第一篇:(英語畢業論文)中美消費觀的差異
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作
Joy Luck Club:Chinese Tradition under American Appreciation 英語課堂焦慮對小學生英語學習的影響及解決策略 論英語新詞對現代英語的影響
斯托夫人《湯姆叔叔的小屋》中的宗教影響 中美電影文化營銷的比較研究
論中美兩國的現代中年女性觀念之差——以美劇《欲望都市》為例 辯證論視域下神似與形似的相互關系研究 漢語請求策略的分析
文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 805 990 74 9 中西性教育方式對比折射中西文化差異的研究 土耳其咖啡與中國工夫茶的對比
Study of the Translation of Flower Image in Chinese Classical Poetry A Comparison of the English Color Terms A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 淺析美國俚語及其折射出的美國亞文化現象
On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society
福克納對女性形象的塑造—以《獻給艾米麗的玫瑰》和《士兵的報酬》為例 對英文廣告中模糊語言美學功能的理論探究 論個人主義對美國英雄電影的影響 中美大學生道歉策略對比研究 英語修辭的翻譯方法 英文電影片名的漢譯研究
淺析理發師陶德一劇中歌詞的妙用 提高中學英語口語教學的有效方法
田納西?威廉姆斯《欲望號街車》中布蘭奇的悲劇 淺議《女勇士》中的個人英雄主義
試析中文歌曲漢英語碼轉換的形式與功能 從“狗”和“龍”的諺語看中西方文化差異 論《了不起的蓋茨比》與美國夢的破滅
美國情景喜劇中的言語幽默翻譯——以《老友記》為例 論英漢顏色詞的文化差異
《遠大前程》中皮普的心路歷程 《苔絲》中的圣經和神話典故
淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義 論男權主義在圣經語言中的體現
簡奧斯汀眼中的理想男人——試析《傲慢與偏見》的男主人翁 納博科夫小說《洛麗塔》的愛情諷刺 中西方飲食文化的比較研究
從女性主義視角解讀《飄》中斯嘉麗?奧哈拉的性格特征 《紅字》中不可缺少的珠兒 從文化視角淺析英漢數字的翻譯 《林湖重游》中的靜態美分析
伊麗莎白與達西的傲慢與偏見形成原因差異的研究 44 論美國情景喜劇《老友記》中的言語幽默 45 《小婦人》中四姐妹的命運 46 淺析中美商務溝通中的恭維語 47 英漢委婉語中體現的文化異同
從文化負載詞褒貶意義看中西文化差異
從文化差異角度看目的論指導下的廣告翻譯 50 中英文旅游廣告語言特點對比研究
母語正遷移在初中英語教學中的研究與應用 52 師生關系與學生英語學習積極性之關聯性探析 53 A Study of Chinglish as Found in Students’ Writings 54 中西方酒類廣告的文化互文性研究 55 A Comparison of the English Color Terms 56 文化適應性原則在食品商標翻譯中的應用
A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 58 從功能對等視角看董樂山《》的翻譯
English Teaching and Learning in China's Middle School 60 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 61 中英日委婉語語言特征 62 模糊語言的社會語用功能 63 廣告英語修辭特點及其翻譯
從電影《姐姐的守護者》分析人的自私性 65 從文化差異的角度對英語習語翻譯的研究 66 英漢習語文化差異淺析
薩克雷眼中的女性---文本分析名利場中的女性 68 淺析英語委婉語功能
尋找自我——從女性意識角度解讀《覺醒》 70 英文歌曲名稱翻譯淺析
分析《基督山伯爵》愛德蒙的二重性格
On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching 73 中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見》中進行對比 74 英語委婉語在英語教學中的應用 75 英語幽默的認知語用分析 76 論“and”的用法和翻譯
On Chinese-English Translation of Public Signs: Problems and Suggested Solutions 78 關于《麥田里的守望者》主人公霍爾頓悲劇人生的分析 79 英漢稱謂的文化差異研究
從《羅密歐與朱麗葉》和《梁山伯與祝英臺》探析中西方人文差異 81 英語廣告中的禮貌原則
An Analysis of F.Scott Fitzgerald’s “Babylon Revisited” from the Perspective of Interpersonal Function 83 從自然主義視角解讀德萊賽《珍妮姑娘》中珍妮的形象
稱呼語的語用分析 — 個案分析:以《傲慢與偏見》中的稱呼語為例 85 從關聯理論看商務信函的禮貌策略
試比較《湯姆索亞歷險記》與《哈克貝利芬歷險記》中主人公性格異同點 87 Comparison of Tea Ceremony between China and Japan 88 論跨文化交際中的體態語
從生態批評的視角看《遠離塵囂》的生態悖論 90 性格、學習策略和英語學習成績的關系研究
英漢工具類名轉動詞實時構建的整合分析--基于網絡論壇語料 92 從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學思想及其哲學傾向 93 漢英習語中的文化差異及翻譯
對《寵兒》中黑奴母親塞絲形象的探討 95 從《喜福會》母女代溝看中西文化沖突 96 論《勸導》中女性角色的地位
Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 98 中西方文化差異對廣告翻譯的影響 99 從文化角度看中英房地產廣告差異
從《印度之行》看福斯特的人文主義思想觀
《純真年代》中艾倫?奧倫斯卡和梅?韋蘭的人物命運分析 102 從美劇《生活大爆炸》看美國式幽默 103 從跨文化角度論商標的翻譯
建構主義理論下的教師課堂角色研究
Cultural Effects on Advertisement Translation 106 《魯賓遜漂流記》中魯濱遜的形象分析 107 《寵兒》中塞斯的性格分析
從林語堂所譯《浮生六記》看文化負載詞翻譯
Hawthorne’s Religious Notion: an Analysis of The Scarlet Letter 110 《肖申克的救贖》中安迪的形象分析
An Analysis of Oscar Wilde’s Aesthetic Fairy Tale -The Happy Prince 112 論遠大前程中皮普的道德觀
英語廣告中雙關語的運用及其翻譯研究 114 《了不起的蓋茨比》中的象征手法 115 國際商務合同的用詞特點及翻譯 116 淺談中美文化差異對商務談判的影響 117 對英語影視片名翻譯的研究 118 商務英語中縮略語的翻譯策略
A Study on Theme Slogan Translation—from the Perspective of Functional Equivalence Theory 120 從成長小說角度解讀《馬丁?伊登》
A Comparative Analysis Between Pride and Prejudice and The Portrait of a Lady from the Perspective of Feminism 122 閱讀中的英語詞匯教學策略
從中國傳統民居喬家大院和西方哥特式教堂看中西文化差異 124 從旅游看中美核心文化差異 125 淺析企業更名
在歸隱中相遇—論梭羅與陶淵明的詩意人生 127 中英文稱謂語的比較與翻譯
從文化角度論英文商標名稱的翻譯 129 英文電影片名漢譯的創造性叛逆原則
《中國日報》與《紐約時報》災難新聞之比——以系統功能語法為視角 131 論二十世紀后期西方服飾發展 132 從文化視角看部分英漢習語的異同 133 A Comparison of the English Color Terms 134 譯者主體性觀照下的中文菜名英譯
Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 136 《巴比特》主人公形象解析 137 剖析簡愛性格的弱點
英語非作格動詞語義特征和句法屬性研究 139 林語堂《京華煙云》中女性推崇觀探究 140 中西面子觀比較研究
目的論視角下的公司簡介漢英翻譯 142 外交辭令中模糊語言的語用分析 143 《紅樓夢》中座次表達的英譯比較
美國猶太文化與傳統猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 145 跨文化商務談判中的語用原則分析 146
從廣交會現場洽談角度論英語委婉語在國際商務談判中的功能與應用 148 荒島主義在《蠅王》中的映射
A Study on Error Correction in JEFC Classroom 150 從《馬丁?伊登》分析杰克?倫敦的“超人”思想 151 試析《野性的呼喚》中的生態觀
152 英漢社交稱呼語禮貌規范和語用失誤研究 153 淺析《蠅王》的人物及其象征意義 154 試論《了不起的蓋茨比》中的象征手法
155 從態度系統分析小說《簡?愛》的女主人公的性格特征 156
157 美國英語新詞匯特點
158 The Reflection of Virginia Woolf’s Androgyny in Orlando 159 淺談《魯濱遜漂流記》中現實主義元素 160 呼嘯山莊之人性的泯滅
161 On Virginia Woolf’s Feminism in A Room of One’s Own
162 On the Differences in Table Manners between Westerners and Chinese 163 淺析《蒔蘿泡菜》中的意識流技巧運用 164 “In”與“Out”的認知解讀
165 從中國特色詞匯的翻譯看其文化內涵 166 論《小婦人》的敘事技巧
167 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解讀
168 從《尋找格林先生》看索爾?貝婁對生命意義的探尋 169 A Comparison of the English Color Terms 170 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby 171 An Analysis of Huckleberry Finn’s Personality
172 禮貌策略在國際商務談判中的運用 173 英語成語跨文化翻譯策略
174 官方語言中的中國英語分析--從目標人群接受性角度談起 175 從生態批評論梭羅《瓦爾登湖》中對工業化的思考 176 任務教學法在英語閱讀教學中的應用 177 廣告翻譯中的語用失誤研究 178 中美文化差異對外貿談判的影響
179 中英婚禮習俗中的紅和白顏色文化的研究 180 商務英語的語用特點及翻譯
181 On the Differences of Rules for Eye Contact Between the East and the West 182 An Analysis of Hemingway’s Attitude towards War in For Whom the Bell Tolls 183 語境視角下的“吃”字翻譯研究 184 論《一個溫和的建議》中的黑色幽默 185 從同化的角度看英語中的中文借詞 186 中美商務英語信函的對比研究
187 The U-shaped Narrative Structure in Great Expectations 188 文化差異對英漢翻譯的影響
189 從關聯-順應理論視角研究旅游文本英譯 190 廣告語中預設觸發語的語用分析 191 試析中英婚姻生活差異及其原因
192 試析《生死疲勞》英文版風格之再現:文學文體學視角 193 淺析初中學生英語閱讀理解障礙及解決對策
194 淺析中西價值觀差異對跨文化交際的影響及其解決方法 195 凱瑟琳?曼斯菲爾德《蒼蠅》反映的人性創傷分析 196 中學生英語聽力障礙分析與對策
197 從消費心理學角度談汽車品牌名稱的翻譯 198 A Comparison of the English Color Terms 199 試比較中美中學歷史教育中歷史思維的培養 200 初中英語教學中教師情感投入的研究
第二篇:(英語畢業論文)論中美禮貌用語差異
本科生畢業設計(論文)封面
(2016 屆)
論文(設計)題目 作 者 學 院、專 業 班 級 指導教師(職稱)論 文 字 數 論文完成時間
大學教務處制
英語原創畢業論文參考選題(200個)
一、論文說明
本寫作團隊致力于英語畢業論文寫作與輔導服務,精通前沿理論研究、仿真編程、數據圖表制作,專業本科論文3000起,具體可以聯系qq958035640。下列所寫題目均可寫作。部分題目已經寫好原創。
二、原創論文參考題目 1 2 3 4 5 6 7 8 9
淺談馬克吐溫《哈克貝利費恩歷險記》中的地方特色 英語報刊標題的詞匯特點和修辭特點
On Moral Characters in The Picture of Dorian Gray 分析《要說出全部真理,但不能直說》中的標記用法 小說《飄》中瑞德巴特勒的人物性格分析 西方文學中撒旦形象的形成與發展
淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變 淺析朱利安巴恩斯《終結的感覺》中人物的異化 You-attitude 在商務信函中的運用 11 廣告中反語現象的關聯分析 12 從成長小說角度解讀《馬丁伊登》 《嘉莉妹妹》和《蝸居》中的情婦形象分析 14 從毛筆和鋼筆看中西文化差異 15 論漢英翻譯軟件的局限性 多麗絲·萊辛的《金色筆記》中的懷舊情緒 17 旅游翻譯中的文化差異和處理策略 18 簡述托馬斯哈代和苔絲悲劇命運的原因 19 淺析水果類的習語翻譯 論莎士比亞《仲夏夜之夢》中的人文主義思想 21 從功能對等角度翻譯委婉語 解析《紅字》中清教主義對人物性格的塑造 從《沒有國家的人》看一個無政府主義者對人性的呼喚 情感在中學英語教學中的應用 淺析歐洲中世紀騎士和中國俠士精神的差異─西歐中世紀初期騎士和中國秦漢游俠 《永別了,武器》中海明威和他的愛情觀 27 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 美國尋夢—凱魯亞克小說《在路上》的主題研究 29 英漢習語翻譯中文化意象的轉換 功能對等理論視角下李白詩歌中意象的英譯 31 《湯姆索亞歷險記》的藝術魅力 32 英語廣告中雙關語的運用及翻譯研究
基于功能對等理論談美劇《生活大爆炸》雙關翻譯 34 廣告英譯漢中的創譯原則
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 36 論《教父》主人公邁克爾考里昂的悲劇性
Linguistic Communication Skills in Business Negotiations 38 查爾斯狄更斯《霧都孤兒》的成長主題 39 淺談象征在《了不起的蓋茨比》中的運用
Culture Teaching in College English Listening Classrooms 41 《雨中的貓》中女性主體意識的覺醒 42 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 43 試論合作學習在初中英語教學中的應用
淺析英漢基本顏色詞之文化內涵--以“白”與“黑”為例 45 王爾德童話中的美學觀和內在矛盾
Difference between Chinese Buddhism and American Christianity 47 中英動物習語的跨文化分析 48 從文化差異角度來分析習語的翻譯 49 個人主義在美國社會中的嬗變歷程分析 50 初中英語詞匯教學
從異化法和歸化法看中式菜單翻譯
A Comparison between Two Chinese Versions of Uncle Tom’s Cabin
從凱特肖邦的“覺醒”中映射出的女性自由 54 淺析跨文化交際中的文化休克現象及對策 55 中英姓名文化內涵的探究
A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 57 對黑人婦女在民權運動期間爭取教育權的背景分析 58 基于學習共同體的自主學習模式研究 59 對《看得見風景的房間》的象征主義解讀 60 查爾斯弗雷澤《冷山》的生態女性主義解讀 61 從奈達功能對等理論談李繼宏譯《追風箏的人》 62 對比研究中西家庭觀
海明威小說《太陽照常升起》中精神荒原主題分析 64 A Comparison of the English Color Terms 65 論《最藍的眼睛》中的黑人文化傳統 66 中國人和美國人特征的比較 67 透過七夕和情人節看中西文化差異
從《一個干凈明亮的地方》看極簡主義在短篇小說中的應用 69 淺析《哈克貝利費恩歷險記》中的人物性格成因 70 還《失樂園》中撒旦的本來面目 71 目的論視角下旅游文本的翻譯
從成長教育理論視角解讀奧利弗退斯特的生活經歷 73 隱喻認知理論與英語詞匯教學 74 淺析《湯姆叔叔的小屋》寫作技巧
存在主義視角下淺析《太陽照常升起》中杰克和布萊特的愛情 76 女性主義翻譯理論下《老人與海》兩中譯本對比分析 77 CET-和IELTS閱讀培訓課對比研究
愛倫坡的分析方法在“厄舍屋的倒塌”中的應用 79 從《培根論人生》分析弗朗西斯培根的人生觀 80 A Study of the Oedipus Complex in Sons and Lovers 81 《野性的呼喚》的自然主義解讀
A Comparison of English and Chinese Animal Words
從社會達爾文主義的角度分析《野性的呼喚》中的巴克 84 英語委婉語的內涵
文化視角下的英漢委婉語翻譯探討 86 游戲在小學低年級英語教學中的應用
從自然主義視角解讀德萊賽《珍妮姑娘》中珍妮的形象 88 Scarlett O'Hara and Feminism 89 從符號學角度分析《了不起的蓋茨比》中主人公住所的隱含意義 90 《兒子與情人》戀母情結分析
澳大利亞傳記文學中的土著文化:以《我的位置》為例 92 冰與火具有毀滅生命的同等威力——《呼嘯山莊》主題探討 93 小說《飄》中斯嘉麗的人物性格分析
從語境視角看英譯漢字幕翻譯——以《梅林傳奇》為例 95 解讀奧斯丁小說《諾桑覺寺》對哥特傳統的模仿與顛覆 96 論女性的犧牲——對《兒子與情人》中女性形象的分析 97 電影英文片名漢譯的原則
淺析小說《傲慢與偏見》中愛情和婚姻的關系
從《野性的呼喚》淺析杰克倫敦的哲學思想及其哲學傾向 100 初中英語詞匯教學的有效方法
女性意識的蘇醒--對《憤怒的葡萄》中的約德媽媽形象的分析 102 《飄》兩中譯本的比較研究 103 英漢思維差異與翻譯策略
On the Progressive Awakening of Feminine Consciousness in The Hours 105 廣告英語修辭特點及其翻譯 106 《大衣》中定語從句的翻譯策略 107 從宴客角度探究中西方文化理念的差異 108 基于精細加工理論的英語詞匯學習研究 109 王熙鳳和斯嘉麗的比較
淺析英漢宗教死亡委婉語的異同 111 縮略語在商務英語中的應用 112 英漢動物詞匯文化內涵對比
愛默生超驗主義對世紀美國人生觀的影響——以《論自助》為例 114 《遠大前程》中皮普的性格發展與外界環境的關系 115近年來漢語中英語借詞的簡析
天鵝的涅槃——以跨文化交際的角度解讀《喜福會》中母女關系 117 從生態和消費的角度解讀《瓦爾登湖》中梭羅的思想 118 On the Death of Francis Macomber 119 《了不起的蓋茨比》中的黛西形象解讀 120 矛盾的思想者——《瓦爾登湖》中梭羅的二分性 121 論英漢植物詞語的文化附加義 122 英語電影片名漢譯研究
任務型教學法在小學英語課堂的應用研究 124 試從大衛科波菲爾分析狄更斯的人道主義精神 125 自救或被救: 小說《紅字》分析 126 從模因論角度下談廣告語的仿譯 127 《紅樓夢》兩英譯本中習語翻譯的比較 128 論小說《看不見的人》中的象征主義
Semantic Analysis of the Chinese Word of Bai and Its Translation Strategies 130 微笑著流淚——歐亨利小說賞析
An investigation of the Feasibility of Inquiry Teaching In Middle School English Teaching 132 Analysis of American Culture in Friends 133 英漢語中恐懼隱喻的認知分析 134 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 135 A Comparison of the English Color Terms 136 論英漢習語中的動物文化 137 淺析漢英翻譯中中式英語的現象 138 中介語石化現象原因分析 139 從感觀的角度看漢語外來詞的翻譯
中美新聞價值觀的差異在災難性新聞報道中的體現 141 從合作原則淺析《飛屋環游記》中的言語幽默
會話含義理論在英文廣告中的應用 143 從跨文化交際角度論委婉語的翻譯 144 The Symbolism in The Scarlet Letter 145 《了不起的蓋茨比》中的象征藝術
從《少年派的奇幻漂流》看人性的兩面性及自我斗爭 147 對文化差異引起的誤譯的研究
Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 149 The Road to the Outside World:An Analysis of Chinese Martial Arts 150 論《飄》中思嘉麗的性格特征
151 金錢與婚姻—論《傲慢與偏見》中的婚姻價值與導向 152 論《了不起的蓋茨比》中的象征及其作用 153 初中英語聽說能力評價與培養的研究 154 中西文化差異在廣告創意中的影射 155 論《弗蘭肯斯坦》中怪物悲劇的必然性 156 透過《傲慢與偏見》看現代社會愛情觀 157 A Comparison of the English Color Terms 158 中西方文化中顏色詞的不同內涵和使用 159 以《老友記》為例淺析美式幽默 160 英漢語廣告的詞匯比較研究
161 Cultural Differences and Translation Strategies 162 《小婦人》中四姐妹的命運 163 《遠大前程》中喬的人道主義精神 164 從功能目的論看化妝品廣告的英漢翻譯 165 中英道歉策略對比研究
166 從《透明的東西》探討納博科夫的時間意識 167 政府工作報告英譯中的歸化與異化 168 淺議中西方禮物文化的差異 169 沮喪與感情的沖突
170 美國情景喜劇《老友記》中幽默的翻譯研究 171 論艾米莉狄金森詩歌中的死亡觀
172 Discussing the history of basketball and current situation of America from the perspective of culture 173 救贖之旅—淺析《麥田里的守望者》中霍爾頓考菲爾德的成長經歷 174 論翻譯的藝術
175 Awakening of the Black Women’s Self-consciousness—A Study of Four Major Female Images in Beloved 176 論《紅字》中的象征
177 淺析《飄》中斯嘉麗的女權主義
178 解讀《獻給艾米麗的一朵玫瑰花》中“玫瑰”的象征意義
179 魔法世界的雙重間諜——《哈利波特》西佛勒斯斯內普的矛盾形象分析 180 從中西方文化差異看餐桌禮儀
181 小說的織體--論《了不起的蓋茨比》的敘事線索和敘事藝術 182 由個性反映出愛—《傲慢與偏見》中的婚姻觀 183 《殺死一只知更鳥》的主題及其與題目的關系 184 A Comparison of the English Color Terms 185 論《老友記》幽默字幕翻譯
186 An Analysis of Daphne du Maurier’s Female Identity Anxiety Reflected in Rebecca 187 An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 188 論英語諺語翻譯
189 簡析黑人英語的主要特征及其文化影響 190 漢語政治話語中的隱喻研究 191 勞倫斯小說中的女性形象
192 《推銷員之死》中美國夢破滅的主要原因 193 淺析美國俚語的起源
194 《玻璃動物園》中的逃避主義解讀 195 中英日委婉語語言特征
196 合作原則在電影《暮光之城》人物心理分析中的應用 197 論《紅字》中的自助
198 基于語義場理論的高中英語詞匯教學策略 199 《太陽照常升起》中科恩屢遭排斥的根源分析
200 論《寵兒》中社區與逃離的關系
第三篇:(英語畢業論文)中美飲食文化的差異
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 英漢動物詞匯文化內涵對比 論商務英語信函寫作的語篇銜接與連貫 3 交際翻譯視角下的公示語漢英翻譯 4 英語中的性別歧視 游戲在初中英語教學中的作用 An Interpretation to The Characters in Nella Larsen’s Novel—Passing 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence 商務談判中幽默語的運用 商標翻譯的美學特征和技巧 《善良的鄉下人》的喜劇性分析
內向型與外向型性格對英語學習的影響 情景教學法在初中英語詞匯教學中的應用 淺論國產小米手機的營銷策略
文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 805 990 74 9 《名利場》的女性主義解讀
Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 簡奧斯丁《愛瑪》中的愛瑪形象分析
An Analysis of the D Film Alice in Wonderland from the Perspective of Gothicism 分析《了不起的蓋茨比》及美國夢的幻滅 《霧都孤兒》中的正邪兒童形象
A Comparison of the English Color Terms 約翰濟慈的女性化傾向分析 關于中國文化教學的文獻綜述 豐田如何成為全球第一汽車生產商
Hardy’s View of feminism from Sue Bridehead in Jude the Obscure 中學英語寫作中的中介語錯誤分析
高中英語教學過程中實施情感教育的研究
電影《喜福會》反映出的中西家庭價值觀的差異
扼殺在萌芽中的期許—“一小時里故事”中的女權渴望 英漢詩歌中“月”意象的認知解讀
Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 譯員主體性在歌曲《我有個夢》歌詞翻譯中的體現 論福斯塔夫的性格
論合作原則與禮貌原則在外貿函電翻譯中的適用性 淺談簡?奧斯丁《勸導》的反諷藝術 英漢形狀類量詞的隱喻認知分析 論中國神話和希臘神話的文化差異
論《最藍的眼睛》里黑人女性身份的迷失 女性哥特視角下的《蝴蝶夢》
從社會心理學的角度分析《夜色溫柔》中主人公迪克的墮落 英語政治委婉語的語用功能 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 王熙鳳與斯嘉麗的對比研究
《哈利?波特》系列作品中顏色的象征意義 中西文化差異在廣告創意中的影射
On the Contradiction and Conflict between Religion and Love in The Thorn Birds 從美國總統選舉看其民主政治
《紅字》中的丁梅斯代爾和齊靈渥斯誰更“惡”? 《德伯家的苔絲》中苔絲悲劇的分析 從世紀后服飾發展比較中西文化差異 《白鯨》的象征意義和悲劇內涵分析 評《簡愛》中的現實主義和浪漫主義
Perception of the Beat Generation through John Lennon 生態哲人約翰斯坦貝克
論幽默元素在《老友記》字幕中的翻譯
A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs 從“米蘭達”的人物形象看凱瑟琳安波特的女性觀 淺析《格列佛游記》諷刺手法的運用
女性人格的雙重性——從心理學的角度對比分析凱瑟琳和簡愛 法律術語的模糊性及其翻譯 從語言表達看中西思維方式差異 淺析英語外加狀語的語用功能
新課程背景下中學英語教學培養學生跨文化交際能力的意義與對策 從功能翻譯理論的角度論中文菜單的英譯 電影《功夫熊貓》中美文化融合現象分析 電影名稱的翻譯特點
淺析《喜福會》中母女沖突的存在與消融 英漢同聲傳譯技巧初探
論《紅字》中海斯特的女性主義
跨文化商務談判中的文化差異及應對技巧 從女性主義視角分析《飄》中斯佳麗人物形象 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising 72 從接受理論看賽珍珠的《水滸傳》翻譯
如何在高中英語教學中培養學生的創新思維能力
維多利亞時期英國女性文學作品的三個男性形象分析
淺談兒童文學在兒童成長中的作用-弗朗西斯霍奇森伯內特《小公主》和《秘密花園》之比較
《哈克貝利.費恩歷險記》三個中文譯本的對比賞析 77 淺析《遠大前程》中主人公皮普性格發展的形成因素 78 外貿英文函電中委婉語的特點及應用研究
當女人成為男人--試析《紫色》中西莉的性向轉變 80 汽車廣告英語的語言特點及其翻譯 81
形合與意合對比研究及翻譯策略 83 從文化視角下看中美家庭教育的差異 84 馮內古特《五號屠場》的主題分析 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 《魔戒》中的現實主義初探
《傲慢與偏見》中的愛情和婚姻
高中英語聽、說、讀教學活動中寫作融入模式的初探 高中英語寫作前口語活動設計與實施建議
從沖突到和解—解析《接骨師之女》中的母女關系 人性的墮落——解析《蠅王》人性惡的主題 中學生英語閱讀語義障礙和其教學應對策略 比較中西方禮儀差別
英漢基本顏色詞文化內涵對比研究
NICE V.S.P&G from the Perspective of Market Segmentation 95 試析譯者主體性在《到燈塔去》兩個漢譯本中的體現 96 淺析《老人與海》中人與自然的和諧之美 97 論《紅字》中的自助
從《紅字》看霍桑的政治觀
艾米莉狄金森詩歌中的動物意象研究 100 李白《靜夜思》六種英譯本的對比研究 101 《紅字》中珠兒與《雷雨》中周萍之比較 102 廣告語及標語動詞的翻譯
商務策略研究——論沃爾瑪的營銷策略 104 A Comparison of the English Color Terms 105 伊麗莎白.貝內特與簡.愛的婚姻觀之比較
《羅密歐與朱麗葉》中奶媽與《西廂記》中紅娘的人物形象對比
An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind 108 Cultural Input and Syllabus in English Teaching 109 An Analysis of Tess’s Tragic Fate and the Realization of Hardy’s Fatalism
從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀
A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 112 雙關語在英語廣告中的應用與翻譯研究 113 國際商務合同的英語語言特點及其翻譯探析 114 母語在中學英語教學中的作用 115 廣告英語中語言的性別差異 116 初中英語教學中的角色扮演
大眾文化視角下的另類古典小說-斯蒂芬妮?梅爾《暮光之城》之暢銷解讀 118 體育新聞英語文體特點分析
“工業小說”《瑪麗?巴頓》的宗教解析 120 論《蝴蝶夢》哥特效果的整體性
游戲教學法在初中英語課堂教學中的應用 122 簡析《卡斯特橋市長》中亨查德的悲劇命運 123 新課標下初中英語教師角色轉變的研究 124 《無名的裘德》中哈代的宗教思想探討
The Study of English Film Title Translation Methods and Some Requirements to the Translators 126 An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism 127 從自然主義角度解讀《苔絲》的悲觀主義 128 論《達芬奇密碼》中的基督教元素
認知語境與人名隱喻的翻譯研究—基于《紅樓夢》英譯文的個案研究 130 中英文幽默映射的語言與文化差異 131 撒旦和孫悟空的形象和文化內涵對比
[畢業論文](法語系畢業論文)杜拉斯《情人》的藝術成就
論英文電影字幕翻譯及其制約因素——以《別對我說謊》為例 134 從成長小說角度解讀《馬丁?伊登》 135 淺析愛倫坡《怪異故事集》中的哥特美
Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 137 海明威的生態意識在《老人與海》中的體現
極權主義下人性的扭曲——用福柯的空間理論解讀喬治·奧威爾的《》 139 Analysis on Humors in Short Stories by Mark Twain 140 身勢語在初中與高中英語課堂中的不同應用 141 怎樣提高非英語專業學生的閱讀理解 142 英漢數字之間的文化對比研究
A Study on the Introduction of English Culture in Junior Middle School English Teaching 144 跨文化交際中的社交語用失誤及其對英語教學的啟示 145 Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard 146 功能對等理論在英語習語翻譯中的應用 147 《可愛的骨頭》的電影改編分析
從中藥化妝品看中國傳統文化的傳播
試比較中美中學歷史教育中歷史思維的培養 150 從功能對等角度看信用證英語的翻譯
151 美國猶太文化與傳統猶太文化的沖突——淺析《再見吧,哥倫布》 152 亨利詹姆斯的《戴茜米勒》中的文化沖突和文化融合 153 高中英語互動式課堂教學模式研究
154 《湯姆·索亞歷險記》中所反映的社會問題
155 The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 156 淺論美國文化霸權的確立
157 從《蜘蛛俠》系列看美國的英雄主義 158 非語言交際在國際商務談判中的運用 159 淺談中學生英語自主學習能力的培養
160 困境下的回歸--從生態角度看乞力馬扎羅的雪 161 Jude the Obscure and Hardy’s World View 162 哈金小說《等待》中的女性悲劇分析 163 《簡愛》和《呂貝卡》中女權意識的對比 164 商務信函中的語氣結構分析
165 《貴婦畫像》主題和寫作藝術特征 166 淺析《紅字》中的象征意義 167 歸化與異化在翻譯策略中的研究
168 A Comparison and Contrast between Works by Byron and Shelley 169 淺析好萊塢類型電影文化
170 英文商務索賠信的人際意義功能分析 171 英漢網絡縮略語對比研究 172 《傲慢與偏見》基本婚姻觀背后的世紀英國社會歷史因素 173 《弗蘭肯斯坦》中怪物身份的矛盾性 174 中西方快餐的文化差異 175 英漢新詞對比研究
176 關聯理論視角下唐詩的翻譯
177 索爾貝婁的《銀碟》中父子關系的分析 178 淺析《黑暗的心》女性形象的作用
179 A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 180 論人文主義在《哈克貝利.費恩歷險記》中的體現
181 他者形象:最逆來順受與最狂野的—中國女性在西方電影中的形象 182 淺析愛德華·摩根·福斯特《霍華德莊園》中的語言特色 183 漢語新詞及其英譯策略研究
184 美國牛仔形象演變和西部電影發展的研究
185 野性的回歸--試析《野性的呼喚》中巴克的生存斗爭 186 《榆樹下的欲望》卡博特的悲劇分析
187 On the Translation of Chinese Classical Poetry from Aesthetic Perspective—Based on the different English versions of “Tian Jing ShaQiu Si”
188 從文本類型角度看旅游宣傳資料的漢英翻譯 189 解讀海明威小說《老人與海》中的生態意識 190 英漢致使事件詞匯化模式對比研究 191 論英語課堂教學中的非語言交際
192 初中生英語口語常見錯誤分析及糾錯策略
193 從《推銷員之死》看消費主義時代美國夢的破滅 194 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變 195 論林語堂對《浮生六記》中比喻的翻譯
196 英語專業學生議論文寫作中連接詞使用情況研究 197 漢英習語翻譯中文化因素的處理
198 從合作原則和禮貌原則的角度分析外貿函電中否定信息的傳遞 199 淺析斯蒂芬?克萊恩《新娘來到黃天鎮》的藝術風格
第四篇:中美禮儀差異
由于各國的歷史與文 化底蘊不同,各國人民在進行禮尚交往時的習慣也有不少差異。特別是中西方之間,禮儀上的差別很大,若不了解,就容易引起不必要的誤會和損失。例如,在中國近代史上,由于中國閉關自守,對西方不了解,在一次希特勒舉行的宴會上,一位中國使節按照在中國的習慣用餐巾去揩拭刀叉,殊不知這種做法在國外是極不禮貌的,仿佛是在責備刀叉不干凈。希特勒一見之下,立即命令侍者將全體客人的餐具一律重新換過,使那位中國使節窘迫難堪。再例如,李鴻章曾應俾斯麥之邀前往赴宴,由于不懂西餐禮儀,把一碗吃水果后洗手的水喝了。當時俾斯麥不了解中國的虛實,為了不使李鴻章丟丑,他也將洗手水一飲而盡,見此情景,其他文武百官只能忍笑奉陪。在文化方面就美國來講,中國人贊賞推崇的愚公移山,令全拿搬家不當回事的美國人大惑不解,他們會用智叟的語調發問:“他為什么不搬家?”中國人以謙虛為美德,而美國人對中國人“水平不高,能力有限”的自謙并不以為然,相反地他會認為你缺乏自信,不知有多少留學生在美國因為“謙虛”而推掉了飯碗。如此相反的結論,如此巨大的反差,是東西方存在的文化差異的顯現。
造成這種差異的根本原因,是因為西方人和我們有著完全不同的世界觀和價值取向。當然西方人也有許多地方是值得我們學習的。例如,中國游客在美旅游后準備買票回國,憑主觀想象買票是肯定要排隊的,但當他們進入售票大廳時,見窗口只有一個人在辦理手續,另有幾個人靜靜地坐在大廳的邊上。我國的游客馬上擁至窗口搶購機票,售票員在給中國游客辦好機票后,微笑著對他們說:“下次買票請自覺排隊,并用手指了指邊上的人,當中國人回頭看時,他們報微笑,使幾個中國人真是無地自容。在現代的社會再犯這樣的錯誤是不應該的,以自己的國情來看待別國才會出“洋相”,這有待于提高自己的文化素質,因此,了解中西方禮尚交往之間的習慣差異是很有必要的。若一無所知,就容易在與外國人交往時處于不利的形勢。無論是在政治上,還是在經濟貿易中,了解對方國家的禮儀習慣,是對對方的尊重,容易給對方留下一個好印象,以便交往的順利進行。
首先要明確,東方文明和西方文明都是在一定的社會歷史條件下產生和發展的,存在都是合理的,沒有孰優孰劣的問題。就美國來說,它的歷史只有短短200年,而它的人民是從各個地方移民而來的,可以說美國是一個“大熔爐”,它合眾為一,眾多不同民族和種族都融合在一起,很多人被同化了,不管什么膚色,不管講何種語言,都自豪地稱自己是美國人。他們的宗旨是永遠向前看,遙望目力所及的前方,并且邁開雙腳前進;自強自立,追求幸福,永不滿足。這是他們良好的品質和素質,而他們信奉的誓言是:“只要我們能夠夢想的我們就一定能夠實現!”這是美國精神,是在英雄主義和獻身精神的基礎上建立起來的,以它短短200年的歷史,創造了人類史上的燦爛文明,它所創造的生產力,比過去一切世代創造的全部生產力還要多,還要大,這就是美國的魅力。我們不能因為中國是擁有五千年傳統文化的,就盲目自大,而應尊重別人,尊重他人的人格與習慣,這樣交往才能順利進行。所以了解、研究別國的禮儀就顯得很有必要了。
下面,我們對美國的禮儀文化作點研究:
美國成立時間不長,國內各類移民又不計其數,因此美國的禮儀文化可以說是多種文化的匯合,有不少都與中國人的習慣截然相反。
一、見面的禮儀。
美國人見面時,不一定會握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,即使是第一次見面,而中國人則視握手為一個基本禮節。但在中國握手并沒有太多的限定,而美國人握手是有一定禮節的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點頭鞠躬致意;長幼之間由長輩先伸出手;上下級之間,由上級先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。而且握手時應注視對方,并摘下手套,否則會被視為不禮貌。在美國,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經理,某某總裁,因為這是身份與地位的象征。但在美國,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用于法官、高級政府官員,軍官,醫生,教授和高級宗教人士。值得注意的是,美國從來不用行政職務如局長、經理、校長等頭銜來稱呼別人。另外,在與人交談時,切不可談及個人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等。看到別人買的東西不可問其價格;如果看到別人回來,也不能問他去哪兒了或者從哪里來,否則就會遭人厭惡,美國人常用“鼻子伸到人家私生活里來了”這句話來表示對提問人的輕蔑。而在中國,人們對個人隱私的界限遠沒有這么深刻,人們并不會在意別人對自己的生活作一般了解。但在中國人與美國人打交道時,在中國人看來很普通地問對方一些家庭情況,美國人就很可能認為你侵犯了他的隱私,別有用心,一樁生意很可能就這樣泡湯了。
二、送禮、約會、作客的禮儀。
一般來說,美國人不隨便送禮,禮物通常不很貴重,只是些書籍、文具、巧克力糖之類的物品,在探病時則以送鮮花與盆景為主。與中國不同的是,美國人以為單數是吉利的,有時只送三只梨也不感到菲薄,而中國則講究成雙成對。美國人在收到禮物時,一定要馬上打開,當著送禮人的面欣賞或品嘗禮物,并立即道謝。另外,美國人的禮物重視包裝,很可能你收到一份里三層外三層精美包裝的禮物,打開卻只能是幾顆巧克力糖而已,你也不要因此覺得失望,或者認為美國人小氣,相對于禮物的價值,美國人更注重的是心意。
美國人辦事重效率,往往每天都有嚴格的計劃,因此去美國家庭作客都要提前預約,否則打亂了別人的計劃,就會被認為是不速之客,吃閉門羹。所以應該提前一兩天寫信或打電話預約。一旦約定,就要準時到達,不能遲到,也不要太早到,因為客來之前,主婦都要布置客廳準備茶點,如果去早了,主婦尚未準備好,又要接待你,就造成許多不便。而那些規模較大的正式場合,守時更為重要,萬一去早了,也應在外面等幾分鐘后再進去。
在進門之前,應該把鞋上的泥土擦干凈,以免弄臟地板。進門后要摘帽。并把雨衣雨傘留在室外。然后先向女主人問好,再向男主人問好。若主人家賓朋滿座,只需與主人和相識者握手,對其他人點頭致意即可。如果主人請你坐,你就應該馬上坐下,不要推托不坐下,也不要隨意翻動主人的用品,更不可問用品的價格。作客時,不要輕易吸煙,如想吸時應問在座的女士是否介意,并先向其他人敬煙。若主人向你敬煙,即使你自己有煙,也要接受主人的煙,這與中國人的習慣不同,中國人往往會因為客氣而有所推拒,但這在美國人眼里,他就會認為你看不起他,而使朋友之間關系變壞。作客時間一般不宜過長,但飯后不要立即告辭,應再與主人攀談一會兒。若夫婦同去作客,應由妻子先起立告辭。如果你與主人不太熟,作客后應打電話或寫短柬以表謝意。這樣美國人會認為你很懂禮貌,從而留下一個好印象。
三、餐桌上的禮節。
在用餐時,應等到全體客人面前都上了菜,且女主人示意后才開始用餐。在女主人拿起她的勺子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。而中國人往往習慣一邊上菜一邊用餐,女主人往往是最后開始坐下進餐的。在用餐時,始終保持沉默在美國是不太禮貌的,但咀嚼食物時也不要講話,講話時不應放下刀叉,但也不要拿著刀叉亂晃。在餐桌前不應擤鼻涕或打嗝,如果打噴嚏或咳嗽也應向周圍的人道歉。取菜時,最好每樣都取一點,這樣會使女主人愉快。用餐完畢后,女主人應先離座,客人再一起隨著離開,餐巾放在桌上,不要照原來的樣子折起,除非主人請你留下吃下頓飯。
在席間,主人應使談話始終活潑而風趣,使每個客人都不受冷落。主人的吃飯速度不可太快,如果多數人已吃完,而少數人尚未吃完,更應放慢速度,以免使客人感到不安。席間,客人將刀叉掉在地上,應禮貌地為其換一把。若客人不慎將盤碗打碎,女主人應鎮靜地收拾干凈,安慰客人,絕不能顯出不悅之色。最后,主人絕不能在客人面前計算請客的花費。
四、服飾的禮儀
美國人的服裝以體現個性為主,很難從穿著上看出他們是富有還是貧窮,他們的身份地位如何。如果是一位穿著時髦筆挺西裝的男士,看上去似某大公司的老板,其實他可能是演藝界的藝員,甚至是一個美容美發師。穿著牛仔褲運動鞋舊T恤的,看似流浪漢,其實卻可能是一位不修邊幅的教授。因此,在美國,萬萬不可先敬羅衣后敬人。曾經有美國外商來華,接待人員乍一見便以為那西裝筆挺的一定是老板要員,而忽視了一行人中的大胡子。雖然把熱情過多地傾瀉到了“西裝筆挺”上,還好,也沒冷落了“大胡子”。稍后,一介紹身份,方知道誰是真正的老板,而那個“西裝筆挺”不過是雇員。因此在美國,穿得好的不一定有錢,穿得不好的不一定沒錢。若簡單地以衣帽取人,不僅會主次不分,使自己陷入窘境,而且會讓美國人輕視。
雖然美國人穿著隨便,不像歐洲人這么講究,但在美國的穿著可謂“不怕穿破,不許穿錯。”有許多場合,服飾有很嚴格的規定。例如,美國許多公司上班有專門設計訂做的制服,在律師樓和銀行上班的老板和職員們天天都是西裝筆挺,而且每日均需要換,若兩日相同,就容易被人誤會是個夜晚沒有回家更衣的人。再例如在美國舉辦各種宴會,往往在請柬上注明是否“黑領結”。如果注明了“黑領結”,男士則一定要穿無尾禮服,系黑色領結,女士必須穿晚禮服。這時,男士的長條領帶,女士的褲裝都上不了臺面。如果沒有注明“黑領結”,而表示是“正式穿著”,那么西服就可以上場。如果寫的是“白領”,表示要穿燕尾服,系白色領帶。因此什么宴會穿什么樣的衣服,是很有講究的。試想,如果在一個不怎么正式的場合,每個人都是一身短打扮,唯獨你一個人身著深黑筆挺的燕尾服;或者每一個都云鬟高挽,長裙及地,唯獨你一人一襲T恤,這種巨大的不協調,你自己不覺得張狂,別人也會看著你在人堆里悠悠晃晃不像個東西。而且在美國,這是對宴客的主人大不敬的明確表示,主人也會因此對你感到厭惡,從而與你斷絕來往,這會是你的一大損失。因此注意場合與服裝的搭配在美國尤為重要。
總之,美國與中國之間有不少不同的交往習慣,同樣其它的西方國家,也有各自的文化習慣,因此在與外國人交往或者到別的國家去之前,了解對方國家的禮儀習慣是十分必要的,這不僅是對對方的尊重,也給自己帶來了便利,避免了不必要的麻煩與誤會,以便在多方競爭中爭取主動,并能取得良好的結果。
第五篇:(英語畢業論文)跨文化視角下的中美動畫形象差異研究
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作
廣告英語的語言特征
高中英語寫作前口語活動設計與實施建議
How to Arouse the Students’Interests in English Learning
關注 耐心 教育——淺談《差不多是大人的人》中黑孩子的叛逆心理 TPR教學法在中國兒童英語習得中的運用 《當幸福來敲門》之美國文化價值觀分析 《追風箏的人》中哈桑自我犧牲精神的研究
An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song 《人性的枷鎖》——菲利普的灰色人生 漢英“甜”字隱喻用法對比
從反抗到妥協——析《麥田里的守望者》主人公霍爾頓的精神世界 車貼中的語言污染現象研究
從歸化異化角度淺析《三字經》兩個英譯版本 論《傲骨賢妻》字幕翻譯中的歸化和異化策略 《野性的呼喚》中的自然主義
從《愛瑪》看簡.奧斯丁的女性主義意識 對外新聞的導語編譯研究 中英道歉語的比較分析
An Analysis of Vanity Fair from the Perspective of Interpersonal Function 淺談古希臘羅馬神話對《哈利波特》系列小說(前四部)的影響 淺析英語俚語的特征及其功能
從《透明的東西》探討納博科夫的時間意識 討論型課堂與英語學習
從中西方節日看中西文化差異
對《德伯家的苔絲》中純潔一詞不同理解的分析
Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 淺析英語語言中的性別歧視及消除語言歧視的策略 母語在小學英語學習中的正遷移
跨文化視角中中英顏色詞的對比及翻譯 從文化角度看英漢習語翻譯 英文歌詞翻譯的原則和技巧
從社會語用學角度分析《雷雨》中的稱謂語 古詩詞英譯關于夸張的翻譯策略研究 中西方聚會文化差異比較研究 《喜福會》中的文化身份分析 消費文化社會下嘉莉的生存斗爭
《魯濱遜漂流記》中‘星期五’的意義 英漢委婉語對比研究
中英征婚廣告對比分析研究
A Comparative Study of Dragon Images in Chinese & Western Literary Classics 奈達等值理論于商務英語翻譯中的理解和應用
An Analysis of the Fool in King Lear from the Perspective of New Historicism 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
《二十二條軍規》中關于軍規的控制及反控制
Disillusionment of American Dream in death of a salesman 評愛倫坡哥特小說中的恐怖美
從黑人女性主義解讀《寵兒》中塞絲的覺醒 淺談象征在《了不起的蓋茨比》中的運用
On the Causes of the Death of Willy Loman in Death of A Salesman 淺析簡.奧斯丁在《傲慢與偏見》中的女性主義 論《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因
解讀二十世紀二十年代美國商業社會——對《巴比特》的人物性格及諷刺手法的分析 關于英漢動物習語區別的研究
托妮.莫里森《寵兒》中的主角賽絲的女性形象研究 淺析合作原則在漢英廣告語翻譯中的運用 解讀《純真年代》中的愛倫的悲劇原因 英語報刊新聞標題縮略語探究 商務信函翻譯技巧初探
從《紅樓夢》和《飄》看中美恭維語比較 《阿Q正傳》中文化負載詞的翻譯 關鍵詞法在英語詞匯學習中的效果研究 關聯理論在公示語英譯中的應用 “面子”文化與中西方為人處世觀
分析《了不起的蓋茨比》中的金色的象征意義 On the Image of Women's Language in English The Narrative Strategies of O.Henry’s Short Stories 從英漢廣告語言特點分析中西方文化價值觀
個人主義與集體主義——中美文化碰撞背后的價值觀差異 淺析《哈克貝利.費恩歷險記》的寫作風格 淺談英漢人體部位的隱喻
A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter 解讀《覺醒》中的個人主義
用會話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對白 論奧斯丁女性主義觀點在《愛瑪》中的體現
A Study of Cultural Influence upon Internet Language 文化差異在商標翻譯中的體現
《月亮與六便士》中查爾斯.思特里克蘭德的追尋自我 《外婆的日常家當》中女性形象象征意義 《喧嘩與騷動》中凱蒂悲劇的分析 英文電影字幕翻譯的原則和技巧
佛羅多與亞拉岡:悲劇虛構型模式中的低模仿英雄與喜劇虛構型模式中的高模仿英雄 商務信函的寫作原則與技巧 英語委婉語及其語用學原則
論英語俚語的漢譯—以奈達的功能對等理論為指導 模糊語在英語廣告中的語義分析
論“綠山墻的安妮”中女主角的成長經歷 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
《寵兒》中塞絲的性格特征分析 88 商標翻譯的方法及其影響因素
《白象似的群山》中話語權利爭奪探究
母語文化對譯者風格的影響-以<紅樓夢>中稱謂語的翻譯為例 91 A Study of Narrative Voice in Jodi Picoult’s My Sister’s Keeper 92 六種顏色詞語的英漢互譯探索
從小說《百萬英鎊》中看對當今社會的諷刺意義
從《康州美國佬在亞瑟王朝》看馬克.吐溫的幽默諷刺藝術
論接受理論對兒童文學作品的影響——以《快樂王子》中譯本為例 96 從目的論角度淺談電影字幕翻譯 97 “詞塊”理論及應用前景探微 98 中美企業廣告文化對比研究
年世博會吉祥物所體現的中國元素 100 中國菜名英譯的恰當方法
《紅樓夢》兩英譯本中習語翻譯的比較 102 西方吸血鬼與中國鬼的文學形象比較 103 英語修辭的翻譯方法
威廉福克納《圣殿》小說創作里的自卑情結 105 《老友記》中話語標記語的語用主觀性研究 106 英語閱讀有效教學活動設計研究 107 外交語言策略中的合作原則
《小婦人》與《傲慢與偏見》中女性愛情觀對比研究
BBC對華態度變化趨勢:掃視年BBC有關中國的若干重要報道 110 淺析《雙城記》中狄更斯的浪漫現實主義 111 《三國演義》中帶數字的詞語翻譯研究 112 歐亨利《最后一片葉子》解讀
論《野性的呼喚》中對人和自然和諧的呼喚 114 中美道歉語的跨文化研究
從合作原則淺析《飛屋環游記》中的言語幽默 116 論《霍華德莊園》中的象征主義
英語口語教學中的不足之處以及改善方法 118 從《喜福會》看中國女性在美國的職業傾向 119 中國皮欽語的產生和發展
試析杰克倫敦的《野性的呼喚》中的自然主義 121 論《第二十二條軍規》的寫作手法
高中生英語學習成敗歸因現狀調查及對策 123 《了不起的蓋茨比》中黛西的女性主義分析 124 Feminism in The Awakening 125 語言行為性別差異研究
主位推進模式在語篇翻譯中的應用 127 論東西方文化中的體態語差異
Analysis of Advertisements Based on the Cooperative Principle 129 文化視角下探析劉半農翻譯觀的嬗變---從《小說大觀》到《新青年》 130 英漢自謙語的對比研究 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
《詠水仙》兩個翻譯版本的文體分析 132 從隱喻視角解析《黃墻紙》的瘋癲意象
從原型批評的角度透視《野草在歌唱》的人物及意象 134 淺談迪斯尼文化擴張中的品牌運營策略
The Causes of Maggie’s Death in Maggie: A Girl of the Streets 136 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 137 商務英語報道中的情態意義分析 138 對話中語用意義的理論視角
從違反合作原則看電影語言的會話含義——以《最后的武士》為例 140 淺析《道林.格雷的畫像》中的女性形象 141 論苔絲悲劇命運的根源
An Analysis of Grotesque Features in Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio 143 中美面子觀比較及其對商務談判策略的啟示
NICE V.S.P&G from the Perspective of Market Segmentation 145 論標示語漢英翻譯中的等效問題 146 英語廣播新聞與報紙新聞的文體比較
Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 148 從《熱愛生命》看杰克.倫敦的生命觀
從《小公主》看童話對于當今的現實意義
霍克斯《紅樓夢》英譯本中委婉語的翻譯策略研究 151 當詩意邂逅商業---解讀中英詩型廣告意境之美 152 論《喜福會》中女性的反抗精神 153 商標的特征及其翻譯的分析 154 英語文化中的禁忌語
155 觀電影《刮痧》簡析中西文化價值沖突 156 超驗主義思想在惠特曼詩歌中的體現 157 《愛瑪》中身份和同輩的壓力
158 合作學習模式在高中英語口語教學中的應用
159 An Embodiment of Virtue---A Moral Insight into the Image of Tess 160 淺析中英恭維語
161 英語語義歧義分析及其語用價值
162 英漢社交稱呼語禮貌規范和語用失誤研究 163 《嘉莉妹妹》中嘉莉的欲望分析
164 從《朗讀者》中漢娜的形象論道德盲視現象 165 英漢“紅色”與“黑色”詞匯的對比研究
166 An Exploration to Humor Translation in The Million Pound Note: An Functionalist Approach 167 英語廣告的語言特點
168 論《呼嘯山莊》中的敘述技巧 169 論《飄》中思嘉麗的性格特征 170 對外漢語教學中的成語研究 171 探討《根》中黑人與美國人的根 172 動物習語中文化意象的比較與翻譯 173 探討武俠和騎士形象的異同 174 《德伯家的苔絲》中的意象分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
175 試析《我知道籠中鳥為何歌唱》的成長主題 176 《傲慢與偏見》中伊麗莎白的性格分析 177 李寧的品牌推廣
178 苔絲和傲慢與偏見中的女性意識之對比研究 179
180 論商務名片英譯——以功能對等為指導 181 對美國總統就職演說的文體分析 182 英漢同聲傳譯技巧初探
183 《最藍的眼睛》中佩科拉的悲劇 184 《紫色》中“家”的解讀
185 《名利場》利蓓加.夏潑和《簡.愛》簡.愛的對比研究 186 中西文化對紅顏色的理解及翻譯 187 從中西方政治文化差異看中美關系
188 《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個性轉變之分析 189 以赫索格為代表的索爾貝婁作品中知識分子的困境與出路 190 英語國家姓氏文化研究
191 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現實主義 192 語言經濟學視角下的商務英語信函寫作
193 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 194 《喜福會》中的女性身份重建
195 從新聞用語特點對比中西方文化差異 196 埃德加愛倫坡哥特小說中的死亡主題探索 197
198 西方文化視域中《簡愛》芻議 199
200 法律英語詞匯的特點及其翻譯