的碎片5克浸泡在一升量的清水中一小時。然后用海綿狀泡沫塑料,蘸清洗劑輕擦,以此法使畫面亮度統(tǒng)一。晾干后,用平頭大號筆刷薄薄的一層弗拉芒膏狀調色油與松節(jié)油之比為1:2或1:3的液態(tài)油劑即可。鋪第二遍色階段,鉛白色減量,調色油成分不變,塑造方式如舊。但需深入的刻劃,追求接近對象,色彩依舊比對象略弱,略灰。顏色干后,仍按上述方法洗清畫面,再薄刷一遍弗拉芒膏調色油與松節(jié)油混合油劑。干后罩色。經弗拉芒膏狀調色油與各色顏料調合后,即成透明顏料。暈染中,使畫面色度增濃的同時,力求最理想的完成效果。這一階段一般不用白色,必要時可加白,但必須謹慎。經過罩染使畫面色彩、空間質感、量感、體感均得以充分的體現(xiàn)。作品定能顯得沉穩(wěn)、渾厚、透明和光亮。透明畫法步驟:
一、啟稿
a.上色要平薄
b.輕磨
二、淡彩
a.調所有色時,都加白色
b.色平薄
c.輕磨
三、賦透明色
a.使用Medium Flamand或Medium Gustal b.上色后(未干)用干筆“掃平”和將色“掃均勻”直至完成
第三篇:直接轉述與間接轉述定義
小學直接轉述與間接轉述定義
直接轉述:重復別人說的話,不更改一個字。并且在書寫的時候使用冒號(:)和雙引號(“”)。
例:張超說:“我想下河去游泳。”
劉老師說:“你們考試考砸了。”
爸爸說:“你為什么不聽話呢?”
他說:“我的馬跑得快。”
更羸說:“請讓我試一下。”
李磊說:“昨天我去看肖主任了。”
莊華說:“明天我們去三亞開會。”
間接轉述:重復別人的話,并更改相應的人稱及時間。在書寫時去掉冒號和雙引號,并加上逗號。
例:張超說,他想下河游泳。
劉老師說,我們考試考砸了。
爸爸說,我為什么不聽話呢。
他說他的馬跑得快。
更羸說,請讓他試一下。
李磊說,頭一天他去看肖主任了。
莊華說,第二天他去三亞開會。
第四篇:直接與間接句互換
直接引用的句子與間接引用的句子互換。
1、雨來搖搖頭說:“我在屋里,什么也沒有看見。”
2、老師對我說:“您明天把作業(yè)交到我這兒來。”
3、魯迅在回信中說,他的信如果發(fā)表,且有發(fā)表的地方,他可以同意。
4、向陽告訴爸爸,媽媽打來電話,叫爸爸明天十點去火車站。
提問者采納
①雨來搖搖頭說:它在屋里,什么也沒有看見。②老師對我說:我明天把作業(yè)交到他那兒來。
③魯迅在回信中說:“我的信如果發(fā)表,且有發(fā)表的地方,我可以同意。”
④向陽告訴爸爸,媽媽打來電話,說:“你爸爸明天十點去火車站。”
直接引用語就是將說話人的原話引用過來,而間接引語就是描述人的轉述 直接引用句改間接引用句:
1、老師說:“我不去。”——老師說他不去。
2、媽媽對我說:“你先寫作業(yè),再吃飯。”——媽媽讓我先寫作業(yè),再吃飯。
3、同學說:“我去找老師請假。”——同學說他去找老師請假。
4、護士說:“他的病得好好治療。”——護士說你的病得好好治療。
5、老師說:“同學們出門要小心!”——老師告訴我們出門要小心。這些句子反回去就是間接引用句變直接引用句。陳述句該雙重否定句:
1、你必須這樣做。——你不能不這樣做。
2、你只能往回走。——你不得不往回走。
3、她這種助人為樂的精神,誰都佩服。——她這種助人為樂的精神,沒有誰不佩服。
4、游客無不驚嘆不已,都屈服張僧瑤神奇的點睛之筆。
5、他的話有道理。——他的話不無道理
第五篇:直接引語與間接引語教案
語法
直接引語與間接引語
1.間接引語的概念和變化規(guī)律
①間接引語是用自己的話去轉述別人的話。
②引用或轉述別人的話時,采用兩種形式:一是一字不改的將別人的話加以引用,這叫直接引語;二是用自己的話加以轉述,這叫做間接引語。一般地講,直接引語須放在括號內,間接引語不必用引號,而用賓語從句表達。例:She said“I was ill yesterday”.她說:“昨天我病了。”
→She said that she had been ill the day before.她說她前一天病了。⒉直接引語變?yōu)殚g接引語時,人稱代詞要根據(jù)轉述人的立場作相應的變動。例:He said ,“I am busy.” →He said that he was busy.⒊間接引語中動詞時態(tài)的變化。
① 當引述的動詞為現(xiàn)在時形式,間接引語中的動詞時態(tài)不變。例:Tom says,“Our teacher is kind to us.”
→Tom says that their teacher is kind to them.② 當引述動詞為過去時形式時,間接引語中的動詞作如下變化: 一般現(xiàn)在時→一般過去時現(xiàn)在進行時→過去進行時 現(xiàn)在完成時→過去完成時一般過去時→過去完成時 過去完成時→不變一般將來時→過去將來時 例:He said,“I will leave for Beijing tomorrow”.→He said that he would leave for Beijing the next day.注:如果所轉述的內容表示客觀真理或有表示某一具體時間的狀語,間接引語中動詞的時態(tài)不變。
例:The teacher said,“The earth is round.”老師說:“地球是圓的。” →The teacher said that the earth is round.例:He said,“I was born in 1980.”他說:“我出生于1980年。” →He said that he was born in 1980.⒋直接引語變?yōu)殚g接引語時,指示代詞、時間狀語、地點狀語和表示“方向”動詞的變化。(略)
⒌直接引語是是陳述句時,間接引語用that引導為賓語從句。
直接引語是陳述時,間接引語用that 引導,但在口語中that可以省去。從句中的人稱、時態(tài)、指示代詞、時間狀語和狀語等要作相應變化。例:She said to me,“I came back an hour ago.”她對我說:“我一小時以前回來的。” →She told me that she had come back an hour before.注:直接引語是陳述句時,主句動詞“said to sb”可以改為“told sb.”,也可不變。
⒍直接引語是一般疑問句、選擇疑問句和反意疑問句時,間接引語中用whether或if引導。① 原句若為一般疑問句時,則用whether或if轉述;原句若為選擇疑問句時,用whether…or../…or not;原句若為反意疑問句,則常用whether或if轉述.② 疑問句語序變?yōu)殛愂鼍湔Z序。③ 主句中的謂語動詞為said時,要改為asked;沒有間接引語時,可以加一個間接賓語(如me ,him等)。④ 句末用句號。
⑤ 從句中的人稱、動詞時態(tài)和狀語等也要作相應變化。例:He said,“Are you interested in English?”他說:“你對英語感興趣嗎?” →He asked me if/whether I was interested in English.⒎直接引語為特殊疑問句時,間接引語用原句中的wh-類的詞引導。
如果直接引語是特殊疑問句,改為間接引語時,仍用原句中的wh-類的詞引導,其余的變化同直接引語為一般疑問句中的情況②-⑤條一樣。“What is your name?”he asked me.他問我:“你叫什么名字?” →He asked me what my name was.⒏直接引語是祈使句時,在間接引語中用作賓語補足語。
① 須將原祈使句中謂語動詞變成不定式;如果祈使句為否定句,則用不定時的否定形式,即在不定式前面加not。
② 原主句謂語動詞said 須改為asked,told,ordered,warned或advised等含有祈使意義的能帶賓補的及物動詞,③ 原句有“please”時,主句謂語多用asked(請求)。
總之,直接引語是祈使句,變?yōu)殚g接引語可用如下的結構:“主語+asked/+told/advised sb.(not)to do sth.”
⒐直接引語是感嘆句時,間接引語可用what/how或that為引導詞。
直接引語是感嘆句變間接引語時刻仍用what/how引導,次序不變,也可用that引導,將句子變成相應的名詞從句。
例:She said,“What a lovely day it is!” →She said what a lovely day it was.