久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學

時間:2019-05-15 14:16:20下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學》。

第一篇:對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學

對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學,外國學生來自世界各國,各國間特別是東西方文化的巨大差異,就造成了對漢語理解、學習和運用中的障礙。“你長得很漂亮”這樣的句式與表達方法于他們不陌生,而在諸如“你吃飯了嗎?”、“上哪去呀?”這樣的“中國式”打招呼的方式,在外國學生看來嚴重涉及到了個人隱私,不僅不能表示友好關愛,反而還不受喜歡。

在對外漢語教學中,要解決這類問題不能停留在語言教學的層面上,要將文化教學結合重視起來,告訴留學生中國人的表達習慣極其背后的原因,理解才能運用于交際。

第二篇:對外漢語教學概論-漢語作為第二語言教學難點

漢語作為第二語言教學的難點

11外漢1 汪甜甜

隨著社會的發展和時代的進步,越來越多的人開始學習漢語。毋庸置疑,任何語言作為第一語言或母語進行學習都不會存在太大的困難,然而作為第二語言,尤其是漢語這一普遍被認為較為難學的語言作為第二語言,總會存在許多的問題。因此漢語作為第二語言教學也就存在著許多難點。

當然,意識的能動作用是巨大的。老師們可能經常會告訴那些學習漢語的學生:不要認為漢語很難。任何事情一旦你覺得它很難,那么即使它很容易你也會存在心理障礙。當然,我承認從某些方面來講這是一個客觀的事實,你可以告訴學生漢語沒有法語中那么多的動詞變位需要記,也沒有德語那么多的陰、陽、中性單詞需要區分,但是對于大部分漢語作為第二語言的學習者來說,他們在聽過無數人陳述漢語是最難學的語言以后,已經形成了這一條件反射,這時候再讓他們相信漢語不難學幾乎是不可能的,尤其是當他們已經開始了一段時間的漢語學習以后。

所以我們不能單單依靠學生自身的心里調節來解決問題,更要通過對于難點的梳理和講解使學生徹底了解和掌握這些難點。接下來,我將就語音、字詞和語法三個方面來分析其中的教學難點并就其中的部分難點簡單講一下個人解決方案。

一.語音方面的教學難點主要包括聲調、拼音和音變三個方面。聲調方面的第一個問題是難以發出四聲。漢語聲調分為陰平、陽平、上聲、去聲四個調。而許多其他的語言,如英語、法語等語言來說,只有整個句子的句調,例如問句尾音上揚等,而不存在單個字詞的聲調。這就給許多母語沒有聲調的學習者帶來巨大的困難,他們很難準確地發出四聲調值。對于初學者的這種情況,可以用四聲手勢在上課進行聲調練習的時候多加提醒。然而第二個問題就隨之而來了,許多學習者在學習了一段時間以后仍然會發不出調,當然,通常來說一、三、四聲沒有太大的問題,問題最明顯的是二聲聲調找不準基調,因為二聲要求上揚,許多學習者容易感到困惑的是從哪里開始上揚。我對于這些學者采取的一個方法是用一聲做比較,比如你想說“十”,你現在心里念一個一聲的字,如“一”,然后再接上自己想說的,讓他們連城“一十”,有了“一”做基調,就容易發出二聲了。

拼音方面的第一個問題是送氣音和不送氣音的區別。漢語里面的p、t、k、c、ch、q都是送氣的,b、d、g、j、z、zh是不送氣的。但是許多語言的送氣與不送氣規則存在略微差異,如果僅是這樣還是比較容易解決的,例如對于母語是英語的學習者講到送氣,可以用英語中的字母s舉例。但是對于許多語言,就單個字母來說,根本就不存在送氣這一說,例如法語中,p、t、k、c、q都是不送氣的,所以對于法語為母語的學者,單講一個字母送氣就會比較困難,這也是許多法語為母語的漢語學習者經常把te發成de的原因。但是法語中一些字母組合是有送氣音的,例如ch就與漢語拼音中的sh相當接近,可以通過舉一些字母組合的送氣音來引入到漢語單個字母的送氣音。對于其他的語言,也可以通過這個方法進行嘗試。第二個問題是前鼻

音和后鼻音問題。當然,這個問題即使對于許多漢語為母語和第一語言的學者來說也是很大的難題,突出表現在-en和-eng上。值得慶幸的是這個問題不會對平常的生活和學習產生太大的影響,因為即使你說的時候分得不是很清楚,聽者也能分辨出意思,因此這個問題可以在長期的操練中慢慢改善,只要學習者能夠記住并區分出帶這兩個音的字,就可以解決該問題。

關于音變可以說是學習者最頭疼的問題。輕聲和兒化相對來說不是太困難,但是變調就是一個比較棘手的問題了,因為規則太多了,記到最后一團亂還是不會用。因此個人編了一個小口訣用于簡單記憶:三三相連變二三(你好),三個三是二二三(演講稿)。“一”“不”遇四變二四(一共、不是),“一”沒遇四全變四(一生)。口訣主要講的是比較明顯的變調,但是對于“上聲+非上聲→半上+非上聲”等變調較為不明顯的,個人認為不適合初期階段的學習者。對于中高級階段的學習者也不必過于苛求,因為要從人耳上分辨出24與34間的細微區別還是過于困難,相信通過長期的漢語會話,中高級學者在無意識的情況下也能自己進行變調。

二.字詞方面的教學難點主要包括漢字的認讀與書寫、同義詞與近義詞、帶有歷史文化特色的詞語、成語與熟語等四個方面。留學生經常說漢語難,因為“如果是英語,只要你說出來,我就能寫出來,即使是一個我沒見過的生詞。但是漢字不可以。”漢字作為表意文字,與英語等表音文字最大的區別就在這里,這也給漢語學習者帶來了極大的挑戰。個人建議可以把一些學生認為比較難的字編成故事的形式

講給學生,故事最好既能表達該漢字的意思,又能體現該漢字的寫法,讓學生在一種相對較為輕松愉悅的環境中習得漢字。

第二,漢語中還有許多的同義詞和近義詞,學習者通常會不知道如何選擇。現在的許多教材都采用中英文互譯的方法來解釋詞語,這會在一定程度上給學習者在同義詞和近義詞的使用上帶來困擾。例如劉珣在《新使用漢語課本2》中寫道:得——to need, must, to have to,一定——must, surely,學習者就會在must的層面上感到迷惘,這兩個詞是一樣的意思嗎?再比如有一天一個留學生問我:“想是think,感覺是think,它們一樣?”,這就是課本的簡單注釋造成的誤解,所以需要教師給出具體的語境來進行區分。當然,這是很考驗教師教學能力和知識掌握水平的,一些我們平時不注意的問題對于學習者來說可能會是難點。比如六六就在《蝸居》中借海萍的口寫出:“戴”與“穿”的區別在于“穿”是每個人都必須的,比如衣服、褲子,而“戴”并不是必須的或者每個人都有的,比如帽子,男子成年以后才有的。而襪子在古代是必須的,所以用的是穿。所以對于同義詞和近義詞的分析需要我們平時多加關注和積累,給學習者具體的語境進行區分。

第三,現代漢語中保留了許多帶有鮮明漢文化色彩的詞語,如貴姓、令尊、家母、有喜等,其教學的難點在于詞義的模糊難以把握和運用方面。個人建議可以簡單講解以后讓學生利用這些詞語進行分角色扮演一段小劇,讓學生在娛樂的氛圍中自己慢慢去體會和掌握。

第四,漢語中有豐富的成語和熟語,例如:緣木求魚、刻舟求劍、竹籃打水一場空、說曹操曹操就到等,在教學中可以通過講述與

成語有關的故事的方式來解釋成語,然后在造一些句子讓學生進行辨析和理解,最后通過練習讓學生加以掌握。

三.相信語法無論對于哪一種語言來說都是最復雜、最難掌握的部分。漢語語法的教學難點主要包括虛詞、大量的量詞、離合詞、兼類詞、語序和句式辨析等五個方面。第一,漢語缺乏嚴格意義上的形態變化,可以說這是漢語相對于其他語言比較容易的地方,但是同時用以表達語法意義的虛詞也成為了漢語教學的一大的難點。介詞、連詞、助詞、語氣詞等虛詞中相對而言連詞和語氣詞比較容易掌握,而介詞和助詞就成為了學習者巨大的障礙。比如的、地、得的使用應該如何區分,什么時候用哪個,甚至什么時候可用、什么時候可不用、什么時候可用可不用,相信連很多漢語為母語的學習者也感到頭疼。

第二,大量的量詞是漢語的獨特現象,例如:張、片、雙、只、碗、件、條等。其教學的難點在于量詞過多導致教師無法系統地將所有的量詞歸納和梳理起來,學習者在使用過程中總會不知所措。教師可以在教學過程中適當進行歸納。但是主要還是要依靠大量的操練,讓學習者更多地接觸和使用這些量詞。

第三,離合詞這個問題可以說許多漢語為母語的人都不會去注意,但它卻成為了漢語為第二語言學習者遇到的一大難題。比如:唱歌、見面等,學習者在使用過程中可能會說“我們有一次見面”而不是“我們見過一次面”。而離合詞也是教學中一大難點,由于離合詞實在過多并且無法系統地進行歸納或者總結,給我們在教學上造成了一定的困難。

第四,兼類詞是漢語學習者異常頭疼的話題。由于一個詞常常具有多種詞性,因此這個詞往往具有多種功能。例如“方便”,即可以做謂語,又可以做定語和主語,作謂語既可以帶賓語,又可以受程度副詞修飾,具有名詞、動詞和形容詞多種此類的語法特點,讓外國學生難以準確地把握詞性和用法。關于這一點,我的建議是在這個詞的每一種詞性和用法下給出一個例句,讓學生記住例句,那么舉一反三也不會太難,當然,有些兼類詞的詞性和用法實在太多,用例句似乎也就不可行了。

第五,漢語中表達同一含義的句式可以有多種,不同句式間的差異和使用成為漢語教學的難點。例如“把”字句,學生即便已經理解和掌握了把字句,但在日常生活中也不會去使用。當我們說“我把課件發給你”,他們會選擇使用“我發給你課件”而不是把字句。再比如他揮手、他揮了揮手、他的手揮了揮手、他把手揮了揮這幾個句式,學生就無法理解其中的細微差異,也就不會進行適當的選擇和使用。這時候教師可以給出具體的語境,比如趙薇在《離別的車站》一曲中唱道:我早已把手兒揮斷揮斷。讓學生體會用“把”與其他句式的區別。

參考文獻:

劉珣《漢語作為第二語言教學簡論》,北京語言文化大學出版社,1993 劉珣《新漢語使用課本》,北京語言大學出版社,2010 陳昌來《對外漢語教學概論》,復旦大學出版社,2005 推薦文獻:(逸夫圖書館可查閱)劉頌浩《對外漢語教學研究》,北京教育科學出版社,2005 盛炎《語言教學原理》,重慶出版社,1990 章兼中《國外外語教學法主要流派》,華東師范大學出版社,1983 陳楓《對外漢語教學法》,中華書局,2008 周小兵、李海鷗《對外漢語教學入門》,中山大學出版社,2004

第三篇:為什么詞匯教學是漢語作為第二語言教學的基礎

? 為什么詞匯教學是漢語作為第二語言教學的基礎?

詞匯是語言三要素之一,是語言的建筑材料,是學習掌握一種語言的重要內容。詞匯教學是對外漢語教學的一個重要組成部分,是提高漢語理解和表達能力的基礎和關鍵。詞匯教學貫穿于對外漢語教學由初級到高級的各個層次以及聽說讀寫等諸課程中。詞匯量的大小直接影響著學生的聽力、閱讀及口語水平。可見詞匯教學對于對外漢語的課堂教學也是非常重要的。

就詞匯本身來說,許嘉璐先生曾說:“是先有詞、語,后有句。換言之,句是由一個個詞語組成的。”就以許嘉璐先生的這句話為例,如果我們不知道“詞”、“句”、“換言之”等詞,就好像蓋房子沒有磚是不行的,想要造句而沒有詞匯,句子的生成就是一句空話,更不要說段落和文章了。

與其它難于掌握的項目相比,詞匯教學也是最基礎的教學內容。以語法教學和詞匯教學為例,劉珣先生曾指出,在中介語的各類偏誤中,“詞匯方面的偏誤比語法方面的偏誤對交際的影響大。”有時留學生因為不懂漢語語法而造出了不完全正確的句子,但是這些句子未必會對交際的過程產生巨大的阻礙,但是如果沒有詞匯,就像前段所說,句子都無法生成,交際將會十分困難。

同時,實際情況也告訴我們,詞匯學習是語言學習的難點與核心,是第二語言學習者最重要的任務。有調查顯示,歐美留學生認為漢語學習中各學習項目中最難掌握的就是詞匯。在閱讀方面,調查顯示,在留學生易于完成的閱讀任務中,具有“漢字優勢”的日本留學生主要得益于對詞匯的把握;在難于掌握的項目中,由詞匯造成的障礙達65%。其實對于這一點,很多學習日語的中國人一定也有類似體會。因為日語借用了漢字中的很多詞匯,所以掌握漢語的人在學習日語的時候,也很容易通過抓住一些與漢語詞匯相近的關鍵詞來理解上下文意思,可見詞匯在語言諸要素中的地位是非常重要的。在聽力理解方面,實驗結果表明,有生詞就意味著語音和意義不能建立聯系。因此留學生漢語聽力理解當中,生詞是第一大障礙。至于口語和寫作方面,實驗和經驗都告訴我們,留學生用漢語交際時如果“不知道怎么說”,其障礙多出于“詞窮”。而留學生寫作中66%的語病在于詞語運用。

從第二語言教學的角度看,上述的難點就是教學的重點。相對于語法、語音等可在短期內完成的教學,擴大詞匯量則是學習者終身的事情,也是第二語言教學的基礎。如前所述,詞匯是信息最基本的載體,是語言交際的核心。因此,擴大詞匯量是任何一門語言學習的關鍵。而我們漢語詞匯的語義特征還肩負著語法重任,因此詞匯教學在漢語作為第二語言教學中的基礎地位是毋庸置疑的。

? 談談對詞匯教學技巧的理解和認識。

我國自孔子起就十分重視教學藝術。孔子指出“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。” 樂學是學習過程的最高境界。我們在對外漢語教學過程中,與其說運用技巧,不如說是把握教學的藝術。正如捷克教育家夸美紐斯所說,技巧中的藝術體現在兩點。一是“能使教師和學生都得到最大的快樂”,二是“教得徹底、不膚淺、不鋪張,卻能使人獲得真實的知識、高尚的情誼和最深刻的虔信。”因此我們的教學技巧一定要把握“快樂”和“真知”兩個重點。

要讓“快樂”和“真知”相結合,首先要注重詞素和語用教學。漢語中一些詞的詞義都是詞素意義的相加,當學生明白了組成一個詞的每個詞素意義后,就可推測出該詞的詞義。如“氣溫”就是“氣”和“溫”的相加,即空氣的溫度。由此也可以推測出“室溫”等詞義。但是我們又要在學生掌握詞素并舉一反三中幫助他們少犯錯。這就要重視語用的教學。如“死”在漢語中不是適用于所有場合的。所以要告訴學生,何時可以用“死”,何時用“去世”或者“逝世”。

其次,還要注意師生間的互動。正如本學期我們在對外漢語教學法課上試講課所得的經驗展現的,如果我們一味灌輸,就會讓學生感到厭倦,影響學習和教學效果。所以師生的互動尤為重要。比如我們可以在課堂上讓學生根據字詞的形符推測字義。如“慌”的意思可能和什么有關?或者讓學生用剛學的生詞造句。

第三,就像孔子所提倡的,我們應該因材施教。學生的層次各有不同,教學的技巧也應該有不同側重。如初級班的學生詞匯量較小,我們應盡量用實物、圖片代替語言解釋;中高級班學生有了一定積累,我們可以做適當擴展。同樣,留學生來自的地域不同,也會造成他們個體間不同的差異。如日本學生的漢字功底會好于其它國家學生。

當然,除了以上對教學的基本理解,我們還要認識到簡明和高效的重要性。畢竟我們的教學對象是成年人,應該發揮成年人的認知特點,通過最直觀、簡易、快捷的手段讓學生明白詞義。最后,我們要注意幫助學生了解詞匯的聚合和搭配關系,如學“好看”的時候,可以擴展到它的同義詞“漂亮”。學“文明”的時候可以擴展到它的同音詞“聞名”。而學習“肥”的時候,要知道可以說“這件衣服真肥。”但是如果說“老師真肥。”就是不禮貌的。

對外漢語詞匯教學的技巧不能只是空泛的理論,空發議論解決不了問題。所以一方面,我們要多學習教學方法,另一方面,應該結合切身體會和實踐經驗,不斷總結提高。這樣才能真正理解、運用好詞匯教學的技巧。

第四篇:漢語作為第二語言教學的特點(精選)

第一章 漢語作為第二語言教學的特點

一.第二語言和第二語言教學 二.第二語言教學特點

三.漢語作為第二語言教學的特點

第二語言和第二語言教學 a.有關語言的幾個概念 1.第一語言和第二語言

按照學習者學習語言的時間順序進行劃分,第一語言指人出生以后首先接觸并獲得的語言,第二語言指人們獲得第一語言以后再學習和使用的另一種語言。(區別于第一語言之外的其他語言的學習統稱為第二語言,不再分為第三語言第四語言)2.母語和外語

按國家的界限進行劃分,母語指本民族的語言,外語指外國的語言。一般情況下,母語是人們的第一語言,但對于一些移居國外的人來說,其第一語言可能不是母語,母語可能是其第二語言。3.本族語與非本族語 按民族的界限進行劃分 4.標準語和方言

標準語是作為全民族交際工具的規范的民族共同語,通常是在地區方言的基礎上發展起來的。普通話是漢語的標準語,以北京語音為標準音,北方話為基礎方言,典范的現代白話文著作為語法規范。方言是只在某個地區使用的話。七大方言區:北方方言,吳方言,贛方言,粵方言,客家方言,閩方言,湘方言。5.族際共同語

多民族國家中各民族之間需要的一種共同的交際工具。6.目的語

人們正在學習并希望掌握的語言。7.雙語

一個人所掌握的,能同樣熟練運用的兩種語言。

b第一語言與第二語言的獲得

第一語言的獲得大致分為兩個階段:早期的潛意識的語言習得與后期的入學后的有意識的語言學習。

習得:在自然的語言環境中,通過語言交際活動潛意識的獲得語言。

學習:通過接受正規的語言教育,有意識,有系統的掌握語言規則,逐步獲得運用目的語進行交際的能力的過程。

c第二語言教學與雙語教學 第二語言教學指在人們獲得第一語言以后在學校環境里對第二語言進行的正規的教學活動

雙語教學指同時進行有相同或相近的教學目標的兩種語言的教學,一般指同時進行的母語教學和一種第二語言教學。兼通:兩種語言的掌握程度達到相同或相近的目標,培養成雙語人才。

二 第二語言教學特點

1.第二語言學習與第一語言習得的比較

相同:1)都需要一定的主客觀條件(健全的大腦和語言器官,一定的語言環境)

2)都是為了培養語言交際能力

3)都必須掌握語音,詞匯,語法等要素和御用規則,都必須形成一定的聽說能力。

4)兩種語言的習得大體上都要經過感知,理解,模仿,記憶,鞏固和應用階段。不同:1)主體不同

2)動力不同

3)環境和方式不同

4)過程不同

5)文化因素習得的不同 第二語言教學的特點

1)以培養目的語交際能力為目標 2)以技能訓練為中心 3)以基礎階段為重點 4)以語言對比為基礎 5)與文化因素緊密結合 6)集中強化的教學

漢語作為第二語言學習的有利因素 語法方面 語音方面 詞匯方面

漢語作為第二語言學習的難點 語法語音詞匯漢字

第五篇:以漢語作為第二語言對外國學生的教學

以漢語作為第二語言對外國學生的教學

[摘要]隨著我國綜合實力的提高,對外漢語即以漢語作為第二語言發展日漸蓬勃。但是在對外漢語教學的發展過程中出現了很多問題。而游戲教學正好彌補了其中的諸多不足,并在眾多教學方法中日益凸顯著其重要性。本文針對游戲教學法在對外漢語課堂教學中的具體使用現狀和使用后所產生的效果進行了詳細的解析,并對其進行分析評價,進而提出相關合理化建議。

[關鍵詞]對外漢語 游戲教學 案例

一、前言

隨著中國國際地位的提高,漢語的影響力越來越大,我國的漢語推廣工作也在不斷加強,對外漢語教學已從傳統的課堂教學模式發展到信息技術環境支撐下的教學模式,其中教學游戲就是信息技術的產物,游戲教學法將在對外漢語教學中發揮不可估量的作用。它不僅體現了“以學生為中心,教師為主導”的教學原則,還充分調動了學生的興趣和積極性,取得了良好的教學效果。目前對游戲教學法在語言教學中的研究數量頗多,但是大多數的研究都主要集中在了英語課堂教學和中小學生的語文教上而對其在對外漢語教學中的研究則甚少。因此在本文中,筆者主要以游戲教學法在對外漢語課堂教學中的具體使用現狀和使用后所產生的效果為研究,進行了詳細的分析,希望以此能為對外漢語課堂教學法貢獻自己微薄的力量。

二、游戲教學法的介紹

1、游戲教學法的介紹及優點

對外漢語游戲教學法是指教學老師利用特定的情景將教學內容生動活潑地呈現給外國學生,讓外國學生在視覺、聽覺上都耳目一新,樂于接受。在教學過程中,有很多的教學內容都無法通過畫面直觀地向學生展示,只能通過文字或圖片加以輔助介紹,例如有些歷史知識與文化背景,大多數學生只能通過文字介紹來進行了解,這樣,學生的學習熱情很低,記憶也很模糊,無法深刻記憶。但如果采用游戲教學法,就能讓學生猶如身處在那段歷史背景中,這樣學習的效果自然就會有顯著差異了。比如,在介紹不同民族的歷史與發展時可以通過教學游戲從建筑風格到民族特色來勾繪,讓學生在游戲情境中能快速加深了解各國的歷史文化特色,以及各民族在歷史進程中的地位與作用,這就是游戲教學法的獨特魅力。在整個教學與游戲過程中,學生也可根據興趣選擇角色,根據愛好和想象發揮自己的特長,這樣帶著既定的學習任務在游戲中摸索,既提高了學生的主動性,也讓學生享受到了游戲樂趣,更喜歡學習。

游戲教學法讓外國學生了解到了漢語課堂并非完全枯燥無味,它也是可以豐富多彩的。同時也充分調動了學生積極性,讓漢語學習變得更有意義。讓學生肯自己主動學習漢語,效率會遠遠高于被動的學習。在某項數據調查統計中發現,有很大一部分學生表示,自己在一堂課的學習中只有在游戲環節效率是最高的。

游戲教學法還能有利于鞏固和拓展所學的知識。在游戲教學過程中,所包含的猜測、概括、想象、分析、模仿等因素都會刺激強化學生的記憶,使學生在課后復習時能自然而然地回想起老師在游戲環節中所教授的教學內容及場景。

游戲教學法亦能增強學生與授課老師之間的感情,能夠增強彼此之間的信任感。游戲教學法中諸多的互動環節讓學生與老師能夠無障礙地溝通,讓學生卸下包袱,肯主動地與老師交流自己的學習心得,從而提高學習漢語的效率。

2、游戲教學法的目的

游戲教學法的目的是讓學習者利用語言描述事件、表達思想并與人交流,這都與對外漢語教學的目標相一致。對外漢語教學可以通過教學游戲為學習者的語言技能提高創造環境,又可以促進學習者其它技能的增長。優秀的教學游戲能引領外國學生感受真實的語言情境,讓留學生在娛樂的同時掌握知識、提高語言技能,豐富學生漢語學習的模式和資源。同時,游戲教學除了使課堂氣氛更加輕松愉悅外,其最根本的目的是提高課堂效率,輔助對外漢語教師把教學目標中的知識點傳授的更加生動自如,讓外國學生能更容易接受。其具有相當的教育價值。

三、游戲教學方法案例及效果

1、角色扮演

(一)游戲目的

對外漢語課堂教學有一個缺點是缺乏真實的語言場景,而這一游戲恰好可以彌補這一不足,可以為學生虛擬模擬現實的語言環境。

(二)游戲步驟

比如與新年過節有關的課文,老師就可以模擬中國過春節時的場景,讓學生參與其中,扮演各種不同角色,大家互相拜年,吃團圓飯等。老師應事先讓學生查閱中國春節的相關資料,模擬這一場景,并輪換角色。根據具體情形需要,還可以臨時把生活中的某些真實的突發情況加入到場景中,培養學生應變能力。

(三)注意事項

角色扮演法要求老師課后總結當中每一場景的每一環節和常用語法知識點。這也是對外漢語教師們最常用的游戲教學法,此方法不僅容易操作還可以調動學生積極型,活躍課堂氣氛。

2、電影場景配音

(一)游戲目的

這些生活中真實的電影場景可以讓外國學生感受到所學習的語法知識點的具體應用環境,并且這種電影場景配音游戲往往可以調動學生的積極性,深受學生喜愛。

(二)游戲步驟

老根據書本語法知識點,課前事先準備一至三個與本知識點相關的電影小片段。利用課上時間要求學生分組分角色配音,并為其錄音。游戲完成后再讓學生們聽自己的錄音,老師再適當地指出優缺點及改進方法。

(三)注意事項

電影場景配音對設備的要求很高,需要有多媒體配合。但由于外國學生大多都很喜歡電影,能夠為中國電影配音,他們都會比較興奮。所以如果對外漢語口語課堂上擁有這樣的條件,教學效果會更為顯著。

3、包里有什么

(一)游戲目的

這是一個用來學習和復習生詞的簡單游戲, 適用于很多話題, 比如服裝、日常用品、蔬菜、水果、運動等。可以用實物進行游戲, 也可以用生詞卡片。以個人或分組的形式進行比賽,能夠加深學生對詞匯的記憶與理解。

(二)游戲步驟

老師先將事先準備好的物品拿給學生看, 讓他們了解這些物品的中文名稱,然后將其中的幾件物品放入包中, 不讓學生看見,然后開始問學生: 包里面有什么東西?學生逐一回答, 猜對一個得1 分,猜錯不得分,每次最多只能猜兩件物品, 不允許重復猜別人說過的物品。一直循環回答下去, 直到包里面的東西全部被說到, 最后說中的那個學生得5 分。然后老師重新選擇一些物品放入包內, 從最后猜中的那個學生開始繼續下一輪游戲, 直到規定時間結束游戲。得分最高的那個人就是獲勝者,可以給予適當的小獎勵。

(三)注意事項

物品可以采用小卡片,更具有靈活性。

4、游戲教學效果

游戲教學法的效果其實很大一部分取決于授課老師及硬件條件。如果老師使用得當,能夠極好的調動學生積極性,活躍課堂氣氛,加深學生的學習記憶,提高學習激情,但是要是由于老師方法不當,游戲過于簡單,重復性強,亦或是因設備不足導致無法充分發揮游戲的效果,只會浪費課堂時間,引發學生耐性的缺失、逆反等。同時嚴重的話會引發學生對老師的不信任進而對學習失去興趣。

四、對外游戲教學法的不足及建議

隨著對外漢語教師隊伍的年輕化,課堂的活躍化,我們不得不承認游戲教學法的正面效果已經越來越顯著。但就目前使用狀況的參差不齊來看,對外漢語課堂上的游戲教學還存在很大的不足。

1、不足

(一)理論研究尚淺。凡事都需理論研究做基礎,游戲教學法也不例外,但在目前國內相關的語言學方面的理論中,我們不難發現涉及游戲的理論較少,而涉及對外漢語課堂游戲的就更為少見了。我國對外漢語課程起步相比其他語言學科較晚,而游戲教學又是近幾年才提出的教學名詞,所以這一方面的理論自然就少。而且對外漢語教學研究的理論支持大多是國外第二語言習得的理論和假說,比如:對比分析假說、中介語假說、文化適應假說等。因此,目前來看對外漢語游戲教學并沒有過多的理論指導,有的教師會引用外語課堂游戲教學的方法,也有引用中小學的語文游戲方法。但二者都有弊端,前者沒有針對漢語教學學科,雖然對外漢語教學也屬于第二語言教學,可引用外語課堂游戲教學的方法卻沒有針對外國留學生這一明確教學對象;后者針對的雖然都是漢語,但對外漢語教學大多針對成人。由此看來,有些理論并不適用于對外漢語課堂中的游戲教學,所以我們在此方面的科學理論支持還有待研究。

(二)前文所述的,游戲方法使用不當。除了會造成氣氛的尷尬外,使學生突然間變得莫名其妙,索然無味。同時也可能因時間把握不當而導致教學計劃的延誤等。游戲的選擇還需記得,要根據學生的實際水平設計,不能選過于復雜難懂的,免得使學生覺得無趣。

2、建議

(一)對老師的建議

雖然游戲教學法的主要參與者是學生,但是老師也起著至關重要的作用。因此老師首先應充分發揮自己的指揮指導作用,說清游戲的規則與方法,需要的時候可以先找同學舉例示范,以免留學生因不清楚游戲環節而出現錯誤或者退出游戲;其次是做好監督工作,不僅要監督游戲環節是否有效,還要觀察每個學生發揮的水平,是否運用了學過的句型,語法有無大的毛病,以得到全面反饋;最后是認真的評審,即要點評剛才的游戲情況,表揚并適當的指出不足,但需注意,不要當眾給哪個學生評分,也不要說哪個同學做得不夠好,要以鼓勵為主。待游戲結束后,教師應該為留學生做總結和并進行自我反思。要總結通過本游戲,留學生應該掌握的內容,并鞏固加深的知識點;而教師的自我反思則需思考本游戲的成功與失敗以及是否達到了教學目的。

(二)對學生的建議

由于學生大多為成年人,所以應該可以積極配合教師的課堂游戲環節,遇到不懂的游戲應該要求老師先進行示范,但不可置之不理。學生可以在課下主動向老師提出自己的意見,希望做哪些游戲,哪些方面需要進行改進,只有這樣主動配合老師工作,教學效果才能更加明確有效。畢竟,對外漢語課堂上老師和學生雙方的參與都很重要,只有雙方都積極配合彼此,良性溝通,才能達到最佳教學效果。

五、結束語

游戲教學算不上是嚴格意義上的教學法, 它是借鑒了多種第二語言教學法的優點而漸漸形成的一種教學方法。其利弊我們在上文已進行了相關分析,也給出了相關合理化建議。在今后的教學中,我們應不斷改善,讓外國學生能夠真正地在快樂游戲的同時快樂學習漢語,了解中國漢語文化,做到真正的寓教于樂。參考文獻

[1] 趙金銘.對外漢語教學概論[M].商務印書館,2014.[2] 劉琪.課堂游戲的設置在教學中的作用[J].甘肅教育,2010 [3] 馮季林.外語教學的游戲性研究[ M].香港: 環球出版社,2010 [4] 曉妍, 李強.語言游戲說與對外漢語教學[ J].懷化學院學報, 2012,(11): 14-15.[5] 周健.漢語課堂教學技巧與游戲[M].北京語言文化大學出版社,2012.

下載對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學word格式文檔
下載對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    漢語作為第二語言的要素教學語音2

    第五節 韻母及其教學 一、韻母 ? 漢語音節中聲母后面的部分 二、韻母的分類 ? 韻母總數 單韻母 復韻母 鼻韻母 特殊韻母 39 6 13 16 4 ? 4個特殊韻母—— er、ê、-i[ ]、-i......

    漢語作為第二語言的要素教學語音1

    漢語作為第二語言的要素教學 課程簡介 ◇ 教學對象 對外漢語專業本科高年級必修課程,漢語作為第二語言教學相關專業研究生專業課程,也適用于對外漢語教師培訓的有關課程 ◇......

    對外漢語教學心得:如何進行商務漢語教學

    陜西師范大學遠程教育學院City&Guilds對外漢語教師考試中心 對外漢語教學心得:如何進行商務漢語教學 本文為對外漢語教學心得之如何進行商務漢語教學的經驗交流,可供大家參考......

    試論游戲在漢語作為第二語言教學中的運用

    試論漢語作為第二語言教學中游戲應遵循的原則 1132194033 shangyue 摘要:漢語作為第二語言教學的目的是培養將漢語作為第二語言的學習者在一定范圍內運用漢語進行交際的能力......

    分析教案看漢語作為第二語言教學中的語音教學

    分析教案看漢語作為第二語言教學中的語音教學 摘 要:很多人認為只要是中國人就能教漢語,但是會“說”一種語言,并不一定代表“知道”一門語言。例如:“p”和“f”是韓國學生發音......

    漢語作為第二語言的聲調偏誤及教學建議

    漢語作為第二語言的聲調偏誤及教學建議 內容摘要:聲調是漢語的一大特色,但同時也是對外漢語“學”與“教”的一大難題,本文以外國學生的漢語聲調學習為研究對象,結合漢語的聲調......

    如何利用語境進行漢語作為第二語言的詞匯習得

    如何利用語境進行漢語作為第二語言的詞匯習得 來源:中國論文下載中心[ 09-12-16 15:06:00 ] 作者:王瓊子【摘 要】本文通過研究語境在漢語作為第二語言的詞匯習得的導入、教......

    試論戲劇化教學法在漢語作為第二語言教學中的運用

    試論戲劇化教學法在漢語作為第二語言教學中的運用 以澳大利亞的一個課堂教學為例 王永陽 2013-2-27 15:59:32 來源:《世界漢語教學》(京)2009年2期 【作者簡介】王永陽,博士,......

主站蜘蛛池模板: 久久伊人色av天堂九九小黄鸭| 久久国语露脸国产精品电影| 99热这里只就有精品22| 中文字幕一区在线观看视频| 国产98在线 | 日韩| 国产人与zoxxxx另类| 18禁成人黄网站免费观看久久| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 国内精品自国内精品66j影院| 午夜成人片在线观看免费播放| 亚洲综合色无码| 国内揄拍国内精品少妇国语| 99精品国产一区二区三区| 中文无码av在线亚洲电影| 又大又粗又爽的少妇免费视频| 色拍拍欧美视频在线看| 97夜夜澡人人双人人人喊| 国产人妻精品无码av在线| 色综合久久久久综合一本到桃花网| 久青草无码视频在线观看| 综合自拍亚洲综合图区欧美| 国内精品久久久久久影院8f| 国产伦精品免编号公布| 国产高清在线精品二区| 亚洲av乱码一区二区三区香蕉| 97超碰精品成人国产| 免费a级毛片18以上观看精品| 午夜无码区在线观看亚洲| 无卡无码无免费毛片| 国内熟妇人妻色无码视频在线| 中文字幕高清免费日韩视频在线| 亚洲人成网77777色在线播放| 久久 国产 尿 小便 嘘嘘| 人妻免费久久久久久久了| 国产在线不卡一区二区三区| 亚洲成av人影院| r级无码视频在线观看| 先锋影音av资源我色资源| 久久99久久99精品免观看| 亚洲小说区图片区色综合网| 国产精品天天看特色大片|