第一篇:中西方文化差異短劇
人物:兩個留學(xué)生:Tom and Leo,兩個中國大學(xué)生:Minghao(明灝)and Dongjun(東?。?,包子店主:uncle Wang(王叔叔)地點(diǎn):天津
時間:某一天中午
Scene 1 :飛機(jī)場,東俊和明灝在飛機(jī)場焦急的等待著…..D :it has already been 12 o 'clock now!(焦急的看手表)M: yes they should have arrived at this moment ,but…(話音被明灝打斷)D:oh, look they are over there!(指著出口)
D/T,M/L:nice to meet you!(明灝與湯姆握手,東俊與里歐握手;然后交換再握手)
Nice to meet you,too!D:weclcom to China!T: thank you very much fou yours Gracious reception!L:yes thank you ,but I an little hungry ,when do we …..(手在肚子上來回輕撫)M:oh ,sorry ,I forget it.Ok let’t have some nosh first ,and then we will go to the hotel we have ordered for you to have lunch!(拍一下雙手,突然想起來了)D:A sanck bar is just around the airport!T/L:how considerate you are!Scene 2 :東俊和明灝帶著Tom,Leo來到王叔叔的狗不理包子店。M:Good noon uncle Wang!W:Good noon ,what are you doing here ? D:we are here to receive two students abroad ,Tom and Leo!They are newer to China!T/L: glard to see you!W: glard to see you!May you have good time in China!L:oh,what’s that?
M:they are goubuli steamed buns,gouzi pays no attention!and they are the characteristic foods I want to show you!T:what? goubuli steamed buns? L:No,no,no,I won’t eat it!It must be unsavoury!(難吃的,沒味道的)W:No,they are delicious and popular in Tianjin!D:yes,you have misunderstood the name of it I think!Goubuli means that the baozi shop’owner –gouzi pays no attention to the customers because the business are so busy!T:really? M:yes!Goubuli is now a time-cherished brand name in Tianjin!T:Ok,I think it would be delicious,Please give me two!L:So do I.W:Ok….,you are fortunate,there are just four steamed buns!L:we are lucky dogs!D: What did you say just now? dog? T: No,no,no.he means that we are so lucky!Today is our Lucky day!D:I see!
W: ok, I will give them to you for free!T:No,we won’t accept that!W:why? L:we are not beggars!(生氣)
M:you have misunderstood Uncle Wang, he is just showing his reception to you ,he just wants to give you a gift for your first time!T/L:sorry,Uncle wang!W: never mind ,I hope you will like it!(把包子遞給Tom and Leo)
L:yes,it is really delicious!(吃包子)
T: I think I will come here frequently in the future!(大家齊笑)!
Scene3:東俊和明灝帶著Tom 和Leo來到天寶國際酒店(Tianbao Internation Hotel)
M:welcom to china ,we ordered some typical foods of China for you!D:yes,I hope you will have a wonderful time in China and get excellent results in the prospective study and research.T:I think we will do well with your help!M:Let’s cheer for present and future(明灝和東俊舉杯站起來,緊接著Tom和Leo也舉杯站起來)
L:cheers!(明灝和東俊的酒一口喝完了,然而Tom和Leo只是象征性的喝了一點(diǎn)酒)
D:what’s wrong? Doesn’t it tastes well? L:No,no,no.it tastes very well!I like it very much!D: In that case,why don’t you drink up? L/T:so sorry.(Tom和Leo站起來把剩下的酒喝光了,并且做了空杯的動作,然后坐下)
T:we are so sorry.we don’t know your cultures very well ,please forgive us!M:Never mind ,we will introduce them to you
D:these are Typical Chinese foods.(指著桌子上靠近身邊的菜)this is West Lake Vinegar Fish,one famous dish of Zhejiang cuisine!This one is Buddha Jumping over the Wall,Fujian cuisine!L:what? Buddha? Where is the buddha?(好奇)
D:No,let me explain it for you!It means that the dish is very delicious that the buddha jumps the wall,abanding the Zhen precent!L:I think it is really delicious ,it smells so good!(聞了一下)
M: Kung Pao Chicken(宮保雞?。?Sichuan cuisine,and that is Jiangsu cuisine :stewed meatballs with brown sauce(紅燒獅子頭)!T: What a big meal!I can't wait any more!D:ok help yourself ,now I will introduce some diet culture to you!The host will apportion the best parts of the dishes to the gusts and toast the gusts to show their warmth and hospitality!L:thank you!(明灝站起來給Tom和Leo夾菜,Tom表示謝意)T:Thank you!T:Your warmth and hospitality impress me deeply!I love China so much!(眾人笑)
注意事項(xiàng):
1.熟悉各自角色的對話內(nèi)容,爭取不要講稿!2.注意說話時的表情以及動作!
3.對于發(fā)音不熟悉的單詞要多注意一下,對話的時候要自然,可以慢一點(diǎn)但是一定要談吐清晰!
第二篇:中西方文化差異
東西方傳統(tǒng)文化的美與丑
摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的到來,中西方文化的交流與碰撞日益頻繁。在各種中西方跨文化交際的過程中,文化沖突的事例屢見不鮮。因此,我們有必要找出其中深層次的原因,客觀的認(rèn)識并分析中西文化差異,這些對我們提高跨文化交際能力具有重要的現(xiàn)實(shí)意義,同時,身為建筑學(xué)專業(yè)一名大三的學(xué)生,徹底剖析清楚中西方文化的差異,對今后的學(xué)習(xí)生活,課程設(shè)計有著舉足輕重的意義。
關(guān)鍵字:中西方文化差異
碰撞交流
價值觀
審美觀
語言文化
建筑
繪畫雕塑
飲食文化
俗話說,一方水土養(yǎng)一方人,世界上沒有哪個民族是優(yōu)勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化。中西方文化之所以能傳承至今天仍然保持其鮮活的生命力,生生不息,歷久彌新,必然有其存在的價值與獨(dú)特性。因此,我們不能片面的斷定哪一種文化是好的,哪一種文化是差的,這種行為是武斷的。然而,對于中西方文化美與丑的認(rèn)識,每個人有每個人不同的看法,所謂一千個讀者就有一千個哈姆雷特,每一種認(rèn)識和見解都代表著個人的審美情趣。
璀璨的中國文化
燦爛的西方文化
既讓要說中西方文化的美與丑。首先來說一下生活中人們對“美”與“丑”的評價標(biāo)準(zhǔn)。人們對美丑的認(rèn)識與職業(yè),經(jīng)歷,文化素養(yǎng),價值觀等諸多方面有關(guān),一個人隨人生閱歷的增長,對美丑的認(rèn)識也會發(fā)生變化??偨Y(jié)一下,美與丑的關(guān)系包括以下幾點(diǎn):
1、美與丑相對的,缺少了任何一個就沒有了比較。
2、美與丑是個人的審美,并不是所有人的審美。最簡單的例子就是我覺得那些韓劇真心一點(diǎn)也沒意思,金秀賢,李敏鎬一點(diǎn)也不帥,而大多數(shù)女生覺得他們很帥。
3、美與丑并不矛盾。因?yàn)槊琅c丑有很多種,一個個體上既可以存在美,也可以存在丑。例如一個人外表丑而心靈美。
4、美與丑有區(qū)別:因?yàn)橛袇^(qū)別,我們才能夠分辨什么是丑、什么是美,從而有了美、丑這兩個詞。.沒有美何以見丑,沒有丑豈能顯美.這個哲學(xué)問題太寬泛了,我在這里就不展開論述了!
知道了美與丑的評價標(biāo)準(zhǔn),那么現(xiàn)在就來談?wù)勎覍|西方傳統(tǒng)文化差異性的認(rèn)識和其間美與丑的個人看法,可能有些見解比較偏面,還請大家見諒。文化是指一個社會所具有的民族知識、經(jīng)驗(yàn)、價值、信仰、習(xí)慣、制度、宗教、等級和時空觀念的總合,指一個社會、一個民族的整個生活方式。中西方文明在各自的發(fā)展歷程中,由于自然環(huán)境、歷史條件、地理位置和社會現(xiàn)實(shí)的不同,形成具有本民族特色的文化,深深印上民族精神的烙印,是民族靈魂最生動的寫照。雖然全球經(jīng)濟(jì)一體化和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的飛速發(fā)展使不同文化愈來愈呈現(xiàn)“文化全球化”的趨勢,然而千年的文化積淀非一朝一夕所能改變,中西文化的博大精深和文化傳統(tǒng)強(qiáng)勁的連續(xù)性決定了二者間在各個維度上的差異都仍然是巨大的。下面我就從從語言文字、建筑、繪畫雕塑、飲食等方面具體進(jìn)行論述。
1、語言文字方面
語言是文化的一部分,是傳承文化的重要載體。以漢語和現(xiàn)在國際社會比較流行的英語為例,中國人的思考速度比美國人的思考速度快。因?yàn)?,中國人的“聲音的種類”比美國多。曾有人比較過,用英語和漢語背誦乘法口訣的速度:漢語用了30秒,英語用了45秒。因此,兩人同時背誦乘法口訣。30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者肯定想到不了這里,可能也就是七七四十九。這就說明了:聲音種類多的語言的使用者比聲音種類少的語言的使用者思考速度快。普通話的聲音種類多于英語,所以,中國人的思考速度比美國人快?,F(xiàn)在,英語單詞的數(shù)量,已經(jīng)超過百萬了。驚人而可怕,普通人一輩子也記不完的。而這些單詞都可以用四千個漢字表達(dá)。真慶幸,我們生在中國而不是美國。而且,漢語采用象形會意的文字符號,盡管由于經(jīng)歷歷史演變而與詞義的直觀聯(lián)系變得模糊了,但仍然留下文字理據(jù)性的痕跡。每一個文字背后都隱藏著一段動人的故事。而且,由于漢語獨(dú)特的魅力還演變出各種文化,如書法,篆刻,剪紙,服飾等,剪紙藝術(shù)
刺繡藝術(shù)
篆刻藝術(shù)
服飾藝術(shù) 內(nèi)容非常博大精深,因此,就語言文字來說,漢語相對英語來講具有相當(dāng)?shù)膬?yōu)勢,真心佩服我們先祖無與倫比的聰明才智。
2、建筑方面
作為一名建筑學(xué)的學(xué)生,我們已經(jīng)在過去的兩年多的時間里詳細(xì)學(xué)習(xí)了《中國建筑史》和《外國建筑史》,我想我們對中西方建筑的總體特征了解的還是比較多的。從根本上說,中西方建筑藝術(shù)的差異首先來自于材料的不同:傳統(tǒng)的西方建筑長期以石頭為主體;而傳統(tǒng)的東方建筑則一直是以木頭為構(gòu)架的。這種建筑材料的不同,為其各自的建筑藝
西方帕提農(nóng)圣廟
中國傳統(tǒng)建筑
術(shù)提供了不同的可能性。西方由于崇尚力量,建筑總體上都建的雄壯有力,而中國比較注重靈活美觀,所以建筑比較輕巧,相比西方比較笨重的形體,我認(rèn)為中國建筑優(yōu)美的線條,精美的做工更勝一籌。
在造園藝術(shù)上,西方古典園林表現(xiàn)為一種人工的創(chuàng)造。園林中所有的景 物,無論是建筑物還是山水樹木都有人工穿鑿的明顯印記, 其樓閣亭臺排列整齊, 花木修剪成形, 水源理成噴泉,一切都很規(guī)整。比較有代表的是法國的凡爾賽宮園林。造園手法以幾何直線為主,它與中國古典的皇家園林有著截然不同的風(fēng)格。它完全是人工雕琢的,極其講究對稱和幾何圖形化。
凡爾賽宮庭院示意圖
中國古典園林風(fēng)格是崇尚自然, 在造園的過程中”自然”一直是中國園林進(jìn) 行藝術(shù)創(chuàng)作的最高原則和審美標(biāo)準(zhǔn)。中國古
典園林把建筑、山水、植物有機(jī)地融為一體, 在有限的空間范圍內(nèi)利用自然條件, 模擬大自然中的美景, 力求再現(xiàn)大自然中各種事物、景物的造型和氣勢。中國古典園林無論是北方御園還是江南私園都很強(qiáng)調(diào)順應(yīng)自然,巧妙設(shè)置的山水樹木、亭臺樓閣, 顯現(xiàn)出濃郁的自然韻味。所以就造園手法來說,隨讓各有優(yōu)點(diǎn),我還是欣賞中國融自然與山水的造園手法
3、繪畫雕塑方面
要談中西方繪畫中美學(xué)的差異,必須要從它們的根源說起。中國繪畫脫胎于工藝裝飾藝術(shù),古代中國繪畫三大體系中的院體畫、文人畫、民間畫都不同程度地傳承了裝飾藝術(shù)的典型特質(zhì),即平面性與裝飾性的審美趣味,畫者將表現(xiàn)對象依照自己的理解進(jìn)行美化加工,而非追求寫實(shí)的準(zhǔn)確性。而西方繪畫則溯源于古希臘藝術(shù),古希臘人善于捕捉微妙的比例關(guān)系,精于數(shù)學(xué)與哲學(xué),力求明白準(zhǔn)確,追求心靈健康與肉體完美。他們的藝術(shù)也力求逼真、寫實(shí)與理想的結(jié)合,從他們的雕塑中就可以看到這點(diǎn):雕塑多以最美的人體為摹本,表現(xiàn)自編神話中的眾神,形體極為精準(zhǔn),比例亦臻于完美。如柏拉圖所說:“藝術(shù)是摹本的摹本”。
于是我們可以清晰地看出中西方繪畫中最本原的美學(xué)差異:寫意與寫實(shí)。
中國繪畫偏于精神性的寫意,表達(dá)了畫者對物象的理解及感受,表現(xiàn)物象最本質(zhì)特征,并進(jìn)行了理想性塑造加工。其精神性常常高于畫本身的表達(dá)與技法,物象
中國水果畫
西方水果畫 作為抒情的媒介表達(dá)著作者的而西方繪畫則偏于寫實(shí)性地再于構(gòu)思,技法展示遮蔽了畫家層物象才能體味畫家深藏的內(nèi)心世界。而且西畫常以故事性或場景性代替精神性,在立意上存在缺失。
就這兩種風(fēng)格而言,我個人都很喜歡,但中國畫缺少明暗關(guān)系,畫出來的人物山水都是平面化的,西方畫透視學(xué)的應(yīng)用使其更具有體型感,學(xué)了建筑
中國人物畫
西方人物畫
以后,特別是學(xué)了素描,水粉以后,我更喜歡西方的那種畫風(fēng)。但是畢加索的抽象畫雖然被公認(rèn)為傳世之作,也許由于自己藝術(shù)修養(yǎng)不足的原因吧,個人完全欣賞不了,自然覺得沒意思。
雕塑藝術(shù)是人類情感外溢的物化形態(tài),是中西文化的重要組成部分,不論古代還是近代,雕塑的創(chuàng)造都體現(xiàn)著時代的文化精神,是人類主動的創(chuàng)造行為。從古希臘創(chuàng)立并奠定了以人為主題的雕塑形式后,一直到現(xiàn)代雕塑興起的2500年
精神境界與人格追求?,F(xiàn)對象,往往表
達(dá)重的精神表達(dá),要透過層中,人像始終占據(jù)著雕塑題材的主導(dǎo)地位,涌現(xiàn)出眾多優(yōu)秀的人像雕塑作品。有單人的也有組合的,動作姿態(tài)豐富多彩,這與古希臘“人,乃萬物之尺度”的觀
念有著文化上的必然聯(lián)系。相比之下,中國的雕塑顯示了題材廣泛的特點(diǎn),不僅有人物,動物,虛構(gòu)的動物(龍、鳳、麒麟等),人與動物的合形(女媧、伏羲的人首蛇身),還有山水樹林,云朵霧氣,神話傳說,歷史故事,生活場景,以及大量動物器物的造型。尤其在早期雕塑藝術(shù)中,各種題材并無明顯主次之分,也
西方雕塑
中國佛像 無主輔之別。只是到了后期,特別是宗教雕塑興起后,人像才得以充分發(fā)展。若單獨(dú)一人像來說的話,我認(rèn)為西方的雕塑表達(dá)的人物思想更深刻一些,人物刻畫的比較細(xì)膩,相對來首有較強(qiáng)的表現(xiàn)力。
4、飲食方面
吃中餐時,圍坐在餐桌旁的進(jìn)餐人各取所需,各自根據(jù)各自的喜好選取相應(yīng)的飯菜;餐桌上的任何一種飯菜都不屬于任何一個食客,大家為了相同的目的在同一張餐桌旁,面對相同的飯菜各取所需,解決饑餓問題和生存問題??曜拥陌l(fā)明是我們祖先的又有一個創(chuàng)舉。筷子利用杠桿原理夾取食物,可以促進(jìn)手、眼協(xié)調(diào)能力,強(qiáng)化手的精細(xì)協(xié)調(diào)動作,促進(jìn)視覺發(fā)育,還有健腦益智的作用,相比西方的刀子叉子要更方便的多。所以說筷子文化相對于西方的刀叉文化要先進(jìn)的多。然而吃西餐時,每個食客只能吃各自的那一份飯菜,不同的飲食文化,歸根結(jié)底就是文化的不同。
結(jié)束語:中西方傳統(tǒng)文化的美與丑是相對的,不存在絕對的美與丑,對中西方文化美與丑的認(rèn)識,更多的反應(yīng)了一個人的審美價值?,F(xiàn)在隨著中西方交流越來越頻繁,世界成了一個地球村,在面對文化差異這個問題都要采取積極的態(tài)度。還是那句話,世界上沒有哪個民族是優(yōu)勢民族,也沒有哪一種方化是劣等文化,為了促進(jìn)交流,我們都要對中西方的文化進(jìn)行了解,相互理解,相互尊重,取其精華,棄其糟粕。
第三篇:中西方文化差異演講稿
中西方文化差異演講稿
隨著社會經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流的增多,中西方文化也開始更加劇烈的碰撞、交織。中西方文化的差異成了現(xiàn)代許多專家研究的對象,而在日常生活中的我們的老百姓,也耳濡目染的接觸到了外來文化,并且,外來文化正扮演著重要的角色。那么,中西方文化到底有什么樣的差異呢?下面,讓我們來一起來看一看。
(1)在對待人與自然的關(guān)系問題上。中國注重天人合一,西方文化強(qiáng)調(diào)征服和改造自然.肖尚軍的《傳統(tǒng)文化概要》(2006.12)中指出,中國文化重視人與自然的和諧統(tǒng)一,即“天人合一”,西方文化則強(qiáng)調(diào)人對自然的征服與改造,即征服自然?!稏|西文化及其哲學(xué)》(梁瀨溟1999.7.1)中指出,在方法上,中國人注重抽象和虛的意味,“往往拿這抽象玄學(xué)的推理應(yīng)用到屬經(jīng)驗(yàn)知識的具體問題”,所以中國傳統(tǒng)不具有西方征服自然、科學(xué)方法、民主精神之異彩?!吨形鱾惱砦幕町惖谋容^與啟示》(劉宗碧 2006.2)中指出,西方持幸福論為主的維度,追求主體權(quán)益滿足的自我確證;中國持功德論的維度,追求“順天意”的功名。
(2)在對待家庭問題上。中國強(qiáng)調(diào)家族和整體利益,而西方追求個人利益與尊嚴(yán).在《傳統(tǒng)文化概要》里,中國文化強(qiáng)調(diào)“家族本位”,突出國家和家族的整體利益。西方文化則奉行“個人本位”,以自我為中心,注重個人的人格與尊嚴(yán)。未來之舟編著的《禮儀培訓(xùn)手冊》(2009.8)中指出,我們一直以謙虛為美德,不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。外國人非常注重個人隱私權(quán),日常交談中,一般不會涉及對方的“私人問題”。而我國的個人隱私觀念比較淡薄。特別是在親朋好友之間,大家喜歡不分你我,共同分享對方的私人生活。長者往往可以隨意問及晚輩的私人生活,以顯示關(guān)心。在萬藝玲所著的《漢語詞匯教程》(2000.1)中,特有詞語顯示了此方面的差異,每個民族都有自己的稱謂系統(tǒng),稱謂語從一個側(cè)面反映著各民族的傳統(tǒng)文化。中國有著幾千年封建社會的歷史,封建的宗法、家庭、倫理等觀念具體反映在漢民族的家庭、親戚的稱謂關(guān)系上。而西方對家庭親戚的稱謂只有aunt和uncle兩種,由此可見東西方家族觀念的差異.(3)在對待民族關(guān)系問題上。中國歷史上基本奉行以和為貴的政策,西方人則有征服天下的野心.中國文化奉行的是“親仁善鄰”和“協(xié)和萬邦”,而西方則奉行“征服天下”。在徐言行所著的《中西文化比較》(2007.9)一書中,指出中國文化中庸和平和西方文化崇力尚爭的特點(diǎn),中國人注重節(jié)制、追求和諧與平穩(wěn)的文化性格和西方人鼓勵競爭、追求功利、崇尚力量和進(jìn)取的價值目標(biāo)。《中國文化概論》(檀江林2009.12)指出:對民族關(guān)系問題的處理原則上,中國的原則是親仁善鄰、協(xié)和萬邦、順?biāo)资┗⒁缘聭堰h(yuǎn),西方民族的原則是以武力征服天下。
中西方在日常生活中表現(xiàn)得差異更突出。
中西方在飲食上有很多差異。就說說早餐吧,在西方,典型的歐洲大陸早餐包括吐絲面包,各式維也納甜面包,牛角面包,黃油,果醬,茶和咖啡,美式早餐要豐盛的多,除了以上的食物外,還包括煎的培根,香腸,土豆,煎蛋,麥片,牛奶,水果或果汁。而中國人早餐則吃炒米飯
第四篇:中西方美術(shù)文化差異
中西方美術(shù)文化差異
中西方美術(shù)的最主要差異就在于透視,這是最根本的,中國繪畫在創(chuàng)作上重視構(gòu)思,講求意在筆先和形象思維,注重藝術(shù)形象的主客觀統(tǒng)一。造型上不拘于表面的肖似,而講求“妙在似與不似之間”和“不似之似”,在透視上將焦點(diǎn)(一點(diǎn))透視與散點(diǎn)(多點(diǎn))透視結(jié)合;而西方繪畫著重于焦點(diǎn)透視,比較客觀科學(xué)地體現(xiàn)了物體的外觀,真實(shí)客觀是其特點(diǎn)。繪畫風(fēng)格對于整個社會的影響都是巨大的,同時整個社會所形成的文化底蘊(yùn)也同時反哺給了繪畫。舉例來說,從建筑上來說,人文,天氣和建筑材料以及建筑工藝都對其有很大的影響,同樣是巴洛克風(fēng)格,每個地方都有些細(xì)微的變化。
西方人文在文藝復(fù)興時期,思想波瀾起伏,海納百川形成了眾多的藝術(shù)風(fēng)格,功不在風(fēng)格多少,而在于這一風(fēng)氣帶動了人們的思想,不段的創(chuàng)新;反觀中國古代,由于封建社會統(tǒng)治階級的思想統(tǒng)治,迫使人們在一定框架中,不對君王,只對青山綠水,千年時間造就了中國畫的輝煌,但也限制了中國繪畫新時代的發(fā)展。當(dāng)然在明清兩代發(fā)展起來的工筆繪畫,在一定意義上也偏重了西方繪畫的焦點(diǎn)透視(工筆建筑要稍少一些)。
繪畫工具的不同也造就了中西方繪畫的差異。毛筆,紙張,繪畫顏料可謂獨(dú)樹一幟,更體現(xiàn)了中國古代人民的智慧,當(dāng)然整個當(dāng)時西方社會的工藝水平也是很高的
第五篇:中西方文化差異演講稿
中西方文化差異演講稿
隨著社會經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中西方經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流的增多,中西方文化也開始更加劇烈的碰撞、交織。中西方文化的差異成了現(xiàn)代許多專家研究的對象,而在日常生活中的我們的老百姓,也耳濡目染的接觸到了外來文化,并且,外來文化正扮演著重要的角色。那么,中西方文化到底有什么樣的差異呢?下面,讓我們來一起來看一看。
(1)在對待人與自然的關(guān)系問題上。中國注重天人合一,西方文化強(qiáng)調(diào)征服和改造自然.肖尚軍的《傳統(tǒng)文化概要》(2006.12)中指出,中國文化重視人與自然的和諧統(tǒng)一,即“天人合一”,西方文化則強(qiáng)調(diào)人對自然的征服與改造,即征服自然。《東西文化及其哲學(xué)》(梁瀨溟1999.7.1)中指出,在方法上,中國人注重抽象和虛的意味,“往往拿這抽象玄學(xué)的推理應(yīng)用到屬經(jīng)驗(yàn)知識的具體問題”,所以中國傳統(tǒng)不具有西方征服自然、科學(xué)方法、民主精神之異彩?!吨形鱾惱砦幕町惖谋容^與啟示》(劉宗碧 2006.2)中指出,西方持幸福論為主的維度,追求主體權(quán)益滿足的自我確證;中國持功德論的維度,追求“順天意”的功名。
(2)在對待家庭問題上。中國強(qiáng)調(diào)家族和整體利益,而西方追求個人利益與尊嚴(yán).在《傳統(tǒng)文化概要》里,中國文化強(qiáng)調(diào)“家族本位”,突出國家和家族的整體利益。西方文化則奉行“個人本位”,以自我為中心,注重個人的人格與尊嚴(yán)。未來之舟編著的《禮儀培訓(xùn)手冊》(2009.8)中指出,我們一直以謙虛為美德,不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。外國人非常注重個人隱私權(quán),日常交談中,一般不會涉及對方的“私人問題”。而我國的個人隱私觀念比較淡薄。特別是在親朋好友之間,大家喜歡不分你我,共同分享對方的私人生活。長者往往可以隨意問及晚輩的私人生活,以顯示關(guān)心。在萬藝玲所著的《漢語詞匯教程》(2000.1)中,特有詞語顯示了此方面的差異,每個民族都有自己的稱謂系統(tǒng),稱謂語從一個側(cè)面反映著各民族的傳統(tǒng)文化。中國有著幾千年封建社會的歷史,封建的宗法、家庭、倫理等觀念具體反映在漢民族的家庭、親戚的稱謂關(guān)系上。而西方對家庭親戚的稱謂只有aunt和uncle兩種,由此可見東西方家族觀念的差異.(3)在對待民族關(guān)系問題上。中國歷史上基本奉行以和為貴的政策,西方人則有征服天下的野心.中國文化奉行的是“親仁善鄰”和“協(xié)和萬邦”,而西方則奉行“征服天下”。在徐言行所著的《中西文化比較》(2007.9)一書中,指出中國文化中庸和平和西方文化崇力尚爭的特點(diǎn),中國人注重節(jié)制、追求和諧與平穩(wěn)的文化性格和西方人鼓勵競爭、追求功利、崇尚力量和進(jìn)取的價值目標(biāo)?!吨袊幕耪摗?檀江林2009.12)指出:對民族關(guān)系問題的處理原則上,中國的原則是親仁善鄰、協(xié)和萬邦、順?biāo)资┗?、以德懷遠(yuǎn),西方民族的原則是以武力征服天下。
中西方在日常生活中表現(xiàn)得差異更突出。
中西方在飲食上有很多差異。就說說早餐吧,在西方,典型的歐洲大陸早餐包括吐絲面包,各式維也納甜面包,牛角面包,黃油,果醬,茶和咖啡,美式早餐要豐盛的多,除了以上的食物外,還包括煎的培根,香腸,土豆,煎蛋,麥片,牛奶,水果或果汁。而中國人早餐則吃炒米飯面條油條、豆?jié){等稀飯、包子等。
中西方在行為方式上也存在很多不同。
旅游時的不同,中國人喜歡帶相機(jī),而西方人喜歡用眼睛看。交通工具的不同,中西方完全顛倒過來了。
排隊(duì),中國人喜歡扎堆兒,外國人則是排長隊(duì),這在咱們西區(qū)食堂可以盡情觀看。時間觀念上,中西方也有不同。
周末大街上,外國會出現(xiàn)左邊的情況,而在中國則是右邊的情況,公園啊,商場啊,你看去吧,全是人。在提意見時,中國人會表現(xiàn)得相對比較委婉。
人際關(guān)系上,中國的人際關(guān)系要比西方的人際關(guān)系更復(fù)雜。
對待憤怒,中國人一般是隱藏起來,叫笑里藏刀,西方人則不同。孩子在家庭中的位置不同,在中國,孩子是家庭的中心。餐廳里的音樂分貝不同。
自我在自己心中的地位也有不同,西方人更看重自我的利益,沒有中國人大公無私。雖然中西方文化有著很大差異,但是,兩種文化已經(jīng)有所融合,經(jīng)濟(jì)全球化帶來的不僅是經(jīng)濟(jì)的全球化,也是文化的全球化,現(xiàn)在,很多中國人接受了西方文化,更多的外國人在講中國文化來趕時髦兒。比如:
中國人在過情人節(jié)、圣誕節(jié)。很多外國人在過春節(jié)、中秋節(jié)。
雖然經(jīng)濟(jì)全球化帶來的文化上的融合不可避免,但是,我想每一個人都不希望以后的世界發(fā)展成不管你走到那里都吃一樣的東西`穿一樣的衣服。中國和西方就像兩個性格不同的人,一個內(nèi)向一個外向,但你不能說一定就是外向性格的人好呀。現(xiàn)在我們更應(yīng)該關(guān)注“怎樣做一個中國人?”中國人到底應(yīng)該是什么樣子的,因?yàn)椤爸袊恕本痛碇袊幕?。我們要保持自己的特點(diǎn)。
下面,我們來看一個視頻,作為我演講的結(jié)束。
自動化112班
王茂盛、劉曉冬、柳碩