第一篇:《折桂令·九日》原文翻譯
導語:《折桂令·九日》既寫“重陽”的美好,更寫了游子的愁腸。下面是這首元曲的介紹,歡迎參考!
折桂令·九日
元代:張可久
對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
譯文
面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦游子思念故家。憶翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶。西風蕭蕭人已衰老滿頭白發,玉蝶愁飛明日黃花,回頭看茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。
注釋
①九日:農歷九月初九,為重陽節,中國人素有登高懷鄉習俗。
②對青山強整烏紗:化用孟嘉落帽故事:晉桓溫于九月九日在龍山宴客,風吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以為意。
③歸雁橫秋:南歸的大雁在秋天的空中橫排飛行。
④翠袖殷勤:指歌女殷勤勸酒。化用宋晏幾道《鷓鴣天》詞句“彩袖殷勤捧玉鐘”意。翠袖:此處借指女子或**。
⑤金杯錯落:各自舉起酒杯。金杯:黃金酒杯。錯落:參差相雜,一說酒器名。
⑥玉手琵琶:謂歌女彈奏琵琶助興。
第二篇:《折桂令 九日》詩詞賞析
[雙調]折桂令 九日①
張可久②
對青山強整烏紗,歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發;蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
【注】①九日:又稱“重九”,即我國傳統的重陽節。②張可久:字小山,慶元(今浙江鄞州)人。曾任典史等小吏,還做過昆山縣的幕僚。一生懷才不遇,時官時隱,仕途上很不得意。平生好遨游,足跡遍江南各地。晚年居杭州。
21.這首曲子中最能表達作者感情的是哪一句?讓作者產生這一感情的原因是什么?(4分)
22.請從情景關系的角度賞析“回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉”。(3分)
參考答案:
21.最能表達感情的詩句:倦客思家。
原因:(1)傳統節日――重陽節引起作者思鄉思歸之情。
(2)南飛的大雁讓作者觸景生情,產生思歸之情。摘自:中小學作文閱讀答案網
(3)仕途坎坷失意,對仕途產生倦意,從而產生思歸之情。
(4)人已年老,有落葉歸根之意,產生思歸之情。
(賦分:詩句1分,原因一點1分,答出三點即可。原因表述與答案相近即可得分。)
22.這三句作者運用寓情于景的手法。通過天際的斜陽與寒鴉營造了凄涼的氛圍,又以“一抹”修飾“斜陽”,以“數點”修飾“寒鴉”,更增添景物冷落之感,在這凄涼與冷落之景中融入了作者的厭倦官場、懷才不遇的惆悵之情。
(賦分:寫出表現手法1分,寫借景抒情、情景交融亦可得分;對手法的具體分析2分。)
[《折桂令 九日》詩詞賞析]相關文章:
第三篇:2018最新折桂令·九日鑒賞
折桂令·九日
朝代:元代
作者:張可久
原文:
對青山強整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶。人老去西風白發,蝶愁來明日黃花。回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。
鑒賞
這首小令既寫“重陽”的美好,更寫了游子的愁腸。此時正值秋高氣爽,同時萬物也開始蕭疏。大雁南歸,更易引發游子思鄉。秋野豐美多姿,而秋景卻最令游子淚下神傷,給人一種滄桑的感覺。
前三句:“對青山強整烏紗,歸雁橫秋,倦客思家”,意思是說,面對著青山勉強整理頭上的烏紗,歸雁橫越秋空,困倦的游子思念故家。這是詩人登高時所見之景,“秋”“歸雁”之意象傳出達出困倦游子對家的思念。這種感情,正如晉代陶淵明在《歸園田居》中所寫的“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”一樣。張可久的一生是在時隱時仕、輾轉下僚中度過的。他自己所說的“半紙虛名,萬里修程”(《上小樓·春思》),是很形象的概括。此時,已逾古稀之年的他,早已厭倦官場的傾軋,望著南歸的大雁,內心感到無限惆悵。
接下來,“翠袖殷勤,金杯錯落,玉手琵琶”三句,詩人由寫眼前景轉為對昔日生活的回憶,其中“翠袖”“金杯”“玉手”就是詩人憶往昔歡樂生活時濃縮而成的意象。這里化用了宋代詞人晏幾道《鷓鴣天》中的“彩袖殷勤捧玉鐘,當年拼卻醉顏紅”,寫盡了宴客場景的繁華熱鬧。昔日官場生活,翠袖殷勤勸酒,金杯錯落頻舉,玉手彈奏琵琶,是多么熱鬧,這里用的是以樂景寫哀的反襯之法,與前面的“歸雁橫秋,倦客思家”形成強烈的對比,更凸見詩人此時的孤寂心境。
七八兩句:“人老去西風白發,蝶愁來明日黃花”,化用了蘇軾的詩句:“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁。”由于添加了“西風白發”這一意象,因而在意境上更勝一籌;同時,倒裝加對偶的句式,韻律和諧,也可以看出詩人的匠心。這也是這首曲中的名句,是詩人有感于眼前之景,有思于今非昔比的境況而發出的深沉感慨:西風吹著滿頭白發,突然省悟到,人終有衰老之時,花亦有凋敗之日,面對已凋謝的黃花,連蜂蝶都要發愁,何況人呢。人生易老,好景不常,游子不要留戀他鄉。
末三句:“回首天涯,一抹斜陽,數點寒鴉。”這里又化用宋詞人秦觀的《滿庭芳》的詩句“斜陽外,寒鴉數點,流水繞孤村”。詩人在此以景結情,寫出眼前的凄涼景象:回首茫茫天涯,只見一抹斜陽,幾只遠飛的寒鴉。這是景語,又是情語;這既是實景,又是作者大半生人生路途的寫照。蒼涼微茫的景色,反映出詩人漂泊無依的情懷,倦客之心、思鄉之情溢于筆端。
綜觀全曲,一個“思”字貫穿全篇。詩人由眼前實景寫起,觸景生情,憶往昔歡樂事,更添此刻思鄉之愁,最后,以景結情,回顧漫漫天涯路,抒遲暮思歸之情。語言清麗,對仗工整,特別是巧妙地引前人詩詞入曲,清雅自然,具有典雅蘊藉之美,堪稱元散曲中的精品。
第四篇:折桂令春情翻譯賞析
導語:燈半昏時,月半明時。以下是小編為大家分享的折桂令春情翻譯賞析,歡迎借鑒!
折桂令·春情
平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲,空一縷馀香在此,盼千金游子何之。證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。
[作者簡介]
字德可,號甜齋,嘉興(今屬浙江)人。與張可久、貫云石為同時代人。散曲作品多寫自然景物及閨情。風格清麗,注重技巧。令人任訥將其散曲與貫云石(與酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》,得其小令一百余首。
[注解]
馀香:指情人留下的定情物。
何之:到哪里去了。
證候:即癥候,疾病,此處指相思的痛苦。
[譯文]
生下來以后還不會相思,才會相思,便害了相思。身像飄浮的云,心像紛飛的柳絮,氣像一縷縷游絲,空剩下一絲余香留在此,心上人卻已不知道在哪里去留?相思病癥候的到來,最猛烈的時候是什么時候?是燈光半昏半暗時,是月亮半明半亮的時候。
賞析:
作者,元代徐再思。徐再思,元代散曲作家。字德可,號甜齋,嘉興人。現存小令一百零三首,主要內容集中在寫景、相思、歸隱、詠史等方面。后人將其散曲與貫云石(號酸齋)作品合輯為《酸甜樂府》。
此 曲寫得真摯自然,純乎天籟。題目為春情,寫的是少女的戀情。首三句說少女害了相思病,不能自拔,感情波瀾起伏。三、四、五句寫少女相思的病狀,用浮云、飛 絮、游絲比喻她病得魂不守舍,恍惚迷離,十分貼切。
六、七句寫病因,游子一去,徒然留下一縷余音,彼此沒法相見,只有望穿秋水地盼望。最后兩句點出相思病 最難捱的時刻,燈半昏,月半明,夜已闌。半明半暗的光景,最能勾起相思之苦。這意境與李清照《聲聲慢》詞所寫“乍暖還寒時侯,最難相息”相近。此曲押韻有 其特色,開頭處連用“思”字三次,結尾處連用“時”字四次。連環重疊,寫法大膽而自然,頗得本色之趣。徐再思擅長寫相思之情,他另有一曲《清江引·相思》 說:“相思有如少債的,每日相催逼”,也寫得真率坦誠,不假辭藻而墨花四照,與這首[折桂令]異曲同工。所以,《堅瓠壬集》卷三說這兩曲“得其相思三 昧”。
第五篇:折桂令·中秋原文及賞析
折桂令·中秋原文及賞析
折桂令·中秋原文及賞析1原文:
一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何?
譯文
那一輪懸掛高空的明鏡,是誰打磨的呢?它照遍了整個山河。秋天的露珠清涼凄清,水洗過般的明凈夜空里,銀河平靜無波。此夜的月光,較平常更盛,人可以清晰無礙地看到,桂樹的影子在舞動。我不由得引吭高歌,問嫦娥仙子,在這美好的夜晚,何不縱情一醉?
注釋
折桂令:此調又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋風一枝》、《蟾宮曲》。此調為元人小令曲名。
飛鏡:比喻中秋之月。
玉露泠泠:月光清涼、凄清的樣子。
銀漢:天河。
桂:指傳說中月中的桂樹。
婆娑:形容桂樹的影子舞動。
嫦娥:傳說中月官里的仙女。
懨懨:精神萎靡的樣子。
賞析:
這首散曲抒發的是中秋夜一醉方休的情致,因此作者著力描寫的是月光的澄徹,通過對澄徹月光的反復渲染創造出一種異常寧靜的境界氛圍。 “一輪……山河”起首一句,排空而入,造語奇崛。中秋之夜,月亮格外圓滿明凈,給人一種新奇之感。以“飛鏡”作比,使人產生一種不知是從何處突然飛來掛到天上的聯想。而“誰磨”一問,更造成一種月光明亮無比的情勢。正因月光亮得出奇,才引起作者發此驚問。下面兩句,轉入對月光的具體描寫,但作者沒有進行正面描繪,而是采用側面烘托的手法來表現月光的明亮。天地人間,山川原野,都被照耀得如同白晝,“徹”、“透”兩字,形象地表現了月光照耀的程度。“玉露……無波”兩句,又從另一側面來寫,只是它比前兩句寫得更加空靈。作者從玉露著眼,寫玉露將秋空洗得“銀漢無波”。那瑩潔如玉的秋露,正是皓月映照下的特有產物。“比常夜……婆娑”,秋光如洗,月色較往常更為明凈。縱使如此,也并沒有妨礙月中桂樹展現其優美灑落的身影。這是對前面的一個總結,同時又從明月本身來進行描寫。前人曾有“斫卻月中桂,清光應更多”(杜甫《一百五日夜對月》)的詩句,這里卻一反其意,用“桂影婆娑”的清晰影像來反襯月光的澄徹。通過多側面多層次的反復渲染,烘托出一種明月如水,清幽靜謐的氛圍。面對此情此境,作者不禁情從中來,他引吭高歌,并向月中的嫦娥發問:在這美好寧靜的月夜,怎能不舉杯痛飲,一醉方休呢?
同樣寫月,不同的作者、不同的主題會有不同的觀察角度和不同的寫法。李白的《月下獨酌》抒發的是世無知音的寂寞之感,他筆下的月既不解飲,又不懂情,無知而冷漠。蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》抒發的是坎坷路途中的落寞情懷,他想象中的月宮是“高處不勝寒”,強調的是“月有陰晴圓缺”。張養浩的這首散曲抒發的則是中秋之夜一醉方休的情致,因此,作者著力描寫的是月光的澄徹,通過對澄徹月光的反復渲染,創造出一種異常寧靜的境界氛圍。李白、蘇軾等人的詠月名作都是將明月與人事緊緊交織在一起來寫,忽景忽情,情景交融。這首散曲卻與此不同。它把主要筆墨都用在了對明月的描寫上,只是最后才在前面描寫的基礎上點出作者內心的感受。這種先景后情、情因景生的寫法似乎已經成了常規,寫不好,往往會落入俗套。其關鍵在于景要切,情要真,兩者融合得自然。這首散曲成功的奧秘也就在這里。
折桂令·中秋原文及賞析2折桂令·中秋
元朝 張養浩
一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何?
《折桂令·中秋》譯文
那一輪懸掛高空的明鏡,是誰打磨的呢?它照遍了整個山河。秋天的露珠清涼凄清,水洗過般的明凈夜空里,銀河平靜無波。此夜的月光,較平常更盛,人可以清晰無礙地看到,桂樹的影子在舞動。我不由得引吭高歌,問嫦娥仙子,在這美好的夜晚,何不縱情一醉?
《折桂令·中秋》注釋
折桂令:此調又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋風一枝》、《蟾宮曲》。此調為元人小令曲名。
飛鏡:比喻中秋之月。
玉露泠泠:月光清涼、凄清的樣子。
銀漢:天河。
桂:指傳說中月中的'桂樹。
婆娑:形容桂樹的影子舞動。
嫦娥:傳說中月官里的仙女。
懨懨:精神萎靡的樣子。
《折桂令·中秋》賞析
月亮因其朦朧、晦暗、可闡釋性強,歷來是文人墨客們樂于歌頌的對象。這一看上去單調、簡明的意象,在不同的文學作品中也蘊涵著不同的意義和形象。清夜良辰,對月興嘆,文學家們往往會敏銳地覺察到月亮的圓缺不定,同時感到自身的渺小。這時,不同的境遇和心態就會產生不同的情感抒發。這首雙調《折桂令·中秋》即是一首借月抒情之作。
這首散曲作者著力描繪了中秋之夜月光格外的澄澈空靈。通過對澄澈月光的反復渲染,創造出異常清幽寧靜的意境與氛圍,最后才以對嫦娥發問的形式,抒發了中秋之夜,意欲一醉方休的情致。而其結構則是觸景生情,前半寫景,后半抒情,轉、合融一,用典不露痕跡。凡此皆別具一格。
首句“一輪飛鏡誰磨”即是寫月。天空中這一輪飛鏡般的明月,是誰將它打磨得這般圓滑清亮?比喻和語言雖簡單,但不失優雅。這一句反問好像作者在寧靜的夜晚,獨自一人與月相望后,發出的輕聲探問。
“照徹乾坤,印透山河”,明亮的月光仿佛照徹了乾坤大地,印透了大好河山。這句緊承上句反問而來,寫“飛鏡”的實際效果,也是作者直觀感受的延伸。張養浩沒有直視月亮的光芒,而是描繪它遍灑在大地、河川、山林上之后的效果。月光與日光不同,不會給人強烈、充滿穿透力的印象。月光是陰柔、幽媚之美的代表,“照徹”“印透”是月光無孔不人的滲透、無聲無息的輕撫。
“玉露泠冷,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑”四句,寫秋夜里清澈透亮的白露,被此時特有的中秋明月映襯得更加潔白、優美。透明的清白色遍灑在整個秋夜的天空里,**了平日銀河波浪般的星光。中秋之夜的月,較平常更盛,所以說“比常夜清光更多”。月光通透、明達,照在了庭院中的桂樹上。澹澹清夜,樹影婆娑,明月清光,相與無礙,共同構成了一幅幽靜、空靈的圖畫。
“老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何”,最后四句又是反問。作者引吭高歌,對月起舞,只想問問那月中的嫦娥,這般良夜美景,如此動人心弦,此時此地,何不縱情一醉?這四句表現作者月夜賞景中澎湃的情感。嫦娥是明月的代表,也是美麗和孤獨的象征。
張養浩自嘆不如嫦娥一樣,可以長生長在,看盡世間浮華。但他可以親身體驗人間苦辣酸甜,因此又比嫦娥幸福。這種現世世界的情感與自然世界的永恒之間的矛盾,又一次激起了作者無限悲傷的情緒,所以說“不醉如何”。
總體來說,《折桂令》一曲所描寫的月亮既不同于“秦時明月漢時關”,又不同于“月有陰晴圓缺”,更不同于“對影成三人”,但又確確實實繼承了先輩文人對月這一意象的闡釋,獨具空靈、幽遠的藝術特色。
《折桂令·中秋》創作背景
蒙元王朝建立后,官場黑暗腐敗,張養浩為官廉正,主張清除吏弊,改革政局,雖處位不低,終因直言敢諫兩次獲罪遭貶,以致晚年在山林過了較長一段隱居生活。這是一篇熔鑄前人詩句、巧妙地以景抒情的佳構,前有姚燧以辛棄疾《太常引·建康中秋為呂書潛賦》作底子寫出情思迥異的《黑漆弩》,張養浩則復將辛詞加以翻演,寫出了這篇詠中秋的《折桂令》。