第一篇:雙調折桂令元曲原文賞析
【原文】
雙調·折桂令·題爛柯石橋(懶朝元石上圍棋)
薛昂夫
懶朝元石上圍棋。問仙子何爭,樵叟忘歸。洞鎖青霞,斧柯已爛,局勢猶迷。恰滾滾桑田浪起,又飄飄滄海塵飛。恰待持杯,酒未沾唇,日又平西!
【注釋】
爛柯:斧柄朽爛。常常用以比喻世事變化之速。晉王質人山伐木,見數童子奕棋并歌,因置斧而聽。一童以一棗核狀物予王質,王質含之,不餓不饑。俄頃,王質拾斧欲歸,見斧柄已朽爛。回家則人事全非,原來出走已數十年矣。此山名石室山,即爛柯山,在今浙江衢縣南。
朝元石:道家弟子禮拜神仙的石臺。
洞鎖青霞:洞口瑞云繚繞。
【賞析】
這首小令大有超脫塵寰、擁抱八荒之概,寫得意境開闊,格調豪邁。
王質入山采樵而遇神仙弈棋,俄頃即斧柯爛,回家則數代易的故事,是一個經常被人傳頌、抒寫的題材,然而在薛昂夫筆下,卻不循別人舊蹤,獨有一番氣象。開頭一個“懶”字就顯得不同凡響,把爛柯的神話幾乎一筆抹倒;因為在作者看來,這純屬小事一樁,根本值不得大驚小怪、嘆為神奇的。他所矚目的,是比這個更為廣大浩瀚得無邊無垠的時間和空間,這就是“恰滾滾桑田浪起,又飄飄滄海塵飛”!隨后,作者又從滄海桑田的瞬息萬變,回歸到人類本體:“恰待持杯,酒未沾辱,日又平西”,峭拔警策。這種大開大合、大跨度的組接,反倒沒有了虛無頹廢的感傷情調,卻予人一種蓬勃崢嶸、縱橫時空的恢宏和曠達。王德淵在《薛昂夫詩集序》中曾經稱美作者的詩作“有并驅八駿,一日千里之想。”將此評語移用于這首小令,倒是十分合適和妥貼的。
【題解】
《題爛柯石橋》表現了作者意欲超脫塵世,投入大自然懷抱的博大情懷。
第二篇:《雙調·折桂令·讀史有感》原文賞析范文
【原文】
雙調·折桂令·讀史有感(劍空彈月下高歌)
張可久
劍空彈月下高歌,說到知音,自古無多。
白發蕭疏,青燈寂寞,老子婆娑。
故紙上前賢坎坷;醉鄉中壯士磨跎。
富貴由他,謾想廉頗,誰效常何。
【注釋】
知音:知己者。
蕭疏:稀稀落落。
老子婆娑:老子,自稱,有倨傲的意思。婆娑,放浪自得的樣子。
常何:唐朝中郎將。
【賞析】
這首小令的作者,借古人的酒杯,澆自己的壘塊,抒發了“知音”無多的感慨。作者從戰國時彈鋏的馮歡談起,聯系到古代的前賢,他們盡管有高才絕學,而生活的經歷卻總是坎坷多艱。世上如果沒有常何,唐太宗何以得識馬周?而趙國老將廉頗,雖然身經百戰,立下了汗馬功勞,由于不遇明主,皇上聽信讒言,終究被群小埋沒。作者讀古人的歷史,有感于自身的際遇,才發出這樣的慨嘆。他具有濟世救民的才華和愿望,然而識才者難遇,善用人者更是不可多得。所以至今只能過著“白發蕭疏,青燈寂寞”的生活,自己的才能無從施展。
【題解】
這是張可久《讀史有感》兩首中的前一首。是對歷史和現實中知音難覓的感慨,流露出懷才不遇的失落感,反映了元時社會的黑暗和政治上的腐朽。
第三篇:《雙調·折桂令·贈胡存善》原文及賞析
雙調·折桂令·贈胡存善
作者:王舉之
問哈蜊風致何如①?秀出乾坤,功在書。云葉輕靈,靈華纖膩,人物清癯。
采燕趙天然麗語,拾姚盧肘后明珠③。
絕妙功夫,家住西湖④,名播東都⑤。
注釋
①胡存善:胡正臣之子。《錄鬼簿》載,正臣善唱詞曲,其子存善能繼其志。②問哈蜊句:當時從事雜劇、散曲創作的文人,把自己的愛好比喻為別有風味的蛤蜊,以別于從事正統詩文創作的文人。
③采燕趙二句:指能廣泛吸取各家之長。姚、盧:指姚遂、盧摯,是當時影響較大的散曲作家。
④家住西湖:據《錄鬼簿》載,胡存善系杭州人。
⑤東都:本指洛陽,這里借指汴京。
題解
這是一首題贈之作。據《錄鬼簿》記載,胡存善選編了不少元人散曲作品,大約是當時一個很有成就的選家。也就是作者在本曲內所贊的 采燕趙天然麗語,拾姚盧肘后明珠,絕妙功夫。值得注意的是,作者寫這首曲,不僅贊揚了胡存善的選編技巧和聲名遠播的成就,而且還對創作散曲的哈蜊風致本身做了高度評價,這就是秀出乾坤,功在詩書。毫不亞于正統文人的詩文創作。
第四篇:《 折桂令·風雨登虎丘》元曲賞析
折桂令·風雨登虎丘
半天風雨如秋。
怪石於菟,老樹鉤婁,苔繡禪階,塵黏詩壁,云濕經樓。
琴調冷聲閑虎丘,劍光寒影動龍湫。
醉眼悠悠,千古恩仇。
浪卷胥魂,山鎖吳愁。
編輯本段注釋譯文
詞語注釋
①虎丘:在江蘇蘇州市西北,相傳春秋時有虎踞丘上三日,故名。
②於菟(wū tú):虎的別稱。
③鉤婁:枝干屈曲傴僂的樣子。
④琴調冷聲閑虎丘:虎丘寺塔基,原為晉司徒王珣的琴臺,故謂琴調冷。
⑤劍光寒影動龍湫:虎丘有劍池,相傳吳王闔廬以寶劍殉葬,后秦始皇開掘找尋,有神龍躍出而成池。湫,深潭。
⑥胥魂:相傳春秋時伍子胥為吳王夫差所殺,精魂不散,成了濤神。
⑦吳愁:春秋時吳國終為越國所滅,故言。
作品譯文:
半空中風雨布生,給大地罩上了秋天般的氣氛。
怪石像猛虎或臥或蹲,古樹傴僂著屈曲的樹身。
寺院的臺階上蒙著綠苔,兩旁的詩壁上沾滿了灰塵,藏經樓偎伴著浮云,也顯得那樣的濕冷。
虎丘塔邊再聽不到古時的琴聲,龍潭水粼粼搖動,仿佛存留著寶劍的寒影。
我睜開悠悠的醉眼,回顧歷史上的虎斗龍爭。
如今只見浪濤卷動著伍子胥的英魂,青山無語地鎖留著吳國滅亡的怨恨。
作者以自己的思想感情通過景物描繪傳達給讀者,是中國詩歌藝術表現的常法。該曲的特點,即是將虎丘的群景有意識地作為詩人懷古意緒的外化。所以在曲中,半天風雨雖頗具典型性,卻并非作者著力表現的主體,僅作為一種冷色調氛圍的構成因素。這種嚴冷的色調,正是作者撫今追昔、千古恩仇的內心情潮的折射。曲中寫怪石老樹,以及苔繡、塵黏、云濕,并不著重于風雨的介入,而更多地體現出歲月風霜的影響;琴調冷、劍光寒兩句,更是老練地將古跡的歷史與現狀溝通。這種取景傳象的手法,正是古人所說的思接千載,以及對待景物的取其勢而不取其質。
當然,作者也并非將風雨登虎丘的風雨完全置于一旁,結尾兩句浪卷胥魂,山鎖吳愁,便重又巧妙地轉回到了風雨的影響。須知虎丘旁只有一條叫山塘的小溪,無浪可言,而虎丘本身明秀佳麗,也很難與鎖愁的形象聯系在一起。然而在半天風雨如秋的特定情景下就有所不同,風雨凄迷,天地山川足以為之改容。這兩句既是懷古意緒的延伸,又是對風雨虎丘峭冷景象的添寫,可謂虛實相兼。
[《 折桂令·風雨登虎丘》元曲賞析]相關文章:
第五篇:雙調·折桂令·登姑蘇臺古詩詞賞析
百花洲上新臺,檐吻云平①,圖畫天開②。鵬俯滄溟③,蜃橫城市④,鰲駕蓬萊⑤,學捧心山顰翠色⑥,悵懸頭土濕腥苔⑦。悼古興懷,休近闌干,萬丈塵埃。
注釋
①檐吻云平:言飛檐畫棟,高與云平。
②圖畫天開,言風景如畫,自然展現在人們的面前。
③鵬俯滄溟 :象大鵬之俯瞰海洋。滄溟,海水彌漫的樣子。
④蜃(shen)橫城市:象蜃景橫理成城市一樣。蜃景是光線經過不同的密度層,把遠處的景物折射在空中或地面所成的奇異幻景。《史記·天官書》:海旁蜃氣象樓臺,廣野氣成宮闕然;云氣各象其山川人民所聚積。
⑤鰲駕蓬萊:《列子·湯問》:渤海中有五山:岱輿、員嶠、方壺瀛洲、蓬萊。巨鰲十五,舉首而戴之,六萬歲一交焉。
⑥學捧心句:《莊子·天運》:故西施病心而臏其里,其里之丑人見之而美,歸而捧心而臏其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。這是把山擬人化,言山之蒼翠是在學習美人的眉黛。
⑦悵懸頭句:《史記·伍子胥列傳》:(吳王)乃使使賜伍子胥屬鏤之劍,曰:‘子以此死。’……(伍子胥)乃告其舍人曰:‘必樹吾墓上以梓,令可以為器;而抉吾眼懸吳東門之上,以觀越寇之入滅吳也。這里是下文所說的悼古傷懷的主要內容。