久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英譯唐詩[范文模版]

時間:2019-05-14 02:50:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《英譯唐詩[范文模版]》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英譯唐詩[范文模版]》。

第一篇:英譯唐詩[范文模版]

英譯唐詩兩首

《清明》

清明

杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂.借問酒家何處有,牧童遙指杏花村.英譯:

Pure Brightness(qiing ming)Festival

It’s drizzling thickly and profuselyOn the Pure brightness Day.A wayfarer is overwhelmed with sorrowsOn his way.“Excuse me,can you tell me

Where to find a wineshop in the village? ” “Over there ,” the shepherd boy pointing toThe distant Apricot Blossoms villlage.《訪隱者不遇》

賈島

松下問童子,言師采藥去。

云深不知處,只在此山中。

英譯:

Clled on a Hermit in vain

Under the pine tree I asked the ladWhere his master has gone.“To pick the medicinal herbs

He said he had gone.”

“He’s simply in this very moutain out.In the depths of clouds

His whereabouts are not known.”

第二篇:許淵沖論文:許淵沖唐詩英譯研究

許淵沖論文:許淵沖唐詩英譯研究

【中文摘要】翻譯學在當今世界變得原來越重要,使用不同語言的人們通過翻譯活動處理政治事務、協調全球經濟貿易、促進文化交流。當今世界思想文化、角色力量、話語權力等被稱為“軟實力”的因素正在變得越來越重要。各國對中國的文化文學產生出更濃厚的興趣。同時,國內學者正迫切地將更多更優秀的中國文學與文化推而廣之,以便更好地宣傳中國,令世界各國共享中國的文明文化,共同構建和諧的世界。在國內眾多從事中國典籍外譯的學者當中,許淵沖是一顆璀璨的明珠。這位90歲高齡的翻譯家、北京大學教授,是中國,乃至世界上唯一能將中國詩詞用英法文進行互譯的翻譯家。他的特殊貢獻在于他堅持將中國古典詩詞翻譯成英法文詩體詩。許淵沖先生在翻譯理論和實踐方面成就卓著,許淵沖的一生是翻譯實踐的一生,年事已高的他仍然孜孜不倦地繼續翻譯事業。許淵沖先生的翻譯實踐與理論成果豐富繁多,異彩紛呈,本文僅選取冰山一角進行研究,希望以一葉而知秋之大體,窺一斑而知豹之要義。本文選取許淵沖先生成就最為卓著的唐詩英譯作為研究對象,以研究傳統詩歌翻譯理論爭議問題為基礎,系統論述許淵沖先生唐詩翻譯的理論體系,并對比其他譯者的譯論和譯文,闡述許淵沖先生詩歌翻譯理論在實踐中的應用及體...【英文摘要】Translation is increasingly important nowadays.People from different countries deal with political affairs,coordinate global economy and trade, promote cultural communication by translation.In the world today, soft power such as idea and culture, power of the role, right to speak is being much more emphasized than before.Countries are becoming more interested in Chinese culture and literature.At the same time, Chinese scholars are popularizing more excellent Chinese culture and literature so that they...【關鍵詞】許淵沖 唐詩英譯 理論 實踐

【英文關鍵詞】Xu Yuanchong Tang poetry translation theory practice 【目錄】許淵沖唐詩英譯研究3-46-7法11-13Abstract

4摘要

一、選題背景及意義

引言6-1

3二、研究概況7-1

1三、本篇論文的結構及研究方

1.1 詩歌的第一章 詩歌翻譯理論概述13-24可譯性與不可譯性13-1515-19

1.2 詩體譯詩與散體譯詩

第二章 許淵沖詩歌翻譯

2.2 “三1.3 直譯與意譯19-24的原則與標準24-362.1 “三美”論26-29化”論與”神似”論29-3131-3

32.3 “三之”的”藝術”論

第三章 許淵沖唐2.4 “創優似競賽”論33-36詩譯作范例比較分析36-4736-

423.1 李白《長干行》英譯比較

3.3 陳子昂

一、翻譯3.2 李商隱《錦瑟》英譯比較42-4

4結束語47-51《登幽州臺歌》英譯比較44-47

實績:成就卓越貢獻巨大47-4848-51參考文獻51-52

二、翻譯精神:翻譯界的里程碑

第三篇:歌詞英譯

暖昧

A Noncommittal Attitude

曖昧讓人受盡委屈

Nothing hurts more than a noncommittal attitude.J 找不到相愛的證據

'cause I can't find any traces of love.何時該前進

Don't know when to go further,何時該放棄 and when to let go.連擁抱都沒有勇氣

I can't even bring myself to open my arms.只能陪你到這里 I have to stop here.畢竟有些事不可以 After all nothing can go

超過了友情 Beyond a friendship

還不到愛情

yet short of a true love.遠方就要下雨的風景

Rain clouds loom ahead in the distance

到底該不該哭泣

I wonder if I am going to cry.想太多是我還是你

Who is too sentimental, you or me?

我很不服氣 I am not convinced,也開始懷疑 and start to doubt

眼前的人

whether the man before my eyes

是不是同一個真實的你 is the true self you used to be? 一千年以后 In a thousand years

心跳亂了節奏

My heart has lost its rhythm, 夢也不自由

and my dreams no longer carefree 愛時的絕對承諾不說

The promise withheld when still in love 沉到一千年以后

has sunk into a thousand years later.放任無奈淹沒塵埃

Dust gives way to floods of regrets 我在廢墟之中守著你走來 when I keep watch for you in ruins.我的淚光承載不了

My glistening tears can’t bear the weight 所有一切你要的愛 of all the love you thirst for.因為在一千年以后 In a thousand years 世界早已沒有我

the world will have lost me, 無法深情挽著你的手

no way to hold your hand in fondness, 淺吻著你額頭

and dip a light kiss on your forehead.別等到一千年以后

Don't wait till a thousand years later 所有人都遺忘了我

when I shall pass into oblivion.那時紅色黃昏的沙漠 Then over a red desert at dusk 能有誰

is there anybody 解開剎那千年的寂寞

who would ever undo a loneliness 剎那千年的寂寞

over a time spanning a thousand years?

丁香花 The lilacs

你說你最愛丁香花

You said you love the lilacs best

因為你的名字就是她 for you are named after her.多么憂郁的花

What a melancholy flower

多愁善感的人啊 As sentimental as you.當花兒枯萎的時候 When she withered away,當畫面定格的時候 freezing at her prime,多么嬌嫩的花 delicate as she is,卻躲不過風吹雨打

she is doomed to suffer the rain and wind.飄啊搖啊的一生

No matter how many twists and turns there are in life

多少美麗編織的夢啊

and how many dreams weaved in wonder,就這樣匆匆你走了 you hurried away to death,留給我一生牽掛

yet living always on my mind.那墳前 開滿鮮花

The grave has burst into full bloom,是你多么渴望的美啊

a beauty that you ever yearned for.你看啊 漫山遍野

See, flowers are everywhere.你還覺得孤單嗎 are you still all alone?

你聽啊 有人在唱 Listen, who is singing

那首你最愛的歌謠啊 your favorite ballad?

塵世間 多少繁蕪

all the ups and downs of the world

從此不必再牽掛 are gone and no more.不得不愛

Can't Help But Love You

天天都需要你愛

Every day I long for your love.我的心思由你猜 Can't you read my mind?

i love you

我就是要你讓我每天都精彩

Don't you know I want you to bring color into my life?

天天把它掛嘴邊

We speak of love all too often

到底什么是真愛

before we know what a true love means.i love you

到底有幾分說得比想像更快

Would words always run faster than imagination?

是我們感情豐富太慷慨

Are we too rich in love, or too generous?

還是要上天安排

Are we destined to be together?

是我們本來就是那一半 Are we made for one another?

還是舍不得太乖

Or are we too good for each other?

是那一次約定了沒有來

The other day you stood me up and never showed,讓我哭得像小孩

I cried my heart out like a little kid.是我們急著證明我存在

Are we so eager to prove our presence

還是不愛會發呆

that we are afraid of the absence of minds when out of love?

Baby

不得不愛,不知快樂從何而來

I couldn't help but love you,Don't know where happiness will come.不得不愛,不想悲傷從何而來

I couldn't help but love you No matter where sadness falls down.不得不愛,否則我就失去未來

I couldn't help but love you Or there is no future to count on.白樺林

The birch wood

靜靜的村莊飄著白的雪

Snow flows over a quiet village;

陰霾的天空下鴿子飛翔 Doves fly across a gloomy sky.白樺樹刻著那兩個名字

Two names are carved deep on a birch;

他們發誓相愛用盡這一生

They promised to stay in love all their life.有一天戰火燒到了家鄉

One day war broke out in their homeland.小伙子拿起槍奔赴邊疆

The lad picked up a gun to go to the front.心上人你不要為我擔心 “Don’t worry for me, sweetheart.等著我回來在那片白樺林

Wait for me in the birch wood.”he said.天空依然陰霾依然有鴿子在飛翔

Doves are still flying across the same gloomy sky.誰來證明那些沒有墓碑的愛情和生命 Who would prove those graveless love and lives?

雪依然在下那村莊依然安詳

Snow kept falling over the village, quiet as ever.年輕的人們消逝在白樺林

And the young hid themselves behind the birch wood.噩耗聲傳來在那個午后

The bad news came at the other afternoon.心上人戰死在遠方沙場

Her love laid down his life on the battlefield.她默默來到那片白樺林

Quietly she came to the birch wood,望眼欲穿地每天守在那里 waiting there each day on tiptoe.她說他只是迷失在遠方

She said he’d just lost his way in the land far away.他一定會來來這片白樺林

Surely he would come to the birch wood someday.天空依然陰霾依然有鴿子在飛翔

Doves are still flying across the same gloomy sky

誰來證明那些沒有墓碑的愛情和生命 Who would prove those graveless love and lives?

雪依然在下那村莊依然安詳

Snow kept falling over the village, quiet as ever.年輕的人們消逝在白樺林

And the young hid themselves behind the birch wood.長長的路呀就要到盡頭

The long road is coming to its close.那姑娘已經是白發蒼蒼

Snow-white hair flew over the once young face.她時常聽他在枕邊呼喚

She often heard his whisper over her pillow,“來吧 親愛的 來這片白樺林”

“Come, sweetheart, come to the birch wood”

在死的時候她喃喃地說 Over her deathbed she murmured,“我來了 等著我在那片白樺林”

“I am coming, wait for me in the birch wood.”

乘客

A Ride in Your Car

高架橋過去了

The overpass has been passed;路口還有好多個

Many crossings are yet to come 這旅途不曲折

Not much twists and turns along the way 一轉眼就到了

In a blink of an eye it's over.坐你開的車

A ride along in your car 聽你聽的歌 to listen to your songs 我們好快樂 What a great time!第一盞路燈開了 As the first street lamp turns on.你在想什么 What's on your mind 歌聲好快樂

amidst the joyful music?

坐你開的車

A ride along in your car 聽你聽的歌

listening to your songs 我不是不快樂 I am not unhappy.白云蒼白色

But pale is the white cloud.藍天灰藍色 Gray is the blue sky.我家快到了

And my home is around the corner.我是這部車 I am the first 第一個乘客 Passenger in your car.我不是不快樂 I am not unhappy.天空血紅色

but ruddy is the sky at dusk;星星灰銀色

and silvery gray are all the stars.你的愛人呢

Where is your beloved one?

不想長大

Don't Wanna Grow Up

為什么就是找不到無邪的玫瑰花

Why is an innocent rose nowhere to be found?

為什么遇見的王子都不夠王子啊

Why is every prince I met not princely enough?

我并不期盼他會有玻璃鞋和白馬

He doesn't have to bring crystal shoes and ride a Horse White.我驚訝的是情話竟然會變成謊話 But it puzzles me when love turns into lies.為什么幸福的青鳥要飛的那黱高 Why is the Bluebird soaring up high?

為什么蘋果和擁抱都可能是毒藥 Why is an apple or a hug possibly a poison?

我從沒想過有了他還孤單的可怕

I am scared that I still feel lonely in his company.我突然想起從前陪我那個洋娃娃

Suddenly I miss the warmth of my childhood doll.我不想我不想不想長大 I don't wanna grow up

長大后世界就沒有花

when the world runs out of roses.我不想我不想不想長大 I don't wanna grow up

我寧愿永遠都笨又傻

and rather ever stay dull and silly

我不想我不想不想長大 I don't wanna grow up

長大后我就會失去他

when he fades away from my life.我深愛的他深愛我的他

My beloved who was in love with me

已經變的不像他 is not what he used to be.讓我們回去從前好不好

Shall we go back to the good old days

天真愚蠢快樂美好

A time of innocence, silliness, and happiness? 分享: 分享到新浪Qing

寧夏

A Quiet Summer

寧靜的夏天

In a quiet summer

天空中繁星點點

when the sky is dotted with stars,心里頭有些思念 longings come to my mind,思念著你的臉 I miss your face,我可以假裝看不見

pretending not to watch anything

也可以偷偷的想念 and missing you in secret

直到讓我摸到你那溫暖的臉 till I can touch your warm face.知了也睡了

The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面寧靜的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是個寧靜的夏天 a serene night,你來到寧夏的那一天 when you came to Ningxia.寧夏

A Quiet Summer

寧靜的夏天

In a quiet summer

天空中繁星點點

when the sky is dotted with stars,心里頭有些思念 longings come to my mind,思念著你的臉 I miss your face,我可以假裝看不見

pretending not to watch anything

也可以偷偷的想念 and missing you in secret

直到讓我摸到你那溫暖的臉 till I can touch your warm face.知了也睡了

The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面寧靜的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是個寧靜的夏天 a serene night,你來到寧夏的那一天 when you came to Ningxia.寧夏

A Quiet Summer

寧靜的夏天

In a quiet summer

天空中繁星點點

when the sky is dotted with stars,心里頭有些思念 longings come to my mind,思念著你的臉 I miss your face,我可以假裝看不見

pretending not to watch anything

也可以偷偷的想念 and missing you in secret

直到讓我摸到你那溫暖的臉 till I can touch your warm face.知了也睡了

The cicada has gone to sleep,安心的睡了 resting in peace.在我心里面寧靜的夏天 it’s a quiet night in my heart,那是個寧靜的夏天 a serene night,你來到寧夏的那一天

when you came to Ningxia.希望

Someday I will Spread the Wings of Hope

看天空飄的云還有夢

I see clouds floating in the sky with dreams:

看生命回家路路長漫漫

I know life goes home on a journey long and winding.看陰天的歲月越走越遠

I watch gloomy days fade further and further away.遠方的回憶的你的微笑

In a distant memory comes your smile.天黑路茫茫心中的彷徨

I feel lost after dark when the road stretches long

沒猶豫的方向

for there is no way to turn around.希望的翅膀一天終張開

Someday I will spread the wings of hope,飛翔天上 soaring up high.看天空飛的鳥還有夢

I see birds flying in the sky with dreams.看清風像帶路吹散淡霧

I know breezes scatter the mist to lead my way.看冬天悲的雪越來越遠

I watch the sad snow of winter blows further and further off.昨天的曾經的我的微笑 It's my smile of yesterday,分開的感傷想飛的彷徨

sad over a breakup and hesitant to take off.有一天跑出想像

Someday I will go beyond imagination,心中一個夢想雨后彩虹 drawing a dream and a rainbow

畫在天空 on the sky.童話

The Fairy Tale

忘了有多久

I can’t remember for how long

再沒聽到你 I haven’t listened to

對我說你最愛的故事 your favorite fairy tale.我想了很久

I have been thinking over and over

我開始慌了

before I started to panic.是不是我又做錯了甚麼

I wonder if I have hurt you once more.你哭著對我說 In tears you told me

童話里都是騙人的 each fairy tale is a lie,我不可能是你的王子

and I won’t ever stay your prince.也許你不會懂

Perhaps you would never know

從你說愛我以後 since you said you love me

我的天空星星都亮了 stars in my sky all bright up.我愿變成童話里

I want to live in the fairy tale,你愛的那個天使

changing into the angel you loved,張開雙手 spreading my arms

變成翅膀守護你

into wings to watch for you.你要相信 You got to believe

相信我們會像童話故事里 Our love will turn out a fairy tale

幸福和快樂是結局

where all ends well in happiness.佳人曲

North of China Lives A Lady Fair

北方有佳人

North of China lives a Lady Fair,絕世而獨立

standing alone, out of nowhere.一顧傾人城

With one glance she upsets a town;

再顧傾人國

Another glance, and a whole state tumbles down.寧不知傾城與傾國

Who cares what towns and states are built for

佳人難再得

When my fair lady is gone and no more? 第一次愛的人 First Love

灰色的天 你的臉

The sky is as gray as your face.愛過也哭過笑過痛過之后 只剩再見

Only a goodbye is what’s left of love, tears, and pain.我的眼淚 濕了臉

And my face, wet with tears,失去第一次愛的人竟然是 這種感覺 is it how it feels when my first love is gone?

總以為 愛是全部的心跳

I thought love is all that a heart beats for.失去愛我們就要~ When it's gone, life will

就要 一點點慢慢的死掉 bit by bit drain away.當我 失去你那一秒 心突然就變老

No sooner did I lose you than my heart grew old.喧鬧的街 沒發現我的淚 被遺忘在街角

A hustling street, heartless of my tears,scattered over the corner, forgotten.我看著你 走過街

I watch you crossing the street

還穿著去年夏天我送你的那雙球鞋

on the same sneakers I bought you last summer.銀色手煉 還耀眼

And the silvery bracelet, shining as ever.你的世界似乎一點也沒有因此改變 There seems little change in your life.有一天 也許我能把自己治好

There will be a day when I could heal myself.再一次想起來 應該要怎么笑

How am I going to smile when it comes to mind again?

第一次愛的人它的壞他的好 My first love, its joy and its pain,卻像胸口刺青 是永遠的記號

leaves an eternal mark as a tattoo on my chest,跟著我的呼吸 直到停止心跳

heaving with each breath till my heart stops.想唱就唱

Sing out Loud When Feel Like Singing

推開夜的窗

Push open the window at night

對流星說愿望

to say my wishes to the shooting star.給我一雙翅膀 I want a pair of wings

能夠接近太陽 to stay closer to the sun.我學著一個人成長

I am learning to grow up on my own,愛給我能量 love being my energy,夢想是神奇的營養

and dreams magic nourishment

催促我開放

to speed me up into full bloom.想唱就唱 要唱的響亮

Sing out loud when feel like singing.就算沒人有為我鼓掌

Even if no applause shall greet me,至少我還能夠勇敢的自我欣賞 I can still enjoy my courage.想唱就唱 要唱的漂亮

Sing a nice song when feel like singing,就算這舞臺多空曠

No matter how empty the stage looks,總有一天能看到揮舞的熒光棒

it will someday brim with waving glow sticks.Kiss Goodbye

Baby不要再哭泣

Baby, no more crying

這一幕多么熟悉 over this familiar sight

緊握著你的手彼此都舍不得分離

With your hand in mine,how can we bring ourselves to part?

每一次想開口但不如保持安靜

Each time about to open my mouth, I give way to silence.給我一分鐘專心

Allow me to concentrate for a minute

好好欣賞你的美

to treat myself to your beauty.幸福搭配悲傷

Happiness has to go with sadness;

痛是在我心交叉

Pain crisscrosses over my heart.挫折的眼淚不能測試愛的重量 Tears of frustration can’t weigh up a love.付出的愛收不回

When a love is gone it never turns around.還欠你的我不能給

What I owed I am unable to pay back.別把我心也帶走去跟隨 But just don’t take my heart away.每一次和你分開

Each time I parted with you

深深的被你打敗 I suffered a heavy defeat.每一次放棄你的溫柔 Each time I let go of you

痛苦難以釋懷

The pain never comes to pass.每一次kiss you Goodbye Each time I kissed you goodbye,愛情的滋味此刻我終于最明白 I came to realize the taste of love.

第四篇:經典古詩英譯

登鸛雀樓 王之渙 白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。

ON THE STOCK TOWER Translated by Xu Yuanchong The sun beyond the mountain glows;The Yellow River seawards flows.You can enjoy a great sight By climbing to a greater height.春曉 孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。SPRING MORNING Translated by Xu Yuanchong This spring morning in bed I’m lying, Not to awake till birds are crying.After one night of wind and showers, How many are the fallen flowers?

d靜夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。A TRANQUIL NIGHT Translated by Xu Yuanchong Before my bed a pool of night—

Can it be hoarfrost [,h??'fr?st]白露 on the ground?

Looking up, I find the moon bright;Bowing, In homesickness 鄉愁I’m drowne.秋思 馬致遠 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。

AUTUMN THOUGHTS Translated by Xu Yuanchong

Over old trees Wreathed 變形的with rotten 腐爛的vines fly evening crows;Under a small bridge near a cottage a stream flows;On ancient road in the west wind a lean horse goes.Westward declines 下降the sun;Far, far from home is the heartbroken心碎的 one.復得古原草

送別 白居易 離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠方侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情。

GRASS ON THE ANCIENT PLAIN –FAREWELL TO A FRIEND

Translated by Xu Yuanchong Wild grasses spread o’er ancient plain;With spring and fall they come and go.Wild fire can’t burn them up;again They rise when vernal和煦的 breezes blow.Their fragrance芬芳

ruined town.To see my friend go far away,My sorrow grows like grass over grown.絕句 李清照 生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。A QUATRAIN

Translated by Xu Yuanchong Be man of men while you are alive;Be soul of souls even though you’re dead!Think of Xiang Yu who’d not survive His men, whose blood for him was shed/spill流淌.秋思 馬致遠

石灰吟 于謙

千槌萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。粉身碎骨渾不怕,要留清白在人間。SONG TO THE LIME Translated by Xu Yuanchong You come out of deep mountains after hammer blows;Under fire and water tortures you are not in woes/sadness.Though broken into pieces, you will have no fright;You’ll purify ['pj??r?fa? 凈化the world by washing it even white.泊船瓜洲 王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還。

MOORED AT MELON ISLET Translated by Xu Yuanchong

A river severs Northern shore and Southern land;Between my home and me but a few mountains stand.The vernal wind has greened the Southern shore again.When will the moon shine bright on my return? O when?

竹石 鄭燮

咬定青山不放松,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅韌,任爾東西南北風。BAMBOO IN THE ROCK Translated by Xu Yuanchong Upright stands the bamboo amid green mountains steep;Its toothlike root in broken rock is planted deep.It’s strong and firm though struck and beaten without rest, Careless of the wind from north or south, east or west.別董大 高適

千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識君。FAREWELL TO A LUTIST

Translated by Xu Yuanchong Yellow clouds spread for miles and miles have veiled the day, The north wind blows down snow and wild geese fly away.Fear not you’ve no admirers [?d'ma??r? as you go along!There is no connoisseur [,k?n?'s??] on earth but loves your song.

第五篇:唐詩

中國兩千多年詩歌史,唐代長達二百八十多年,留下的詩篇統計如下(載《東方雜志》第四十卷第八號)

體載

時期數量

五言古詩

初唐663

盛唐1795 中唐2447 晚唐561 七言古詩

初唐58

盛唐521

中唐1006 晚唐193 五言律詩

初唐823

盛唐1651 中唐3233 晚唐3864 七言律詩

初唐72

盛唐300

中唐1848 晚唐3864 五言絕句

初唐172

盛唐279

中唐1015 晚唐674 七言絕句

初唐77

盛唐472

中唐2930 晚唐3591 浩浩乎五萬首唐詩,泱泱乎詩河中潮頭。

唐詩以情韻勝,宋詩以意理勝。

大唐氣象與詩美超勝其他任何一個時代。

例比:遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。正如萬山圈子里,一山放出一山攔。一.生活美——詩意般的生活

1.感受自然的詩意

張若虛、王維、孟浩然

2.感受離別的詩意

王勃、王維、高適、王昌齡?? 3.感受邊塞的詩意

岑參、王昌齡、王維?? 4.感受愛情的詩意

白居易、李商隱?? 5.感受戰亂中的詩意

王翰《涼州詞》

二.精神美——豐富博大的精神家園 1.建功抱負:“寧為百夫長,勝作一書生”(楊炯)

2.崇高理想:長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海(李白)

落日心猶壯,秋風病欲蘇。古來存老馬,不必取長途。

3.廣闊胸襟:黃河落天走東海,萬里瀉入胸懷間。

4.豪情偉魄:欲窮千里目,一覽眾山小,前不見古人??俱懷逸心壯思飛?? 5.李白式傲岸:安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。

6.杜甫式憂人:安得大廈千萬間,大庇天下寒土俱歡顏,風雨不動安如山。嗚呼,何日眼前突兀見此屋,吾廬獨獨死亦足!

7.王、孟式隱逸:明月松間照,清泉石上流;開軒面場圃,把酒話桑麻。

8.高岑式向往邊疆:君不見少場征戰苦,至今猶憶李將軍;古來青史誰不見,今見功名勝古人。

9.孟郊式戀母情結:慈母手中線,?? 10.賀氏告老還鄉:少小離家老大回,??

11.科場獲勝狂態:春風得意馬蹄疾,?? 12.女子的羞羞答答:千呼萬喚始出來,??

13.苦戀的忠貞:春蠶到死??,衣帶漸寬終不悔??

14.宗教的情結:心將流水同清凈,身與浮云無是非。15.坦率與執著:仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。16.失意的倔強:天生我材必有用??

17.慷慨壯偉:黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。(王昌齡)

孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。(王維)18.革新的吶喊:沉舟側畔千帆過??

唐詩昌盛之因

1.唐代是一個健康、富有活力的時代。富有理想、志在功業,胸懷開闊、熱情豪邁是時代的風貌。

2.唐代是一個開放的社會,各民族多元文化的融合,儒釋道之教兼容百包,百花齊放,精神生活自由活躍而廣闊。

3.經濟的繁榮,國力的強盛,形成了豪氣與剛健特質:剛強、雄健、尚勇、俠義。

分類擷要

一.初唐蘊蓄:

代表詩人四杰與陳子昂。王、楊強于盧、駱。高倡風骨,書寫性情,與宮廷詩的綺靡告別。

①開朗熱情、富有進取,有功名追求,但缺少宏大社會理想和人生抱負,難名勝“浮躁淺露”。

②青春少年式的情調與內質稚弱正相表里,即主體精神不足。

③較多承襲六朝藻繪習氣。

陳子昂,有風骨意識而缺性情充實,感染力不強。二.盛唐氣象

(一)總特點:

筆力雄壯:造句樸實而有力度,雄詞健筆,無委靡、纖弱之氣。

氣象渾厚:精神豪壯(個人追求與國家意識、社會責任密切結合),美得深厚自然,無雕琢痕跡。

盛唐詩人瀟灑浪漫,寫邊塞,寫山水,寫友情,歌詠有詩意的題材。其一,景物本身的特質所賦予的特定文化內涵。如 松、菊、梅、竹、蘭等,多用來表達高潔情操;

沙漠、古道、落日,寒風、冷雨等,多用于傳遞孤獨惆愁; 楊柳、舟船、長亭等,多用作揮寫離別之苦; 高山、奔流、上天、入海等,多用于歌詠豪情壯志; 清風、明月、泉溪、花草等,多藉此抒發閑情逸致;

其二,景物本身的色、形、動態等暗示著作者的思想情感,要善于識別,并借助想象與聯想,充分挖掘。

如杜牧的《山行》,詩中“停車坐愛”的細節,“紅”的色彩,均折射出詩人愛秋頌秋的思想感情。動詞(尤其是活用的)是傳情的詩眼,尤其要就此突破,揣摩詩人的思想情感。如王維《過香積寺》“泉聲咽危石,月色冷青松”,“咽”、“冷”二字化靜為動,繪聲繪色地顯示出幽靜的景象與孤寂的感受。

其三,直抒胸臆的點破明顯著愛憎態度,如敘事詩(古體詩尤然),要善于用足用活。

例一:1.海日生殘夜,江春入舊年。

2.風兼殘雪起,河帶斷冰流。

3.雞聲茅店月,人跡板橋霜。

例二:1.數聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。

2.日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。

3.勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

例三:1。琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。

繚亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。

2.回樂烽前沙似雪,受降城外月如霜。

不知何處吹笙管,一夜征人盡望鄉。

(二)兩類:

1.感動激發,希望趁時而起,建功立業。

① 時來整六翮,一舉凌蒼穹。(岑參《北庭貽宗學士道別》)② 大鵬一日同風起,摶搖直上九萬里。(李白《上李邕》)③ 濟人然后拂衣去,肯作徒爾一男兒。(王維《不遇詠》)④ 會當凌絕頂,一覽眾山小。(杜甫)⑤ 男兒立身須自強,十年閉戶潁水陽。(李頎)⑥ 窮達自有時,夫子莫下淚。(高適)

2.理想與現實矛盾,抒發哀怨,依然意氣有力。

天生我材必有用

(三)三大詩人

1.個性李白——集天才氣質與奔放飛揚人格于一身

① 對大自然滿腔熱情:

燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺。(北風行)山隨平野盡,江入大荒流。(渡荊門送別)青山橫北郭,白水繞東城。(送友人)三山半落青天外,一水中分白鷺洲。(登金陵風凰臺)飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。(望廬山瀑布)雁引愁心去,山銜好月來。(與夏十二登岳陽樓)兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。(秋登宣城謝眺樓)兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。(望天門山)② 對理想執著

天生我材必有用,千金散盡還復來(將進酒)長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海(行路難)俱懷逸心壯思飛,欲上九天攬月明()

③ 對自由追尋

安能摧眉折腰事權貴,叫我不得開心顏。(夢游??)④ 對友情追尋

桃花潭水深千尺,不及汪淪送我情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。(送友人)

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流(送孟浩然)2.悲情杜甫——逆境中永不衰竭的憂國憂民

①每飯不忘君(自京赴奉先具詠懷五百字)②落日心猶壯,秋風病欲蘇。(江漢)古來存老馬,不必取長途。

③ 安得廣廈千萬間,大庇天下寒土俱歡顏,風雨不動安如山。鳴呼,何日眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足。(茅屋??)

④ 星垂平野闊,月誦大江流。飄飄何所似,天地一沙鷗。(旅夜書懷)3.淡遠樂天——平易近人馨香久遠

①諷諭詩

夸赴軍中宴,走馬去如云。是歲江南旱,衢州人食人。(輕肥)

一叢深色花,十戶中人賦。(買花)可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。(買炭翁)②感傷詩

在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。(長恨歌)同是天涯淪落人,??(琵琶行)

③閑適詩

人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。(大林寺桃花)一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。(暮江吟)亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。(錢塘湖春行)日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。(憶江南)天平山上白云泉,云自無心水自閑。何必奔沖山下去,更添波浪向人間。(白云泉)

三.中唐變奏

盛世尚同而衰世尚異,如人老中年,思考多了,風華少了。貼近生活,貼近世俗,缺乏盛唐高雅氣派。

① 以意取勝,元氣不及盛唐自然充沛。

② 題材上適度避開盛唐寫熟的詩題,多寫日常生活,社會事物,除韓、白外,多貼近世俗,缺高雅大氣。

③ 中唐兩大派:韓孟奇險,元白平易。

(一)韓孟奇險

蚍蜉撼大樹,可笑不自量。(調張籍)云橫秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。(左遷至藍關??)天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。(早春呈張水部??)

(二)元白平易

不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。(元稹、菊花)曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。(離思五首)

(三)革新劉禹錫

沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。(酬樂天??)晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。(秋詞二首)請君莫奏前朝曲,聽唱新翻《楊柳枝》(楊柳枝)舊時王射堂前燕,飛入尋常百姓家。(鳥衣巷)

四.晚唐綺艷:(以小李、杜、溫庭筠為主)

1.對心靈世界的開拓,刻意表現“傷春傷別”是晚唐典型的心理,心象融鑄物象。

2.艷體詩的開拓:

①愛情,②宮怨,閨怨。

④ 脂粉氣息的寫景、詠物,注入情愛的內涵。

③ 雍陶《題君山》“疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。”

④ 美人香草式的托寓,繼承《離騷》借美人香草寄托政治遭遇的傳統。⑤ 風格:悲愴(籠罩濃重的悲劇色彩如憂傷氣氛),綺麗、委婉(內心世界自然品味)

(一)小杜風格俊爽

停車坐愛楓林晚,霜雖紅于二月花。(山行)南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。(江南春)

(二)小李傷春傷別

春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。(無題)相見時難別亦難,東風無力百花殘。(無題)夕陽無限好,只是近黃昏。(樂游厚)桐花萬里丹山路,雛風清于老鳳聲。(附特色詩人詩作:

一.王孟韋柳山水田園詩

1.孟浩然:寫故鄉襄陽,隱逸味較濃;寫吳越旅游所見,帶有孤寂的客愁,總特點:平淡中見淳美,韻致高遠。

2.王維:一類:雄壯闊遠《終南山》為代表:一類短小精練,自然渾成與孟同,但靜中有動,富有生機和意趣、畫意;也有帶禪意,表現安寧、靜謐,清靜和諧的藝術境界。

浩然清而曠,常建清而僻,王維清而秀,柳子厚清而峭。

二.邊塞詩

1.初唐邊塞詩,繼承北朝民歌與建安風骨,健拔雄渾,表現獻身精神,感人至深。楊炯“寧為百夫長,勝作一書生”(《從軍行》);盧照鄰“須應駐白日,為待戰方酣”(《戰城南》),以陳子昴為代表,兩次隨軍北征。

2.盛唐邊塞詩,以岑參、高適、王昌齡等為代表,盛唐詩人幾乎都寫過邊塞詩,主題多表現保家衛國,建功立業,思親別情,豐富多彩。

3.中唐邊塞詩,以李益、盧綸為代表,感傷情調較濃,浪漫豪情讓位于現實精神。4.戰士之歌,高適前期最有價值的作品可視為戰士的自白。

⑴壯氣凌云,豪邁樂觀,直抒為國捐軀的榮譽感,表現盛唐時代民族精神的蓬勃高漲。

“孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。”(王維《少年行》其二)

“黃金百戰穿金甲,石破樓蘭終不還。”(王昌齡《從軍行七首》其四)

⑵懷念、思考、推求、批判精神。

“秦時明月漢時關,萬里長征人未還。

但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”(王昌齡《出塞二首》其二)

對征戍的意義進行推求,對將帥不得其人的深為不滿。

下載英譯唐詩[范文模版]word格式文檔
下載英譯唐詩[范文模版].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    唐詩

    唐詩簡易版 五言絕句:行宮(元稹登鸛雀樓(王之渙) 新嫁娘詞(王建) 相思(王維) 雜詩(王維) 鹿柴(王維) 竹里館(王維 )山中送別(王維) 問劉十九(白居易) 哥舒歌(西鄙人 )靜夜思......

    唐詩大全

    七言律詩大全 1、《游山西村》 宋·陸游 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 山重水復疑無路,柳暗花明又一村。 蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。 從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門......

    唐詩

    尋隱者不遇 賈島 松下問童子, 言師采藥去。 只在此山中, 云深不知處。 夜宿山寺 李白 危樓高百尺, 手可摘星辰。 不敢高聲語, 恐驚天上人。 詠柳 賀知章 碧玉妝成一樹高, 萬條垂......

    唐詩

    九月九日憶山東兄弟 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 獨自流落他鄉,長做異地之客,每逢佳節良辰,越發思念眷親。遙想今日重陽,兄弟又在登高......

    名言英譯 1

    1. 哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。 I am grieved because our life is so transient, and envy the mighty river which flows on forever. I long......

    中國文化典籍英譯

    學號:42120446 哈爾濱師范大學 讀書匯報論文題 目 《中國文化典籍英譯》讀書報告 學 生 萬曉安 指導教師 毛海燕 年 級 2012級 專 業 英語筆譯 系 別 翻譯碩士 學 院 西語學......

    漢語成語英譯

    漢語成語英譯 一、漢英成語字面上的對等 有些成語按原文的字面翻譯,或借用英語類似的成語,其比喻效果同原文一樣生動,這類成語本身就能使讀者很快聯想起英文中的對等詞語。破釜......

    廣告詞的英譯

    廣告詞的英譯 直譯法 1.Anything is possible. “一切皆有可能” (李寧服飾) 2.Give me a chance, and you’ll have a big surprise. “給我一個機會,還你一個驚喜” (嘉亨印......

主站蜘蛛池模板: 少妇呻吟白浆高潮啪啪69| 国产精品人人妻人人爽| 国产成人精品无码免费看夜聊软件| 农村乱人伦一区二区| 女狠狠噜天天噜日日噜| 国产一卡2卡3卡四卡精品国色无边| 丁香婷婷无码不卡在线| 黑色丝袜国产精品| 欧美日韩人妻精品一区二区三区| 无码人妻一区二区三区线| 亚洲欧洲无码一区二区三区| 午夜理论片yy44880影院| 欧美亚洲综合另类色妞网| 婷婷无套内射影院| 日本三级片在线观看| 少妇性俱乐部纵欲狂欢电影| 成码无人av片在线电影网站| 亚洲人成网站在线在线观看| 国产激情无码一区二区三区| 亚洲国产精品无码久久一区二区| 乱中年女人伦av一区二区| 精品+无码+在线观看| 国产成人精品a视频| 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 精品国产av色一区二区深夜久久| 午夜三级a三级三点在线观看| 永久免费看一区二区看片| 在线观看老湿视频福利| 久久精品国产99久久无毒不卡| 老头天天吃我奶躁我的动图| 国产zzjjzzjj视频全免费| 在线 | 一区二区三区| 人妻免费一区二区三区最新| 亚洲大成色www永久网站注册| 国产精品自在线拍国产电影| 日本精品αv中文字幕| 国内精品久久久久影院嫩草| 无码人妻一区、二区、三区免费视频| 亚洲国产制服丝袜高清在线| 国产精品毛片完整版视频| 欧美不卡高清一区二区三区|