練案三 理解與現代漢語不同的文言句式和用法
一、閱讀下面的文言文,完成1~5題。
(25分)許驤字允升,世家薊州。祖信,父唐,世以財雄邊郡。后唐之季,唐知契丹將擾邊,白其父曰:“今國政廢弛,狄人必乘釁而動,則朔、易之地,民罹其災。茍不即去,且為所虜矣。”信以資產富殖,不樂他徙,唐遂潛赍百金而南。未幾,晉祖革命,果以燕薊賂契丹,唐歸路遂絕。嘗擁商貲于汴、洛間,見進士綴行而出,竊嘆曰:“生子當令如此!”因不復行賈,卜居睢陽,娶李氏女,生驤,風骨秀異。唐曰:“成吾志矣!”
驤十三,能屬文,善詞賦。驤,太平興國初,詣貢部,與呂蒙正齊名,太宗尹京,頗知之。及廷試,擢甲科,解褐將作監丞、通判益州,賜錢二十萬。遷右贊善大夫。徙知鄜州。召還,為比部員外郎。雍熙二年,改江南轉運副使。洪、吉上供運船水損物,主吏懼罪,故覆舟,鞫獄者按以欺盜,當流死者數百人。驤馳往訊問,得其情實以聞,多獲輕典,優詔褒之。又上言:“劫盜配流,遇赦得原,還本鄉,仇告捕者,多所殺害,自今請以隸軍。”詔可。遷正使。端拱初,拜主客郎中,俄徙知福州。累表求還,不俟報,入朝,召對便殿,延問良久。改兵部郎中上言蜀民浮窳易搖宜擇忠厚者撫之為豫備既而李順叛眾頗伏其先見命知審官院,遷御史中丞,以疾固讓,不許。占謝日,命坐勞問,出良藥賜之曰:“此朕所服得驗者。”后驤以久病不能振職。真宗即位,改工部侍郎。屢求小郡養疾,因入朝失儀,為御史所糾,特詔不問,命知單州。咸平二年,卒,年五十七。贈工部尚書。
(選自《宋史·許驤傳》,有刪改)
1.(理解文言句式和用法)指出下列語句的句式特點。(6分)
(1)世以財雄邊郡。()
(2)茍不即去,且為所虜矣。()
(3)鞫獄者按以欺盜,當流死者數百人。()
(4)自今請以隸軍。()
(5)累表求還,不俟報,入朝,召對便殿。()
(6)因入朝失儀,為御史所糾。()
2.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.改兵部郎中/上言蜀民/浮窳易搖/宜擇忠厚者撫之/為豫備/既而李順叛眾/頗伏其先見/
B.改兵部郎中/上言/蜀民浮窳易搖/宜擇忠厚者撫之/為豫備/既而李順叛/眾頗伏其先見/
C.改兵部郎中/上言蜀民/浮窳易搖/宜擇忠厚者撫之/為豫備/既而李順叛/眾頗伏其先見/
D.改兵部郎中/上言/蜀民浮窳易搖/宜擇忠厚者撫之/為豫備/既而李順叛眾/頗伏其先見/
3.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.狄人,古代漢族稱四方的少數民族分別為東夷、南蠻、西戎、北狄,狄人即北狄。
B.廷試,指中國封建王朝科舉制度中由皇帝親發策問,在殿廷上舉行的考試。
C.配流,是古代的一種刑罰,指把犯人發配、流放到偏遠的地方。
D.贈,指古代朝廷對功臣的先人或死后的本人追封爵位官職,與“謚”相同。
4.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.許驤生于富家,自幼頗有才華。他的祖輩和父輩極為富足,以財力雄厚聞名;他自幼頗有風骨,異于常人,文章詞賦皆極為精通。
B.許驤進士出身,仕途平穩順利。他參加廷試,考中甲科;在各地為官時,都能夠安于職守,盡心工作,最后官至工部侍郎。
C.許驤用典寬仁,處事得當有分寸。他處理供運船一案時,讓很多被判重刑的人被從輕處罰;對被配流的犯人打擊報復告發他們的人的現象提出了中肯意見。
D.許驤忠誠可靠,備受皇帝器重。他時時以國家和百姓為重,慮事周全,頗有遠見;他有病在身,皇帝親自慰問,并賜以良藥,恩寵有加。
5.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)信以資產富殖,不樂他徙,唐遂潛赍百金而南。
(2)嘗擁商貲于汴、洛間,見進士綴行而出,竊嘆曰:“生子當令如此!”
二、閱讀下面的文言文,完成6~9題。
(19分)曾鞏字子固,建昌南豐人。生而警敏,年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。中嘉祐二年進士第,出通判越州。歲饑度常平[注]不足贍而田野之民不能皆至城邑諭告屬縣諷富人自實粟總十五萬石視常平價稍增以予民民得從便受粟不出田里而食有余又貸之種糧,使隨秋賦以償,農事不乏。知齊州,其治以疾奸急盜為本。曲堤周氏子高橫縱,賊良民,力能動權豪,州縣吏莫敢詰,鞏取置于法。章丘民聚黨村落間,號“霸王社”,椎剽奪囚,無不如志。鞏屬民為保伍,使幾察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發輒得盜。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,夸徇四境。盜聞,多出自首。鞏外視章顯,實欲攜貳其徒,使之不能復合也。自是外戶不閉。徙洪州。會江西歲大疫,鞏命縣鎮悉儲藥待求。軍民不能自養者,來食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫視診。師征安南,所過州為萬人備。他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區處猝集,師去,市里不知。徙明、亳、滄三州。鞏負才名,久外徙,世頗謂偃蹇不偶。一時后生輩鋒出,鞏視之泊如也。過闕,神宗召見,勞問甚寵,拜中書舍人。甫數月,丁母艱去。鞏性孝友,父亡,奉繼母益至,撫四弟、九妹于委廢單弱之中,宦學婚嫁,一出其力。為文章,上下馳騁,一時工作文詞者,鮮能過也。少與王安石游,安石聲譽未振,鞏導之于歐陽修,及安石得志,遂與之異。神宗嘗問:“安石何如人?”對曰:“安石文學行義,不減揚雄,以吝故不及。”帝曰:“安石輕富貴,何吝也?”曰:“臣所謂吝者,謂其勇于有為,吝于改過耳。”帝然之。
(選自《宋史·曾鞏傳》,有刪改)
注常平:官倉名。
6.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是()(3分)
A.歲饑/度常平不足贍/而田野之民不能皆至/城邑諭告屬縣/諷富人自實粟/總十五萬石/視常平價稍增以予民/民得從便受粟/不出田里/而食有余/
B.歲饑/度常平不足贍/而田野之民/不能皆至城邑/諭告屬縣/諷富人自實粟/總十五萬石/視常平價稍增以予民/民得從便受粟/不出田里/而食有余/
C.歲饑/度常平不足贍/而田野之民/不能皆至城邑/諭告屬縣/諷富人自實粟/總十五萬石/視常平價稍增以予民/民得從便/受粟不出田里/而食有余/
D.歲饑/度常平不足贍/而田野之民不能皆至/城邑諭告屬縣/諷富人自實粟/總十五萬石/視常平價稍增以予民/民得從便/受粟不出田里/而食有余/
7.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是()(3分)
A.“中嘉祐二年進士第”中“第”指科舉考試及格的等次,“進士”是古代科舉制度中通過最后一級考試者,意為可以進授爵位之人。
B.通判是官名,在州府的長官下掌管糧運、農田、統兵作戰等事項,對州府的長官有監察的責任。
C.保伍,古代民人以五家為伍,又立保(唐時四家為鄰,五鄰為保;王安石變法時以十戶為保)相統攝,因以“保伍”泛稱基層戶籍編制。
D.丁艱,也叫丁憂,是古代遭父母之喪的通稱;有內、外之分,遭母喪稱“丁內艱”,遭父喪稱“丁外艱”;后世多專指官員居喪。
8.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.曾鞏治理有方,擒獲盜賊有膽有謀。知齊州時,組織百姓力量偵查鄉里盜賊的行蹤,相互援助擒獲盜賊。他優待自首的盜賊葛友,給他好吃好喝收買他,想讓他帶領兩隊手下,再也不與那些盜賊復合。
B.曾鞏聰明有才華,初次任政就有政績。十二歲時寫成《六論》,文辭很有氣魄。通判越州時,他調動民間力量解決饑荒糧食問題,還讓官府借糧種給農民,秋賦償還,沒有耽誤農事。
C.曾鞏孝順父母、友愛兄弟,敢于說真話。父親去世后,他侍奉繼母更加無微不至,弟弟妹妹們的讀書、出仕和婚嫁都由他操辦。盡管王安石得志,曾鞏還是對他作出了客觀的評價。
D.曾鞏關心民間疾苦,對名利看得很淡。在洪州任上,對遭遇瘟疫生活困難不能自養的士兵和百姓供應衣食住宿并給他們治病。他雖負有才名,卻長期在各地任地方官,別人認為他命運不濟,但他并不在意。
9.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)鞏飲食冠裳之,假以騎從,夸徇四境。
(2)他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區處猝集,師去,市里不知。
練案三 理解與現代漢語不同的文言句式和用法
1.(1)省略句,省略介詞“于”(2)被動句,“為所”表被動(3)介詞結構后置句(4)省略句,省略介詞“以”的賓語(5)省略句,省略主語(6)被動句,“為……所……”表被動
2.B 解析:“上言”指向上報告,報告的對象是朝廷,不可能是“蜀民”,可排除A、C兩項。“眾”作“頗服其先見”的主語,而不是作“李順”的賓語,可排除D項。故選B項。
3.D 解析:“贈”與“謚”不同,“謚”指古代帝王或官員等死后朝廷給予的評價性稱號,不是爵位官職。
4.B 解析:B項,“都能夠安于職守”錯。他調任福州知州時,并不安于工作,而是多次上表,請求回京。
5.參考答案:
(1)許信因為資產富足,不樂意遷移到其他地方,許唐于是悄悄地攜帶一百金到南方。(2)(許唐)曾屯集貨物在汴、洛一帶販賣,看到進士相跟著(結隊)而出行,私下嘆息說:“生兒子應當讓他像這樣!”
解析:這兩句話翻譯的關鍵點是“富殖”,富足;“潛”,暗地里,悄悄地;“赍”,攜帶;“商貲”,財物;“綴行”,成群結隊;“竊”,私下里。
參考譯文
許驤字允升,世代居住在薊州。他的祖父叫許信,父親叫許唐,世代以錢財(多)在邊郡稱雄。后唐末年,許唐知道契丹將要擾亂邊境,就告訴他的父親說:“如今國家的政治敗壞松弛,狄人必定乘著這一機會而侵擾中原,那么朔州、易州地區,百姓會遭受狄人侵擾的兵災。假如不立即離開,將要被俘虜了。”許信因為資產富足,不樂意遷移到其他地方,許唐于是悄悄地攜帶一百金到南方。不久,后晉太祖受天命改朝換代,果然用燕薊之地賄賂契丹,許唐回去的路于是斷絕。許唐曾屯集貨物在汴、洛一帶販賣,看到進士相跟著(結隊)而出行,私下嘆息說:“生兒子應當讓他像這樣!”于是許唐不再經商,定居睢陽,娶李姓人家的女兒,生許驤,許驤長得非常清秀。許唐說:“成全我的志愿了!”
許驤十三歲,能寫文章,擅長作詞賦。許驤在太平興國初年到貢部,與呂蒙正齊名,太宗為京兆尹,很了解他。等到廷試,許驤考中甲科,初入仕為將作監丞、益州通判,被賞賜錢二十萬。許驤升任右贊善大夫。調任鄜州知州。許驤被召回,任比部員外郎。雍熙二年,許驤改任江南轉運副使。洪州、吉州上交朝廷供品的運輸船遭水浸而貨物損壞,主管官吏害怕獲罪,故意弄翻了船,審理案件的官員按欺騙、盜取國家財物的罪名查辦他們,判處流放、處死的有幾百人。許驤立刻前去審訊,得到這件事的真實情況后上報朝廷,許多人獲得從輕處罰,皇帝下詔對他進行褒獎。許驤又進言:“搶劫的盜賊被發配流放,遇到大赦被免罪的,回到本鄉,仇視那些告發逮捕他們的人,許多人被殺害,從現在起請把他們隸屬軍隊。”朝廷下詔許可。許驤升為正使。端拱初年,許驤被任命為主客郎中,不久調任福州知州。他多次上表請求回京,不等答復,就進京上朝,皇帝在便殿召見他問對,詢問許久。許驤改任為兵部郎中。許驤進言:“蜀地百姓輕浮容易動搖,應該選擇忠厚的人安撫他們,作為防備。”不久李順叛亂,大家非常佩服他的預見。朝廷命令他管理審官院,他升為御史中丞,因為生病他堅決辭讓,皇上沒有答應。許驤上朝辭謝時,皇帝讓他坐下,慰勞問候,拿出良藥賜給他說:“這是我服食有效驗的。”后來許驤因為長期生病不能完成本職工作。真宗即位,(將他的官職)改為工部侍郎。他多次請求到小的郡縣養病,因為入朝有失禮儀,被御史檢舉,朝廷特地下詔不追問,任命他為單州知州。咸平二年,許驤去世,享年五十七歲。朝廷贈官工部尚書。
6.B 解析:“不能皆至城邑”,“城邑”作“至”的賓語,中間不能斷開。排除A、D兩項。“民得從便受粟”,“從便”的結果是“受粟”,中間不能斷開。排除C項。
7.B 解析:通判不負責統兵作戰。
8.A 解析:A項,“他優待自首的盜賊葛友,給他好吃好喝收買他,想讓他帶領兩隊手下,再也不與那些盜賊復合”說法錯誤。原文為“有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,夸徇四境。盜聞,多出自首。鞏外視章顯,實欲攜貳其徒,使之不能復合也”,由此可見,曾鞏優待葛友是為了離間盜賊。
9.(1)曾鞏就招待他吃喝,送給他衣帽,把車馬和隨從借給他,讓他四處夸耀。(“飲食冠裳”作動詞,“假以騎從”為倒裝,“夸徇四境”為倒裝,每處1分;句意2分)
(2)其他地方的官吏借此橫征暴斂,使百姓難以忍受。曾鞏則事先分別處理了大軍突然聚集的問題,軍隊過去后,街市巷里還不知道。(“堪”“區處”“去”各1分,句意2分)
參考譯文
曾鞏,字子固,建昌南豐人。他生來機智敏銳,十二歲時,嘗試寫作《六論》,提筆立成,文辭很有氣魄。到了二十歲,名聲已傳播到四方。歐陽修看到他的文章,十分驚異。嘉祐二年考中進士,出任越州通判。這一年發生了饑荒,曾鞏估計常平倉儲存的糧食不足以用來救濟,而鄉間的百姓,又不能都到城里來購糧。他就張貼告示曉諭所屬的各縣,勸說富人如實申報自己儲存的糧食,共有十五萬石,讓他們將這些糧食比照常平倉的價格稍稍提高一點后賣給百姓。百姓得以就近方便地買到糧食,又不出家鄉,而且糧食有余。同時貸給農民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農事沒有耽誤。任齊州知州,他的管理以根治邪惡、迅速嚴厲地打擊盜賊作為根本。曲堤有個姓周的人家的兒子周高橫行驕縱,殘害良民,他的能力能夠影響當地的權貴和豪紳,州縣的官吏都沒有人敢去追究,曾鞏逮捕了他,處以刑罰。章丘有百姓在鄉村里聚眾結伙,號稱“霸王社”,殺人劫財,劫奪囚徒,沒有一件不能如愿的。曾鞏讓百姓組成保伍,讓他們偵察盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞消息,相互援助,每次都能將盜賊擒獲。有一個名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾鞏就招待他吃喝,送給他衣帽,把車馬和隨從借給他,讓他四處夸耀。盜賊聽說了這件事,大多出來自首。曾鞏表面上看來是將此事到處張揚,實際上是想要離間分化那些盜賊,讓他們不能再糾合在一起。從此,齊州的人們連院門都不用關閉就可以安睡了。調任洪州。適逢江西當年瘟疫大流行,曾鞏命令各縣鎮都儲存藥物以備需求。士兵和百姓生活困難不能養活自己的,就招來住在官舍,供應給他們飲食衣被等用品,分派醫生給他們治病。朝廷的軍隊征討安南,所經過的州要準備上萬人所需的物資。其他地方的官吏借此橫征暴斂,使百姓難以忍受。曾鞏則事先分別處理了大軍突然聚集的問題,軍隊過去后,街市巷里還不知道。調任明州、亳州、滄州知州。曾鞏負有才名,長期在各地任地方官,世上不少人認為他命運不濟,時運不佳。這一時期,朝廷的一批晚生后輩出人頭地,曾鞏對此看得很淡泊。一次經過朝廷時,神宗召見他,對他慰勞問候,十分寵信,任命他為中書舍人。幾個月以后,因母喪離職。曾鞏品性孝順父母,與兄弟友愛,父親去世后,他侍奉繼母更加無微不至,在家境衰敗、無所依靠的情況下,撫育四個弟弟、九個妹妹,他們的讀書、出仕和婚嫁,全都由他出力操辦。曾鞏寫文章,涉獵廣泛,氣勢很盛,當時擅長寫文章的人,很少有能超過他的。年輕時與王安石交往,王安石當時聲譽不大,曾鞏將他引薦給歐陽修。王安石得志后,曾鞏對他有了不同的看法。神宗曾經問曾鞏:“王安石是怎樣的人?”曾鞏回答說:“王安石的文章學問和行為道義,不在揚雄之下,但因為他吝嗇所以比不上揚雄。”皇上說:“王安石對富貴看得很輕,怎么說他吝嗇呢?”曾鞏說:“我所說他吝嗇,是說他勇于作為,而難于改正錯誤而已。”神宗贊同他的這個看法。