久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

有關許允之妻文言文翻譯

時間:2019-05-15 14:01:32下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《有關許允之妻文言文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《有關許允之妻文言文翻譯》。

第一篇:有關許允之妻文言文翻譯

三國時期曹魏名士許允之妻阮氏,又稱為阮氏女。陳留尉氏人。阮氏女是中國古代四大丑女之一,以下是“許允之妻文言文翻譯”,希望能夠幫助的到您!

原文:

許允為吏部郎①,多用其鄉里,魏明帝遣虎賁②收③之。其婦出誡允曰:“明主可以理奪,難以情求。”既至,帝問之,允對曰:“‘舉爾所知’④,臣之鄉人,臣所知也’陛下檢校,為稱職與不?若不稱職,臣受其罪。”既檢校,皆官得其人,于是乃釋。

(選 自《世說新語賢媛》,有刪節)

【注釋】

②郎:織官名稱,吏部的下屬官員。

②虎賁(bēn):武士上。③收:拘押。④語出

譯文:

東晉的許允娶了阮德慰的女兒為妻,花燭之夜,發現阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房。從此不肯再進。后來,許允的朋友桓范來看他,對許允說:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因。你得考察考察她。”許允聽了桓范的話,果真跨進了新房。但他一見妻子的容貌拔腿又要往外溜,新婦一把拽住他。許允邊掙扎邊同新婦說:“婦有‘四德’(封建禮教要求婦女具備的婦德、婦言、婦容、婦功四種德行),你符合幾條?”新婦說:“我所缺的,僅僅是美容。而讀書人有‘百行’,您又符合幾條呢?”許允說:“我百行俱備。”新婦說:“百行德為首,您好色不好德,怎能說俱備呢?”許允啞口無言。從此夫妻相敬相愛,感情和諧。

第二篇:《郭淮救妻》文言文翻譯

文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便于閱讀理解,一般都會對其標注標點符號。以下是小編整理的《郭淮救妻》文言文翻譯,歡迎閱讀!

原文:

郭淮作關中都督,甚得民情,亦屢有戰庸。淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,當并誅。使者征攝甚急,淮使戒裝,克日當發。州府文武及百姓勸淮舉兵,淮不許。至期遣妻,百姓號泣追呼者數萬人。

行數十里,淮乃命左右追夫人還,于是文武奔馳,如徇身首之急。既至,淮與宣帝書曰:“五子哀戀,思念其母。其母既亡,則無五子。五子若殞,亦復無淮。”宣帝乃表特原淮妻。

譯文:

郭淮出任關中都督期間,很得民心,也多次建立過戰功,郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因為王凌犯罪事受株連,應當一起處死。派來逮捕她的官吏要人要得很急,郭淮讓妻子準備好行裝,限定日子就要上路。州和都督府的文武官員和百姓都勸說郭淮起兵反抗,郭淮不同意。到期打發妻子上路,百姓號陶痛哭、一路跟著呼喚不舍的有幾萬人。走了幾十里路后,郭淮到底還是叫手下的人去把夫人追回來,于是文武官員飛跑傳命,好像救自家性命那么急。夫人追回來以后,郭淮寫了封信給司馬懿說:“五個孩子哀痛欲絕,戀戀不舍,思念他們的母親,如果他們的母親死了,我就會失去五個孩子。五個孩子如果死了,也就不再有我郭淮了。”司馬懿于是上表魏帝,特準赦免了郭淮的妻子。

第三篇:許衡文言文翻譯

導語:為元代百科全書式的通儒和學術大師,主持研訂《授時歷》。下面是關于他的文言文的原文以及翻譯。

原文

許仲平義不茍取

許衡

許衡字仲平,懷之河內人也。嘗暑中過河陽,渴甚,道有梨,眾爭取啖之,衡獨危坐樹下自若。或問之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世亂,此無主。”曰:“梨無主,吾心獨無主乎?”

譯文

許衡字仲平,是懷州的河內人。他曾經在酷暑的時候路過河陽(今河南孟西縣),當時非常口渴。道路旁有一棵梨樹,人們都爭著摘梨吃,只有許衡一個人正襟而坐在樹下,安然如常毫不動心。有人問他(為什么不摘梨吃),他說:“不是自己的東西卻去拿,是不可以的。”那人說:“現在世道這么亂,這梨樹沒有主人了。”許衡回答說:“梨沒有主人,難道我的心也沒有主人嗎?”

字詞翻譯

懷之河內:懷州的河內。

嘗:曾經。

中:路過。

爭取:爭相摘取。

危坐:正襟而坐 危:正。

自若:安然如常、毫不動心。

啖:吃。

或:有人。

非其有取之,不可也:不是我擁有的東西去拿來是不可以的。其:代詞,自己。

吾心獨無主乎:我的心難道沒有主人嗎?獨,難道,反問語氣詞。

人所遺,一毫弗義弗受也:別人贈送的東西,即使是一絲一毫,不合乎義也不能接受。遺,贈送。

其:自己。

過:經過。

河陽:古縣名,今河南孟州市西。

第四篇:孟子《孟子欲休妻》文言文翻譯

《孟子欲休妻》是一篇關于禮儀的文言文,以下是小編跟大家分享孟子《孟子欲休妻》文言文翻譯,希望對大家能有所幫助!

原文

“孟子妻獨居,踞①,孟子入戶②視之,向其母曰:“婦無禮,請去③之。”母曰:“何?”曰:“踞。”其母曰:“何知之?”孟子曰:“我親見之。”母曰:“乃汝無禮也,非婦無禮。《禮》不云乎?‘將入門,問孰存。將上堂④,聲必揚。將入戶,視必下。’不掩人不備也。今汝往燕私⑤之處,入戶不有聲,令人踞而視之,是汝之無禮也,非婦無禮也。”于是孟子自責,不敢去婦。”

譯文

孟子的妻子獨自一人在屋里,伸開兩腿坐著。孟子進屋看見妻子這個樣子,對母親說:“我的妻子不講禮儀,請允許我休了她。”孟母說:“為什么?”孟子說:“她伸開兩腿坐著。”孟母問:“你怎么知道的?”孟子說:“我親眼看見的。”孟母說:“這就是你沒禮貌,不是婦人沒禮貌。《禮記》上不是說了嗎?‘將要進屋的時候,先問屋中有誰在里面;將要進入廳堂的時候,必須先高聲傳揚,(讓里面的人知道);將進屋的時候,必須眼往下看。’為的是不讓人沒準備。現在你到妻子閑居休息的地方,進屋沒有聲響,因而讓你看到了她兩腿伸開坐著的樣子。這是你沒禮貌,并非是你妻子沒禮貌!”孟子認識到自己錯了,不敢休妻。

注釋

①踞:箕踞,坐時伸開兩腿,像個簸箕,這里指坐相不好。

②戶:此處指內室。

③去:除去,去掉。此處指男方把女方趕回家,即休妻。

④堂:正屋,客廳。

⑤燕私:閑居休息。

⑥親:親自。

⑦備:準備。

⑧責:責備。

⑨請:請允許我。

⑩孰:誰。

文學常識

(1)說古代的坐姿 中國古代非常講究禮儀。坐有坐相,站有站相。古人唯一正規的坐姿是跪坐,臀部擱在腳跟上,跪坐是對對方表示尊重的坐姿,也叫正坐。姿勢就是席地而坐,臀部放于腳踝,上身挺直,雙手規矩的放于膝上,身體氣質端莊,目不斜視。有時為了表達說話的鄭重,臀部離開腳跟,叫長跪,也叫起,樂羊子妻勸丈夫拾金不昧時,就用這個姿勢說話。像上文中孟子妻“踞”而坐,即使在家人面前也是不允許的。

(2)孟子:

孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿(待考,一說字子車或子居)。鄒國(今山東省鄒城市)人,戰國時期偉大的思想家、教育家、政治家。儒家的主要代表之一。有人認為鄒國是魯國的附屬國,也有人說孟子是魯國人。是儒家的思想主義流派。在政治上主張法先王、行仁政;在學說上推崇孔子,反對楊朱、墨翟。

孟子相傳為魯國姬姓貴族孟孫氏

孟共仲(孟恭仲)公子慶父的后裔。父名激,母仉(zhang)氏。孟子繼承并發展了孔子的思想,但較之孔子的思想,他又加入自己對儒術的理解,有些思想也較為偏激。被后世尊稱為亞圣。其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論匯編,由孟子及其弟子共同編寫完成。他提倡仁政,提出“民貴君輕”的民本思想,游歷于齊、宋、滕、魏、魯等諸國,希望追隨孔子推行自己的政治主張,前后歷時二十多年。但孟子的仁政學說被認為是“迂遠而闊于事情”,而沒有得到實行。最后他退居講學,和他的學生一起,“序《詩》,《書》述仲尼之意,作《孟子》七篇”。

第五篇:南皮許南金文言文翻譯

其實對于人來說,真正的鬼在自己心里,即心里有鬼.許南金心里沒有鬼,所以不怕鬼;他的友人心里有鬼,所以怕鬼.如果你一身正氣,沒做虧心事,還怕半夜鬼敲門嗎?小編為你整理了南皮許南金文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

一、原文:

南皮許南金先生,最有膽,于僧寺讀書,與一友共榻。夜半,見北壁燃雙炬。諦視,乃一人面出壁中,大如箕,雙炬其目光也。友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲讀書,苦燭盡。君來甚善。”乃攜一冊背之坐,誦聲瑯瑯。未數頁,目光漸隱;拊壁呼之,不出矣。

又一夕如廁,一小童持燭隨。此面突自地涌出,對之而笑。童擲燭仆地。先生即拾置怪頂,曰:“燭正無臺,君來又甚善。”怪仰視不動。先生曰:“君何處不可往,乃在此間?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君來意。”即以穢紙拭其口。怪大嘔吐,狂吼數聲,滅燭而沒。自是不復見。

先生嘗曰:“鬼魅皆真有之,亦時或見之。惟檢點生平,無不可對鬼魅者,則此心自不動耳。”

二、注釋:

①南皮:地名,在河北省的東南部

②諦視:仔細地看。諦,仔細

③股栗:大腿顫抖

④苦:愁

⑤拊:拍打

⑥海上有逐臭之夫:據《呂氏春秋·遇合》記載:有一人身上奇臭,妻子兄弟親戚朋友都不讓他住,只得獨自遷居海邊。不料海邊卻有一人偏偏愛聞他身上的臭氣,日夜緊跟著他不愿離去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。

⑦試:揩、擦

三、翻譯:

南皮地區有個許南金先生,很有膽量。在僧人的寺廟里讀書,和一個朋友睡在一張床上。半夜里,看見北邊的墻壁上燃起了兩把火,仔細看,一個人的臉出現在墻壁中,大小像簸箕一樣,兩把火炬是他的目光。朋友大腿發抖,好像要昏死過去。南金披上衣服慢慢起來說:“正想要讀書,發愁蠟燭沒有了,你來太好了。”于是拿起一本書背對著那臉而坐,開始朗誦起來。沒讀幾頁,那兩個目光漸漸隱去了,南金摸著墻壁呼他出來,也沒有出來。

先生有一天去上廁所,一個小書童拿了蠟燭跟隨著。那個臉突然從地上冒出來,對許南金笑。書童扔了蠟燭撲在地上,先生立即拾起蠟燭放在那個怪物的頭上,說:“蠟燭正好沒有燭臺,你來又太好了。”怪物抬著頭看不動,先生說:“你哪里不好去,而在這里呢?海上有嗜臭成癖的人,難道就是你嗎?不可以辜負了你的來意。”立即拿臟紙擦怪物的口。怪物大吐,大吼了幾聲,弄滅了蠟燭不見了。從那以后也不再看見了。

先生曾經說:“鬼魅都是真的有的,也有時會遇見他,只要生平檢點,沒有不可以面對鬼魅人,那么你的心志也不會被動搖了。”

下載有關許允之妻文言文翻譯word格式文檔
下載有關許允之妻文言文翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文言文之翻譯(教案)

    文言文之翻譯 20111018 一、考點說明: 1、翻譯文言文是文言文基礎知識的綜合運用,通過翻譯,既能提高閱讀文言文的能力,又能提高書面表達能力,翻譯準確是學習文言文的好方法。 2......

    張釋之文言文翻譯

    引導語:要學會文言文,首先要看得懂,學會理解文言文的意思是非常重要的,那么有關《張釋之》的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!張釋之張釋之,字季,南......

    黔之驢文言文翻譯

    柳宗元最有代表性的是《三戒》,寫了一組三篇寓言:《臨江之麋》、《黔之驢》、《永某氏之鼠》。作者把他們放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含義的。下面是黔之驢文言文的翻譯,歡......

    《蒲松齡之妻》原文及翻譯[五篇模版]

    原文:五十余猶不忘進取①。孺人②止之日:“君勿須復爾!倘命應通顯,今已臺閣③矣。山林目有樂地,何必以肉鼓吹④為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈⑤,褊心⑥不能無望,往往情見乎詞,而......

    許允仁:“主人翁”教育批判

    許允仁:“主人翁”教育批判——論“主人”與“公民”之差異(論政治哲學轉型之五)(轉自中國改革論壇)在專政思維指導下,對國民進行的政治教育中存在的道德謬誤,不僅僅體現在它將專......

    習近平講話之文言文及翻譯

    習近平講話之文言文 1. “尺有所短,寸有所長。” 【注釋】短:不足,長:有余。比喻各有長處,也各有短處,彼此都有可取之處。 【解說】引自2015年1月8日,習近平在中國-拉共體論壇首屆......

    文言文句子翻譯之考點研究

    文言語句翻譯題常見失誤例談 文言語句翻譯是高考中的重要考點。從這些年的考試和練習反饋情況來看,該考點的得分率相對較低,這說明還有相當一部分學生沒有掌握文言語句翻譯的......

    澠池之會文言文翻譯(精選)

    澠池之會中秦昭王在生的時還能保持從國家利益出發考慮問題,不得不說他很睿智。下面是小編整理的澠池之會文言文翻譯,歡迎閱讀。澠池之會秦王使使者告趙王,欲與王為好會于西河外......

主站蜘蛛池模板: 日韩亚洲精品国产第二页| 999久久国产精品免费人妻| 国产精品一区二区三乱码| 国产麻豆亚洲精品一区二区| 国产一区二区三区在线观看| 亚洲免费最大黄页网站| 久久久久成人精品免费播放动漫| 欧美自拍亚洲综合丝袜| 亚洲精品自产拍在线观看动漫| 久久欧美与黑人双交男男| 日本久久久久久久做爰片日本| 无码少妇一区二区三区浪潮av| 无码专区久久综合久中文字幕| 国产精品点击进入在线影院高清| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 亚洲国产一区二区三区四区电影网| 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 99久久精品免费看国产| 无遮挡午夜男女xx00动态| 三上悠亚福利一区二区| 精品系列无码一区二区三区| 亚洲va久久久噜噜噜久久4399| 免费观看又污又黄的网站| 亚洲中文字幕aⅴ无码天堂| 天堂国产一区二区三区四区不卡| 国产又色又爽又刺激在线播放| 日韩伦人妻无码| 国产精选污视频在线观看| 日韩a片无码一区二区五区电影| 精品国产小视频在线观看| 久久这里只精品热免费| 精品卡一卡二卡3卡高清乱码| 国产乱子伦农村xxxx| 国产?少萝??视频| 国产亚洲综合视频在线| 一本到中文无码av在线精品| 一本加勒比hezyo无码专区| 精品久久久中文字幕人妻| 亚洲国产av无码精品| 日韩中文字幕无码一区二区三区| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频|