久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

大四美國文學(xué)期末考試題型及例題

時間:2019-05-12 14:02:26下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《大四美國文學(xué)期末考試題型及例題》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《大四美國文學(xué)期末考試題型及例題》。

第一篇:大四美國文學(xué)期末考試題型及例題

大四美國文學(xué)期末考試題型及例題 大四美國文學(xué)期末考試題型及例題:

1.選擇/對錯 60分(40道選擇,20個對錯)

2.名詞解釋 10分(5個)

3.選段配對 10分(5個)

4.問答20分(10/2)

1.歷史:Father / poetess…

2.名作家:Hemingway, Faulkner, Poe, Hawthorne, Emerson

3.作品:The Wasteland/Moby Dick/Scarlet Letter

1.At the age of reason and revolution, Americans were influenced by the European movement called the ________.A.Chartist MovementB.Romanticist Movement

C.Enlightenment MovementD.Modernist Movement

2.Which is NOT connected to Benjamin Franklin? ________

A.He was born in a poor family.B.He was a pious puritan.C.He was phrased as “Jack of all trades”.D.He was a master of diplomacy.3.Ernest Hemingway is noted for the following EXCEPT ________.A.Lost Generation

B.Iceberg theory

C.American Dream

D.Code Heroes

4.Which character is NOT from The Scarlet Letter? ________

A.Hester Prynne

B.Roger Chillingworth

C.Captain Ahab

D.Pearl

5.Jack London’s semi-biographical novel ________ well presents the disillusionment of American Dream.A.The American Tragedy

B.The Call of the Wild

C.Martin Eden

D.The Grapes of Wrath

1.Poe’s masterpiece “To Helen” is written to memorize his deceased wife.(F)

2.The tone of “Annabel Lee” is optimistic and hopeful.(F)

3.Mark Twain's novel Jumping Frog was an artistic failure, but it gave its name to the America of the postbellum period which it attempts to satirize.(F)

4.Sister Carrie ended up in tragedy because she could not control her fate.(F)

1.It refers to the religious beliefs held by the Puritans, who had intended to “purify” or simplify the religious ritual of the Church of England.They believed in the original sin and the harsh Day of Doom, although some good people---the chosen people or “the Elect”---may be saved.(2.A literary doctrine that called for “reality and truth” in the depiction of ordinary life.It had originated in France and was very popular in 19th century.(1.Fair flower, that dost so comely grow,Hid in this silent, dull retreat,Untouched thy honeyed blossoms blow,Unseen thy little branches greet:

No roving foot shall crush thee here,No busy hand provoke a tear.2.During the whole of a dull, dark and soundless day in the autumn of the year, when the cloud hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country;and at length found myself, as the shades of evening drew on, within view of the melancholy House of Usher.I know not how it was—but, with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit.1.Transcendentalism

(a)Transcendentalism(p56)

{1}As a moral philosophy, it exalted feeling over reason, individual expression over the restraints of law and custom.& believed in the transcendence of the“oversoul” {2}A literary movement flourishing in New England from the 1830s to the Civil war.It stresses intuitive understanding of God, without the help of the church and advocated independence of the mind.The representative writers are Emerson and Thoreau.{b}Transcendentalism exerted a dominating notion onto the major wirers of the Romantic period and its essence has been permanently absorbed into the main stream of American thought.As a moral philosophy, Transcendentalists took their ideas from the romantic literature of Europe, from neo-Platonism, from German idealistic philosophy and from the revelations of Oriental mysticism.They spoke for cultural rejuvenation and against the materialism of American society.They believed in the transcendence of the “Oversoul”, an all-pervading power for goodness from which all things come and of which all things are a part.As a philosophical and literary

movement, Transcendentalism flourished in New England from the 1830’s to the Civil War.Its doctrines found their greatest literary advocated in Emerson, who believed that man was a part of absolute good, and in Thoreau who beheld divinity in the “unspotted innocence” of nature.It was a powerful expression of the intellectual mood of the age, and the ideas it represented have remained a strong influence on great American writers from the days of Nathaniel Hawthorne and Walt Whitman to the present.2.“The Road Not Taken”

In this poem, the author uses two roads in the woods to symbolize the choices in the real life.The author suggests us not being afraid to take a chance, not following the crowd and trying new things.Individualism is highlighted in the poem because the speaker chooses to go his own way, taking the “road less traveled”.Caution is also taken before deciding to take the “road less traveled”, for the speaker takes time to consider the other road.Commitment is symbolized in the poem because the speaker does not have second thoughts after making his decision.The last symbolized theme is accepting a challenge.It may be that the road the

speaker chooses is less traveled because it represents trials or perils.Such challengesseem to appeal to the speaker.The Road Not Taken

This poem, as many of Frost’s poems, begins with the observation of nature, as if the poet is a traveler sightseeing in nature.By the end, all the simple words condense into a serious proposition: When anyone in life is confronted with making a choice, in order to possess something worthwhile, he has to give up something which seems as lovely and valuable as the chosen one.Then, whatever follows, he must accept the consequence of his choice for it is not possible for him to return to the beginning and have another chance to choose differently.Frost is asserting that nature is fair and honest to everyone.Thus all the varieties of human destiny result from each person’s spontaneous capability of making choices.Form: The poem is very regularly structured with 4 classic 5-line stanzas, with the rhyme scheme “abaab” and in conversational rhythm.3.The Great Gatsby

Thematically,the novel is a parody of the American dream as represented by Gatsby’s pursuit for wealth and love.

(1)American Dream(derived the Puritanism)is a popular belief that people can achieve success,whether it is wealth,fame or love through honest hard working in a new world of liberty,equality,chances and promises.(e.g.Franklin, Obama)

(2)It is true that Gatsby had a huge wealth,but it was built up through illegal means—bootlegging.Daisy was the embodiment of love for Gatsby,but the Daisy in Gatsby’s illusion was not the Daisy in reality——a mindless and spiritless woman only with a beautiful appearance,who retreated to her boring but secure way of life rather than accept the responsibility at the moment of crisis.

(3)Like Franklin,Gatsby also made a time table and a list of “do’s and don'ts”.But unfortunately he did not know that the time had changed.

(4)Therefore, G’s dream is tarnished by his material possessions, much like America is now with the obsession with wealth.In any case, Gatsby would have failed to his idealistic dream inevitably, namely disillusion of American dream.Together with Martin Eden, it well presents the disillusionment of American Dream.Main ideas:

Nick Caraway, the narrator decided to leave his family in the Midwest to study bond business in New York.He took a small house at West Egg of Long Island and became a neighbor of Jay Gatsby,a mysterious man of great wealth.He resumed acquaintance with Tom Buchanan and his wife Daisy at a dinner party in their home.There he also met Jordan Baker,an attractive but arrogant young lady.He soon learned that their marriage was not happy and Tom has a mistress,Myrtle,wife of George Wilson,a garage owner in the Valley of Ashes.A few days later he was invited to Gatsby’s party.From Gatsby and later from Jordan, Nick learned of the love affair between Daisy and Gatsby before she married Tom.Gatsby then made a request of Nick:to bring Daisy to tea and meet Gatsby.At the reunion Gatsby changed from nervousness to excitement and from excitement to a remote fantasy.At a party Gatsby gave to the Buchanans,Nick and Jordan,Gatsby and Tom had a fierce quarrel over Daisy and Daisy sided with both men in turns.Then Daisy and Gatsby left in Gatsby’s car while the others followed in Tom’s.On the way Gatsby’s car knocked Myrtle dead and ran away,but he later told Nick that Daisy was driving at the time of the accident.Myrtle,thinking Tom was in the car,ran toward it and was hit.Meanwhile Mr.Wilson traced Gatsby’s car and found Gatsby's house.A few hours later both of them were found dead.Apparently Wilson shot Gatsby and then himself.Although Nick tried to make Gatsby’s funeral respectable,none of his friends came.Only Gatsby’s father appeared,still thinking that his son was a great man.On another occasion Nick met Tom and Daisy and was reluctant to shake hands with them.He already knew that it was Tom who made Wilson believe that Myrtle was Gatsby’s lover and was run over by Gatsby.Soon Nick went back to his people in the Middle West.

第二篇:大四文學(xué)翻譯評析期末考試作業(yè) 文檔

2)什么是文化翻譯?有哪些層次?文化翻譯即是翻譯中要把不同的文化意識譯出來,分析譯作和原作之間產(chǎn)生的差異的社會文化因素。指在文化研究的大背景下來考察翻譯,即對各名族間的文化及語言的“表層”與“深層”結(jié)構(gòu)的共性與個性進(jìn)行研究,探討文化與翻譯的內(nèi)在聯(lián)系與客觀規(guī)律。層次可分為宏觀的文化選擇、中觀的文化變譯和微觀的文化全譯三個層次。宏觀層次包括文化選擇,文化輸入,文化輸出;中觀層次包括文化變異,文化變異策略;微觀層次包括文化全譯,文化全譯策略,文化全譯模式。例如:.1.Two boys ganged up Tom in the schoolyard and made him(say uncle).在這里在校園里兩個男孩一同攻擊湯姆,并讓他認(rèn)輸say uncle 就不能說是“喊叔叔”。2.When John's classmate saw John,he laughed at John and said,“You(fly)is undone!”Jonh's face turned red at once and made it quickly.當(dāng)約翰的朋友看到約翰時,他大笑起來并對約翰說,你的褲子拉鏈沒拉上,約翰立刻臉紅了起來,并迅速拉上拉鏈。

3)如何解決翻譯中的跨文化現(xiàn)象?翻譯不僅是語言的轉(zhuǎn)換, 更是兩種不同文化的交流與溝通。主要有以下文化差異給翻譯帶來了困難:

一、歷史文化差異,歷史文化差異的一個重要內(nèi)容體現(xiàn)為歷史典

故,二、宗教文化差異,宗教文化是人類文化的一個重要組成部分,表現(xiàn)為不同民族在崇尚、禁忌等方面的文化差異。

三、地域文化差異,地域文化指由于所處的地域、自然條件和地理環(huán)境不同而形成的差異,四、飲食文化差異等。飲食是民族文化中最具穩(wěn)定性和民族性的部分,不同歷史過程中所形成的不同民族意識,跨文化現(xiàn)象是個極其復(fù)雜的問題, 它同翻譯等值的關(guān)系極為密切, 除了要通曉兩種語言之外, 還必須諳熟兩種文化。在翻譯具有文化信息的詞語時,必須處理好文化移植與可接受性之間的矛盾, 在保證特定上下文最突出或最重要的意義優(yōu)先傳譯的前提下, 盡可能全面?zhèn)鬟_(dá)其他有關(guān)文化意義。其中“歸化”與“異化”就是常用方法之一。美國著名翻譯理論學(xué)家勞倫斯在他的《譯者的隱身》提出了“規(guī)化”與“異化”的概念。“歸化翻譯”要求譯者向目的與讀者靠攏,采取讀者所習(xí)慣的目的語表達(dá)方式來傳達(dá)原文的內(nèi)容;“異化翻譯”指譯者向作者靠攏,采取相應(yīng)于作者所采用的原語表達(dá)方式來傳達(dá)原文的內(nèi)容。例如:Everybody’s business is nobody’s business譯為“一個和尚有水池,兩個和尚沒水吃”,就易被讀者接受。另外還有直譯,意譯,語義翻譯與交際翻譯策略,語義翻譯與交際翻譯詩紐馬克翻譯理論中最重要最有特色的部分,并拓展了“直譯”,“意譯”的概念(摘自《當(dāng)代英國翻譯理論》。直譯指逐句逐字翻譯,“意譯”把中文的意思表達(dá)出來。

二.從性別視角論述女性譯者和男性譯者的差別,如小說名著的翻譯,并具體舉例說明。(字?jǐn)?shù)不限)(20分)答:近年來隨著婦女解放運動高漲,女性的地位越來越高,長期以來一直是男性翻譯占據(jù)主導(dǎo)地位。女性注意的翻譯理論顛覆了傳統(tǒng)的翻譯觀念,提高了譯者的主體性,因此譯者的性別身份問題具有身份重要的研究價值。到現(xiàn)階段國內(nèi)性別視角下的翻譯研究還處于不成熟階段(樊秀秀)。在翻譯女性意識的作品時,通過女性主義的翻譯策略,女性的意識形態(tài)也得以體現(xiàn)。就本質(zhì)而言,翻譯就如女性話語對男性話語的戲仿,男性文本的語言滲透了男性的價值觀念,女性主義的一個重要觀點就是否定絕對單一的權(quán)威(廖七一)。Virginia woolf 認(rèn)為有兩種力量控制著一切,男性力量,女性力量,只有和諧共處,才能真誠。下面看看《紫色》兩個不同的中文譯本,他們是較為出名的譯者楊仁敬,魯書江。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)一般情況上魯書江注意維護(hù)了女性的性格及心理,并能公正的為女性說話。楊仁敬則忽略了女性的立場及經(jīng)歷。例1.1:I start to cry too.I cry and cry and cry.Seem like

it all come back tome,laying there in Shug arms.How it hurt and how much 1 was surprise.

How the blood drip down my leg and mess up my stocking.How he don’t

never look at me straight after that.And Nettie.

L:我開始哭泣。我哭啊,哭啊,哭啊。我躺在莎格的臂彎里,過去的事像是一件件全回

來了,怎么趕也趕不走了。我是怎么疼的啊,我是怎么給嚇暈了啊。等我給他理完發(fā)我又

是怎么火辣辣地疼得站都站不穩(wěn)啊,那血是怎么順著我得腿往下流把襪子都染紅啊,他是

怎么連看都不看我一眼就走了啊。還有納蒂。Y:我也開始哭了。我哭啊哭啊哭,好像

往事又浮現(xiàn)心頭,我躺在莎

格得懷里,他搞得我多疼,我多么驚奇!我理完他的頭發(fā)的時候,那兒疼得多厲害呀!血

從我腿上淌下,弄臟了我得褲子。他搞過以后,對我連看也不看一眼。對聶蒂也

是這樣的。

魯譯文里有大量感嘆詞,這具有點睛只用,且符合celie訴說多年來內(nèi)心的痛

苦與難受之情,我們要注意了解當(dāng)時的女性普遍受壓迫,而作為女性的特點,連續(xù)的“啊”符合她性別特征,并且連續(xù)使用擬聲詞使其痛苦之情更好的表現(xiàn)出來。而楊譯開頭只用了兩個“啊”,弱化了受

害者celie當(dāng)時的感情色彩。“過去的事像是一件件全回來了,怎么趕也趕不走了”,也更能

符合表現(xiàn)出celie當(dāng)時感情變化,并暗含了譯者對celie的身份角色的同情。但是楊譯卻以

“好像往事又浮現(xiàn)心”,一句話了結(jié),完全忽略了對于女性celie的同情。“他是怎么連

看都不看我一眼就走了啊”比“他搞過以后…”委婉,畢竟celie作為一名女性,訴說私事肯定比較害羞。

例2.Yellow like she is,stringy hair and cloudy eyes,the men’11 be crazy about her. L:

象她這樣黃黃的皮膚,硬硬的頭發(fā),霧蒙蒙的眼睛,男人們會為他發(fā)瘋的。Y:像她那

樣膚色有點發(fā)黃,纖細(xì)的頭發(fā),渾濁的眼睛,男人對她會熱得發(fā)狂。

看似簡單的句子卻并不能想當(dāng)然,在這句話中,楊譯文明顯犯了比較明顯的錯誤,原文中“she”

指的是Mary Agnes,他是一個有著夢想的女孩,shug試著鼓勵她去努力成就夢想,相信自己的價值,因而用上句話評價她,顯然原作者意圖應(yīng)該是表揚(yáng)贊美Mary,魯譯就體現(xiàn)出對Mary的贊美之情,而楊譯卻用“發(fā)黃”,’渾濁”形容她,明顯含有貶意,“霧蒙蒙’

翻譯的概念可以從廣義和狹義兩個方面去理解。廣義的翻譯指語言與語言,語言與非語

言之間的代碼轉(zhuǎn)換和基本信息的傳達(dá)。狹義的翻譯指一種語言活動,是把一種語言表達(dá)的內(nèi)

容忠實地用另一種語言表達(dá)出來。小說是微觀敘述的語言藝術(shù),是對具體的人物,事件,場

景,環(huán)境的描寫。在進(jìn)行小說翻譯時必須將小說的這些特點充分考慮到,這樣才能重現(xiàn)原作的意境和表達(dá)意圖(馮慶華)。本書作者亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國超驗主義作家。

他于1845年春天,在老家康科德城的瓦爾登湖邊建起一座木屋,過起自耕自食的生活,并在那里寫下了著名的《瓦爾登湖》一書。這本書的思想是崇尚簡樸生活,熱愛大自然的風(fēng)光,本書記錄了作者隱居瓦爾登湖畔,與大自然水乳交融,在田園生活中感知自然、重塑自我的奇異歷程(百度百科)。在第一部分里,我個人感覺戴歡譯(鄰居:野性難馴——隱士和詩人的對白)的譯文更生動,更貼近原著風(fēng)格。尤其他翻譯的標(biāo)題《鄰居:野性難馴——隱士和

詩人的對白》更能符合原著內(nèi)涵,因為這部作品強(qiáng)調(diào)的就是要在平凡與簡單中真切感受生活的意義與趣味,并更能感受寂靜之美。“野性難馴”強(qiáng)調(diào)作者可能仍未擺脫世俗喧囂的俗氣,而“隱士”較好的表達(dá)出原作者選擇在湖濱隱居的身份特征。這表明戴歡譯先生對這部作品的理解已較為深刻了。夏濟(jì)安,徐遲譯的標(biāo)題“親手為鄰”雖然也符合文章主題,并有些趣

味性,但似乎沒有了高雅之氣。另外,戴歡譯的文字雖然較為平實,樸素,但卻適合原著“寧

靜、恬淡”的風(fēng)格。對于sometime I had a companion in my fishing這句話的翻譯,我以為潘

慶舲譯文與戴歡譯的都較好,“我常跟一個朋友結(jié)伴去釣魚”和“有時在我的垂釣生活中會

有一個伙伴”都突出了謂語had 后面companion的重要性,使讀者感覺到作者的在對待朋友上的品質(zhì)。而其余兩譯文都把“我”放在了突出地位,比較生硬。此外,潘慶舲譯文“我們兩

一塊兒釣魚去”,“這倒賽過請客吃飯一樣”帶有兒話音,突出了作者閑散的隱居生活和樂

觀自然地態(tài)度,并使文字吐露出輕快的感覺,也比較生動。

再看第二部分

首先,我喜歡戴歡譯標(biāo)題“野性難馴——蟻群大決戰(zhàn)”,這首標(biāo)題展示了大自然的生物競爭的激烈,也描繪了生命進(jìn)化之艱難。我個人感覺后面兩位譯者的翻譯技巧更稍勝一籌,而前面兩者的翻譯譯文也比較貼近原文,忠實原文。“一只是紅的,另一只大得多”,“一只是紅的,另一只大得多”,“一只紅不棱登,另一個個兒特大”,“一只紅的,另一只是黑的,后者比前者大得多”,這前面四個句子都忠實原文,但都不同程度的添加了譯者的個人感情色彩。其中潘慶舲譯文“一只紅不棱登,另一個個兒特大”翻譯的比較有趣味感,并且使嚴(yán)肅的生物進(jìn)化搏斗的緊張氣氛緩和了下來。“它們兩個正在相互兇毆,一交手,不管是哪一個斷斷乎都不會罷休”,“兩只螞蟻纏斗不已。一交上手,誰也不退卻,推搡著,撕咬著”,這兩句話賦予了蟻群人的性格,運用了personification的修辭手法,形象生送的賦予了蟻群搏斗時的“動作與心理”,夏濟(jì)安譯“它們一交手,就誰也不肯放松;掙扎著,角斗著,在木塊上不斷打滾”,徐遲譯文“一交手,它們就誰也不肯放松,掙扎著,角斗著”,這兩句話也使用了personification的修辭手法,但就戰(zhàn)斗場面的激烈氣氛,自然競爭法則的殘酷淘汰制而言,他們的這幾句就沒有潘慶舲譯文,戴歡譯兩位好些。再看對這句話“Looking farther, I was surprised to find that”的翻譯,四位譯者依次翻譯為“在望遠(yuǎn)一點看”,“再往遠(yuǎn)處看,我更驚奇地發(fā)現(xiàn)”,“再往遠(yuǎn)處一看,我驚奇地發(fā)現(xiàn)”,“放眼遠(yuǎn)望,我驚嘆不已”。結(jié)合原文當(dāng)時的情景,作者先是看到兩只螞蟻爭斗,不經(jīng)意看到原來到處是這種爭斗場面,明顯的具有轉(zhuǎn)折之意味。第一位譯者忽略了I was surprised to find that的意境,他把驚訝的感覺蘊(yùn)藏于“竟是一場道地的戰(zhàn)爭”這句話中,過于含蓄,沒有展現(xiàn)很好的現(xiàn)場張力。“我驚嘆不已”最能表現(xiàn)原作者的內(nèi)心心理活動。再看這句“the chips were covered with such combatants”,依次譯為“木片上到處是有這樣的戰(zhàn)士”,“木片上到處有這樣的斗士”,“小木片堆里頭到處都是如此這般的角斗士”,“木柴堆上到處都有這樣奮力撕殺的勇士”,單詞“勇士”表現(xiàn)出譯者對蟻群站士的敬佩之感。總體而言,各譯作各有優(yōu)劣,而前兩位貼近原文,后兩位生動,賦予了很多感情色彩。

第三篇:美國文學(xué) 期末考試 總結(jié)一

1.The Minister’s Black Veil--Hawthorne, 人物:Hooper

總結(jié):A universally beloved minister appears in church one Sunday wearing a small black

veil which hides his face from the forehead to the mouth.Everyone is made uneasy by this.After he has worn it for several Sundays a delegation from the congregation go to his home

to ask him to remove it, or at least explain why he is wearing it.But intimidated脅迫 by the veil,they are afraid to raise the subject.His bride-to-be then declares she will speak to him about it.When he will not discuss the

matter with her she says she is afraid to marry him unless he lifts the veil at least once, or tells her

why he must refuses.He will not but begs her to marry him anyway, instead of condemning them

each to a lonely life.He continues to wear the veil throughout a lonely life.Everyone avoids him

but his sermons布道 become even more impressive and many people are brought to a state of

grace by them.“black veil”symbolizes the cover used to keep one’s guilt as a secret.2.The Adventures of Huckleberry Finn—Mark Twain 人物:Huck, Jim 1.Huck’s quest for freedom and Jim’s quest for anti-slavery

2.Society vs.individual

3.Huck’ birth and rebirth

4.Huck’s loneliness and isolation 人物性格分析:Huck is always practical and natural, exhibiting good common sense.Huck is

extremely adaptable.Huck is also very shrewd and possesses a good inventive ability.His

sympathy for other human beings, his shrewdness and ingenuity, his basic intelligence, his good

common sense and his basic practicality.3.An American Tragedy--Theodore Dreiser 人物:Clyde Griffths

總結(jié):Clyde thinks money and success will bring him happiness.When a pregnant girlfriend

threatens to destroy this dream, he plans to kill her.At the last moment, he changes his mind, but

the girl dies accidentally anyway.Since Clyde has decided not to kill her, is he really responsible

for her death? This becomes the main question during the trial審判.The trial itself is not really

fair.The newspapers stir up public anger against him.In the end, Clyde is executed.Clearly,Dreiser believes that Clyde is not really guilty.Dreiser calls his novel a tragedy, and in certain

ways it is similar to classical Greek tragedy.It concentrates on a single individual, who gives it

unity;and his individual is eventually destroyed by forces which he cannot control.4.The Hairy Ape—Eugene O’Neill人物:Yank

全文總結(jié):Yank, the ape-like seaman, attempts to rise to a higher level.Yank’s initial crisis is

seeing himself unfavorably in the mirror of the society girl when she calls him a filthy beast.After

this incident, and throughout the play, he struggles to find out exactly who and what he is.Ultimately he tries to find meaning and purpose in the animal world by freeing a caged gorilla, but

this final effort fails also.In the end, Yank dies, without ever finding his place of belonging.The

general feeling is one of despair: Man is rootless in an indifferent and impersonal universe.The next day Yank goes to the monkey house at the zoo.The gorilla’s brute

strength impresses him and he speaks to the animal as a friend.He describes the feelings he had in

the park, watching the sun rise on the sea.At last he understood Paddy’s nostalgia for the old life,but he knew he could never belong to it.This realization led him to seek out the gorilla.Yank says

the gorilla is lucky to belong to one world while he belongs to neither heaven nor earth.Identifying himself with the animal, Yank frees him to get even with the men who have put him in the cage.The gorilla picks him up, crushes him and throws him into the open cage.When the door has slammed shut on him and the gorilla has gone the dying Yank calls out mockingly to imaginary spectators to step right up and have a look at the one and only---Hairy Ape.He dies, having pronounced this final judgment on himself.In a stage note the playwright suggests that perhaps Yank at last belongs.5.A Farewell to Arms—Ernest Hemingway 人物:Henry, Catherine Barkley, Emilio

Dialogue

Interior monologue// stream of consciousness

Understatement The Grim Reality of War

The Relationship between Love and Pain

Feelings of lossThe novel tells about the war experience and the love story of an American lieutenant, Henry, during the World War I.Henry serves in the Italian ambulance crops, and fall in love with an English nurse, Catherine.Although in civilian clothes, he is suspected, and forced to flee with Cat to Switzerland.They go to Lausanne for the birth of their child, but the baby is stillborn and Cat dies in childbirth.Henry is left alone in a strange land;his dream of leading a decent life broke into smithereens.So the novel is both farewell to war, and a farewell to love.6.Autobiography--Benjamin FranklinIt is probably the first autobiography in American literature.It is an interesting record of a man rising to wealth and fame from a state of poverty and obscurity.It’s a record of self-examination and self-improvement.He wrote it at 65.

第四篇:貨幣金融學(xué)題型及例題

第四屆經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院團(tuán)支書聯(lián)席會期末復(fù)習(xí)寶典

本學(xué)期貨幣銀行學(xué)考試題型如下():

1、名詞解釋(5*3分)

2、選擇【單選、多選】(19*1分)

3、簡答(6*6分)

4、論述(2*10分)

5、計

1、甲公司去年年底凈資產(chǎn)1億元,普通股份共計1000萬股,股票面值為10元,每股派息0.5元,該股票的帳面價值是多少?假設(shè)公司每年派息額相同,在市場利率為4%的情況下,該公司股票的理論價格為多少?

2、投資者于2006年5月5日以102元的價格買進(jìn)2005年1月1日發(fā)行的5年期國債1000份,國債面額為100元,每年12月31日付息5元。2009年8月5日,該投資者以每份103元的價格賣掉了這批國債。求:(1)該國債的票面收益率;(2)投資者在2006年的當(dāng)期收益率;(3)投資者持有國債期間的收益率;(4)如果投資者持有該債券到期,計算其到期收益率。

3、某投資者手上有100000美元國債現(xiàn)貨,由于擔(dān)心國債價格下跌,該投資者以100100美元賣出了一年期的期貨合約。三個月后,國債的現(xiàn)貨價格下跌為98000美元,期貨價格為98050美元,問該投資者此時的盈虧是多少?

4、一家公司,買入300000美元標(biāo)準(zhǔn)普爾500的股指期貨,到交割期,標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)為575。該公司能獲利嗎?如果標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)為625,情況又會怎樣?(標(biāo)準(zhǔn)普爾500指數(shù)每點價格為500美元)

5、某投資者三個月前以每份0.9元的價格買入了1000份四川長虹的看漲期權(quán),執(zhí)行價為每股

2.8。假定期權(quán)到期日四川長虹的股票價格為4.10,問該投資者的盈虧是多少?如果到期股票價格為2.5呢?

6、某美國出口商三個月后要收到一筆50萬歐元的貨款,當(dāng)前市場歐元兌美元即期匯率為1歐元=1.1美元。為避免歐元貶值帶來損失,該出口商簽訂了一份遠(yuǎn)期外匯合約,按照1歐元=1.08美元的遠(yuǎn)期匯率賣掉了三個月期 的50萬歐元。三個月后,歐元兌美元市場即期匯率變?yōu)?歐元=1.05美元。問該出口商收到的50萬歐元貨款可以換回多少美元?算(2*5分)

由各班團(tuán)支書辛勤整理,團(tuán)支書聯(lián)席會秘書長陳心一,副秘書長雷柯、厲洋軍、張文昭、張皓瑜嘔血整理

第五篇:大四期末考試復(fù)習(xí)材料

用適當(dāng)?shù)拇~填空:直接賓語人稱代詞、間接賓語人稱代詞、副代詞、指示代詞

1.La vie quotidienne dans une grande ville est bien différente ded’un petit village.passerai une semaine.3.Je ne connais pas le chemin pour aller au magasin.Vous pouvezl’indiquer ?

4.Vous voulez un théveux pas.5.Tes livres, je ai portés sur ton bureau.6.Nous sommes entrés dans la salle à manger, une fillea montré nos places.7.Combien de personnes y a-t-il dans votre famille ? Il y a beaucoup

8.Ces filles sont plus gentilles que de la classe voisine.9.Ce sont les étudiants fran?ais.Est-ce que vous pouvezla gare ?

10.qui travaillent dur réussiront à l’avenir.11.Ce dictionnaire est plus complet quede Pascal.12.Je part pour la Chine demain, je vais passer mes vacances d’été.13.Je ne connais pas le chemin.Vous pouvezl’indiquer ?

14.Vous voulez du b?uf ? Non, je n'eveux pas.de ces jupes choisis-tu ?

16.Tout le monde n’a pas les mêmes go?ts, chacun a.17.Je donne des romans à mes copains.Et toi, que donnes-tu à

18.De tous ces romans,est le meilleur ?

19.Tes livres, je ai portés sur ton bureau.20.Je ne parle jamais de mes soucis à mes amis, mais ils me parlent toujours

用tout, toute, tous ou toutes填空

1.Les chateaux de la Loire sontmagnifiques.2.ces phrases me paraissent un peu compliquées.3.Et les filles, elles ne sont pas descendues, je crois?

4.Voilà une expression faite, retiens-la!

5.On y vales deux ans.6.Nous avonsvu.7.homme peut se tromper.8.Ma s?ur estbelle aujourd’hui.9.Ils sont contents.10.De fa?on, je ne le verrai pas.11.Les villas de ce quartier sont magnifiques.12.ces filles me paraissent très belles.13.Et les gar?ons, ils ne sont pas descendus, je pense ?

14.Voici un filmintéressant, achète-le!

15.On se voitles deux jours.16.Nous avonsvu.17.homme peut se tromper.18.Ma s?ur estbelle aujourd’hui.19.Ils sont contents.20.De fa?on, je ne le verrai pas.用適當(dāng)?shù)年P(guān)系代詞填空。

1.C’est un chemisierm’intéresse.2.On m’a donné un chat j’appelle Médor.3.J’ai trouvé une boutiqueon vend de belles choses

4.Ceuxtravaillent beaucoup gagneront le succès

5.Je ne sais pas fère.6.L’été est la saisonon nage le plus souvent.7.Le médecin la mère consulte lui conseille d’aller chez Pascal

8.Il pleuvait le jour elle est arrivée à Shanghai.9.Ce sont nous avons réussi..10.La ville je suis venu est très moderne.11.Voilà l’homme n’a jamais froid en hiver.12.Le train j’ai pris a eu une heure de retard.13.Tu te rappelles ce gar?on nous avons rencontré il y a quelques années ?

14.J’ai trouvé une boutiqueon vend de belles choses.15.Ceux travaillent beaucoup gagneront le succès.16.Nous étions en train de discuter au moment il est arrivé.17.On m’a donné un chien j’appelle Médor.18.Il pleuvait le jourelle est arrivée à Nanjing.19.Je ne sais pas fère.20.La ville je suis venu est très petite.用適當(dāng)?shù)膭釉~形式填空。

1.Quand je(entrer)dans la maison, Guy(dormir)

encore dans son lit.2.Ils(partir)en France l’an prochain.3.Cet été, nous(refaire)notre appartement;il(être)en mauvais état.4.D’abord, je(se permettre)de faire les présentations sur ces

produits.5.L’été dernier, à Paris, j'ai(voir)tellement de punks qui

(avoir)les cheveux verts ou rouges.(rire)bien qui(rire)le dernier.7.Il(marcher)dans la rue, tout à coup, il(glisser)

sur une peau de banane.8.Je voudrais un thé, et vous, qu’est-ce que vous(préférer),madame ?

9.Ses enfants(écouter)toujours cette fiction avec plaisir quand ils

(être)petits.10.Vous(reprendre)bien un peu de r?ti ?

11.Avant de(venir)à l’Université, j(habiter)à la

campagne avec mes parents.12.Paul(se lever)pendant que sa femme(s’habiller).13.Quand je(arriver)chez lui, il(regarder)la

télévision.14.Avant de(venir)en ville, je(se lever)très t?t.15.Cet été, nous(refaire)notre maison;elle(être)

en mauvais état.16.Ses enfants(écouter)toujours cette histoire avec plaisir quand

ils(être)petits.17.L’été dernier, je(aller)à un petit village qui(avoir)

un paysage magnifique.18.Comme il(pleuvoir)toute la nuit, les rues étaient toutes humides.19.Je voulais bien le voir, mais il(partir)déjà pour Beijing.20.J’ai entendu dire qu’elle(arriver)à Paris.21.Je lisais la revue que je(acheter)la veille.22.Si tu la rencontrais, tu(pouvoir)lui dire de passer chez moi ?

23.Monsieur, je(vouloir)deux journaux, s’il vous pla?t.24.Si j’étais vous, je(faire)autrement.(pouvoir)–vous venir ici à 9 heures demain, Mademoiselle Liu ?

26.Je suis désolée, je ne pourrais pas aller au ciné

(aimer)rester chez moi.27.Je voudrais un café, et vous, qu’est-ce que vous(préférer),madame ?

句型轉(zhuǎn)換

回答下列句子,并且用合適的代詞替換相關(guān)部分。

1.Il a descendu la dame jusqu’à sa porte hier soir ?

2.Pardon, vous pouvez répéter cette phrase pour moi ?

3.Tu n’as pas vu les enfants à la sortie de l’école ?

4.Vous allez vous occuper du reste ?

5.Ils remettront ces livres au professeur la semaine prochaine ?

把下列直接引語改成間接引語。

1.Maman a demandé aux enfants : ? Couchez-vous!?

2.Nicole me dit : ? J’ai rencontré tes parents chez mon oncle.?

3.Le père demande au fils : ? Sais-tu que ta maman ne veut pas te laisser seul à la

maison ? ?

4.Je lui demande : ? Quand tu rentres chez toi ? ?

5.Fran?ois demande à son amie : ? Qu’est-ce que je pourrai faire pour toi, dis-moi!?

6.Le directeur m’a dit : ? mets les documents sur mon bureau.?

7.Il lui a demandé : ? Dépêchez-toi!?

8.Elle demande à son petit frère : ?Tu veux un cadeau ? ?

9.Je lui demande : ? Où vas-tu ? ?

10.Il lui explique : ? j’étais dans mon bureau pour te préparer tout cela.?

把下列句子改成命令式,并且用代詞替代相關(guān)部分。

1.Tu ne dois pas rendre les livres à ton professeur..2.Vous accompagnez vos amis à la gare.3.Tu montres la carte aux étudiants étrangers.4.Nous ne faisons pas la cuisine pour les enfants.5.Vous devez offrir des cadeaux à votre amie.法譯漢/漢譯法。

1.Le climat y est tempéré, mais il varie aussi d’une région à l’autre.On parle de trois

types de climat en France : le climat océanique dans l’Ouest, le climat continental

dans l’Est, le climat méditerranéen dans le Sud.部是海洋性氣候,東部是大陸性氣候,南部是地中海氣候。

2.Mon mari travaille dans le garage que vous voyez là-bas et nous habitions dans la

banlieue nord.Il devait faire presque trois heures de métro et d’autobus pour aller à

son travail et en revenir.天差不多要花三個小時坐地鐵和公交上下班。

3.Tout le monde conna?t ce grand ami de la mer, ce vieil homme aux cheveux blancs,coiffé d’un bonnet rouge, au corps mince et aux yeux bleus.Curieux de tout, il a passé

sa vie à montrer au monde les merveilles de l’océan.4.那時我很傷心,生活很艱難。眼睛湛藍(lán)的老者。他對所有的東西都很好奇,他一生向世界展示海洋奇跡。

5.——小玲今天為什么沒有來學(xué)校?

——我想她可能生病了。

6.我不確定他們這個周末是否要去看電影。

8.保羅工作很努力,皮埃爾更努力。

下載大四美國文學(xué)期末考試題型及例題word格式文檔
下載大四美國文學(xué)期末考試題型及例題.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    大學(xué)語文期末考試題型

    《大學(xué)語文》期末考試八類題型: 一、填空(10題10分); 二、默寫(2-3段,5分); 三、單項選擇題(5題5分); 四、多項選擇題(5題10分); 五、句中詞語解釋(10題10分); 六、句子翻譯(5題10分); 七、簡......

    高二期末考試題型[合集]

    一、閱讀理解1.下列各組詞語中加點字注音全對的一組:A、江渚 zhǔ 鳳闕 què 綺筵 yán 扁舟 piānB、碣石 jié 淥水 lù 草腓 fēi 驀然 mùC、金樽 zūn 危檣 qiáng......

    美國文學(xué)名詞解釋(★)

    1.AmericanTranscendentalism:①transcendentalism has been defined philosophically as “ the recognition in man of the capability of knowing truth intuitively, or......

    美國文學(xué)名詞解釋

    1. Naturalism:American naturalism was a new and harsher realism. America’s literary naturalists dismissed the validity of comforting moral truths. They attempt......

    美國文學(xué)講義

    1896年———1900年間斷斷續(xù)續(xù)在練習(xí)本上寫下了自傳體長篇小說《讓·桑得伊》的草稿。1903~1905年普魯斯特父母先后去世,他閉門寫作,除寫了闡述美學(xué)觀點的論文《駁圣·勃夫》 ,......

    美國文學(xué)考試

    美國文學(xué)考試題型 1、填空題(這部分的重點老師帶我們畫過,由于比較散,不方便整理,請同寢室或隔壁寢室相互告知)-----大家記得人名,作品名稱等一定不要寫錯了 2、名詞解釋(共兩題,每......

    美國文學(xué)復(fù)習(xí)資料

    Unit 3 Ralph Waldo Emerson 拉爾夫-華爾多-愛默生 作品 1 《論自然》 Nature 2 《論美國學(xué)者》 The American Scholar 3 《神學(xué)院致辭》 The Divinity School Address 4......

    美國文學(xué)總結(jié)

    美國文學(xué) 一、 殖民地時期的美國文學(xué) 1、 約翰 史密斯:美國文學(xué)的第一個作家,《關(guān)于弗吉尼亞的真實敘述》; 2、 納撒尼爾 沃德:《北美的阿格瓦姆鞋匠》,北美諷刺文學(xué)第一筆; 3、......

主站蜘蛛池模板: 国内精品久久人妻朋友| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 欧美大屁股喷潮水xxxx| 国产午夜福利片1000无码| 国产精品久aaaaa片| 色www视频永久免费| 色欲悠久久久久综合区| 少妇精油按摩av无码中字| 久久午夜伦鲁片免费无码| 成人欧美日韩一区二区三区| 国产成人av一区二区三区| 一本加勒比波多野结衣| 色8激情欧美成人久久综合电影| 国内精品久久久久久久影视| 天天做天天爱天天综合网2021| 国产乱码一二三区精品| 99久久超碰中文字幕伊人| 色婷婷综合中文久久一本| 亚洲国内自拍愉拍| 性xxxx18免费观看视频| 在线日韩av永久免费观看| 精品成人免费一区二区不卡| 国产精品白浆在线观看免费| 亚洲综合久久精品无码色欲| 中文字幕亚洲制服在线看| 天堂а√在线地址中文在线| 色av综合av综合无码网站| 夫妇交换性三中文字幕| 亚洲av无码一区二区三区人| 午夜天堂av久久久噜噜噜| 亚洲精品久久久无码大桥未久| 久久人人妻人人爽人人爽| 亚洲精品国产成人99久久| 一本到无码av专区无码不卡| 国产成人av性色在线影院色戒| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 看国产一毛片在线看手机看| 狠狠色欧美亚洲狠狠色www| 国产一区二区三区日韩精品| 2020国产精品永久在线| 欧美多毛肥胖老妇做爰|