第一篇:教你如何用地道的英語吵架
教你如何用地道的英語吵架!
來源: 作者:diandian 發(fā)表于:2009-12-20 15:39:01點(diǎn)擊:0
用英語吵架也是一門學(xué)問,來吧,一起學(xué)習(xí)地道的英語吵架實(shí)用句子
講英語難, 吵架更難.雖說人在國外總是想盡辦法以和為貴, 但要跟人家吵架怎么辦?很多人一生氣, 所有的英文都忘光了,平常英文就說不出口, 更何況是吵架, 所以滿腦子浮現(xiàn)的不是 Fxxx 就是 Sxxx 這樣是很不好的.我還聽過有一個人很絕, 英文罵不過人家就用中文罵, 反正對方聽得懂聽不懂都無關(guān)緊要, 重要的是讓他知道你很兇, 而且你正在罵他就行了.那么現(xiàn)在還是讓我們來看看一些比較文雅的罵人以及吵架的方式.1.I'm so fed up with your BS.Cut the crap.我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.美女(美國的女人)是不喜歡說 shit 這個不雅的字的, 所以她們就說 shoot, 或是BS(=Bull shit)來表示她們還是很有氣質(zhì)的.Cut your crap.是當(dāng)你聽到對方廢話連篇, 講個不停時, 你就可以說, Cut the crap.相當(dāng)于中文里的廢話少話。
2.Hey!wise up!放聰明點(diǎn)好嗎?
當(dāng)別人作了什么愚蠢的事時, 你可以說, Don't be stupid 或是 Don't be silly.但是這是非常不禮貌的說法.比較客氣一點(diǎn)的說法就是, wise up!它就相當(dāng)于中文里的放聰明點(diǎn).你也可以用堅酸刻薄的語氣說.Wise up, please.然后故意把 please 的尾音拉得長長的.也有人會說, Hey!grow up.意思就是你長大一點(diǎn)好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補(bǔ)衣服, 你就可以說 Hey!grow up.這根 wise up 是不是也差不多呢?
3.Put up or shut up.要嘛你就去做, 不然就給我閉嘴.有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up.要注意的是,Put up 字典上是查不到自己去做 的意思, 但是見怪不怪, 很多筆記本上的用法都是字典上查不到的.比方說今天你在寫程序, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.有時為了要加強(qiáng) shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f**k up.這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the f**k up.這句話也讓我想到一句成語, walk the walk, talk the talk, 也就是說到就要作到,有點(diǎn)像是中文里知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以.4.You eat with that mouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?
別人對你說臟話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那么臟, 你還用這張嘴吃飯.還有一種說法, You kiss your Momma with that mouth? 就是說你也是用這臟嘴親你媽媽的嗎? 所以下次記得如果有老美對你說臟話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風(fēng)度,說一句, You eat with that mouth? 就扯平了[FS:PAGE]
5.You are dead meat.你死定了.我們說你完蛋了, 可以說 You are dead.或是像這樣說 You are dead meat.意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說, You are dead meat.6.Don't you dare!How dare you!你好大的膽子啊!
這句話跟中文里 你好大的膽子 是一樣, 可以在二種場合說, 第一種是很嚴(yán)肅的場合,比如說小孩子很調(diào)皮, 講又講不聽, 父母就會說, Don't you dare!那意思就是這個小孩要當(dāng)心點(diǎn), 不然等會就要挨打了.另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網(wǎng)友約會去了, 你說 Don't you dare? 就有點(diǎn)開玩笑的語氣.(你不怕被恐龍給吃了嗎?)Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, You dare me.或是 I double dare you.還有一種游戲叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介紹.7.Don't push me around.不要擺布我.這個詞很有意思, 把你推來推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個,你就可以用這一句 Hey!Don't push me around.通常當(dāng)我講 Don't push me around.時, 我還會想到一個字 bossy.Bossy 就是說像是老板一樣, 喜歡指揮別人.例如,You are so bossy.I don't like that.這句話也可以單講, Don't push me.或是 Don't push me any further.還有一句根
push 有關(guān)的成語, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操縱.例如, I know why you are doing this, someone is pushing your button!
8.Are you raised in the barn?你是不是鄉(xiāng)下長大的啊?
這句話是形容一個人沒教養(yǎng), 但是是比較開玩笑的語氣.比如說有人坐沒坐像, 你就可以對他說這一句.Barn 原指谷倉.我翻成鄉(xiāng)下比較能跟中文的意思結(jié)合.老美常用barn或是backyard 來形容一個人沒有教養(yǎng)或是沒有文化, 像是那天在電視上聽到一句,No backyard language in my house.就是說, 在我的家里不準(zhǔn)講粗話.9.You want to step outside?You want to take this outside?你想要外面解決嗎?
老美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了.指的就是要不要出去打架啦.還有一些我聽過類似的用法, 例如, Do you want to pick a fight?你要挑起爭端嗎? 或是 This means war.這就意謂著跟我宣戰(zhàn).10.You and what army?You and who else?你和哪一路的人馬啊?
要是有人跟你說 Do you want to step outside?, 就回他這一句吧.意思是說,是喔...那你找了多少人馬要來打架啊? 有時候電視里出現(xiàn)這句對白的時候, 還會打出一排軍隊的計算機(jī)動畫, 非常地有意思.[FS:PAGE]
還有一句話也很好玩, 叫 Who's side are you on? 這就是在快要打架時, 你問人家說,你到底是站在哪一邊的?
口語妙句助你人氣飆升
來源: 作者:diandian 發(fā)表于:2009-12-20 15:39:01點(diǎn)擊:0
幽默地道的英語口語,讓你擁有好人緣 :D
當(dāng)別人在你旁邊羅嗦個沒完,你煩透了,說“you are so boring “。(你真煩!)。“shut up!”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“oh, come on.give me a break!”(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
---------
★要想說人“氣色好”。“you look fine!”當(dāng)然不錯,可如果你說”you’re in the pink!”就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
--------------------
★“他精力充沛”美國人說:“he is bouncy.”而不說“he is energetic ”,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
★如:久仰,“i get mind of you “。比”i heard a lot about you.”輕松得多。--------------------
★代問他人好當(dāng)然能用”please remember me to your sister.” 或”please give my best wishes to your father ”不過,若是很好的朋友,何不說,“please give my love to jim。”--------------------
★在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當(dāng)和西方人分手時說“i will miss you.”要比說“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一試。
--------------------
★有人開會遲到了,你若對他說 “you are late.”,聽起來象是廢話,若說“did you get lost ?”,則更能讓他歉然,可別說成“get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。
--------------------
★別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“you can do that.”就有點(diǎn)土了,用“Why not?”可能會好些。問“現(xiàn)在幾點(diǎn)了?”用一句“do you have the time? ”實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:“may i have you name?“要比”what’s your name ? ”禮貌得多,不過警察例外。
--------------------
★別人問你不愿公開的問題,切勿用“it’s my secret ,don’t ask such a personal
question.”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“i would rather not say.”(還是別說了吧!)。
--------------------
★有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說“well …”“l(fā)et me see”“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一個句型是最地道的。--------------------
★交談時,你可能會轉(zhuǎn)換話題,不要只說“by the way ”,實(shí)際上,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you ”都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
★遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。
當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用“i got it ”就順耳得多,要是不懂就說“i’m not clear about it.”不過如果你會說“it’s past my understanding”或“it’s beyond me.”你的教師定會驚訝不已的.
第二篇:[英語]教你用英語罵人
Jerk:差勁、沒品的人
A: Can you believe that? David sold the bike that he borrowed from me to somebody else.A: 你相信嗎? David 把相我借的自行車賣人啦。B: Really? What a jerk!B: 真的嗎? 好差勁的人啊!
英漢字典都 “jerk” 是「愚蠢的人」。其實(shí) “jerk” 在美語中(形容人時)是用來指「差勁」、「沒品」的人。
good Samaritan 仁慈心善的人
“Good Samaritan”(仁慈心善的人)一詞是源于圣經(jīng)的一段耶穌與一個撒馬利亞婦人的故事而來的。耶穌在傳福音時路經(jīng)撒馬利亞。他因走路困乏, 就坐在井邊休息。正好遇見一撒馬利亞婦人來打水, 于是耶穌向她要水喝。在當(dāng)時, 撒馬利亞人和猶太人是一向互不往來的, 然而這名婦人卻給了身為猶太人的耶穌水喝。耶穌也藉此機(jī)會和這為婦人談福音。(整段故事可見翰福音四章)后來的人就因這段故事, 把 Good Samaritan 引申為仁慈心善的人。
bastard 王八蛋
A: Some bastard stole my credit number to purchase a vacuum cleaner? A: 某個王八蛋盜用我的信用卡號買了個吸塵器。B: That sucks.B: 怎么那么差勁!
罵人的字還真不少,這些字看看就好了,可不要拿來罵人啊!
dirty old man 老色鬼
A: Hey!Your baby sister is quite a cutie.A: 嘿!你小妹長得真是滿可愛(漂亮)的。B: Leave her alone.You dirty old man.B: 你少碰她!老色鬼!
“dirty old man” 也指那種有「戀童癥」的人。
mean(心眼兒;態(tài)度)壞;兇。
After I told him that I wasn’t going to buy the car, the salesman became very mean towards me.我跟那個汽車銷售員說我并不打算買那部車后, 他變的對我態(tài)度惡劣。
“mean” 是用來表示態(tài)度或心眼兒不好很常用的字。好比有人故意做些雪上加霜的事, 就可以說“He is a mean person.”(他這個人很壞)。抱起朋友家的貓, 結(jié)果被貓抓了一把, 朋友也可以對貓說: “You’re a mean cat.”
noodle, noodlehead 傻子
A: You don’t put aluminum-foil in the microwave oven, noodlehead!You could’ve started a fire.A: 你不可以(不應(yīng)該)把鋁箔紙放到微波爐里去的!你有可能引起一場火災(zāi)的。B: I didn’t know that.B: 我不知道的嘛!
“noodle” 除了常見的復(fù)數(shù)形當(dāng)「面條」外, 單數(shù)形還有「傻瓜」的意思。它和這里的 “noodlehead” 都是「傻瓜」的意思。
yellow-belly 膽小鬼
A: Aaaaaah!Who is there? A: 哇呀!誰在那兒? B: Norton, you yellow-belly.That’s your own shadow.B: Norton, 你這膽小鬼。那是你自己的影子啊!還沒碰到那個美國人知道為什么“yellow-belly”(黃肚皮)是「膽小鬼」(coward)的意思。還有一個我們比較熟悉的字意相近的字是“chicken”, 也是有「膽小」、「過于害羞」的意思。
snob 自負(fù)的人;攀龍附鳳的人
A: Why don’t you talk to Barnett any more? A: 你為什么不再和 Barnett 講話了呢? B: I don’t hang out with snobs.B: 我不和自大的人作朋友(在一起)的。
“snob” 是指因自己的財勢或成就而「眼睛長在頭上」的人。你也以說這些人“full of themselves”, 因為他們滿腦子里都是「我真了不起!」的想法。“snob” 也可以指對諂上傲下的人。
(old)fossil 古板守舊的人
A: I can’t believe that fossil downstairs called the police about the noise.A: 我不敢相信樓下那個化石(守舊的人)因為這點(diǎn)聲音(噪音)就打電話報警了!B: He could’ve talked to you about it.B: 他可以跟你講一下嘛。
“a fossil”「化石」來形容人的古板。
down-to-earth 實(shí)在的
A: I had a chance to chat with Dr.Lee last time.I was totally surprised to find out that a famous person like him can be so down-to-earth.A: 我上次有機(jī)會跟 Dr.Lee 閑聊。我很驚訝地發(fā)現(xiàn)一個像他這樣有名氣的人竟然可以這 樣的真實(shí)純樸。
B: Really? Tell me more about it.B: 真的啊? 再跟我多講一點(diǎn)!sweet 替人設(shè)想的
A: I knew you couldn’t make it last night so I’ve got some of the food from the party saved up for you.A: 我知道你昨晚不能來, 所以我把聚會吃的東西留了一些起來給你。B: You did? Oh!That’s so sweet of you, Carol.B: 真的啊? Carol, 你真是太好了!
形容一個人的心地好的字眼常用的有像“nice”、“kind”等等。“sweet” 這個字可以用在男或女的身上。當(dāng)我們說“She’s a very sweet person.” 就是來形容這個人的個性中有喜歡替別人設(shè)想的特質(zhì)。
zero exp.to be dificient of an redeeming qualities 無可取之處。
You are dating him? He’s such a zero!你在跟他約會?他是個廢物。(im a zero, good for nothing)
one-in-a-million exp.exceptional杰出的;特別的
im dating with her, cuz you know she is one-in-a-million.ten exp.to be first-rate第一流的,優(yōu)秀的
That girl is beautiful.She is real ten!那個女孩子很漂亮,簡直可以打滿分(不好意思,本人正在戀愛,所以例句中都是用了she or the gal)
animal exp.one who is extremely aggressive sexually野蠻的人,畜生(beast)Be careful, your colleague is an animal.ass exp.(vulgar)fool傻瓜,蠢人
Your ex-boyfriend is really an ass!(注 等同于JACKASS)
chicken shit exp.(vulgar yet popular)coward 膽小鬼,懦夫 My girlfriend’s ex-boyfriend is a chicken shit.hen-pecked exp.said of a man who lets himself be completely dominated by his wife 妻管嚴(yán)患者 I don’t wanna be hen-pecked.dog exp.ugly person長相難看的人 Her ex-boyfriend is a real dog.top dog exp.to be the head of a company, organization, etc.(公司,機(jī)構(gòu)里的)經(jīng)理,老板
主管,頭
im the top dog in my office.(just daydreaming)fox exp.a sexy person妖艷的女子,美男子
She is a real fox.(注 foxy.adj.富有魅力的,性感的)
sly as a fox exp.to be extremely cunning 十分狡猾的,就像我的老板 My boss is sly as a fox.old goat exp.a lecherous old man 老色鬼
My girl said that her boss is a an old goat, he is always making fish eye at beautiful girls, and what is more, once he goosed another beauty in public.我女朋友說他老板是個老色鬼,他總是色迷迷的看別人,更過分的是,他居然有一次當(dāng)眾捏公司里另外一個美女的屁股。
1.Stop complaining!別發(fā)牢騷!
2.You make me sick!你真讓我惡心!
3.What's wrong with you?你怎么回事?
4.You shouldn't have done that!你真不應(yīng)該那樣做!5.You're a jerk!你是個廢物/混球!
6.Don't talk to me like that!別那樣和我說話!7.Who do you think you are?你以為你是誰?
8.What's your problem?你怎么回事啊?
9.I hate you!我討厭你!
10.I don't want to see your face!我不愿再見到你!
11.You're crazy!你瘋了!
12.Are you insane/crazy/out of your mind?你瘋了嗎?(美國人絕對常用!)13.Don't bother me.別煩我。
14.Knock it off.少來這一套。
15.Get out of my face.從我面前消失!
16.Leave me alone.走開。
17.Get lost.滾開!
18.Take a hike!哪兒涼快哪兒歇著去吧。
19.You piss me off.你氣死我了。
20.It's none of your business.關(guān)你屁事!
21.What's the meaning of this?這是什么意思? 22.How dare you!你敢!
23.Cut it out.省省吧。
24.You stupid jerk!你這蠢豬!
25.You have a lot of nerve.臉皮真厚。
26.I'm fed up.我厭倦了。
27.I can't take it anymore.我受不了了!(李陽老師常用)28.I've had enough of your garbage.我聽膩了你的廢話。
29.Shut up!閉嘴!
30.What do you want?你想怎么樣?
31.Do you know what time it is?你知道現(xiàn)在都幾點(diǎn)嗎?
32.What were you thinking?你腦子進(jìn)水啊?
33.How can you say that?你怎么可以這樣說?
34.Who says?誰說的?
35.That's what you think!那才是你腦子里想的!
36.Don't look at me like that.別那樣看著我。
37.What did you say?你說什么?
38.You are out of your mind.你腦子有毛病!
39.You make me so mad.你氣死我了啦。
40.Drop dead.去死吧!
41.**** off.滾蛋。
42.Don't give me your shit.別跟我胡扯。
43.Don't give me your excuses/ No more excuses.別找借口。
44.You're a pain in the ass.你這討厭鬼。
45.You're an asshole.你這缺德鬼。
46.You bastard!你這雜種!
47.Get over yourself.別自以為是。
48.You're nothing to me.你對我什么都不是。
49.It's not my fault.不是我的錯。
50.You look guilty.你看上去心虛。
51.I can't help it.我沒辦法。
52.That's your problem.那是你的問題。
53.I don't want to hear it.我不想聽!
54.Get off my back.少跟我羅嗦。
55.Give me a break.饒了我吧。
56.Who do you think you're talking to?你以為你在跟誰說話?
57.Look at this mess!看看這爛攤子!
58.You're so careless.你真粗心。
59.Why on earth didn't you tell me the truth?你到底為什么不跟我說實(shí)話?
60.I'm about to explode!我肺都快要?dú)庹耍?/p>
61.What a stupid idiot!真是白癡一個!
62.I'm not going to put up with this!我再也受不了啦!
63.I never want to see your face again!我再也不要見到你!
64.That's terrible.真糟糕!
65.Just look at what you've done!看看你都做了些什么!66.I wish I had never met you.我真后悔這輩子遇到你!
67.You're a disgrace.你真丟人!
68.I'll never forgive you!我永遠(yuǎn)都不會饒恕你!
69.Don't nag me!別在我面前嘮叨!
70.I'm sick of it.我都膩了。
71.You're such a bitch!你這個婊子!
72.Stop screwing/ fooling/ messing around!別鬼混了!
73.Mind your own business!管好你自己的事!
74.You're just a good for nothing bum!你真是一個廢物!/你一無是處!
75.You've gone too far!你太過分了!
76.I loathe you!我討厭你!
77.I detest you!我恨你!
78.Get the hell out of here!滾開!79.Don't be that way!別那樣!
80.Can't you do anything right?成事不足,敗事有余。
81.You're impossible.你真不可救藥。
82.Don't touch me!別碰我!
83.Get away from me!離我遠(yuǎn)一點(diǎn)兒!
84.Get out of my life.我不愿再見到你。/從我的生活中消失吧。
85.You're a joke!你真是一個小丑!
86.Don't give me your attitude.別跟我擺架子。
87.You'll be sorry.你會后悔的。
88.We're through.我們完了!
89.Look at the mess you've made!你搞得一團(tuán)糟!
90.You've ruined everything.全都讓你搞砸了。
91.I can't believe your never.你好大的膽子!
92.You're away too far.你太過分了。
93.I can't take you any more!我再也受不了你啦!
94.I'm telling you for the last time!我最后再告訴你一次!
95.I could kill you!我宰了你!
96.That's the stupidest thing I've ever heard!那是我聽到的最愚蠢的事!(比爾·蓋茨常用)97.I can't believe a word you say.我才不信你呢!98.You never tell the truth!你從來就不說真話!
99.Don't push me!別逼我!
100.Enough is enough!夠了夠了!
第三篇:地道英語(上)
地道英語(上)當(dāng)別人在你旁邊羅嗦個沒完,你煩透了,說―You are so boring ―.(你真煩!)。―Shut up!‖(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句―Oh, come on.Give me a break!‖(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
要想說人―氣色好‖。―You look fine!‖當(dāng)然不錯,可如果你說‖You’re in the pink!‖就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
―他精力充沛‖美國人說:―He is bouncy.‖而不說―He is energetic ‖,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。如:久仰,―I get mind of you ―.比‖I heard a lot about you.‖輕松得多。
代問他人好當(dāng)然能用‖Please remember me to your sister.‖ 或‖Please give my best wishes to your father ‖不過,若是很好的朋友,何不說,―Please give my love to Jim。‖
在中國可不能隨便說―我想你‖,然而,當(dāng)和西方人分手時說―I will miss you.‖要比說―Good-bye‖或―See you soon‖有趣得多,不妨一試。
有人開會遲到了,你若對他說 ―You are late.‖,聽起來象是廢話,若說―Did you get lost ?‖,則更能讓他歉然,可別說成―Get lost!‖那可是讓人滾蛋的意思。
別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說―You can do that.‖就有點(diǎn)土了,用一句―Do you have the time? ‖實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:―May I have you name?―要比‖What’s your name ? ‖禮貌得多,不過警察例外。
別人問你不愿公開的問題,切勿用―It’s my secret ,Don’t ask such a personal question.‖回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說―I would rather not say.‖(還是別說了吧!)。
有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說―Well …‖―Let me see‖―Just a moment ‖或―It’s on the tip of my tongue.‖等,想比之下,最后一個句型是最地道的。
交談時,你可能會轉(zhuǎn)換話題,不要只說―By the way ‖,實(shí)際上,―To change the subject‖―Before I forget‖―While I remember‖―Mind you ‖都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,―I know‖可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍―I know‖可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍―I know‖,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用―I know ‖或―I got it ‖就順耳得多,要是不懂就說―I’m not clear about it.‖不過如果你會說―It’s past my understanding‖或―It’s beyond me.‖你的教師定會驚訝不已的。
要想將地道習(xí)語熟練地運(yùn)用于口語,下面內(nèi)容,不可不讀:
☆ a black sheep 敗家子 綿羊一般為白色,一旦成了黑色的綿羊,一定是個―敗類‖。Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years.艾瑞克是個敗家子,幾年就揮霍了一百萬美金。
☆ A rough diamond 內(nèi)秀外粗的人 Rough diamond 指―沒加工的鉆石‖,用來指內(nèi)秀外粗的人,真是妙語!{脫口說} The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless.這家伙真的是個外粗內(nèi)秀的人,他什么都能搞定,雖然他有點(diǎn)大大咧咧的。
☆ Be level-headed(calm and relaxed)頭腦冷靜的人 可別以為 level-headed 是―小平頭‖,―平頭‖的英語說法是―crew cut‖,他留了個平頭——He wears his hair in a crew cut.{脫口說} My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known
.我的老板約翰.史密斯是我見過的頭腦最冷靜的人。
☆ A greaseball(greasy guy)油腔滑調(diào)的人,―老油條‖ Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂滿油脂的球,專指那些油腔滑調(diào)的人,這類人近似于我們常說的―嘴太貧‖的人。{脫口說} Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him.瑪麗的男友是個油腔滑調(diào)的家伙,我不明白為什么她如此地迷戀他。☆ Weigh on one’s mind 心事重重 {脫口說} Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days 你知道她最近發(fā)生了什么事嗎?她看起來心事很重。
☆ Be green-eyed(be jealousy)嫉妒的―紅眼病‖ 源自莎士比亞名劇《奧賽羅》第3幕第3場中的臺詞―O!be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …― 中國人嫉妒時,是―紅眼病‖,英美國家的人則―綠了眼‖,有意思。在美國,有時直接用green表示嫉妒。When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy.當(dāng)我在一家外企找了份收入豐厚的工作時,我的朋友都有點(diǎn)嫉妒我。☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?(你的狗寶寶看上去真可愛!)
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?(打擾你了。你的藍(lán)上衣真是漂亮,哪兒買的?)
在同外國人士交往過程中,你要注意別人的外表是否有了大的變化或添了新的裝飾,如新發(fā)型、新衣服、首飾等。然后加以適當(dāng)?shù)馁澝?但無須過分,否則就有虛情假意之嫌.即便是對方外觀沒有大的改觀,但比平時略顯精神,你也可以說,☆ ―Ben, you look very good today.‖或Ben ,you’re looking energetic these days.‖(本,你近來顯得活力十足。)
在美國,對別人新添置的物品都要習(xí)慣地加以贊美,如
☆ ―Hey, I’m crazy about your new bicycle.‖(嘿,我真喜歡你的新自行車。)☆ ―Your new dress has brilliant color!‖(你的新衣服顏色真鮮艷!)
如果被邀請去參觀朋友的住宅、辦公室或公司,對其加以贊美就是比不可少的了。☆ ―I can’t imagine you have such a splendid house!‖(真不敢相信你竟有這么豪華的房子。)
☆ ―How nice your office looks ―(你的辦公室看上去不錯。)
要知道,沒人不愛聽這些。
不過在吃飯時,外國人對你菜肴的贊美往往只是禮貌,即使他們吃不慣,他們也會說―The dish is delicious ‖可不要拿出中國人的豪爽,沒完沒了給他夾菜,浪費(fèi)了不說,還常常弄得對方難堪。
表達(dá)贊美時需要注意以下情況:
1、贊美一兩句即可,當(dāng)別人表示感謝之后就可打住,或進(jìn)入別的話題。
2、若別人向你展示新買的衣服等,即便你對它感覺不如意,也要盡量發(fā)現(xiàn)你感興趣的地方,如顏色、樣式等加以贊美。
3、中國人很少當(dāng)面夸贊別人的妻子長得如何漂亮,而在西方文化中,對別人妻子的贊美是活躍氣氛并且很受歡迎的。不過,贊美之后,你的眼睛久久不能從那女士的臉上挪開,可就另當(dāng)別論了。
4、贊美別人的首飾或衣服之后不要畫蛇添足,問她一句,―It must be very expensive.How much is it?‖(這一定很貴吧。多少錢啊?)
5、無論別人怎樣贊美你,你只要一句―Thanks a lot.‖就足以達(dá)到交流的效果,無須中國式的謙虛,―No, No‖,會讓贊美你的人莫明其妙,甚至認(rèn)為你懷疑他的審美觀有問題。
6、美國老師上課時大多慈悲為懷,只要學(xué)生開口,無論怎樣信口開河或者牛頭不對馬嘴,老師都會說―Good job!‖;―Very nice!‖;―Ok, you have a creative answer‖;―What an original opinion!‖。這既能鼓勵學(xué)生,又能激發(fā)學(xué)生參與的積極性。這可是中國老師不妨學(xué)學(xué)的地方。
7、在英美國家的各種聚會上,女士們常夸贊自己的丈夫有能力,夸贊自己的孩子如何聰明可愛;男士們也常夸贊自己的妻子溫柔可人,夸贊自己的老板如何地重用自己,這既能活躍氣氛,又能盡顯自己人性美的一部分。若有機(jī)會你參加外國人的ball(舞會),你也不妨收起你的謙虛,將你的贊美適時適度地表達(dá)出來。break one's heart
由break 和beart構(gòu)成的詞很多,如:hearbreak(極度傷心);hearbreaking(使心碎的),heat-broken(極度傷心的),大家可能注意到都是和“傷心”有關(guān),break one's heat 就是指傷透某人的心。
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A:You look so sad!what happened B: I broke up with my girl friend yesterday A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart.B : But luckily you're all right now.brush to one side
brush的意思是“推、拂”從字面上看,該習(xí)語的意思是:“把… …拂到一邊去,”,由此引申為“不屑一顧”
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A : Helen's become so proud since she married that rich man.B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side.A : She'll ask for it.B: Sure.butt in
butt 有“沖、撞、冒冒失失地開”的意思。在美國俚語中,butt in 指“干涉、插嘴”。實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用:
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house.A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble.B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help.by the way這句話很簡單,也很常用:順便問一下
實(shí)戰(zhàn)運(yùn)用: A:Do you often keep in touch with Jane ? B: Yeah ,we call each other if we have time.A: I haven't seen her for a long time B :She changes a lot.A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ? B: Yea ,with Johnson.A: It's a little bit surprising ,isn't it ? B: Yes ,indeed.
第四篇:地道靈活英語
10句英語激活你的口語
有時候在ICQ上同時和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分別出這是老美的英文還是老中的英文.就算同樣是用那些單字, 老美用的英文就是有一種特別的味道.因為我發(fā)覺老美常常會 “換句話說”.整句話的味道就不一樣.例如 “me too.” 沒有人不知道吧!但老美不只會用 “me too.” 他們還會用 “same here.” 雖然 same 跟 here 你我都認(rèn)識, 但我們就不會說 “same here.” 對吧!其實(shí)這就是我所說的味道.大家不要一味地去追求艱深的單字和用法, 反而是要對日常生活中常用到的單字片語要有活用的能力, 這樣你的美語聽起來才會地道.這次大家來學(xué)學(xué)這十句簡單的用法, 看看能不能讓自己的美語活起來.1、Do you have any pet peeve? ?
所謂的 pet peeve , 要是你碰他的電腦他就會不高興, 這就是所謂的 而非 通常 pet peeve 都是比較無傷大雅的小毛病,所以就有老美跟我說過, “Everybody has his pet peeve.” 當(dāng)然.記 “Friends” ,peeves.蠻有意思的., ,pet peeve, 而要用 annoying.你不覺得他很煩嗎?)
2、I'm going out on a limb或許, “It's risky” 或是 但是囗語上老美喜歡說,.這個 原意是指樹枝, 想象當(dāng)你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什么時候會斷掉? 這種不確定的危機(jī)感, 就是為什么老美要用 “Go out on a 例如你來到一個清澈的河邊, 你很想下去游泳, , , ”Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it.“(, 但我還是要試試看.)top-sales.com.cn3、I don't have skeleton in my closet.我沒有什么不可告人的秘密.每次競選期間一到, 一定會看到候選人爭相證明自己的過去是清白的, 沒有什么不可告人的秘密.這句話在英文里要怎么講呢? 當(dāng)然最簡單的說法就是, ”I don't have any secret in the past.“ 但是這樣的說法不如俚語的用法 ”I don't have skeleton in my closet“ 來得傳神.在這里 skeleton 是指骷髏, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不難想象, 一個人把骷髏藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密.例如你在高中時考試作弊被抓到, 還被記了一個大過, 但你長大之后這件事再也沒有人提過, 所以你也不想別人知道.這件考試作弊就變成是你的 skeleton in the closet.有時候我自己也會別出心裁, 把這句話改變一下, 展現(xiàn)一下自己的幽默感.例如有次我室友不讓我進(jìn)他房里, 我就用這句話虧他, ”Do you have any skeleton in your room?“(你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?)當(dāng)然 in your room 是我自己改的, 但在那樣的情況下, 卻有另一番的味道.4、Are you sure you are going to set us up? 你確定你要幫我們制造機(jī)會嗎?
在英文里制造機(jī)會可不是 make a chance 喔!.正確的說法應(yīng)該用 set up 這個片語, 例如 set you up.另外, 老美也很喜歡用 fix up 和 hook up 來表示撮合某人., 你就可以跟你同學(xué)說, ”Do you like my sister? I can fix you up.“(你喜歡我妹妹嗎? 我可以撮合你們.)
5、Probably.It's still up in the air.大概吧.但還不確定.!.一開始沒女, , , 又不知道要作什么., , 他說我也不知道, 到時再看看吧.,., 簡 ”We'll see.“ 就可以了,另外 ”It's : “!” 例如別人問你, “Are you開始在約會了嗎?), ”It's up in the air.“(八字還沒一撇呢!)
6、Okay.Just checking.好吧.我只是隨囗問問.在囗語中我們常會講, 沒什么,.這個隨囗問問在英文里當(dāng)然你可以講, ”Just asking.“ 但事實(shí)上呢? 大多數(shù)的老美都會說, ”Just checking.“ Check 當(dāng)動詞用是一般指 ”檢查“ 而言, 例如你想進(jìn)來時可能忘了關(guān)門, 你就可以說, ”Go check if the door is still open.“(檢查看看門是不是還開著.)但是老美說, ”Just checking.“ 時, 這個 check 要翻譯成 ”隨囗問問“ 會比較通順一些.這句話老美用得很多, 非常值得把它記下來.另外有一種情形, 比如說我們說了一些無關(guān)痛癢的小事, 別人也沒聽楚, 當(dāng)他再問你剛才說了些什么事, 也許你不想再覆述一遍.(反正是無關(guān)痛癢)這時你可以說, ”Just a though.“;”Just an idea.“ 意思就是我只是隨囗說說而已.不然的話也可以說, ”Never mind.“(沒什么大不了的, 不用操心.)
7、Do we need to hit a shower first?我們需要先洗個澡嗎?
Hit 是一個老美很喜歡用, 但老中很不會用的動詞, hit 指的是去開始作某件事.像是在囗語中老美喜歡講, ”Let's hit it.“ 的意思.例如搖滾樂團(tuán)的主唱常會看看吉他手, 鍵盤手, 貝斯手準(zhǔn)備好了沒, 如果大家都準(zhǔn)備好了的話, 他就會大喊一聲, ”Let's hit it.“ 這就代表 ”Let's go.“ 的意思.所以像是去洗澡, 我相信大多數(shù)的人都會講, take a shower.但你如果學(xué)老美說, hit a shower, 那種層次立刻就不一樣.類似的用法還有像是睡覺老美會說上路會說 hit the road.都是蠻值得學(xué)的用法.8、That's OK.大家相信嗎? ”That's OK.“ 和 ”O(jiān)K.“.啊? 你答, ”That's OK.“, 結(jié)果每次都耍寶., 他說 ”That's OK.“ 我想 ”O(jiān)K.“ ,.其實(shí)我這是錯誤的示范.要記住, , 就表示 , 你不用操心的意思, 言下, , ”That's 其實(shí)有沒關(guān)系, 無所謂的., drink.“
9、Just right place, right time.只不過是天時地利而已.大多數(shù)的人想到幸運(yùn),lucky 有很多種表示法.像有一次我問老美他回答我, ”Just right place, right time.“ 我一聽就立刻聯(lián)想到了中文里的, ”天時地利人和, 沒想到英語里就這么簡單, “Right place, right time.” 就解決了.(或許應(yīng)該再加上 所以我也開始不單說, “I'm just lucky.” 了.例如后來有一次老美問我為什么我有免費(fèi)的 恤可拿, 我就很瀟灑地回答他, “Just right place, right time, no big deal.”(只不過時間地點(diǎn)剛好對了而已, 沒什么大不了的.)事后想起來, 連自己都覺得很得意.10、Same here.我也是.我想當(dāng)大家看到中文 “我也是” 的時候, 百分之九十九的人 “me too.” 會立刻脫囗而出.甚至有些人還會說, “So do I.” 但是說真的, 老美是會說, “me too.” 和 “So do I.” 沒錯, 但好像太平常了一點(diǎn),(大概是因為這些用法我上國中的時候就知道了吧!)
我覺得比較酷一點(diǎn)的講法應(yīng)該是, “same here.” 它完完全全就等于 “me too.” 例如上網(wǎng)聊天最后大家常會說, “All right.I have to go to bed now.”(好吧, 我該去睡覺了.)這時對方就可以回答, “same here.” 表示我也該睡覺了.或是像老美在彼此自我介紹時, 通常一個會先說, “Nice to meet you.” 另外一個人就會說, “me too.” 但我也聽過老美說, “same here.” 所以這個 “same here.” 是完完全全等于 “me too.” 的.另外 ditto 這個用法也流行過好一陣子.它的意思是, “同上” 當(dāng)然也就等于 “me too” 的意思啦.例如最有名的例子, 在第六感生死戀(Ghost)里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的對話, “I love you.”----------“Ditto.”
第五篇:地道英語
使自已的口語多姿多彩,地道英語這樣說
要想使自已的英語口語多姿多彩,魅力無窮,并能很快吸引對方,僅僅流利快速是不夠的。許多英語專業(yè)畢業(yè)生在同外國人交流過程中,經(jīng)常出現(xiàn)尷尬的場面,兩個人都無法準(zhǔn)確理解對方。中國學(xué)生語速倒是很快,但由于用詞的不準(zhǔn)確,表達(dá)方式的不貼切以及過分追求難詞造成的歧義都會使雙方感到交流的不暢快,所以,外國人評價中國學(xué)生的口語是“Too strange to be true!”(太奇怪,不真實(shí))或“Too beautiful to be natural!”(用詞華麗但不自然)使言談增色,就需要你靈活運(yùn)用外國人經(jīng)常使用的習(xí)慣說話,包括習(xí)語,不過時 的俚語及大量的富有特色的語句。不要害怕模仿,只要運(yùn)用得當(dāng),你盡可以引經(jīng)據(jù)典,洋洋灑灑。
(一)當(dāng)別人在你旁邊羅嗦個沒完,你煩透了,說“You are so boring “.(你真煩!)。“Shut up!”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“Oh, come on.Give me a break!”(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
(二)要想說人“氣色好”。“You look fine!”當(dāng)然不錯,可如果你說”You’re in the pink!”就妙得多了,實(shí)際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
(三)“他精力充沛”美國人說:“He is bouncy.”而不說“He is energetic ”,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”輕松得多。
(四)代問他人好當(dāng)然能用”Please remember me to your sister.” 或”Please give my best wishes to your father ”不過,若是很好的朋友,何不說,“Please give my love to Jim。”
(五)在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當(dāng)和西方人分手時說“I will miss you.”要比說“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一試。
(六)有人開會遲到了,你若對他說 “You are late.”,聽起來象是廢話,若說“Did you get lost ?”,則更能讓他歉然,可別說成“Get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。
(七)別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“You can do that.”就有點(diǎn)土了,用一句“Do you have the time? ”實(shí)際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:“May I have your name?“要比”What’s your name ? ”禮貌得多,不過警察例外。
(八)別人問你不愿公開的問題,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question.”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“I would rather not say.”(還是別說了吧!)。
(九)有時候,你想說什么,可是想不起來,你可以說“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,相比之下,最后一個句型是最地道的。
(十)交談時,你可能會轉(zhuǎn)換話題,不要只說“By the way ”,實(shí)際上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受歡迎的表達(dá)。
(十一)遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“I know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“I know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當(dāng)一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“I know”,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用 “I got it ”就順耳得多,要是不懂就說“I’m not clear about it.”不過如果你會說“It’s past my understanding”或“It’s beyond me.”
你的教師定會驚訝不已的。
【英語口語】 年輕人常用口頭禪
(一)1.It's cool:cool 是青少年(teen-agers)常用的字,(有時也用 debonaire)
其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標(biāo)準(zhǔn)。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard.所以可以說:
That's cool;he is cool;this is cool.Skydiving(或surfing)is cool.(跳傘或沖浪運(yùn)動很不錯)
主詞可用任何人稱的單復(fù)數(shù)(I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態(tài)(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:
She(He)was cool in the past.That's a cool T-shirt.(好看的運(yùn)動衫)
He(she)is a cool person.(文雅禮貌的人)
但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當(dāng)口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:
She looks as cool as a cucumber.又是恭維語,是說她很 calm and charming;notemotional.但為何用黃瓜(cucumber)代表,則不得而知。
(注:許多華人把 cool 譯成「很酷」)
2.Are you trippin'?:trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態(tài)是:tripped, tripping)年輕人用省略符號(apostrophe)代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現(xiàn)在分詞當(dāng)形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?)所以可以說:
They are trippin'.(= tripping)
She(he)is trippin'.Mr.A must be trippin'.通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。
3.He is a nerd:nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)由於美國十分重視多方面發(fā)展的教育(well-rounded),所以許多老外認(rèn)為 nerd 雖然學(xué)識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient;EQ= Emotional Quotient)nerd 可用復(fù)數(shù),動詞也能用其他時態(tài)。因此可以說:
He used to be a nerd in high school.(過去他在高中時是位書呆子)
Many Chinese students are(或 have been)considered nerds.至於 geek 這個字,雖然與 nerd 相似,年輕人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我們可以說:
He is a computer geek.(意思是:雖然他是書呆子,但電腦很棒)
另外,年輕人還用 jerk 這個字,通常是指沒有社交技巧,頭腦簡單或古怪,令人討厭的家伙(annoying person),如果你不喜歡一個人,就可以說:
I don't like him because he is a jerk.也可以用復(fù)數(shù):
Many jerks are working in our company.主詞也可以用其他人稱,動詞也可用其他時態(tài):
They are jerks;He was a jerk in the past;Mr.A has been jerk for years.【英語口語】 年輕人常用口頭禪
(二)4.Yo baby:Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用“Yo baby, yo babyyo”,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting;try to know her or date her)如果說:
Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點(diǎn)怪里怪氣,有什 心事嗎?
“Yo baby“ 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:
May I help you with something? I think I have met you somewhere before.同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:“Hey, hey, hey” 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:
Hey, hey, hey, what's going on?“what is going on?”就是年輕黑人打招呼的用語(a form of greeting or open statement)或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)
5.She is a ho:ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因為 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自愿與男子免費(fèi)上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose.或 She is a loose woman(girl)。ho 也可用復(fù)數(shù):
They are(were)hos.There are quite a few hos in high schools.但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.)
6.Catch you later!這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say“good鄉(xiāng)bye”)也就是說:現(xiàn)在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.)因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)
有時年輕小伙子也用:I am off.意思就是:I am leaving now;I'll talk to you again.(我要走了,再談吧!)