第一篇:《無俗念靈虛宮梨花詞》閱讀答案及賞析
無俗念·靈虛宮梨花詞
丘處機
春游浩蕩,是年年、寒食梨花時節。白錦無紋香爛漫,玉樹瓊葩堆雪。靜夜沉沉,浮光靄靄,冷浸溶溶月。人間天上,爛銀霞照通徹。
渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣舒高潔。萬化參差誰信道,不與群芳同列。浩氣清英,仙材卓犖,下土難分別。瑤臺歸去,洞天方看清絕。
【注】丘處機(1147~1227),字通密,號長春子,登州棲霞(今山東蓬萊)人。全真七子之一。師重陽王真人。
①姑射真人:《莊子·逍遙游》云:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。”
(1)怎樣理解上闋中“冷浸”中的“冷”字?(4分)
(2)詞中說“洞天方看清絕”,請簡析作者采用怎樣的手法表現梨花之“清絕”的?(4分)
參考答案
(1)①“冷”字也有冷清的意思。(1分)②“冷”是一種色調,寫出了梨花悄悄地綻放在月光溶溶的夜色中的優美情態。(1分)③用“冷”字既讓人有了微寒的感覺,也烘托出夜色的寧靜。④贊美了梨花的高潔、脫俗,冰清玉潔。(1分)
(2)①以月光皎潔、花似雪明之景相映襯,給人一種高潔、脫俗的感受。②用“天姿靈秀”的姑射真人的典故來寫梨花,表現了梨花的冰清玉潔與靜若處子的仙姿。③用“不與群芳同列”“下土難別”等對比,寫出了梨花的孤傲脫俗。(答出其中兩點即可。)
賞析
《無俗念·靈虛宮梨花詞》是金元時期全真教掌教丘處機所寫的一首詞。這是一首詠梨花的作品。此詞表面上雖是詠物——梨花,實則是作者借不食人間煙火的梨花,以寄托自身的超塵拔世之志。
上片寫梨花開放的時間、風姿、周圍的環境。前兩句點出梨花開于晚春的寒食節前后,“春游浩蕩”表明是芳草萋萋、漫天飛花的暮春季節。“白錦”二句,以白錦和白雪比喻梨花的潔白無瑕與香花爛漫的盛開模樣,反用岑參的“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”,形象真實而鮮明。“靜夜”至上片末,寫梨花開放的環境,暮靄沉沉天地闊的靜夜里,梨花悄悄地綻放在月光溶溶的夜色中。“冷”字,生動地烘托出寧靜、微寒的夜景,使讀者想到曹雪芹的“冷月葬花魂”。人間與天上都溶浸在皓月與花色交織而成的氛圍中,月光皎潔、花似雪明,給人一種高潔、脫俗的感受。
下片前三句用典,繼續以“天姿靈秀”的姑射真人來比喻梨花,《莊子·逍遙游》云:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。”這三句就是用這典故,這位神人,修養已經達到神化難測的境界,暗寫梨花的冰清玉潔與靜若處子的仙姿。“萬化”諸句寫作者的體會與想法。由上句的“神人無功”,這位藐姑射山神人雖有大功,卻無意于求功,這正是作者所追求的志向;作者又由梨花的清高絕俗、不與群芳同伍,感慨世俗之人未能欣賞,就好像俗人對作者的清高傲骨未能賞識。畢竟,世人多醉我清醒,這種不食人間煙火、超塵拔世的清涼境界,也只有能進入洞天福地修行的有道者,才能心領神會。此詞雖是詠物,實即詠自己,這正是文人詠物詞的寄寓手法。此詞把梨花獨特超群的氣質,寫得生動鮮明,讓人有清新脫俗、靈秀異常的感覺,雖結尾不免落入談道論教的范圍,但仍不失為一首佳作。詞人所選取的歌詠之物,往往是個人內在性情與藝術風格的表征,因此丘處機歌詠浩氣清英、仙材卓犖的梨花,可以看出其清新脫俗的風格、靈秀異常的神人氣息,而表現于作品中,則呈現了清拔脫俗的風格特色。
第二篇:薛逢《宮詞》全詩及賞析
出自薛逢《宮詞》
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。
云髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床。
注
金獸:宮門上的獸形門環。
銅龍:滴漏計時用的銅制龍紋漏壺。
云髻(jì):高聳的發髻。
羅衣:指輕軟絲織品制成的衣服。
韻譯
清早十二樓宮女都在忙梳妝,在望仙樓上盼望臨幸的君王。
宮門上的金獸含鎖冷冷清清,聽著水滴銅龍覺得白日太長。
梳完云髻還要對著鏡子修飾,換上華貴的羅衣又添上芳香。
傍晚遠遠地窺望正殿簾開處,袍袴宮女正為君主清掃御床。
散譯
十二樓的宮女,清晨都忙著刻意梳妝,她們在望仙樓上翹盼,等候臨幸的君王。獸形的門環冰冷,整天緊緊地鎖上,銅龍緩緩滴水,白晝異樣地漫長。梳理好烏云般的發髻,又對著明鏡再三端詳,把羅衣重新更換,濃濃地熏得芳香。遠遠窺見正殿里掀開簾幕,穿著短袍繡袴的宮女在打掃御床。
賞析
《宮詞》是唐代詩人薛逢創作的一首七言律詩。這首宮怨詩描述了宮妃從早到晚盼望君王臨幸的情景,表現了她們望幸不得的哀怨之情。首聯點明人物身份和全詩主旨,領聯描寫宮中環境,頸聯進一步描寫宮紀們刻意打扮的情形,尾聯寫官妃窺見下級宮女正在打掃正殿御床而希望落空。此詩心理描寫細膩真切,通過環境的描寫演染湊涼氣氛,生動形象。
薛逢的這首《宮詞》,從望幸著筆,刻畫了宮妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其獨特風格。
詩的首聯,即點明人物身份和全詩主旨:“十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。”詩中用“十二樓”、“望仙樓”代指宮妃的住所,非實指,是取其“候神”、“望仙”的涵義。這兩句是說,宮妃們在宮樓之上,一大早就著意梳妝打扮,像盼望神仙降臨一樣企首翹望著君王的恩幸。
頷聯通過對周圍環境的渲染,烘托望幸之人內心的清冷、寂寞:“鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。”這兩句說,宮門上那獸形門環被緊緊鎖住,那龍紋漏壺水滴聲聲。上句“冷”字,既寫出銅質門環之冰涼,又顯出深宮緊閉之冷寂,映襯出宮妃心情的凄冷。下句“長”字,通過宮妃對漏壺中沒完沒了的滴水聲的獨特感受,刻畫出她晝長難耐的孤寂無聊的心境。
頸聯通過宮妃的著意裝飾打扮,進一步刻畫她百無聊賴的心理。“云髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香”,是說剛剛梳罷那濃密如云的發髻,又對著鏡子端詳,惟恐有什么不妥貼之處;想再換一件新艷的羅衣,又給它加熏一些香氣。這一聯將宮妃那盼望中叫人失望、失望中又懷著希望的心理狀態,刻畫得十分逼真。“望”的時間越長,越叫人心情難堪,說是沒指望吧,又懷著某種期待;說是有希望吧,望眼欲穿,實在渺茫。罷梳復又對鏡,換衣重又添香,不過是心情煩亂無聊和想望之極的寫照。
末聯寫宮妃“望”極而怨的心情,不過這種怨恨表達得極其曲折隱晦:“遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床”。“袍袴”,指穿短袍繡袴的宮女。“遙窺”二字,表現了妃子復雜微妙的心理:我這尊貴的妃子成日價翹首空望,還倒不如那灑掃的宮女能接近皇帝!又表明,君王即將臨幸正殿,不會再來的了。似乎有一種近乎絕望的哀怨隱隱地透露出來。
這首詩對人物心理狀態的描寫極其細膩、逼真。自首聯總起望幸之意后,下三聯即把這種“望”的心情融于對周圍環境的描畫、對人物動作的狀寫和對人物間的處境的反襯之中,生動地反映了宮妃們的空虛、寂寞、苦悶、傷怨的精神生活。
第三篇:宮詞二首原文翻譯及賞析
宮詞二首原文翻譯及賞析
宮詞二首原文翻譯及賞析1原文:
[唐代]張祜
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
譯文及注釋:
譯文
與故鄉之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮里二十年了。
聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王面前。
注釋
故國:故鄉。此為代宮女而言。
深宮:指皇宮。
何滿子:唐教坊曲名。《樂府詩集》載白居易語:“何滿子,開元中滄州歌者,臨刑進此曲以贖死,競不得免。”《何滿子》曲調悲絕,白居易《何滿子》詩中說它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。”
君:指唐武宗。
賞析:
一般以絕句體裁寫的篇幅短小的宮怨詩,總是只揭開生活畫圖的一角,讓讀者從一個片斷場景看到宮人悲慘的一生;同時往往寫得委婉含蓄,一些內容留待讀者自己去想象,去玩味。這首詩卻與眾不同。它展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫其情。
詩總共只有二十個字。作者在前半首里,以舉重若輕、馭繁如簡的筆力,把一個宮人遠離故鄉、幽閉深宮的整個遭遇濃縮在短短十個字中。首句“故國三千里”,是從空間著眼,寫去家之遠;次句“深宮二十年”,是從時間下筆,寫入宮之久。這兩句詩,不僅有高度的概括性,而且有強烈的感染力;不僅把詩中女主角的千愁萬恨一下子集中地顯示了出來,而且是加一倍、進一層地表達了她的愁恨。一個少女不幸被選入宮,與家人分離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來已經夠悲慘了,何況家鄉又在三千里之外,歲月已有二十年之長,這就使讀者感到其命運更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩中“一身去國六千里,萬死投荒十二年”一聯,也是以距離的遙遠、時間的久長來表明去國投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進一層的寫法來增加詩句的重量和深度。
后半首詩轉入寫怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實,直截了當地寫出了詩中人埋藏極深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩也以強烈取勝,不以含蓄見長。過去一些詩論家有詩貴含蓄、忌直貴曲的說法,其實并不是絕對的。應當說,一首詩或曲或直,或含蓄或強烈,要服從它的內容。這首詩的前半首已經把詩中人的處境之悲慘寫到了極點,為逼出怨情蓄足了力量,因而在下半首中就勢必讓詩中人的怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩顯得強烈有力,更能收到打動讀者的藝術效果。這里,特別值得拈出的一點是:有些宮怨詩把宮人產生怨情的原因寫成是由于見不到皇帝或失寵于皇帝,那是不可取的;這首詩反其道而行之,它所寫的怨情是在“君前”、在詩中人的.歌舞受到皇帝賞識的時候迸發出來的。這個怨情,聯系前兩句看,決不是由于不得進見或失寵,而是對被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長門怨》中所說,“不是思君是恨君”。
這首詩還有兩個特點。一是:四句詩中,前三句都是沒有謂語的名詞句。謝榛在《四溟詩話》中曾指出,詩句中“實字多,則意簡而句健”,而他所舉的“皆用實字”的例句,就是名詞句。這首詩之所以特別簡括凝煉、強烈有力,與運用這種特殊的詩句結構有關。另一特點是:四句詩中,以“三千里”表明距離,以“二十年”表明時間,以“一聲”寫歌唱,以“雙淚”寫泣下,句句都用了數目字。而數字在詩歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個問題表達得更清晰,更準確,給讀者以更深刻的印象,也使詩句特別精煉有力。這首詩的這兩個藝術形式上的特點,與它的內容互為表里,相得益彰。
與張祜同時的詩人杜牧非常欣賞這首詩,在一首酬張祜的詩中有“可憐故國三千里,虛唱歌詞滿六宮”句。這說明,張祜的這首詩道出了宮人的辛酸,講出了宮人要講的話,當時傳入宮中,曾為宮人廣泛歌唱。
宮詞二首原文翻譯及賞析2原文:
故國三千里,深宮二十年。
一聲何滿子,雙淚落君前。
自倚能歌日,先皇掌上憐。
新聲何處唱,腸斷李延年。
譯文
故鄉遠在三千里之外,關閉在皇宮整整二十年。
我唱一曲悲涼的《何滿子》,眼淚不由得雙雙落在唐武宗的面前
自己憑仗著能歌唱之日,贏得了先皇無限的寵愛。
新聲在何處唱起,使那宮中歌者哀痛有如斷腸。
注釋
故國:故鄉。此為代宮女而言。
深宮:指皇宮。
何滿子:唐教坊曲名。《樂府詩集》載白居易語:“何滿子,開元中滄州歌者,臨刑進此曲以贖死,競不得免。”《何河子》曲調悲絕,白居易《河滿子》詩中說它“一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。”
君:指唐武宗。
倚:憑仗。
先皇:指唐武宗。
李延年:漢武帝李夫人兄,以善歌寵極一時。此處泛指唐武宗時宮中歌者。
賞析:
一般以絕句體裁寫的篇幅短小的宮怨詩,總是只揭開生活畫圖的一角,可從一個片斷場景表現宮人悲慘的一生;同時往往寫得委婉含蓄,一些內容留下許多想象空間。這首詩卻與眾不同。這兩展示的是一幅生活全圖,而且是直敘其事,直寫其情。
作者在第一首詩的前半首里,以舉重若輕、馭繁如簡的筆力,把一個宮人遠離故鄉、幽閉深宮的整個遭遇濃縮在短短十個字中。首句“故國三千里”,是從空間著眼,寫去家之遠;次句“深宮二十年”,是從時間下筆,寫入宮之久。這兩句詩,不僅有高度的概括性,而且有強烈的感染力;不僅把詩中女主角的千愁萬恨一下子集中地顯示了出來,而且是加一倍、進一層地表達了她的愁恨。一個少女不幸被選入宮,與家人分離,與外界隔絕,失去幸福,失去自由,本來已經夠悲慘了,何況家鄉又在三千里之外,歲月已有二十年之長,這就使讀者感到其命運更加悲慘,其身世更可同情。與這兩句詩相似的有柳宗元《別舍弟宗一》詩中“一身去國六千里,萬死投荒十二年”一聯,也是以距離的遙遠、時間的久長來表明去國投荒的分外可悲。這都是以加一倍、進一層的寫法來增加詩句的重量和深度。后半首詩轉入寫怨情,以一聲悲歌、雙淚齊落的事實,直截了當地寫出了詩中人埋藏極深、蓄積已久的怨情。這后兩句詩也以強烈取勝,不以含蓄見長。過去一些詩論家有詩貴含蓄、忌直貴曲的說法,其實并不是絕對的。應當說,一首詩或曲或直,或含蓄或強烈,要服從它的內容。這首詩的前半首已經把詩中人的處境之悲慘寫到了極點,為逼出怨情蓄足了力量,因而在下半首中就勢必讓詩中人的怨情噴薄而出、一瀉為快了。這樣才能使整首詩顯得強烈有力,更能收到打動讀者的藝術效果。這里,特別值得拈出的一點是:有些宮怨詩把宮人產生怨情的原因寫成是由于見不到皇帝或失寵于皇帝,那是不可取的;這首詩反其道而行之,它所寫的怨情是在“君前”、在詩中人的歌舞受到皇帝賞識的時候迸發出來的。這個怨情,聯系前兩句看,決不是由于不得進見或失寵,而是對被奪去了幸福和自由的抗議,正是劉皂在一首《長門怨》中所說,“不是思君是恨君”。這首詩還有兩個特點。一是:四句詩中,前三句都是沒有謂語的名詞句。謝榛在《四溟詩話》中曾指出,詩句中“實字多,則意簡而句健”,而他所舉的“皆用實字”的例句,就是名詞句。這首詩之所以特別簡括凝煉、強烈有力,與運用這種特殊的詩句結構有關。另一特點是:四句詩中,以“三千里”表明距離,以“二十年”表明時間,以“一聲”寫歌唱,以“雙淚”寫泣下,句句都用了數目字。而數字在詩歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一個問題表達得更清晰,更準確,給讀者以更深刻的印象,也使詩句特別精煉有力。這首詩的這兩個藝術形式上的特點,與它的內容互為表里,相得益彰。
第二首,表現宮中歌唱,隨時都在創作新聲。作者另有《聽歌》二首,其一:“兒郎漫說轉喉輕,須待情來意自生。只是眼前絲竹和,大家聲里唱新聲。”《邊上逢歌者》又有:“垂老秋歌出塞庭,遏云相付舊秦青。少年翻擲新聲盡,卻向人前倒耳聽。”足見詩人對新聲及情感的重視。這首詩以“新聲何處唱?斷腸李延年”作結,包容了豐富的內蘊,言有盡而意無窮。這里直接點出“新聲”,用“何處唱”一襯,其哀怨之情便流露出來了,最后一句提到了“斷腸”,感情更進一步,在感情高峰上結束全詩。
第四篇:左掖梨花原文翻譯及賞析
左掖梨花原文翻譯及賞析
左掖梨花原文翻譯及賞析1左掖梨花
朝代:唐代
作者:武元衡
原文:
巧笑解迎人,晴雪香堪惜。隨風蝶影翻,誤點朝衣赤。
譯文
梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。
春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。
注釋
⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。
⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。
⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。
⑷莫定:不要靜止。
⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。
鑒賞
詩題中的左掖,其實位于大明宮宣政殿左側,因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。掖,就是旁邊的意思。詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。
丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。
左掖梨花原文翻譯及賞析2原文:
冷艷全欺雪,余香乍入衣。
春風且莫定,吹向玉階飛。
譯文
梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。
春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石臺階上。
注釋
⑴左掖:指門下省。唐代的門下省和中書省,分別設在宮禁(帝后所居之處)左右兩側。掖(yì),旁邊。
⑵冷艷:形容梨花潔白如雪,冰冷艷麗。欺:勝過。
⑶乍:突然。入衣:指香氣浸透衣服。
⑷莫定:不要靜止。
⑸玉階:宮殿前光潔似玉的石階。
賞析:
鑒賞
此詩里用梨花的潔白形容詩人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重視的心情。梨花的潔白人們素有所聞,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宮里的梨花,用來形容詩人,非常恰當。
此詩起句的重筆落在“冷艷”二字上,“冷”字寫出了梨花的冰肌玉骨,透出了一股逼人的凜然之氣。以“冷”修飾“艷”,則寫出了梨花的潔白晶瑩,明麗脫俗,也就自必勝過平凡的白雪了。這句中的“白雪”既是比喻,更是襯托,襯托出了梨花超凡脫俗的美質。承句稍稍變換了角度,從比較靜觀地觀察,到物我更深一層地交融。微風過處,那若有若無的清新花氣,驀地飄進衣巾,仿佛花香亦有情。梨花這樣的芬芳多情,因此作者要寄語春風,莫讓梨花自開自落、悄無聲息,請把它吹向皇宮的玉階去。
中國古典詩歌受正統思想的影響,一般都難脫“言志”的窠臼,這首詩也不例外。首句看似寫梨花的美質,實則暗寓自己過人的才華,高潔的品質。第二句與《古詩十九首·庭中有奇樹》詩意相通,寫懷高才而渴望遇明君。接下來轉以春風喻皇恩,作者認為自己品質高潔,正如冷艷欺雪的梨花。結句暗示自己不甘冷落,希望得到皇帝的賞識和提拔,以實現自己的理想抱負。
丘為是一位善寫山水田園作品的詩人。山水派詩人寫景寫物自然有山水畫一樣的韻味。這里寫潔白的`梨花,是用白雪來比較,用實物體現對象的特質,在古詩詞里比較常見,這里也是這樣的。雪花的潔白似乎無物可比,連梅花也比不上,可詩人認為梨花的白就超過了雪花。也許這是詩人的驕傲所致,但是梨花的清高與超然到底是一見陽光就會融化的雪花有所不及的。詩人或許這樣想,因為梨花太純潔,太潔白,所以給人冷漠的印象,但這正是它可貴的地方,如果它讓人覺得孤高了,那么它散發的幽香應該能彌補吧。所以詩人希望君主能知道梨花的優點,其實也就是詩人自己的優點,從而能使詩人實現報效國家的理想。春風在這里可以理解為是欣賞梨花的,用春風來比喻君主,也不是生僻的用法,使君主顯得親切了許多。
創作背景
詩題中的左掖,其實位于大明宮宣政殿左側,因此被稱為左掖,又在位置上與中書省相對,所以還被稱為門下省,左省。這首小詩是作者在初春時節看到左掖前梨花怒放,情有所動,于是即景托物而寫下的言志之作。
第五篇:關于《繡嶺宮詞》的全詩賞析
繡嶺宮詞
李洞
春日遲遲春草綠,野棠開盡飄香玉。
繡嶺宮前鶴發翁,猶唱開元太平曲。
賞析:
李洞生活的晚唐時代社會危機日益深重,國勢處于風雨飄搖之中,而僖宗荒淫嬉戲,貪殘昏朽,更甚于玄宗;這首詩表面是寫唐玄宗的荒政誤國,實際上是針對時政而發的。《唐才子傳》說李洞寫詩“逼真于島(賈島),新奇或過之”。此詩的新奇,就在于:詩人寫李唐的衰朽,不著一字,而以“繡嶺”小景山之。
驪山是長安著名風景區,山上有華清宮,山腳有華清池。驪山兩側,為東西繡嶺,廣栽林木花卉,并置高臺飛閣,是專供唐明皇及其后妃幸玩樂之所。“春日遲遲春草綠”,遲遲,描寫陽春的舒緩,可知這是一個風和日麗的日子。這句寫游繡嶺宮的季節、天氣以及滿眼新綠的景致。在一般情況下,“春草綠”該是一種宜人之色,但用于此刻的登繡嶺宮,便給人以“草遮回磴絕鳴鸞”之感,寫的卻是荒草披徑的荒涼之境。如果說這句還只是通過對背景的聯想才透出了“春草綠”的時代氣息,那么,這“野棠開盡飄香玉”的時代氣息就更其明顯了。我們知道,唐玄宗前期勵精圖治,遂成開元盛世,后期迷于聲色狗馬,倦于政事,釀成安史之亂。但這些具體過程及其前因后果是無法寫到一首小詩中去的,詩人便抓住了繡嶺野棠來描寫,使讀者思而得之,手法是高妙的。唐玄宗精通音律,曾在京城“梨園”培訓樂隊(“梨園”因廣栽梨樹而得名)。玄宗臨幸華清宮,樂隊居繡嶺,也曾想于此廣栽梨樹,但梨樹必須由棠梨(俗名杜梨)嫁接方成;棠梨栽后,未及嫁接,安史之亂起;這些準備嫁接的母本,此后便漫生起來,再也無人管理。“野棠”的“野”字,包含了詩人的多少感慨!“開盡”的“盡”字,又道出了多少“芳樹無人花自落”之慨!“飄香玉”的“飄”字,又蘊藏著詩人多少惋惜之情!原為御地之樹,今為無主之林;原為笙管之地,今為無人之境;弟子散盡,香玉(棠梨花瓣)驚風;野、盡、飄三字,寫出了多少令人慨嘆的意境!只迷聲色,不理國政,梨未成,夢已絕,君主的荒淫享樂帶來了多么深重的國災民難!
為了申足此意,尾聯又寫出一位耄耋老人的舉動:“繡嶺宮前鶴發翁,猶唱開元太平曲。”自玄宗的開元盛日,至僖宗的衰朽之朝,時歷一個半世紀有余,活動在開元時代的人,自然一個也沒有了。“猶唱”二字,表面似譏老人愛翻陳年老歷,唱得不合時宜,實則感慨遙深。詩通過鶴發老人對太平盛世的緬懷,寄寓著詩人自己對時政的深沉嘆惋。詩四句全是寫景,但字字流露出詩人對祖國命運無限關切的真摯感情。這種寄真情于字背,寓深義于眼前的藝術手法,含蓄蘊藉,頗得游刃騷雅之妙。(傅經順)