第一篇:“熬夜”的英語地道表達
“熬夜”的英語地道表達
世界杯期間,不少人都會熬夜看球;考試前夕,很多同學會熬夜復習。隨著工作學習壓力的增大、娛樂生活內容的豐富,現代人似乎越來越習慣于熬夜了。可是熬夜多少會影響身體健康以及第二天的精神狀態,所以大家還是要盡量避免熬夜。今天我們來看一些句子,學習其中關于“熬夜”的各種地道說法吧。
1.stay up熬夜
eg:I want to stay up tonight and watch the late show.今晚我不想睡覺,等著看深夜電視節目。
eg:I will make this radio work even if I have to stay up all night.即使通宵不眠,我也要把這臺收音機修好。
2.Burn the midnight oil(熬夜)
以前的人都是用油燈來照明,如果有人在深夜時分燃點燈油,即表示那個人仍在努力的埋頭苦干。現今,我們已不會再燃點油燈,但是這意思依然保留下來,因而有Burn the midnight oil這個成語的出現。Burn the midnight oil是指通宵達旦地工作,亦即是我們所謂的開夜車。要Burn the midnight oil的時候,實在是一件令人勞累的事,那么,大家就要小心身體了!
eg:“Angela is a workaholic.She always burns the midnight oil on her work.Angela是一個工作狂,她時常也在通宵工作。
3.相關成語Pull an all nighter
與Burn the midnight oil的意思相通。如:Teachers do not encourage students to pull an all nighter for exams.They should pay attention during lessons.”(老師不會鼓勵學生在試前才溫書至深夜,他們應該上課時專心聽書才對。)
I stayed up late last night to watch the final game of the World Cup.我昨晚熬夜看了世界杯決賽。
Late hours don't agree with me.我不習慣熬夜。(keep late hours晚睡晚起)
Did you burn the mid-night oil again last night?你昨晚又熬夜了嗎?
It's usual for him to sit up late at night.他經常晚上熬夜。
Some people prefer sitting up to going to bed early.有些人寧可熬夜,也不早睡。
He is a night owl.他是個夜貓子。
She was tired out by these long vigils.長期熬夜使她筋疲力竭。
College students often pull an all-nighter at the end of a semester.一到學期末,學生們就經常通宵學習。
第二篇:100句地道英語表達
1.Have a nice day.祝你今天愉快。2.So far, so good.目前為止一切都 好。3.Take it or leave it.要就要,不要 就拉倒。4.Keep it up!繼續努力,繼續加油。5.Good for you.好啊!做得好!6.Time flies!時光如梭。7.Time is money.時間就是金錢。8.I mean it.我是說真的。9.Now you’re talking.這才對嘛。10.Beauty is only skin deep.美貌 是膚淺的。11.You asked for it.你自找的。12.read between the lines 讀出字 里行間的言外之意。13.The rest is history.眾所皆知。14.A little bird told me.我聽說的。15.It never rains but it pours.禍 不單行。16.Mind your own business.不關 你的事兒。17.Hang in there.堅持下去。18.could be worse 可能更糟。19.Money talks.金錢萬能。20.count me out 不要算我,我不參 加。21.Over my dead body!想都別想(除非我死了)。22.go fifty-fifty on sth.平分。23.You can say that again!You said it!你說的沒錯;你說對了。24.It takes two to tango.一個巴掌 拍不響 25.It’s Greek to me.這我完全不懂。26.take my word for it 相信我的 話。27.not one’s cup of tea 不感興趣; 不合胃口。28.Get real!別鬧了;別開玩笑了。29.head over heels 深陷;完全地; 迷戀。30.Suit yourself.請隨意,請自便。31.Never say die.決不要灰心。32.let the cat out of bag.泄漏秘 密。33.Life’s full of surprise.人生充滿 了驚喜。34.beat a dead horse 白費勁。35.sth.is better than nothing 聊 勝于無。總好過沒有。36.once in a blue moon 千載難 逢;難得一次。37.Be prepared.準備好了。小心 了。38.It’s easier said than done.說 的比做的簡單。39.have second thoughts 考慮一 下;猶豫。40.behind someone’s back 在某人 背后;背著某人。41.Better luck next time.希望下次 運氣更好。42.come in handy 派得上用場。43.rains cats and dogs 傾盆大雨 44.First come, first served.先來 先招待;捷足先登。45.Tomorrow is another day.明 天又是嶄新的一天。46.That’s news to me.這可是新聞 呢。47.There’s no way to tell.沒辦法知 道 48.read sb.like an open book 清 楚某人心里的想法 49.beats me.你考到我了。50.Nice and slow.慢慢來;小心一 點。51.Knowledge is power.知識就是 力量 52.The more, the merrier.越多越 好 53.let someone off the hook 讓某 人擺脫麻煩、解脫困境 54.What's the point?(這么做的)意義是什么呢? 55.burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花費很多精力 56.meet a deadline 需要在截止日 期前完成某事 57.out of sight, out of mind 眼不見 為凈;離久情疏 58.give me a break!別鬧了,饒了 我吧,拜托!59.step on one’s toes 觸怒到某人 60.be fed up with 對...感到厭煩 61.give credit where credit is due.稱贊該被贊美的人 62.go from bad to worse 每況愈下 63.hit the jackpot 中大獎,走運 64.You deserve it.這是你應得的 65.on purpose 故意 66.in one’s book 在某人的字典里; 對...而言 67.every dog has its day 十年風水 輪流轉 68.You ain’t seen nothing yet.你 還沒看過更好(爛)的 69.to take a rain check 改天再參 加/去 70.That’s what friends are for.這是朋友該做的 71.It’s a pain in the neck.很討厭而 難避免 72.It’s the thought that counts.心 意最重要 73.A tip of the iceberg 冰山一角; 危險的細微的征兆 74.bury the hatchet 言歸于好;和 好 75.save sth.for a rainy day 以備 不時之需 76.behind the scenes 在幕后;在黑 暗中 77.There’s no such thing as a free lunch.天下沒有免費的午餐 78.Easy come, easy go.來得快,去 得快 79.only time will tell 只有時間會證 明 80.speak of the devil 說曹操曹操到 81.That’s the last straw.壓倒駱駝 的最后一根稻草;使人無法忍受的最后一 擊 82.You never know what you can do until you try.不試試看,就 不知道自己的潛力。83.You scratch my back, and I’ll scratch yours.你幫我,我也幫你 84.A penny saved is a penny earned.省一分就是賺一分。85.have the upper hand 占優勢,占上風 86.have a sweet tooth 喜歡甜食 87.Two heads are better than one.三個臭皮匠抵過一個諸葛亮 88.It’s not the end of the world.又不是世界末日,別擔心 89.It's a dream come true 美夢成 真 90.Honesty is the best policy 誠 實為上策 91.raise one’s eyebrows 吃驚 92.by the book 按照規定做事 93.through thick and thin 共同經 歷人生高潮低谷 94.Achilles’ heel 某人的弱點 95.Curiosity killed the cat.好奇 傷身 96.Great minds think alike.英雄 所見略同 97.Some people never learn.有 些人總是學不乖 98.There’s no place like home.沒 有比家更溫暖的地方 99.You learn sth.new everyday.你每天都會學到新東西/知道新事情 100.Wrap things up 把事情整理一 番,做個結束
第三篇:英語寫作—地道表達
英語寫作—地道表達(例句均選自國外原版報刊)
(一)-----原因篇
英語寫作—地道表達(例句均選自國外原版報刊)
(一)-----原因篇
(一)由于,出于,因為
1born of necessity/economic success
The countries face similar problems and challenges;their leaders shared a sense of regional solidarity born of the struggle against big powers.這些國家面臨相似的困難和挑戰。由于這些國家領導人要與大國作斗爭,有加強地區團結的共識。
Even the Chinese in Taiwan are showing surprise faith in the mainland’s economic prospect, though that faith is born partly of necessity.甚至臺灣的人士對大陸的經濟也抱有很大的信心,雖然這種信心部分是出于自身的需要。
2out of fear/interest/curiosity
Perhaps we should debate the merits of doing nothing, out of fear that a technologically advanced civilization would pose a threat to our institution, indeed, to our lives.或許我們會爭論不發展的優點,這出自害怕技術發達的文明會對我們的制度,甚至我們的生活造成威脅。
3as a result of
Our world is changing rapidly.As a result of a fluctuating economy, more and more women as well as men are entering the work force and attaining high-paying, satisfying careers.我們的世界飛速變化。由于經濟形勢波動,越來越多的婦女和男人一樣進入勞動力市場,獲得高薪和令人滿意的工作。
4by virtue of
Success itself retained moral and social overtones, by virtue of its contribution to the sum of human comfort and progress.由于成功對人類幸福和進步做出了貢獻,因此成功本身包含著道德和社會的含義。
5on the grounds that/ on technical(medical)grounds/ on
grounds of
Once they passed their six-month trial period, they don’t have to work unless they want to.For many years hardly anyone has been fired on the grounds of gross inefficiency.一旦過了六個月的試用期,如果他們自己不想做事,他們就可以什么都不干。幾乎沒有人因為工作效率低而被開除。
We have, therefore, a shortage of teachers, due first to their attraction into more remunerative fields, and secondly to the inadequate status and emphasis given.因此,我們缺少教師,首先是因為他們被吸引到報酬更優厚的地方,另一個原因是教師地位低,得不到足夠的重視。
7owing to
Housing construction had 12% more invested in it in 1996, not so much owing to increased demand, as to fears of new policies regarding the limitation of building.建設商品房的投資在 1996 年增長了 12%,比起需求增長方面的原因,害怕新的政策會限制建房的因素更多些。
8thanks to
Today, many, many telephone users regard international calls as routine, and overseas service, thanks largely to underseas cables and communications satellites, has undergone extraordinary improvement.今天,許許多多電話用戶對國際長話已習以為常了,全球通訊服務的極大改善主要是由于海底電纜和通訊衛星。
第四篇:西方小吃的地道英語表達
西方小吃的地道英語表達
每天早晨的地鐵站邊,很多上班族都會排隊買早餐,下班后街邊的路邊攤也會生意火爆,衛生問題先放一邊,路邊攤確實超好吃!
關于路邊攤的英文,基本是和食物相關的,我在網絡上找到這樣一張圖,不知道作者是誰,但我很感謝TA,這張圖非常形象并且有些賣萌地把路邊攤的英文直接圖文并茂地畫出來了。一起學習學習!
1.路邊攤
Concession stand.一般這種路邊攤都不是正式雇傭的商販,而是往往給一些旅游者提供食物和水的暫時的攤位。
2.炸雞塊
Chicken nuggets.肯德基老爺爺的殺手級產品,最暢銷的雞肉形狀!
3.雞腿
Drumstick,在這個情境下不是鼓槌的意思,形象的表明雞腿的形狀。
4.冰棍兒
Popsicles,美語,就是插在一個小木條上的甜冰,一般和ice cream還是區分開。
5.瓶裝水和汽水
Bottled water and soft drink,后者有時也說soda,pop或soda pop,汽水最大的特點是fizzy,有氣泡,并帶有嘶嘶的聲音。
6.椒鹽餅干
Pretzel,這是國外比較流行的一種餅干,cracker covered with salt。
7.蛋黃醬
Mayonnaise這個詞圖片里面沒有,美國人有時直接簡稱為Mayo,在subway等一些快餐店里很流行,番茄醬(ketchup)和honey mustard(甜芥末)當然也很受歡迎。
每天早晨的地鐵站邊,很多上班族都會排隊買早餐,下班后街邊的路邊攤也會生意火爆,衛生問題先放一邊,路邊攤確實超好吃!
第五篇:如何用地道英語表達
如何用地道英語表達“一竅不通”
“It is all Greek to me.”你聽過別人跟你說這句話嗎?它的意思可不是“它對我來說就像希臘語一樣”,而是“我對此一竅不通”,我們今天再來學一些表示同樣意思的英語口語吧!
1.She's in the dark about how this machine works.她根本不知道該怎么操作這個機器。2.He is a stranger to our language.他完全不懂我們的語言。3.It is all Greek to me.我對此一竅不通。
4.When it comes to German, I know nothing.談到德語,我一竅不通。
5.The ideas she espoused were incomprehensible to me.她信奉的這些觀念對于我來說都很難理解。
6.That computer nerd is a total social misfit.那個只會玩電腦的呆子對人情世故一竅不通。
7.For all my advice she was never the wiser.雖然我全力指點,她還是一竅不通。
8.Mathematics is a closed book to me, I'll never understand it.我對數學一竅不通,從來都搞不懂。
9.Golf is one of his blind spots and he's proud of it.他對高爾夫球一竅不通,但對此他還感到挺自豪的。
9句表達讓對方“別鬧了”
很多情況下,我們需要對人說“不”。當你需要安靜,而別人在吵鬧的時候;當你的戀人無理取鬧的時候;當你的孩子不聽話,調皮搗蛋的時候,你需要跟他們說:別鬧了!
1.Stop larking about!別鬧著玩了!
2.Surely you're joking, Mary!別鬧了,瑪麗。
3.Cut it out.Stop being so mushy!別鬧了,別那么肉麻!
4.Knock it off!I'm trying to sleep.別鬧了!我要睡覺了。
5.Come on, darling, let's move.別鬧了,親愛的,我們走吧!
6.Stop messing about and come to help me!別鬧了,,過來幫幫我吧!7.Stop it, you little monkey!別鬧了,你這淘氣鬼!8.Don't be silly, Harry.別鬧了,哈利。
9.Stop jabbering, and I'll tell you everything.你要是不鬧,我就把一切都告訴你。
十一句話夸贊男孩有魅力
人人都愛聽贊美的話,贊美女生漂亮的話有很多,但是該怎么用英語贊美男生有魅力呢?下面就教你幾招。
1.You really look sharp in that new outfit.你穿那套新衣服看起來很帥。
2.You look very smart in your new suit.你穿上新衣服顯得很瀟灑。
3.You look like a million dollars.你看上去帥呆了。
4.He's a sharp dresser.他總是穿得很潮。5.He's smoking hot!他身材真好!
6.He was a real sport.他是一個令人愉快的同伴。7.His deportment is beautiful.他的舉止很有風度。
8.So you found a hottie after all, huh? 所以你最終還是給自己找了個帥哥啊!9.He looks swell.他看起來很瀟灑。10.The man looks natural and unaffected.那個人看起來很自然、很真誠。
11.My brother is a clean-cut guy.我弟是個很整潔的人。
10個句子表達“上當了”
日常生活中每個人都不可避免要買很多東西,但有些人擅長買到價廉物美的滿意物品,而有些人就總是受騙上當。你是哪一類買主呢? 1.Mary was done brown!瑪麗上當了!
2.He was dumped on.他上當了。
3.You have been spoofed.你上當了。
4.You've really been taken.你真的上當了。
5.You have fallen into the trap.你們上當了。
6.We were all fooled by him.我們都上了他的當。
7.We got screwed when we bought this house.我們買這所房子時上當了。
8.We were tricked into buying a poor car.我們受騙上當買了一輛破汽車。
9.I've been diddled!Half of these tomatoes are bad!我上當了!這些番茄有一半是壞的。
10.You've been sold a pup again.That car you bought is a wreck.你又上當了。你買的那輛汽車是個廢物。
“心煩”的十種英語表達
夏天總是讓人心煩氣躁,悶熱的天氣、窗外的噪音、睡眠不足、工作壓力等等都是讓人煩心上火的原因,你有沒有什么心煩的事呢? 1.You got me all bent out of shape.你使我心煩。
2.That gives me the hump.那事使我心煩。
3.The news completely upset him.這條消息使他極為心煩。
4.The child's screams jarred my nerves.那孩子的尖叫聲讓我心煩。5.That man really bugs me.那個人真讓我心煩。6.It's getting on my nerves.真讓人心煩。
7.The noise was maddening.喧鬧的聲音讓人心煩。
8.His questions drove me to distraction.他問的那些問題使我心煩。9.The bad news bothered me.那個壞消息讓我煩心了。
10.I felt harassed by all the work at the office.辦公室的工作讓我煩躁不已。
“天氣熱”的十大英語表達
1.It's hot enough to melt hell.I hope it will be cooler soon.現在熱得足以把地獄熔化了,希望很快能夠涼快一點。2.It's stifling!I can hardly breathe.天氣太悶熱了!我都沒法呼吸了。3.I can't bare the heat;I am leaking!我受不了這么熱,我渾身都在滴水!
4.I am sweating like a pig, and I'm not doing anything.雖然我什么都沒做,但還是汗流浹背。5.Let's stay at home;you could fry eggs on the sidewalk.我們呆在家里吧,人行道上都可以煎蛋了。6.I don't want to go out;it's raining fire!我不想出去,天氣火熱火熱的!
7.It's too hot to think.I need to find someplace to cool off.熱得我都沒法思考。我需要找個地方涼快涼快。8.Today is a thermometer breaker!Let's go swimming.今天熱得溫度計都要爆了!我們去游泳吧。
9.It's hot with a capital “H”.Turn up the air conditioner!今天是最熱的一天,快把空調打開!
10.It's not just hot, It's Africa hot!This wather is terrible.不止是熱,是像非洲一樣熱!天熱得嚇人。
各種head和brain 漢語中常用跟頭和腦袋相關的詞來表示智力和記憶力等,比如說沒腦子、榆木腦袋等。英語中也有很多類似的表達,我們一起來看一下吧!
英語中稱呼一個沒腦子、淺薄無知的人為airhead,它的反義詞是egghead,原意為“受過高等教育的人”,不過這個詞往往用作貶義,表示“學究、書呆子”。另外一個說人愚蠢的詞是bird brain(腦袋空空的蠢人),而一個總是糊里糊涂、心不在焉的人就叫scatterbrain(注意力不集中的人、糊涂蟲),例如: Don't ask Philip to write the proposal.He's a birdbrain and nobody will accept it.別讓菲利普寫那個策劃書,他是個笨蛋,你讓他寫大家都不會接受的。I can't believe you've lost your glasses again Lucy, you are such a scatterbrain.露西,我很難相信你又把眼鏡丟了,你簡直就是個糊涂蟲。
有的人記性很不好,他們經常絞盡腦汁(rack their brains)也想不起來要做的事,我們就可以形容這些人have a brain like a sieve(健忘),例如: I have racked my brains but I still can't remember where I left my glasses.I must have a brain like a sieve!
我絞盡腦汁也想不起來我把眼鏡放哪兒了,我的腦袋簡直就是個粗篩子,什么都留不住。
有時候在聽無聊的講座或者不感興趣的話題的時候,我們就會開小差,英語里面有個很形象的說法是have your head in the clouds,意為“心不在焉;走神”,例如:
I wish Julia would pay more attention to her teacher;her head is always in the clouds.Why can't she be more like her brother Ben? His head is screwed on right.我希望茱莉雅能認真地聽老師說話,她總在走神,腦袋不知道在哪云游。她怎么就不能向她哥哥本看齊呢?他是個挺有頭腦的孩子。
上面句子中的have one's head screwed on right意為“頭腦清醒,明白事理”,如果說某人hasn't got his/her head screwed on right,那就表示這個人行為古怪或者甚至精神不穩定,這種狀況也叫screw loose(脫線,精神不對頭)。
生活口語:購物狂的必備英語
你是購物狂shopaholic嗎?要當一個兢兢業業誠誠懇懇的購物狂,這些問題你必須知道:
1.購物狂最喜歡的兩個日子是?
Black Friday(感恩節后第二天)和Boxing Day(圣誕后第二天)。為什么?這兩天都是銷售旺季啊!Black Friday標志著Christmas Shopping Season的開始: On this day, many retailers open very early, often at 4 a.m., or earlier, and offer promotional sales to kick off the shopping season.Black Friday is not actually a holiday, but many employers give their employees the day off, increasing the number of potential shoppers。
這一天商店開門都會很早,凌晨四點就會開門,雖然不是法定節假日,但基本上這一天都會放假,無形中給了大家購物的機會。
Boxing Day中文里稱之為節禮日,這一天商家都會打折,所以是購物的好日子: In Britain, Canada, New Zealand and some states of Australia, Boxing Day is primarily known as a shopping holiday, much like the day after Thanksgiving in the United States.It is a time where shops have sales, often with dramatic price decreases.For many merchants, Boxing Day has become the day of the year with the greatest revenue。
在英國、加拿大、新西蘭和澳大利亞一些地區,節禮日的意義跟美國的Black Friday一樣,是名副其實的購物日,這一天各處都有打折,商家在這一天的收益幾乎是全年最多的。
2.購物之后,除了商品,還有什么不能忘記?
不要忘拿receipt(收據),上面通常會印有Exchange and refund policy:90day exchange,30day refund with tags.90天之內可以更換商品,30天內可以退貨(商品完好的狀況下)3.除了節假日打折,還有哪些省錢妙招?
節假日之外我們還可以用到coupon,優惠券;一般商場里平時也會有降價出售以吸引人氣的商品,這種稱為loss leader。超市或者便利店里還有送積分的活動,這種叫做frequent shopper program,買的多,積分多,一般就會有折扣或者禮物。想當一個職業的購物狂嘛?買東西前真的要多做homework哦~
女生心口不一時常用語
1)Fine 算了
This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up。女人通常喜歡用這個詞來結束爭吵,在她們心里自己是對的而你才應該閉上嘴。2)Five Minutes 5分鐘就好
If she is getting dressed, this means a half an hour.Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house。如果她在換衣服打扮什么的,她說的5分鐘事實上還要半個小時。而當她在打掃屋子你在看球賽的時候,她嘴里的5分鐘那可就是精準的再給你五分鐘了。3)Nothing沒事
This is the calm before the storm.This means something, and you should be on your toes.Arguments that begin with nothing usually end in fine。這是暴風雨來臨之前的預兆。她嘴上說沒事其實卻是有事的,你可得當心點了。一開始說“沒事”的爭吵往往最終以“算了”結束。4)Go Ahead想去就去唄
This is a dare, not permission.Don?t Do It!這只是在警告你,而不是真的準你去。千萬別當真。5)Loud Sigh長嘆一口氣
This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men.A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing.(Refer back to # 3 for the meaning of nothing。)雖然沒具體說什么,但是這確實傳達了她的心思,男人們卻往往誤讀了這個信號。長嘆一口氣意味著她心里覺得你是個大白癡,不知道為什么自己還要在這里浪費時間跟你吵些雞毛蒜皮的事。6)That?s Okay沒關系
This is one of the most dangerous statements a women can make to a man.That?s okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake。這是女人對男人說的一句最危險的話。“沒關系”就意味著她還需要點時間好好想想什么時候怎么樣讓你付出代價。7)Thanks謝謝
A woman is thanking you, do not question, or faint.Just say you?re welcome.(I want to add in a clause here – This is true, unless she says ?Thanks a lot? – that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all.DO NOT say ?you?re welcome?.that will bring on a ?whatever?)。如果一個女人對你說謝謝,不要問為什么,也不要昏倒。你只需要對她說不用謝。(我很想在這里加一句--她如果只說謝謝,那么她是真心的,但她如果說非常感謝的時候,她只是想諷刺你罷了,根本沒有一絲謝意。千萬別回答不用謝,那只會換來一句“隨便好了”。)8)Whatever隨你便
Is a woman?s way of saying F– YOU!這是女人在說“擦.。.” 9)Don?t worry about it, I got it算了,還是我來吧
Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself.This will later result in a man asking ?What?s wrong?? For the woman?s response refer to #3.這是另一個非常危險的表達,意思是已經叫男人很多遍去把某事干了,但最后還的親自動手。最后的結束通常是男的追問她“怎么了?”,要知道女人會怎么回答,請參照3)。
9句表達讓對方“別鬧了”
很多情況下,我們需要對人說“不”。當你需要安靜,而別人在吵鬧的時候;當你的戀人無理取鬧的時候;當你的孩子不聽話,調皮搗蛋的時候,你需要跟他們說:別鬧了!
1.Stop larking about!別鬧著玩了!
2.Surely you're joking, Mary!別鬧了,瑪麗。
3.Cut it out.Stop being so mushy!別鬧了,別那么肉麻!
4.Knock it off!I'm trying to sleep.別鬧了!我要睡覺了。
5.Come on, darling, let's move.別鬧了,親愛的,我們走吧!
6.Stop messing about and come to help me!別鬧了,,過來幫幫我吧!7.Stop it, you little monkey!別鬧了,你這淘氣鬼!8.Don't be silly, Harry.別鬧了,哈利。
9.Stop jabbering, and I'll tell you everything.你要是不鬧,我就把一切都告訴你。
“給多少錢都不干”英文怎么說
如果有人跟你抱怨他的新老板脾氣暴躁、動不動拿下屬出氣,還老讓他們加班,你可以說:
Your new boss sounds terrible, I wouldn't work for him for all the tea in China!
你的新老板聽起來真討厭,無論給我多少錢,我都不會在他手下干的。Not for all the tea in China意思是說“無論對方給我多優厚的報酬或好處,我都不會做……”。這個習語出現于19世紀末期,當時中國是世界上最大的茶葉生產地,所以“all the tea in China”的確是一筆巨大的財富。英語中跟tea相關的習語還有很多,例如:
As useful as a chocolate teapot 中看不中用
This course is as good as a chocolate teapot, so I want to quit next semester.這門課毫無用處,下學期我想把它退掉。
A storm in a tea cup/a tempest in a teapot 小題大做
The whole affair is just a tempest in a teapot.In a couple of months everyone will have forgotten about it.整件事都不過是小題大做而已,過不了多久,人們就會徹底忘記這事的。not my cup of tea 不是我喜歡的 I realize a fantasy computer game is not everyone's cup of tea, but this one is amazing.我知道不是每個人都迷那些虛幻的電腦游戲,不過這個游戲真的很好玩。Tea and sympathy 對不幸者的安慰與同情
Sometimes people want practical advice and sometimes they just want tea and sympathy.有的時候人們想聽些實際的建議,但有的時候他們只是尋求安慰而已。再來跟大家聊聊關于茶的一些小知識吧!茶是除水之外人們喝的最多的飲料。茶分為紅茶(black tea)、綠茶(green tea)、白茶(white tea)、烏龍茶(Oolong)等,不過這些茶都是從野茶樹(Camellia sinensis)上采摘下來的,它們之所以顏色和味道有別是因為加工的方法不同。