第一篇:有關中西方禮儀文化的差異闡述
禮儀、是人與人之間交流的規則,是一種語言,也是一種工具。中國是四大文明古國之一,中華民族是唯一傳承千年的文明和民族。中國的禮儀,始于夏商周,盛于唐宋,經過不斷地發展變化,逐漸形成體系。西方社會,是幾大古代文明的繼承者,曾一直和東方的中國遙相呼應。經過中世紀的黑暗,最終迎來了文藝復興,并孕育了資本主義和現代文明,產生了現代科技和文化。由于形成禮儀的重要根源――宗教信仰――的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。中西方有著截然不同的禮儀文化。
隨著我國改革開放的步伐日益加快,跨國交際日益增多,中西方禮儀文化的差異更是越發顯露,這種差異帶來的影響也是不容忽視,在中西禮儀沒有得到完美融合之前,我們有必要了解這些禮儀的差異。
一、交際語言的差異
日常打招呼,中國人大多使用“吃了嗎?” “上哪呢?”等等,這體現了人與人之間的一種親切感??蓪ξ鞣饺藖碚f,這種打招呼的方式會令對方感到突然、尷尬,甚至不快,因為西方人會把這種問話理解成為一種“盤問”,感到對方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時間來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國人見面會說:“今天天氣不錯??!”
稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱呼不知其名的陌生人,對十幾或二十幾歲的女子可稱呼“小姐”,結婚了的女性可稱“女士”或“夫人”等。在家庭成員之間,不分長幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,可以直接叫爸爸、媽媽的名字。對所有的男性長輩都可以稱“叔叔”,對所有的女性長輩都可以稱“阿姨”。這在我們中國是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關系,否則就會被認為不懂禮貌。
中西語言中有多種不同的告別語。如在和病人告別時,中國人常說“多喝點開水”、“多穿點衣服”、“早點休息”之類的話,表示對病人的關懷。但西方人絕不會說“多喝水”之類的話,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌。比如他們會說“多保重”或“希望你早日康復”等等。
二、餐飲禮儀的差異
中國人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國人心目中的地位,因此中國人將吃飯看作頭等大事。中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對營養的注重,只要好吃又要好看,營養反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養的搭配和吸收,是一種科學的飲食觀念。西方人多注重食物的營養而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。
在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時,都喜歡幽雅、安靜的環境,他們認為在餐桌上的時候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節,比如在進餐時不能發出很難聽的聲音。
中西方宴請禮儀也各具特色。在中國,從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在西方則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。另外,西方人用餐時要坐正,認為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通常吃飯的方式。吃西餐的時候,主人不提倡大肆的飲酒,中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時為了表示對對方的尊重,喝酒的時候都是一杯一杯的喝。
三、服飾禮儀的差異
西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內穿白襯衫,打領帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環的習俗。西方國家,尤其是在美國,平時人們喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。
當今中國人穿著打扮日趨西化,傳統的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時的市井生活中,倒會看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。
禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化不斷加快步伐,經濟、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進中國,中國傳統禮儀也不斷受到西方禮儀文化的沖擊。如何保護中華民族傳統禮儀,并去其糟粕,與西方禮儀進行合理有效的融合,成為人們不斷思考和探討的話題。越來越多的人認識到中西禮儀文化必將會互相滲透,不斷發展。
就拿餐飲方面舉例。現在中國飲食市場上洋快餐和西餐占了很大的比重,越來越多的人開始嘗試和接受這些外來食品。麥當勞幾乎代表了一種文化時尚,成為美國文化在餐飲領域的標志。與此同時,法國的貴族文化,英國的紳士文化也隨著飲食而涌入中國。隨著中西飲食文化的交流,不僅帶來了蛋糕、面包、雞尾酒等西式菜點,也帶來了西方一些先進的制作工藝和飲食方法。這些都為古老的中國飲食文化注入了新的活力。當然我國悠久而燦爛的飲食文化在海外的影響也越來越大,幾乎在世界各地都出現了大量的中國餐館,中國菜日益受到各國人民的歡迎與喜愛。比如北京烤鴨儼然已經成為外國人心中的地道美味。
但是在中西禮儀文化的融合過程中,中國人未免盲目熱衷于西方,不自覺中陷入兩個誤區:其一,是拿西方的禮儀取代我們中華民族的傳統禮儀。禮儀是一個民族最具代表性的東西。比如在青年中,舉行外國式婚禮、過西方節日等等,都是不容忽視的傾向。對西洋禮儀只是作為民俗知識了解一下無可厚非,如果趨之若騖,就失去了民族的自尊,本民族的傳統禮儀也會被淹沒。其二,是把禮儀教育的重點集中在操作層面,比如鞠躬要彎多少度,握手要停幾秒鐘等等。這些問題不是不可以講,但如果只做表面文章,禮儀就成了空洞的形式主義。
不可否認,當今國際通行的禮儀基本上是西方禮儀。這種現象的原因并不僅僅是西方的實力強大,深層的原因在于西方人價值觀的統一,在于西方人對自身文化的高度認同和深刻覺悟。這一切與基督教的社會基礎密切相關,因為禮儀是宗教的重要活動方式,由于對宗教的虔誠信仰,西方人從小就接受這種禮儀的教育與熏陶,使得禮儀能夠自然地表現在人的行為之中。精神與物質、政治與文化的高度契合,使得人們獲得高度的自信與優越感,正是西方人的自信與優越感賦予了西方文化強大的感染力,使其禮儀文化被視為世界標準。對照我們現在的中國社會狀況,我們與西方的差距是明顯的。
中西方禮儀文化的融合,在我們今日中國,更多的還是借鑒西方。但無論是借鑒西方的禮儀,或者是我們是自創一套自己的禮儀系統,這在形式上都不難。難的是我們也能有一個完整的價值體系,有對自身文化的高度認同和深刻覺悟。我們借鑒西方禮儀,不僅僅是要借鑒它的形式,更應當借鑒其內在靈魂,只有這樣我們才能建立起自己的自信和優越感,才能確立我們的感染力。民族的復興不僅是實力的復興,更是一種文化的復興。只有別人也認同我們的文化,才能真正使我們的禮儀行于世界。
人無禮則不立,事無禮則不成,國無禮則不寧。一個禮儀缺乏的社會,往往是不成熟的社會。而一個禮儀標準不太統一甚至互相矛盾的社會,往往是一個不和諧的社會。禮儀,是整個社會文明的基礎,是社會文明最直接最全面的表現方式。創建和諧社會,必須先從禮儀開始。中國今天面臨前所未有的挑戰,無論是物質,精神,文化各個方面,都急迫的需要一套完整而合理的價值觀進行統一。而禮儀文化無疑是這種統一的“先行軍”,只有認清中西禮儀文化的差異,將二者合理有效的融合,方能建立適合中國當代社會的禮儀文化體系,達到和諧社會的理想。
第二篇:中西方禮儀文化差異
中西方禮儀文化的差異
一:研究的背景
禮儀是人與人之間交流的規則,是一種語言工具,由于形成禮儀的重要根源——宗教信仰不同,使得世界上信仰不同宗教的的人民遵守著各自不同的禮儀。中國的禮儀,使于夏商周,盛于唐宋,經過不斷的發展變化,逐漸形成體系。西方禮儀曾一直和中國遙相呼應,經過中世紀的黑暗,迎來了文藝復興,并孕育著資本資本主義和現代文明,產生了現代科技和文化。在現代社會生活中,隨著經濟于文化的發展,講究文明禮貌,注重禮儀禮節,越來越成為人們的一種共識。講禮貌、懂禮儀,是一個國家和一個民族文明程度的標志,也是一個人道德水準和修養水平的體現,對于提高國民素質,改善人際關系,敗仗社會穩定,促進社會進步和經濟發展有著不可忽視的作用。
二:研究的目的和意義
中華各族人民共同創造的中華文明源遠流長,博大精深。在幾千年的風雨洗禮之下依然熠熠生輝。中國自古就是禮儀之邦,西方的禮儀和我國存在著諸多差異。在當前國際交往頻繁的形式下,不論是國內接待外賓或出國訪問旅游,不論是將要留學或常駐國外工作都有必要學習一下西方的禮儀。
禮儀、禮節、習俗是人類生活中帶有規范作用的文化現象,受到人們的普遍重視。禮儀文化在很大程度上反映一個國家或民族的歷史傳統、精神面貌和社會風尚。西方國家的禮儀文化在世界文化中占有重要地位,它不僅構成西方各國人民的社會生活要素,也越來越多流傳到世界各地。我國是文明古國、禮儀之邦,許多禮儀習俗于歐美國家有一定的相同性,共通性,當然也存在不少差異。在今天改革開放的形勢下,了解歐美國家的文明禮儀、熟悉他們的禮儀習俗,有利于我們開闊視野,遵守國際禮儀和確立的習慣做法,增進與各國人民的友誼。
三:研究的時間安排
1.2008年10月,邀請老師就本課題進行研究方法的指導; 2.2008年10—11月,到圖書館和網站查閱有關中習禮儀文化差別的資料,掌握中西禮儀文化的差別;
3.2008年11—2009年2月,走訪外教、涉外辦事旅游人員、歸國留學生及華僑,掌握中西禮儀文化差異的真實資料;
4.2009年3月,課題小組成員匯總資料,就其研究發表自己的看法,撰寫論報,與同學們分享研究成果,聽取師生們的評議;
6.2009年5月,召開結題評議會。先課題組成員按總評項目進行自評,然后由老師為課題組成員和小組進行評價。
四:研究的內容
1.中西問候禮儀的不同
我們都知道,在迎接遠方來客時,我們通常都會道:“你一路上辛苦了!”來表示對人的安慰??墒?,如果我們用 “I am afraid you must have a tiring journey.”這一語法正確的中式英文去迎接西方國家的客人時,他們回覺得很不自然,因為這種場合他們使用的問候語是 “Did you have a good trip?” 或“Did you enjoy your trip”等這類令人愉快的語句。
這讓我們明白:有些問候在中國是合乎禮節的,而在西方卻不被采用。當然,這種差別不單單只有這些。如果你問侯一個西方人說“Where are you going?”或者說“Where have you been?”對西方人來說,這種打招呼方式他會想你再打聽他的私事,實在是太失禮了,會令對方感到突然、尷尬,甚至不快。因為西方人會把這種問候理解成一種“盤問”,感到對方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”,或按時間來分說聲“Good morning!”、“Good afternoon”、“Good eveing”就可以了。而英國人見面通常會以“It is really a nice day.”
再者,如果你說“Have you had your dinner.”他可能會認為你想邀請他與你共進晚餐。因此,和西方人相處時,你最好使用西方通常的問候方式。并且,許多美國人認為問候時鞠躬是一種很失體面的行為,他們往往會大聲地宣布“我不會向任何人鞠躬!”而在我國鞠躬則被視為一種尊重對方的問候方式。一般而言,它是我國人們相見時以行為代替語言向對方問候、致意的一種方式。稱謂方面,在我國,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以直呼其名。但在西方,直呼其名比在漢語里的范圍要廣得多,如你在向別人問好時,你可以說“Good afternoon,Mr.Belmont”或“Hi Mr.Belmont.”在西方的家庭里,家庭成員之間,不分長幼尊卑,一般可以互稱姓名或昵稱。在家里可以直接叫爸爸媽媽的名字。而這種現象,在我國是不會發生的。在西方,對所有男性長輩都可以稱“叔叔”,對所有女性長輩都可以稱“阿姨”。這在我們國家也是不行的,必須要分清楚輩分,老幼關系,否則就會被認為不懂禮貌。
同時,在中西方語言中有多種不同的告別語。如,在和病人告別時,中國人常說“多喝點開水”、“多穿點衣服”、“早點休息”之類的話,表示對病人的關懷。但西方人絕不會說這些,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌。但他們會說“多保重”或“希望你早 日康復”等。
這些就是中西方問候禮儀方面的幾個差異。
2中西就餐禮儀的不同
中西方由于文化的差異,在就餐禮儀上也存在著很多差異。
首先是入坐的位置,在中國,主人應等客人到齊后再導客入席。以左為上,視為首席,相對首座為二座,首座之下為三座。而在西方,一般說來,面對門的離門最遠的那個座位是女主人的,與之相對的是男主人的座位。女主人右手邊的座位是第一主賓席,一般是位先生;男主人右邊的座位是第二主賓席、一般是主賓的夫人。女主人左邊的座位是第三主賓席,男主人的左邊的座位是第四主賓席。在我國,上菜的一般順序是①湯②主食③餐酒 ④水果。西方是①菜和湯②水果③餐酒④主食⑤甜點和咖啡。
餐具方面,我們常用的是杯子、盤子、碗、碟子、筷子、匙羹等幾種。西方人比較復雜,他們常用的是刀、叉、匙、盤、杯等,刀又分為食用刀、魚刀、肉刀、奶油刀、水果刀;叉又分為食用叉、魚叉、龍蝦叉。公用刀叉的規格一般大于使用刀叉。匙又分湯匙,茶匙等。杯的種類更多,茶杯、咖啡杯為瓷器,并配小碟;水杯,酒杯多為玻璃制品。
再者,中西方表示停餐的方法也有所不同。在我國筵席中,暫時停餐,可以把筷子直擱在碟子或者調羹上。如果將筷子橫擱在碟子上,那是表示酒醉飯飽不再進膳了。在西方,如果吃到一半想放下刀叉略作休息,應把刀叉以八字形狀擺在盤子中央。若刀叉突出到盤子外面,不安全也不好看。邊說話邊揮舞刀叉是失禮舉動。用餐后,將刀叉擺成四點鐘方向即可。
并且,在用餐的過程中,中西方也存在很多的細節差異。如:
1在入座的方法上:我國人們入座時并沒有西方那么講究,大多是按自己的意愿而入座的。而在西方,人們都是由椅子的左側入座.最得體的入座方式是從左側入座。當椅子被拉開后,身體在幾乎要碰到桌子的距離站直,領位者會把椅子推進來,腿彎碰到后面的椅子時,才可以坐下來。
2.餐巾:傳統的中餐并沒有餐巾。只是在用餐完畢時才用溫熱的濕毛巾來擦洗一下便完了。在西餐中,餐巾在用餐前就可以打開。點完菜后,在前菜送來前的這段時間把餐巾打開,往內摺三分之一,讓三分之二平鋪在腿上,蓋住膝蓋以上的雙腿部分。最好不要把餐巾塞入領口。
3.在餐具的使用方法上;我國人們一般用的都是筷子。首先中指和無名指分別放在兩只筷子的下方,大拇指按在筷子的上方,食指緊貼著大拇指,小指向內曲。筷子開合幅度可用中指的活動來調整。西方人一般使用的是刀叉。基本原則是右手持刀或湯匙,左手拿叉。若有兩把以上,應由最外面的一把依次向內取用。刀叉的拿法是輕握尾端,食指按在柄上。湯匙則用握筆的方式拿即可。如果感覺不方便,可以換右手拿叉,但更換頻繁則顯得粗野。吃體積較大的蔬菜時,可用刀叉來折疊、分切。較軟的食物可放在叉子平面上,用刀子整理一下。
此外,中西方人的飯后習慣亦有不同。在西方,飯后極少使用牙簽。如果于外國人一道就餐,你就要暫時摒棄這個習慣。且切記在餐桌上夸夸奇談,盡量少說客套話。不要讓你的客人看見或者猜到賬單金額,絕不要討論價格和對賬單提出質疑。
3中西服飾禮儀的不同
古今中外,著裝從來都體現著一種社會文化,體現著一個人的文化修養和審美情趣,是一個人的身份、氣質、內在素質的無言的介紹信。從某種意義上說,服飾是一門藝術,服飾所能傳達的感情與意蘊甚至不是用語言所能代替的。在不同場合,穿著得體、適度的人,給人留下好印象,而穿著不當,則會降低人的身份,損害自身的形象。在社交場合,得體的服飾是一種禮貌,一定程度上直接影響著人際關系的和諧。影響著裝效果的因素,重要的一是要有文化修養和高尚的審美能力,即所謂“腹有詩書氣自華”。二是要有運動的健美的素質。健美的形體是著裝美的天然條件。三是要掌握著裝的常識、著裝的原則和服飾禮儀的知識,這是內外和諧統一沒的不可缺少的條件。中西方服飾禮儀著重點即代表服飾
西方人重視身份,把衣服變成象征,中國注重韻味。如果說西方文化刻意追求表現人體美,而完全忽略了服飾倫理,那么中國服飾文化由于受到傳統的倫理觀念的影響還或多或少地保留著一些道德上的體統。而最能代表我們國家的是中山裝,西方待變裝飾是西裝。
傳中山服時,不僅要扣上全部的衣扣,而且要系上領扣,并且不允許挽起衣袖。在穿雙排扣西服時,必須扣上全部衣扣。穿單排三粒扣西服時,僅能扣上上一粒或中、上兩??圩?;穿單排兩??畚鞣r,只能扣上上一粒扣子;不允許扣上單排扣西服的全部衣扣。在穿西服時,宜穿白色襯衫,打領帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環的習俗。西方國家,尤其是在美國,平時人們喜歡穿休閑裝,如T恤加牛仔服。此外,中西方在結婚是所穿的服飾也是有所不同的。中國傳統婚禮進行時新郎和新娘具著紅色的禮服,象征的吉祥如意,預示在結婚后日子紅紅火火。而西方的新娘則穿白色的禮服。這是因為自羅馬時代開始,白色象征歡慶。1850年到1900年之間,白色亦是富貴的象征。到了本世紀初,白色所代表的純潔意義更遠超其他。西方認為白色與童貞有關。紗,象征著激情的火焰。在西方的天主教傳統里?!皞鹘y”的白色結婚禮服,在早期是貴族的特權。在多利亞女王時代,大多數的新娘只能穿傳統的國家服裝,只有上層階級才能穿代表權力和身份的白色婚紗。一直到近代,貴族階級的特權消失以后,白色的婚紗才成為普通新娘的禮服。而相對于西方白色婚紗的歷史,中國婚禮中的大紅色的鳳袍的歷史則較簡單。龍鳳在中國的神話中有著重要的地位。龍主陽鳳主陰,而陽則代表男子,陰就表示女子。因此新娘就用鳳表示。所以中方新娘所穿的禮服上往往繡有鳳的圖案。
俗話講,人是衣服,馬是鞍。盡管以貌取人并不可取,但是在現代生活中,服飾越來越成為禮儀的一個重要部分,穿著打扮的得體與否,不僅僅是個人品味的體現,更能成為人們彼此考慮的一個尺度。偉大的英國作家莎士比亞曾經說:“一個人的穿著打扮,就是他的教養、品味、地位的最真實的寫照?!蹦敲丛谌粘9ぷ骱徒煌?,尤其是在正規的場合,穿著打扮的問題越來越引起我們現代人的重視。
4中西婚禮禮儀的差異
結婚不僅是兩個人的事,也代表著兩個家族的結合,因此不同的地方也有著其獨特的結婚習俗。這里我們拿中西方的婚禮禮儀做比較。
西式婚禮是證婚人(牧師,神父或主持婚禮的長輩)走到婚禮臺的正中位置,面對賓客站定下來.新郎與主伴郎走到證婚人的左手邊(即賓客的右邊),面對賓客站好,女儐相們站在左邊,男儐相們站在右邊.花童站在主伴娘的后面,戒童站在主伴郎的后面.婚禮進行曲奏響,新娘手捧鮮花,挽著父親的手入場.在新教的婚禮上,新娘的父親與女兒站在一起,牧師站在新人面前一兩步的距離,詢問:"是誰嫁出這位女子?“他的父親把女兒的右手放在牧師的手上說:”是她的母親和我.“然后父親退到臺階下面前排左邊的座位跟前,坐在自己妻子的旁邊.牧師用右手舉起新娘的手,再用左手舉起新郎的手,并且非常莊重地將新娘的手放在新郎的手上.如果新娘既沒有父親,近親中又沒有男性長輩,她可以獨自走上圣壇.在天主教的婚禮上,無需在神夫面前舉行嫁女兒的儀式.當新娘走進圣壇時,新郎應上前迎接,并讓新娘站在他的左邊.此時,新娘的父親收回自己的胳膊,新娘把右手伸給新郎,挎在他的左臂上.也可以手拉手或者肩并肩地站著,面向圣壇.證婚人詢問新郎新娘”是否愿意接受對方成為你的丈夫/妻子“,新人互相說完”我愿意“之后,宣讀結婚誓言來表達他們相親相愛,忠貞不渝的決心.接下來新人互相交換戒指,并說到:”這枚戒指象征我們兩人的結合.“ 這時候,證婚人宣布新人的結合生效,并示意新郎親吻新娘.之后證婚人示意新人轉向賓客,并宣讀:”女士們先生們,我榮幸地想你們介紹XX先生和夫人."新人在人們的起立鼓掌中,重新走過婚禮甬道,走出婚禮會場.婚宴開始前,新人還未入場之際,通常有一段雞尾酒時間.在新人及全體來賓館到達婚宴地點的時候,新郎,新娘,儐相和新人家長要站在會場入口迎賓.當所有來賓入座后,主持人宣布新人及家長入場,并依次介紹入場者的姓名和身份.順序如下:新娘父母,新郎父母,伴娘和伴郎,主伴郎和住伴娘,最后是新婚夫婦入場,全場來賓起立鼓掌.在有席位的婚宴上,人們一入座,就應上第一道菜.在吃完餐未甜點和水果后才跳舞.如果在下午的婚禮后立即舉行招待會,使晚宴向后推延,就應在晚宴前請大家跳舞.如果是自助餐形式的招待會,新郎和新娘在恢復了迎賓疲勞之后,就應開始跳舞.在新娘新郎跳第一支舞時,所有的賓客都應觀看,喝彩。新娘的第二個舞伴是她的公公,然后是她的父親。同時,新郎邀請他的岳母跳舞,然后請自己的母親跳舞。接著是新郎的父親邀請新郎的母親跳舞。當新郎開始與伴娘們一起跳舞時,客人們也開始找舞伴跳舞。當然,所有的男賓們都應設法請新娘跳舞。宴會接近尾聲時,新娘請來賓中的未婚女士集中在樓梯下面或其他適合的地方,新娘在走下一半樓梯時,將花束扔給她們,搶到花束的女孩被認為是下一個結婚的姑娘。為了表示沒有偏袒,新娘在扔花時,要轉過身,從肩頭往后扔。然后,新娘在母親和伴娘的陪同下回房間換旅行裝。新郎也在伴郎的陪同下來到預先安排好的房間換裝。雙方的家人聚集在門口,歡送新婚夫婦啟程。新人在眾人的歡呼聲中上車離去,踏上蜜月旅程。而中式禮儀則是吉日一到,新郎要親自率領儀仗前往迎娶。男方至女方家迎親,要先進雁為禮,以此表達夫婦堅貞不移,琴瑟合鳴,白頭偕老的美好愿望。清代北京的婚禮,大多有模仿帝王儀仗的趨向,一人在最前邊盛裝騎馬負責開路,然后依次是回避牌,吹鼓手,鍘鑼,綴燈,旌旗等,同時把金瓜,鉞斧,朝天鐙等各種兵器,也都排列在儀仗的行列里。新郎騎馬或坐綠幃轎在前,新娘的繡花大紅轎隨行于后,真實威風凜凜,此時此地的新郎好比狀元及第,難怪說結婚就是“小登科”了。花轎抵達女家門前時,女家一定大門緊閉,這叫攔門。男方在外叩門,催請新娘上轎。這時,便要有一番禮節性的對答,女家院內必有人隔門要"紅包兒".攔門到了一定的時間,男方才能進門. 進門后除了特別的寒暄,男方要送上禮品.這些禮品因都會有喜慶的意義.娶親的歸途,必須走另一條路,表示"不走回頭路."如果路上碰到廟,井,祠,墳,大石和大樹等,都要張氈把轎子遮起來,為的是辟邪. 娶親的花轎及儀仗回到男家門前時,男家亦照例大門緊閉,說是可以煞煞新娘的性子.大門開開之后,花轎抬進庭院,要先過火盆,送親人和新娘的兄弟,就隨著花轎進入庭院休息,男家以酒筵相款待. 轎的時辰一到,把花轎抬到大廳門口.此時新郎先向轎門作三個揖,由送親太太啟開轎門,由伴娘攙新娘下轎.然后遞給新娘一個小瓷瓶,瓶內裝以五谷及黃白戒指兩枚或四枚.新娘把寶瓶抱在懷里,然后由伴娘及送親太太挽扶,姍姍而行,另由兩人前后接鋪紅氈,使新娘腳不沾地。此時新郎已站在天地神案前,手持弓箭向新娘身上輕射三箭,借以驅除邪魔。射箭的姿勢是射一箭退一步,然后新娘跨馬鞍,走火盆,這些禮節過了之后,就在供案前舉行結婚大典,俗語叫“拜天地“。拜過天地之后,就引新娘進入洞房。新郎新娘進入洞房后,儀式也是一系列的。首先是坐帳,亦稱“坐?!?。新郎新娘雙雙坐在洞房的炕沿上或床上,新郎將自己的左衣襟壓在新娘的右衣襟上,表示男人應該壓女人一頭。還要撒喜果于帳中,稱為“撒帳”,一般所撒的物品有棗,栗子,花生等,利用諧音表示“早立子”,“花著生”。接著的節目就是吃子孫餑餑,子孫餑餑是從女家帶拉的。吃過子孫餑餑,又吃長壽面,長壽面是由男家準備的,取“子孫萬代,長生不老”的意思。然后是“合巹”酒,又稱“交杯酒”。用一根紅繩,兩頭各系一只酒杯。新郎新娘各飲半杯,在交換杯子喝盡杯中酒。交杯酒禮是在洞房之中舉行的,然后在大廳里又擺一桌酒席,俗語叫“團圓飯”,席間新郎新娘坐上座,其余賓客均坐陪座,表示從此成為一家一姓。
5.中西宗教禮儀的不同
在現代社會里,宗教是一種不容忽略的客觀存在。馬克思主義認為:它實際上是人類社會發展到一定階段時,所出現的一種社會的,歷史的現象。所謂宗教禮儀,在此是指宗教信仰者為對其崇拜的對象表示崇拜與恭敬所舉行的各種例行的儀式、活動,以及宗教密切相關的禁忌與講究。這里以最能代表中西方宗教的當今世界三大宗教之二的佛教和基督教作為論述對象?;浇蹋号c基督教信仰者打交道時,不已對其尊敬的上帝、圣母、基督以及其他圣徒、圣事說長道短,不宜任意使用圣象與其宗教標志。對神職人員,一般不應表現不敬之意。“666”在基督徒眼里代表魔鬼撒旦,“13”與“星期五”也被其視為不祥的事物,所有的基督徒都會對其敬而遠之,因此不應有意令對方接觸它們。
有些教派的基督徒有守齋之習。守齋時,他們絕對不食肉、不飲酒。在一般情況下,基督徒不食用蛇、鱔、鰍、鯰等無鱗無鰭的水生動物。就餐前,基督徒多進行祈禱。非基督徒雖然不必照此辦理,但也不宜在其前面搶先而食。在基督教的專項儀式上,講究著裝典雅,神態莊嚴,舉止檢點。教堂為基督的圣殿。它允許非基督徒進入參觀,但禁止在其中打鬧、喧嘩,或者舉止有礙其宗教活動。佛教:佛門弟子及其居所的具體稱呼有別。凡出家者,男稱為僧,女稱為尼。凡不出家者,則一律稱為居士。僧之居所稱為“寺”,尼之居所稱為“庵”,有時統稱二者為寺廟。對所有出家者,一律禁止稱呼其原有的姓名。故民間有“僧不言名,道不言壽”之說。普通的佛教信徒為了“廣種福田”,通常應向寺廟、僧尼或別人主動贈送財物,此舉叫做“布施”。
佛教的基本禮節為合十禮,基本的禮頌用語是“佛祖保佑”。佛教信徒拜佛時,講究行頂禮,即所謂“五體投地”。對于佛祖、佛像、寺廟以及僧尼,佛教均要求其信徒畢恭畢敬。不準攀登、侮辱佛像。不準觸摸、辱罵僧尼,不得于僧尼“平起平坐”。進入寺廟時,宜慢步輕聲,不亂動,不亂講,不亂拍照等。
當正當的佛教儀式進行時,不應對其任意阻撓或者蓄意加以擾亂。我國的佛教各流派多屬于“北傳佛教”。它的關鍵性講究有二:信徒應遵守“五戒”。即規定起信徒不殺生,不盜竊,不邪淫,不飲酒,不妄語;飲食上忌食“五葷”。即禁止其信徒食用蔥、蒜、韭菜等幾種氣味刺鼻的菜蔬。有些教派,還規定其僧尼“過午不食”
了解宗教的禮儀,是幫助我們了解世界各國人民精神生活和日常習俗的一把鑰匙,也是在交際活動中對游客尊重和友好的表現。
五.研究方法
1文獻法:通過圖書館、網站等搜集關于中西禮儀文化的差異的資料; 2調查法:通過走訪外教、涉外辦事旅游人員、歸國留學生及華僑,掌握中西禮儀文化差別的真實資料;
3討論法:邀請語文教師、英語教師參與課題組討論,實現材料與觀點的交流與整合。
六.研究的成效
1.通過這次的研究性學習,我們粗略地了解了中西方禮儀文化上的差異。我們應尊重這些差異做到入鄉隨俗; 2同時我們也意識到了禮儀文化的重要性,因為交際過程中的禮儀文化包含著個人的文明素養,體現著個人的品行修養;
3主觀方面,我們了解了中西方在問候、待客、就餐、服飾及宗教方面的差異之后,對西方的文化有了更近一步的了解,同時它讓我們對西方的文化有了更深的興趣,感受到了世界文化的多樣性。
七,研究后的困惑
1.中西方禮儀文化有無相似之處?
2.既然中西方禮儀文化存在這么多差異,那是否可以讓他們融為一體,減少交際中中產生的摩擦呢?
3.西方禮儀文化對中國青少年思維方式的影響產生的利弊。
4.在西方禮儀文化的沖擊下,中國禮儀文化的發展前景
第三篇:中西方餐桌禮儀文化差異[范文]
中西方餐桌禮儀文化差異
財管09-13班
宋佳
從比較中西餐桌禮儀的餐具使用差異、座次安排差異、就餐氛圍差異、及餐桌話語差 論文摘要 異四個方面來看跨文化交際中的文化差異,旨在說明堅持自己的優秀文化傳統的同時,要采用 一個客觀、寬容、尊重的心態對待異國文化以便能在跨文化交際中能恰當地、得體地進行交際。易中天先生曾經在《餐桌上的文化》里對中西文化進行了精妙闡釋中國文化的思想內核是“群。所以西方人即使請客吃飯,也是各點各的菜、體意識”,西方文化的思想內核則是“個體意識” 各喝各的酒,以免把自己的意志強加于人。中國文化則認為個人的意志,必須服從群體的共同 意志。其目的既然意在人情,意在血緣,則其方式禮儀,自然也就以和為貴了,因此中國人愛 聚餐、喜共食、講和合。筆者認為在跨文化交際中,面對陌生文化,因思維方式、生活習慣和 行為方式不同,交往過程中難免發生文化沖突。筆者從如下四個方面對中西餐桌禮儀進行簡單 的比較,以便在跨文化交際中能恰當地、得體地進行交際。
一、從餐具使用上看中西文化差異
筷子刀叉是中西餐桌禮儀最基本差異。浙江大學游修齡教授認為:東西方出現進食工具筷子和 刀叉的不同,和環境有關系??曜右l源于有竹子的地方。我國北方多木,南方多竹,祖先就 地取材,竹木均成為我國最原始的筷箸原料。刀叉的出現比筷子要晚很多。據游修齡教授的研 究,刀叉的最初起源和歐洲古代游牧民族的生活習慣有關,他們馬上生活隨身帶刀,往往將肉 燒熟,割下來就吃。大約 15 世紀前后,為了改進進餐的姿勢,歐洲人才使用了雙尖的
叉。到 18 世紀才有了四個叉尖的叉子。刀叉和筷子,不僅帶來了進食習慣的差異,還影響了東西方人 生活觀念。游修齡教授認為,刀叉必然帶來分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進餐 相配。西方一開始就分吃,由此衍生出西方人講究獨立,子女長大后就獨立闖世界的想法和習慣。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固 的家庭觀念。筆者提醒在使用餐具時中西均有不同的規范。如中餐進餐時不可玩弄筷子(把它 們當鼓槌是非常失禮的做法),更不可以用筷子向人指指點點或打手勢示意。當然,絕對不可吸 吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌(這好像葬禮上的香燭,被認為是不吉利的)。在使用刀 叉時也有一些禁忌。如 手里拿著刀叉時切勿指手畫腳。發言或交談時,應將刀叉放在盤上才合 乎禮儀。忌用自己的餐具為別人夾菜。餐具掉落不要彎腰拾撿。餐品不要一次性切好,尤其帶 湯汁的餐品,要一小塊的逐一切食等等。
二、從座次安排上看中西文化差異
中西都講究正式的宴請活動的座次安排。中國人請客傳統上用八仙桌。對門為上,兩邊為偏座。請客時,年長者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其余客人按順序坐偏 座。西方人請客用長桌,男女主人分坐兩端,然后按男女主賓和一般客人的次序安排座位,即 男女穿插安排,以女主人的座位為準,主賓坐在女主人的右上方,主賓夫人坐在男主人的右上 方,講究“女士優先”的西方紳士,都會表現出對女士的殷勤。在中國,左為尊,右為次;上 為尊,下為次;中為尊,偏為次。而在西方,右為尊,左為次。筆者特別提示西餐入座禮儀:最得體的入座方式是從左側入座。手肘不要放在桌面上,不可蹺 足。不可在進餐時中途退席(如有事確需離開應向左右的客人小聲打招呼)用餐時。坐姿端正,背挺直,脖子伸長。上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持約一個拳頭的距離。記得要抬頭挺 胸著吃,在把面前的食物送進口中時,要以食物就口,而非彎下腰以口去就食物。
三、從就餐氛圍上看中西文化差異
中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜是中西餐桌禮儀最根本差異。餐桌氣氛上的差異,中國餐桌上動,西方餐桌上靜。中國人以食為人生之至樂,排場之大,氣氛之熱鬧常常令人嘆為觀止。中國人一坐上餐桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒,盡情的享受山珍海味,美味佳肴。這樣的 宴客方式才能體現主人的熱情和誠懇,餐桌上的熱鬧反映了食客發自內心的歡快。這種“鬧” 能從某種程度上折射中國人家庭溫馨、鄰里和睦、國人團結的“一團和氣”。西方人一坐到餐桌 上便專心致志的去靜靜的切割自家的盤中餐。喝湯時不能發出響聲,如湯菜過熱,可待稍涼后 再吃,不要用嘴吹。吃東西時要閉嘴咀嚼。不要舔嘴唇或咂嘴發出聲音。進餐時可以與左右客 人交談,但不要只同幾個熟人交談。左右客人如不認識,可先自我介紹。別人講話不可搭嘴插 話。音量保持對方能聽見的程度。咀嚼食物不要說話,即使有人同你講話,也要等咽下食物后 再回答。
四、從餐桌話語上看中西文化差異
中國人請客吃飯時,擺在桌上的菜花樣繁多,至少有七、八道菜,如果是盛宴,主菜會更多,越名貴、越奇特的菜會越顯示主任的殷勤和客人的身份。而主人卻往往要說“今天沒有什么好 菜招待大家”“菜做得不好,多吃一點” “多多包涵” “怠慢了您”之類的話。而西方盛宴、、一般四至五道菜,份量以吃完或稍有剩余為最佳。如果在家里,最好是吃完所有的菜,這樣女 主人會很高興,認為大家喜歡她做的菜。面對豐盛的宴席,主人會說“已經傾其所有來招待大 家” 的話。對中西主人的餐桌話語進行推理,很容易得出:中國人遵循了“貶己尊人”的原則。而西方人強調效率和實用主義價值觀,在交際中十分注重自身面子的需要。如在宴席上西方人 不議論令人作嘔之事,會千方百計采用含蓄文雅的詞來替代 toilet,如: “Where can I wash my hand?”“I wonder if I could go somewhere.”“ Can I add some powder?”等。另外,在西方國家不要問“吃飯了嗎?”等我國習慣的問候語?!澳燥埩藛??”容易使人莫名其妙,甚至會出 現誤會。如在英國,你若問人吃飯沒有,其含義是你有意請對方吃飯;這對于未婚男女,則表 明你有意約會對方。
五、結語
世界上各種文化都是平等的。文化無優劣之分。應該避免用自己的文化、道德、價值觀作為標 準去衡量、評判而應采用一種客觀的、寬容的態度對待異國文化;同時,又要避免盲目的追隨、模仿異國文化,而應堅持自己的優秀文化傳統。
第四篇:中西方餐桌禮儀的文化差異
中西方餐桌禮儀的文化差異
CULTURAL DIFFERENCES OF TABLE MANNERS BETWEEN EAST AND WEST
Abstract and Key Words
Abstract: Table manners are the rules of etiquette used while eating.Different cultures observe different rules for table manners.This article has some contrastive analysis and research on the cultural differences of table manners between East and West from the point of view on sense of arriving time, seat arrangement, order of serving dishes, tableware, behaviour and communication.It is concluded that with the wide spreading of intercultural communication people in East and West are deeply transformed,permeated and accepted to one another.They come to respect and tolerate different table manners, thus are even assimilative and syncretize with each other.Key words: table manners;cultural differences;syncretism
摘要:餐桌禮儀是用餐時的禮儀規則。不同的文化遵循不同的餐桌禮儀規則。本文從時間觀念、座次安排、上菜順序、餐具、行為和語言幾個方面對中西方餐桌禮儀的文化差異做出對比分析,并由此得出結論,隨著跨文化交際活動越來越廣泛,中西方人經歷了深刻的轉變,從相互滲透到彼此接受,人們逐漸能夠尊重和容忍不同文化的餐桌禮儀,甚至趨于同化和融合。關鍵詞:餐桌禮儀;文化差異;融合
CONTENTS
1.Introduction…………………………………………………………………………1 2.Literature Review…………………………………………………………………...1 3.Cultural Differences of Table Manners...................................……………………...2
3.1 Sense of Arriving Time 3.2 Seat Arrangement 3.3 Order of Serving Dishes 3.4 Tableware 3.5 Behaviour and Communication
4.Main Factors Causing the Differences.................................................…………….6
4.1 Geography
4.2 Tradition
4.3 Custom
5.Trend of Syncretism.............................................................................…………….7 6.Conclusion………………………………………………………………………….9
Bibliography…………………………………………………………….…………….9 Acknowledgements ………………………………………………………………....10
Cultural Differences of Table Manners between
East and West
1.Introduction
With the rapid development of economy and culture, having meals is not only for the basic physical satisfaction, but also the important skill in social communication.Striving for civic virtues and having good manners have become increasingly common understanding of the public.In China, which has been a nation of etiquette and particular about food being the first necessity of the people since antiquity, table manners has a long history and has naturally become an important part of dining culture.With the deepening of open policy in our country and the strengthening of communication between East and West, people have more and more opportunities to cooperate with foreigners.Naturally, Chinese cannot avoid having dinners with foreigners.A series of table manners including sense of arriving time, seat arrangement, order of serving dishes, tableware, behaviour and communication reflect different culture and life-style in nations or countries.There are many differences of table manners between eastern and western countries.To understand these differences can not only avoid committing a breach of etiquette to each other, but also promote the development of humanity culture in both countries and achieve interpersonal harmony in cross-cultural communication.2.Literature Review
As we all know, different countries have different cultures.Culture is the collective programming of the mind which distinguishes the members of one category of people from another(Hofstede, 1991).As a kind of social customs, table manners are influenced by culture and vary in different areas.China, known as civilized ancient country, has characteristic table manners with a long history.Western countries also formed their own table manners during the syncretism of nations and modernization.To a certain degree, having good table manners is a symbol of a nation's civilization and an expression of a person's moral cultivation and accomplishment level as well.With the deepen of open policy in our country and the strengthen of communication between East and West, it is necessary for us to improve the consciousness of cross-cultural communication and know the differences of table manners, such as sense of arriving time, seat arrangement, order of serving dishes, tableware, behaviour, communication and so on.The fully understanding of the differences can prevent the failure in politeness and promote personal status on the dinner table.Only if we realize cultural connotation of table manners and the differences between East and West, can we talk and behave decently in cross-cultural communication and make social communication harmonious.With an acute eye and an irrepressible wit, Margaret Visser takes a fascinating look at the way we eat our meals in the book The Rituals of Dinner.From the ancient Greeks to modern yuppies, from cannibalism and the taking of the Eucharist to formal dinners and picnics, she thoroughly defines the eating ritual.She takes the different table manners in different areas and races to show the development of the world civilization.In the book Culture on Dinner Table, Mr.Yi Zhongtian(2004)says that the core thought of Chinese culture is group consciousness while the western core thought is individual consciousness.Westerners order respective dishes by themselves rather than ask others for what they want.On the contrary, Chinese agrees that personal will should obey group common thought.In the book Differences and Syncretize of Etiquette Culture between East and West, Mr.Li Xiaojun explores the syncretism of etiquette culture between East and West on the basis of table manners to achieve the harmonious society.Yu Lin and Zhou You compare the cultural differences between East and West from the point of view on tableware, seat arrangement, dinner atmosphere and language.It aims at warning people to treat exotic culture with an objective, tolerant and respectful attitude while insisting on their own culture, in order to communicate properly and appropriately in cross-cultural communication.3.Cultural Differences of Table Manners 3.1 Sense of Arriving Time Hall has classified two kinds of people according to his observation.One is monochromic time and the other is polychromic time(Edward Hall, 1976:17).People from western countries hold monochromic time assuming time is linear and can be cut, so they pay much more attention to timetables and pre-arrangements.They are slaves to nothing but the clock, and time is treated as if it were something almost precious.While people from eastern countries insist on polychromic time, having no ideas of fixed timetable.Therefore, this difference is more obvious when attending a banquet.Generally speaking, Chinese people which holding polychromic time tend to be later to show up.They often arrive half an hour later than the prescribed time and the host also seems to have prepares for that.They always arrange some other programs for guests while waiting, such as playing cards, drinking tea or chatting, so that the guests who come earlier would not feel boring.Both the host and guests are used to this phenomenon and they do not regard this as a contempt or impolite behavior to the host.While in western countries, people do things strictly abide by the schedule and all the activities begins according to the predetermined time.People should arrive at the party on time especially the formal banquets.It is considered as impolite and contempt for the host and other guests if one arrives 10 minutes later.3.2 Seat Arrangement The seating arrangement is probably the most important part of Chinese table manners.The seat of honor, reserved for the master of the banquet or the guest with highest status, is the one in the center facing east or facing the entrance.Those of higher position sit closer to the master of the banquet.The guests of lowest position sit furthest from the seat of honor.If the guest of honor is not seated, other people are not allowed to be seated.And if he hasn’t eaten, others should not begin to eat.When a family holds a banquet, the seat of honor is for the guest with the highest status and the head of the house takes the least prominent seat.If it is a round table, then the one facing the entrance door is the guest of honor.The seats on the left hand are in turn second, fourth and sixth, etc, while those on the right hand are in turn third, fifth and seventh, etc, until they join together.In ancient times there was a piece of furniture known as an Eight Immortals table, a big square table with benches for two people on each side.If it is an Eight Immortals table and there is a seat facing the entrance door, then the right seat facing the entrance door is for the guest of honor.If there is no seat facing the entrance door, then the right seat facing the east is the seat of honor.Then the seats on the left side of the seat of honor are the second, fourth, sixth and eighth and those on the right side are the third, the fifth and the seventh.While in western countries, after the hostess announced dinner ready, male host will lead guests to the table in turn, and the hostess walks behind them.Some attentive host will also place name card on the table to show the seat.If there has no arrangement, the general principle for seat arrangement is that men and women sit separately.Men guests of honour take the prior seats which on the right hand of hostess while women guests of honour seat on the right hand of him, and the other couples sit in diagonal respectively.Men and women sitting separately shows the open and lively of the American banquet.It can promote the familiarity between each other and make the dining topic diversification and dining atmosphere peaceful.The principle for the seat arrangement is that the guest takes the seat first, the elderly prior to young people, the married prior to unmarried and stranger prior to the acquaintance and families.3.3 Order of Serving Dishes In China, many dishes have symbolic connotations, representing everything from wealth to a long life and the order of serving dishes shows Chinese characteristics.A Chinese meal begins with appetizers which are accompanied by beverage and wine.There are usually four or five of these appetizers, including cold meats, preserved eggs, smoked fish and vegetable relishes, all beautifully arranged either on separate dishes or on one large platter.Hot dishes that were boiled or poached are usually served first, followed by foods that were fried, such as stir-fried chicken and stir-fried shrimp, which are omitted most of the time.Hot food should be served from the left of the opposite seats of guests of honour.When serving the whole duck, chicken and fish, the head and tail can not be put toward the major seat.After the hot dishes, then comes the main course, rice, which is China's staple food.While in a feast or banquet, people always eat little because of the abundant of the food.At last, desserts and fruits are provided to help digestion.If there are lots of tables on the banquet, every dish should be served simultaneously.These programs can not only make the whole process in harmony and order, but also make host and guests expression and communication well.Therefore, the table manners can make the dinner perfect and make host and guests both cultivation fully display.In western countries, the first dish is also appetizer which with distinctive flavor.It is always with salty and acid taste and small quantity but high quality.The second dish is soup, which very different from China.The soup can be roughly divided into four categories of clear soup, cream soup, vegetable soup and cold soup.Generally, the third dish is fish dish, also known as side dish, which including many kinds of fish, shellfish and molluscs.As fish is easy to digest, it is served in front of meat dishes.Meat and poultry dishes is the fourth dish, which also known as the main course.The most representative is beef and steak.Vegetable dishes, called salad in western, can be arranged either after or with the meat dish, so it can be a kind of side dish.The six dish is dessert, which including all the food after the main course in a sense, such as pudding, ice cream, cheese, fruit and so on.The final is beverage that often includes coffee with cream or tea with sugar.3.4 Tableware Of course, the main difference on the dinner table between East and West is the different tablewares.Chopsticks, which have a long history, are the most important tableware in China.The tradition of using chopsticks as tableware was introduced to many other countries in the world.The invention of chopsticks reflects the wisdom of Chinese ancient people.A pair of chopsticks, though they look simple, can nip, pick, rip and stir food.When having a meal, chopsticks should be put tidily on the right of the bowl.When finishing a meal, they should be put vertically on the mid-line of the bowl.Spoon is mainly used to drink soup or take quite small food.Do not get too full when using the spoon to get food, lest overflow make the table and clothes dirty.Plate is mainly used to fill the food, according the amount and shape of food it served.The plate that slight small should be put on the left of bowl to temporarily put food taken from the public dishes.Food wastes and bone should be put in the front of the small plate with chopsticks instead of directly spitting into it.Generally speaking, people do not use much tablewares when having meals in China.Chinese people mainly use bowl, chopsticks and spoons.While in serving English meals, they use so much tablewares with different kinds and sizes.For example, there are different kinds of glasses in English, such as wine glass, cherry glass, brandy glass, beer glass, snifter glass, champion flute and high bowl.The use of tableware also shows different food culture in different countries.The main tablewares in western are knives, forks, spoons, glass and napkin.To start with, the fork is on the left side of the plate and the knife is on the right side.The knife which used to cut food into small pieces should be hold in the right hand.The fork and spoon can be placed either on the left or right hand of the table with the plate in the middle, depending on the person's preference on using the tableware.In general, the spoon is usually for soup.When using the spoon, start from the one closest to the bowl which closest to you and ladle out soup then sip from the spoon.If no soup is being served then it's meant for dessert.If you are right handed, then the knife goes into your right hand, fork in your left hand, and using the knife for cutting and eating with the fork.Some people refer to cut their meat or other items on their place into small pieces all at once and then just use their fork in their right hand and in most instances this is still considered good table manners.3.5 Behaviour and Communication Chinese people talked a lot and enjoy the delicious food when on the dinner table, which can reflect the hospitality and sincere of hostess.The lively atmosphere on the dinner table reflects the cheerful of guests, and it can reflect the warmth of family, the peace of neighbourhood and unite of the whole nation in a sense.While in western, people talked little and cut their own food in the plate quietly.They should not make any sounds when drinking and eating.If the soup is hot, they should wait instead of blowing with mouth.When Chinese invited guests to have dinner, there are so many dishes on the table, at least seven dishes.But host will say “There are not so much food for you all.” “The dish does not cook well.” and similar words.If the host asks “Would you like some more?”, then the guest may answer “No, thank you.I am full.” even if he is not full.After the host ask for many times, they maybe accept with embarrassment and little shameful.While in western, a dinner generally has four or five dishes and the host will simply say “Help yourself, please”.When the host asks “Would you like another piece of meat pie?”, you can answer directly “Yes, please.” or “Thank you, a piece of meat pie.” if you are not full.During the dinner, guests can praise the host such as “It is delicious.” or “This meat is beautifully tender.” to make host happy.Chinese followed the principle that belittle themselves and respect others.While westerners emphasize efficiency and pragmatism values and pay much attention to saving face and keeping their prestige.4.Main Factors Causing the Differences 4.1 Geography As we all know, different areas have different culture and custom.Because of the different location, natural conditions and geographical environment, different areas formed different regional culture which shows in that different nationalities using different language expression forms for the same kind of phenomenon or things.The geographical location and the environment lead to the differences between Chinese and western cultures.China is a big country with a vast territory abounding in natural resources, and the people’s way of life, customs, economic and cultural development, as well as general local conditions, all vary.For example, Chopsticks and, knife and fork is the most basic differences between Chinese and western table manners.You Xiuling, the professor of Zhejiang University, said that east and west appear different tablewares are related to the environment.Chopsticks should be originated in the place of lots of bamboo.There are much wood in north China and much bamboo in south China.So ancestors use local materials to make chopsticks and they became China's most primitive raw materials of chopsticks.The emergence of knife and fork is much later than that of chopsticks.According to the research of professor You Xiuling, the origin of knife and fork is related to the life habit of ancient European nomads, who always took knife along them and live on horseback.They cut down and eat meat as soon as it cooked.From then on, westerners use knife and fork as their tablewares.4.2 Tradition
The different ethnic and national historical development process may result in different history and tradition.Thousands of years of Chinese traditional culture reflected in the Chinese Confucianism, Taoism and Buddhism.As the core of Chinese traditional culture, Confucianism produces a profound and long influence on Chinese society.Confucianism has the traditional thought mainly emphasized “benevolence, righteousness, propriety, wisdom, faith”.Taoists advocated “accustomization nature”, “pure” and he Buddhist is advocated “merciful Purdue beings” and “harmony”, “continued”.In the book Culture on Dinner Table, Mr.Yi Zhongtian said that the core thought of Chinese culture is group consciousness while the western core thought is individual consciousness.In sharp contrast, the western culture is a kind of “guilt”culture.They believe in god created man.The western culture, to be self-centered, the boundary between people is clear and they do not allow mutual interference.This individual culture contributed to western table manners without sharing a plate of food.But Chinese love peace and quiet life in the forest, and in the dining room use cheap chopsticks as tableware.The chopsticks can also reflect Chinese collective consciousness.Westerners prefer to colonize in restaurants, use a knife and fork in the class.Knife and fork also can reflect individual consciousness, and noble west of life.From the use of chopsticks we can see the whole course of using chopsticks is collaborative work.If one of them is absent, the whole work cannot be completed.It shows that collectivism is the core thought of Chinese nation.And knife and fork is born in modern industrial society, which is the production of socialization.Its main material is metal which shows social function of modern society, and failed to get rid of its offensive during socialization process.4.3 Custom
Custom culture refers to the culture that formed in the daily social life and human communication activity by ethnic and habits.The differences of custom between east and west are various.Different nationalities show different ethnic culture and custom on many aspects such as greeting, thanks, flattery, apology, or making telephone calls.For example, when Chinese meet acquaintance, they always greet each other by asking “have you eaten” or “where are you going”.While in western culture, it does not belong to the greeting but a real problem.They may think “why does he ask me whether I have eaten” “does he want to invite me to have dinner”.When Chinese invited guests to have dinner, there are so many dishes on the table, but host says repeatedly “there is nothing for you” “have a potluck” and similar words.The host also helps pick food for guests and try his best to make guests eat and drink more.Westerner often doubted about this phenomenon.It is not realistic behaviour that host said there is nothing when there are so many dishes on the table.And their meal is very simple which often with a small number of delicious vegetables when they treat others.Host just says “help yourself” and they never carry food to guest's bowl.5.Trend of Syncretism As a country that pays great attention to courtesy, the cuisine culture is deep rooted in Chinese history.In either a Chinese home or restaurant, it is easy to find that table manners are essential.And the distinctive courtesies displayed will invariably add to the enjoyment of meals and keep people in high spirits.It is really an admirable custom to respect others at the table, including the aged, teachers and guests while taking good care of children.Chinese people stress filial piety all the time.The practice of presenting the best or fine food first to the senior members of the family has been observed for countless generations.In ancient times the common people led a needy life but they still tried their best to support the elder mother or father who took it for granted.Although the hosts in China are all friendly and hospitable, we should also show them respect.Before starting to eat dinner, the host may offer some words of greeting.Guests should not start to eat until the host says, 'Please enjoy yourself' or something like that, otherwise it suggests disrespect and causes displeasure.When hosts place dishes on the table, they will arrange the main courses at the center with the supporting dishes evenly placed around them.When the main dishes are prepared in a decorative form either by cut or other means they will be placed facing the major guests and elder people at the table, which also embodies virtue.Westerners have gradually accepted Chinese sentimental thought.And Chinese food has always been very popular in America.Many Americans grew up frequently eating lunches with dishes like wonton soup, chow mein and fried rice.There are abundant and extensive table manners forming in the east, while there are exquisite and distinctive table manners forming in the west.Nowadays, the trend of syncretism of table manners between east and west is mainly reflected in Chinese learning from westerners.More and more western restaurants appear in many cities in China and more and more people like to have meals in it.People have learned western table manners gradually in daily life.It is obvious that the Chinese diet conception is sensible, western diet idea is rational.This difference seems to become blurred with the strengthening of communication between East and West and the development of science.Like westerners, instead of paying attention to the color, flavour and taste of the food, Chinese people pay more attention to its health and nutrition.We should learn from western manners not only learn its form but also adopt its inner spirit.Only in this way can we build up our confidence and superiority and establish our appeal.And western style food, which was introduced into our country several hundred years ago, has grown up to be a vital new force on the Chinese food and beverage market.The dissemination and development of western style food in China has unavoidably exerted great influence on Chinese food and beverage industry and made Chinese style food trade change in the aspects of managing concept, management mode, productive means, personnel cultivation and so on.6.Conclusion Table manners reflect many differences between east and west, whether on sense of arriving time, seat arrangement, order of serving dishes, tableware or behaviour and language.Knowing the differences people can easily understand the culture of each other.In face of these differences, we should comprehend and respect their habits and culture and should remember that every culture is equal and there is no one prior to the other.Thus we can decently communicate with each other.Only recognizing cultural differences between East and West and making a reasonable and effective integration, can we establish a social cultural etiquette system of contemporary China and reach the ideal harmonious society.Bibliography [1]Albala, K.The Cambridge World History of Food [M].Cambridge:Cambridge University Press,2000.[2]Finn, Carrie.Manners at the Table [M].America:Picture Window Books,2007.[3]King, Mia.Table Manners[M].America:Berkley Trade,2009.[4]李曉軍.中西禮儀文化的差異與融合[J].內江科技,2007(03).[5]瑪格麗特﹒維薩.餐桌禮儀[M].劉曉媛譯.北京:新星出版社,2007.[6]彭健.淺議中西餐桌禮儀差異[J].新西部(下半月), 2009(06).[7]余琳,周游.從餐桌禮儀看中西文化差異[J].硅谷, 2008(18).[8]楊柳,田丹丹,苑富山.中美餐桌禮儀芻議[J].內江師范學院學報, 2008(01).[9]易中天.餐桌上的文化[J].當代學生, 2004(10).[10]張亞紅.中西方飲食文化差異以及餐桌禮儀的對比[J].邊疆經濟與文化, 2009(04).
第五篇:中西方文化差異
東西方傳統文化的美與丑
摘要:隨著經濟全球化的到來,中西方文化的交流與碰撞日益頻繁。在各種中西方跨文化交際的過程中,文化沖突的事例屢見不鮮。因此,我們有必要找出其中深層次的原因,客觀的認識并分析中西文化差異,這些對我們提高跨文化交際能力具有重要的現實意義,同時,身為建筑學專業一名大三的學生,徹底剖析清楚中西方文化的差異,對今后的學習生活,課程設計有著舉足輕重的意義。
關鍵字:中西方文化差異
碰撞交流
價值觀
審美觀
語言文化
建筑
繪畫雕塑
飲食文化
俗話說,一方水土養一方人,世界上沒有哪個民族是優勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化。中西方文化之所以能傳承至今天仍然保持其鮮活的生命力,生生不息,歷久彌新,必然有其存在的價值與獨特性。因此,我們不能片面的斷定哪一種文化是好的,哪一種文化是差的,這種行為是武斷的。然而,對于中西方文化美與丑的認識,每個人有每個人不同的看法,所謂一千個讀者就有一千個哈姆雷特,每一種認識和見解都代表著個人的審美情趣。
璀璨的中國文化
燦爛的西方文化
既讓要說中西方文化的美與丑。首先來說一下生活中人們對“美”與“丑”的評價標準。人們對美丑的認識與職業,經歷,文化素養,價值觀等諸多方面有關,一個人隨人生閱歷的增長,對美丑的認識也會發生變化??偨Y一下,美與丑的關系包括以下幾點:
1、美與丑相對的,缺少了任何一個就沒有了比較。
2、美與丑是個人的審美,并不是所有人的審美。最簡單的例子就是我覺得那些韓劇真心一點也沒意思,金秀賢,李敏鎬一點也不帥,而大多數女生覺得他們很帥。
3、美與丑并不矛盾。因為美與丑有很多種,一個個體上既可以存在美,也可以存在丑。例如一個人外表丑而心靈美。
4、美與丑有區別:因為有區別,我們才能夠分辨什么是丑、什么是美,從而有了美、丑這兩個詞。.沒有美何以見丑,沒有丑豈能顯美.這個哲學問題太寬泛了,我在這里就不展開論述了!
知道了美與丑的評價標準,那么現在就來談談我對東西方傳統文化差異性的認識和其間美與丑的個人看法,可能有些見解比較偏面,還請大家見諒。文化是指一個社會所具有的民族知識、經驗、價值、信仰、習慣、制度、宗教、等級和時空觀念的總合,指一個社會、一個民族的整個生活方式。中西方文明在各自的發展歷程中,由于自然環境、歷史條件、地理位置和社會現實的不同,形成具有本民族特色的文化,深深印上民族精神的烙印,是民族靈魂最生動的寫照。雖然全球經濟一體化和網絡技術的飛速發展使不同文化愈來愈呈現“文化全球化”的趨勢,然而千年的文化積淀非一朝一夕所能改變,中西文化的博大精深和文化傳統強勁的連續性決定了二者間在各個維度上的差異都仍然是巨大的。下面我就從從語言文字、建筑、繪畫雕塑、飲食等方面具體進行論述。
1、語言文字方面
語言是文化的一部分,是傳承文化的重要載體。以漢語和現在國際社會比較流行的英語為例,中國人的思考速度比美國人的思考速度快。因為,中國人的“聲音的種類”比美國多。曾有人比較過,用英語和漢語背誦乘法口訣的速度:漢語用了30秒,英語用了45秒。因此,兩人同時背誦乘法口訣。30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者肯定想到不了這里,可能也就是七七四十九。這就說明了:聲音種類多的語言的使用者比聲音種類少的語言的使用者思考速度快。普通話的聲音種類多于英語,所以,中國人的思考速度比美國人快。現在,英語單詞的數量,已經超過百萬了。驚人而可怕,普通人一輩子也記不完的。而這些單詞都可以用四千個漢字表達。真慶幸,我們生在中國而不是美國。而且,漢語采用象形會意的文字符號,盡管由于經歷歷史演變而與詞義的直觀聯系變得模糊了,但仍然留下文字理據性的痕跡。每一個文字背后都隱藏著一段動人的故事。而且,由于漢語獨特的魅力還演變出各種文化,如書法,篆刻,剪紙,服飾等,剪紙藝術
刺繡藝術
篆刻藝術
服飾藝術 內容非常博大精深,因此,就語言文字來說,漢語相對英語來講具有相當的優勢,真心佩服我們先祖無與倫比的聰明才智。
2、建筑方面
作為一名建筑學的學生,我們已經在過去的兩年多的時間里詳細學習了《中國建筑史》和《外國建筑史》,我想我們對中西方建筑的總體特征了解的還是比較多的。從根本上說,中西方建筑藝術的差異首先來自于材料的不同:傳統的西方建筑長期以石頭為主體;而傳統的東方建筑則一直是以木頭為構架的。這種建筑材料的不同,為其各自的建筑藝
西方帕提農圣廟
中國傳統建筑
術提供了不同的可能性。西方由于崇尚力量,建筑總體上都建的雄壯有力,而中國比較注重靈活美觀,所以建筑比較輕巧,相比西方比較笨重的形體,我認為中國建筑優美的線條,精美的做工更勝一籌。
在造園藝術上,西方古典園林表現為一種人工的創造。園林中所有的景 物,無論是建筑物還是山水樹木都有人工穿鑿的明顯印記, 其樓閣亭臺排列整齊, 花木修剪成形, 水源理成噴泉,一切都很規整。比較有代表的是法國的凡爾賽宮園林。造園手法以幾何直線為主,它與中國古典的皇家園林有著截然不同的風格。它完全是人工雕琢的,極其講究對稱和幾何圖形化。
凡爾賽宮庭院示意圖
中國古典園林風格是崇尚自然, 在造園的過程中”自然”一直是中國園林進 行藝術創作的最高原則和審美標準。中國古
典園林把建筑、山水、植物有機地融為一體, 在有限的空間范圍內利用自然條件, 模擬大自然中的美景, 力求再現大自然中各種事物、景物的造型和氣勢。中國古典園林無論是北方御園還是江南私園都很強調順應自然,巧妙設置的山水樹木、亭臺樓閣, 顯現出濃郁的自然韻味。所以就造園手法來說,隨讓各有優點,我還是欣賞中國融自然與山水的造園手法
3、繪畫雕塑方面
要談中西方繪畫中美學的差異,必須要從它們的根源說起。中國繪畫脫胎于工藝裝飾藝術,古代中國繪畫三大體系中的院體畫、文人畫、民間畫都不同程度地傳承了裝飾藝術的典型特質,即平面性與裝飾性的審美趣味,畫者將表現對象依照自己的理解進行美化加工,而非追求寫實的準確性。而西方繪畫則溯源于古希臘藝術,古希臘人善于捕捉微妙的比例關系,精于數學與哲學,力求明白準確,追求心靈健康與肉體完美。他們的藝術也力求逼真、寫實與理想的結合,從他們的雕塑中就可以看到這點:雕塑多以最美的人體為摹本,表現自編神話中的眾神,形體極為精準,比例亦臻于完美。如柏拉圖所說:“藝術是摹本的摹本”。
于是我們可以清晰地看出中西方繪畫中最本原的美學差異:寫意與寫實。
中國繪畫偏于精神性的寫意,表達了畫者對物象的理解及感受,表現物象最本質特征,并進行了理想性塑造加工。其精神性常常高于畫本身的表達與技法,物象
中國水果畫
西方水果畫 作為抒情的媒介表達著作者的而西方繪畫則偏于寫實性地再于構思,技法展示遮蔽了畫家層物象才能體味畫家深藏的內心世界。而且西畫常以故事性或場景性代替精神性,在立意上存在缺失。
就這兩種風格而言,我個人都很喜歡,但中國畫缺少明暗關系,畫出來的人物山水都是平面化的,西方畫透視學的應用使其更具有體型感,學了建筑
中國人物畫
西方人物畫
以后,特別是學了素描,水粉以后,我更喜歡西方的那種畫風。但是畢加索的抽象畫雖然被公認為傳世之作,也許由于自己藝術修養不足的原因吧,個人完全欣賞不了,自然覺得沒意思。
雕塑藝術是人類情感外溢的物化形態,是中西文化的重要組成部分,不論古代還是近代,雕塑的創造都體現著時代的文化精神,是人類主動的創造行為。從古希臘創立并奠定了以人為主題的雕塑形式后,一直到現代雕塑興起的2500年
精神境界與人格追求?,F對象,往往表
達重的精神表達,要透過層中,人像始終占據著雕塑題材的主導地位,涌現出眾多優秀的人像雕塑作品。有單人的也有組合的,動作姿態豐富多彩,這與古希臘“人,乃萬物之尺度”的觀
念有著文化上的必然聯系。相比之下,中國的雕塑顯示了題材廣泛的特點,不僅有人物,動物,虛構的動物(龍、鳳、麒麟等),人與動物的合形(女媧、伏羲的人首蛇身),還有山水樹林,云朵霧氣,神話傳說,歷史故事,生活場景,以及大量動物器物的造型。尤其在早期雕塑藝術中,各種題材并無明顯主次之分,也
西方雕塑
中國佛像 無主輔之別。只是到了后期,特別是宗教雕塑興起后,人像才得以充分發展。若單獨一人像來說的話,我認為西方的雕塑表達的人物思想更深刻一些,人物刻畫的比較細膩,相對來首有較強的表現力。
4、飲食方面
吃中餐時,圍坐在餐桌旁的進餐人各取所需,各自根據各自的喜好選取相應的飯菜;餐桌上的任何一種飯菜都不屬于任何一個食客,大家為了相同的目的在同一張餐桌旁,面對相同的飯菜各取所需,解決饑餓問題和生存問題。筷子的發明是我們祖先的又有一個創舉。筷子利用杠桿原理夾取食物,可以促進手、眼協調能力,強化手的精細協調動作,促進視覺發育,還有健腦益智的作用,相比西方的刀子叉子要更方便的多。所以說筷子文化相對于西方的刀叉文化要先進的多。然而吃西餐時,每個食客只能吃各自的那一份飯菜,不同的飲食文化,歸根結底就是文化的不同。
結束語:中西方傳統文化的美與丑是相對的,不存在絕對的美與丑,對中西方文化美與丑的認識,更多的反應了一個人的審美價值?,F在隨著中西方交流越來越頻繁,世界成了一個地球村,在面對文化差異這個問題都要采取積極的態度。還是那句話,世界上沒有哪個民族是優勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化,為了促進交流,我們都要對中西方的文化進行了解,相互理解,相互尊重,取其精華,棄其糟粕。