第一篇:《折桂令 九日》詩詞賞析
[雙調]折桂令 九日①
張可久②
對青山強整烏紗,歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發;蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
【注】①九日:又稱“重九”,即我國傳統的重陽節。②張可久:字小山,慶元(今浙江鄞州)人。曾任典史等小吏,還做過昆山縣的幕僚。一生懷才不遇,時官時隱,仕途上很不得意。平生好遨游,足跡遍江南各地。晚年居杭州。
21.這首曲子中最能表達作者感情的是哪一句?讓作者產生這一感情的原因是什么?(4分)
22.請從情景關系的角度賞析“回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉”。(3分)
參考答案:
21.最能表達感情的詩句:倦客思家。
原因:(1)傳統節日――重陽節引起作者思鄉思歸之情。
(2)南飛的大雁讓作者觸景生情,產生思歸之情。摘自:中小學作文閱讀答案網
(3)仕途坎坷失意,對仕途產生倦意,從而產生思歸之情。
(4)人已年老,有落葉歸根之意,產生思歸之情。
(賦分:詩句1分,原因一點1分,答出三點即可。原因表述與答案相近即可得分。)
22.這三句作者運用寓情于景的手法。通過天際的斜陽與寒鴉營造了凄涼的氛圍,又以“一抹”修飾“斜陽”,以“數點”修飾“寒鴉”,更增添景物冷落之感,在這凄涼與冷落之景中融入了作者的厭倦官場、懷才不遇的惆悵之情。
(賦分:寫出表現手法1分,寫借景抒情、情景交融亦可得分;對手法的具體分析2分。)
[《折桂令 九日》詩詞賞析]相關文章:
第二篇:《折桂令·九日》原文翻譯
導語:《折桂令·九日》既寫“重陽”的美好,更寫了游子的愁腸。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!
折桂令·九日
元代:張可久
對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
譯文
面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿頭白發,玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。
注釋
①九日:農歷九月初九,為重陽節,中國人素有登高懷鄉習俗。
②對青山強整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫于九月九日在龍山宴客,風吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。
③歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。
④翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒。化用宋晏幾道《鷓鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鐘”意。翠袖:此處借指女子或**。
⑤金杯錯落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。錯落:參差相雜,一說酒器名。
⑥玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。
第三篇:張可久《折桂令·九日》賞析(寫寫幫整理)
折桂令·九日
張可久
對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,多杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
[寫作背景]
這支令曲以重九游為題,抒發了作者暮年的愁懷。作者有意設置一個跌宕片段,回憶起做官生活中的一些細節,如今人已垂垂老矣,官場傾扎,無力掙扎,斜陽、寒鴉使人感到無限凄涼。
[注解]
九日:指九月九日重陽節。
翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒。化用宋晏幾道《鷓鴣天》詞句彩袖殷勤捧玉鐘意。
玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。
[譯文]
面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿頭白發,玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。
第四篇:《折桂令·春情》的賞析
出自元代詩人徐再思的《折桂令·春情》
平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲,空一縷馀香在此⑴,盼千金游子何之⑵。證候來時⑶,正是何時?燈半昏時,月半明時。
賞析
此曲寫得真摯自然,純乎天籟。題目為春情,寫的是少女的戀情。首三句說少女害了相思病,不能自拔,感情波瀾起伏。三、四、五句寫少女相思的病狀,用浮云、飛絮、游絲比喻她病得魂不守舍,恍惚迷離,十分貼切。
六、七句寫病因,游子一去,徒然留下一縷余音,彼此沒法相見,只有望穿秋水地盼望。最后兩句點出相思病最難捱的時刻,燈半昏,月半明,夜已闌。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。這意境與李清照《聲聲慢》詞所寫乍暖還寒時侯,最難相息相近。此曲押韻有其特色,開頭處連用思字三次,結尾處連用時字四次。連環重疊,寫法大膽而自然,頗得本色之趣。徐再思擅長寫相思之情,他另有一曲《清江引·相思》說:相思有如少債的,每日相催逼,也寫得真率坦誠,不假辭藻而墨花四照,與這首[折桂令]異曲同工。所以,《堅瓠壬集》卷三說這兩曲得其相思三昧。
第五篇:折桂令春情翻譯賞析
導語:燈半昏時,月半明時。以下是小編為大家分享的折桂令春情翻譯賞析,歡迎借鑒!
折桂令·春情
平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲,空一縷馀香在此,盼千金游子何之。證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。
[作者簡介]
字德可,號甜齋,嘉興(今屬浙江)人。與張可久、貫云石為同時代人。散曲作品多寫自然景物及閨情。風格清麗,注重技巧。令人任訥將其散曲與貫云石(與酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》,得其小令一百余首。
[注解]
馀香:指情人留下的定情物。
何之:到哪里去了。
證候:即癥候,疾病,此處指相思的痛苦。
[譯文]
生下來以后還不會相思,才會相思,便害了相思。身像飄浮的云,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲,空剩下一絲余香留在此,心上人卻已不知道在哪里去留?相思病癥候的到來,最猛烈的時候是什么時候?是燈光半昏半暗時,是月亮半明半亮的時候。
賞析:
作者,元代徐再思。徐再思,元代散曲作家。字德可,號甜齋,嘉興人。現存小令一百零三首,主要內容集中在寫景、相思、歸隱、詠史等方面。后人將其散曲與貫云石(號酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》。
此 曲寫得真摯自然,純乎天籟。題目為春情,寫的是少女的戀情。首三句說少女害了相思病,不能自拔,感情波瀾起伏。三、四、五句寫少女相思的病狀,用浮云、飛 絮、游絲比喻她病得魂不守舍,恍惚迷離,十分貼切。
六、七句寫病因,游子一去,徒然留下一縷余音,彼此沒法相見,只有望穿秋水地盼望。最后兩句點出相思病 最難捱的時刻,燈半昏,月半明,夜已闌。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。這意境與李清照《聲聲慢》詞所寫“乍暖還寒時侯,最難相息”相近。此曲押韻有 其特色,開頭處連用“思”字三次,結尾處連用“時”字四次。連環重疊,寫法大膽而自然,頗得本色之趣。徐再思擅長寫相思之情,他另有一曲《清江引·相思》 說:“相思有如少債的,每日相催逼”,也寫得真率坦誠,不假辭藻而墨花四照,與這首[折桂令]異曲同工。所以,《堅瓠壬集》卷三說這兩曲“得其相思三 昧”。