第一篇:外事接待英語告別與送行
外事接待英語購物
[by:Studyplayer] [00:00.00]Chapter 4 Shopping[00:02.00]購物
[00:04.00]Dialogue 1[00:07.03]Buying a Set of China[00:08.52]買一套瓷器 [00:10.01]Professional Terms[00:10.78]專業術語 [00:11.55]china n.[00:12.39]瓷器
[00:13.24]attractive a.[00:14.16]吸引人的 [00:15.09]cosmetics n.[00:16.06]化妝品 [00:17.04]counter n.[00:18.01]字谷,柜臺 [00:18.99]What can I do for you? [00:20.04]我能為你做點什么?
[00:21.09]May I have a look at that set of China? [00:22.78]我可以看看那套瓷器嗎?
[00:24.48]Yes, of course.The white one? [00:25.89]當然可以,是白色的那一套嗎?
[00:27.30]Yes, It is really attractive ,Where is it made? [00:29.20]是的。它看起來真漂亮,是哪兒產的?
[00:31.09]It is made in Jin De-zen, the capital of chinaware.[00:33.84]是瓷都景德鎮產的。
[00:36.59]It's very nice, I'll take it.Put it in a gift box.please.[00:39.05]看起來真不錯,我買了。請放在禮品盒里。[00:41.51]Fine.[00:42.43]好吧。
[00:43.36]How much does it cost? [00:44.49]多少錢?
[00:45.62]Eighty yuan.Will there be anything else? [00:47.39]八十元。還要別的東西嗎?
[00:49.16]No, thank you, That's all.Here is one hundred yuan.[00:51.16]不要了,謝謝,就這么多。給你一百元。[00:53.16]And here is your change, twenty yuan.[00:54.85]這是零錢,二十元。
[00:56.55]Thanks.Could you tell me where the Cosmetics Counter? [00:59.29]謝謝。請問化妝品柜臺在哪兒?
[01:02.04]Yes, It is on the next floor up.Take the elevator over there and you'll see it on your right.You can't miss it.[01:08.04]在樓上。坐那兒的電梯上去,你就會發現它就在你的右邊。你不會看不見的。[01:14.04]Thanks again.[01:15.07]再次謝謝
[01:16.10]You're welcome.[01:17.58]不用謝
[01:19.07]Dialogue 2 I want to Buy Some Chinese Arts And Crafts.[01:22.56]我想買些中國工藝品
[01:26.05]Professional Terms[01:27.13]專業術語 [01:28.20]souvenir n.[01:29.13]紀念品 [01:30.05]relative a.[01:31.00]相關
[01:31.95]cloisonn a.[01:32.41]景泰藍制的 [01:32.87]painting n.[01:33.93]繪畫 [01:34.98]pracelet n.[01:35.95]手鐲 [01:36.93]creamy a.[01:37.42]含乳脂的
[01:37.90]cashier n.[01:38.88]出納員 [01:39.85]Can I help you? [01:41.37]你要買什么?
[01:42.88]I'm going to back to Britain.and I'd like to buy some real Chinese souvenirs for my friends and relatives.[01:47.64]我就要回英國去了,我想為我的親戚和朋友買一些真正的中國紀念品。[01:52.39]I was told that I should buy some Chinese arts and craffs.[01:54.41]有人告訴我該買一些中國工藝品
[01:56.43]Here we've got different kinds of typical Chinese arts and craffs, such as cloisonn,porcelains, lacqueware ,jadeware stone ,carvings, root carvings, bambooworks ,China painting ,etc...[02:05.00]我們這兒有許多不同種類的典型的中國工藝品,諸如景泰藍、瓷器、漆器、玉器、石雕、根雕、竹器、中國畫等。
[02:13.57]You can look around and see if there is anything you like.[02:15.54]你可以到處看看,看看有沒有你喜歡的東西。
[02:17.52]How much does this jade bracelet cost? It looks nice.[02:19.55]這個玉鐲多少錢?看起來不錯。[02:21.57]One hundred and fifty yuan.[02:23.09]一百五十元。
[02:24.60]I think that is too dear, Can you come down a bit? [02:26.60]太貴了。能便宜些嗎?
[02:28.60]That's our rock bottom price.It cannot be further lowered.[02:31.58]這可是最低價了,不可能再便宜了。
[02:34.56]One hundred and fifty yuan , you can't be wrong on that.[02:37.05]一百五十元,這個價你不會吃虧的。[02:39.53]Ok, I'll take it.[02:40.59]好吧,我買了。[02:41.64]Anything else? [02:43.10]還要別的東西嗎?
[02:44.56]Yes, I'd like a china vase, and preferably something with a creamy white background.[02:48.59]是的,要。我想要個花瓶,最好底色為乳白色的。[02:52.62]How about this one? [02:53.93]這個怎么樣?
[02:55.24]It looks beautiful How much is it then? [02:57.24]看起來很漂亮。要多少錢? [02:59.24]Five hundred yuan.[03:00.70]五百元。[03:02.16]That's rather more than I was thinking of giving.[03:04.06]這可比我的價高。
[03:05.96]Can you sell it for four hundred yuan? [03:07.47]四百元你賣嗎?
[03:08.99]Ok, Let's call it a deal.[03:11.53]好吧,成交了。
[03:14.07]How much do they come to? [03:15.07]總共多少?
[03:16.07]Five hundred and fifty yuan.[03:17.76]五百五十元
[03:19.46]Now where should I pay? [03:20.92]在哪兒交錢?
[03:22.38]At the cashier's desk over there.[03:23.87]在那邊的收銀臺 [03:25.36]Thanks.[03:26.36]謝謝 [03:27.36]notes [03:28.85]筆記
[03:30.34]Chinese souvenirs [03:31.34]中國紀念品 [03:32.34]Cloisonn [03:33.36]景泰藍 [03:34.39]Porcelains [03:35.37]瓷器
[03:36.34]Can you come down a bit? [03:37.88]你能便宜一點嗎?
[03:39.42]That's our rock bottom price.[03:41.39]這是我們的最低價。
[03:43.37]It cannot be further lowered.[03:44.86]這不可能再便宜
[03:46.35]You can't be wrong on that.[03:47.89]這個價你不會吃虧的。
[03:49.43]And preferably something with a creamy white background.[03:51.45]最好是底色為乳白色的。
[03:53.48]That's rather more than I was thinking of giving.[03:55.45]這可比我要出的價高。[03:57.43]Call it a deal [03:58.43]成交
[03:59.43]The cashier's desk.[04:00.89]收銀臺
[04:02.36]Tips On Reception of Foreigners [04:03.92]外事接待注意事項 [04:05.49]Bargaining [04:06.97]討價還價 [04:08.46]Usually when a customer buys something ,he wants to pay at a low price, but the seller prefers a high price, [04:13.95]通常顧客購物時總是想出低價,而賣方則想賣出高價,[04:19.44]so the commercial srategy for a seller is to ask for a high price and give in slowly, whereas a buyer should try his best to bargain with the seller [04:26.40]所以對于賣方來說,最好的商業策略便是叫同高價,然后慢慢讓步,而對于買方來說,他必須盡力與賣方討價還價。[04:33.36]He can find faults with the goods even if he is quite satisfied with them,he must still pretend to be unsatisfied with them,so that he can successfully make the price decine to its minimum.[04:41.82]他可以挑剔商品的毛病,盡管他對商品非常滿意,他還是必須假裝對它們不太滿意,這樣他能成功地使價格降到最低點。
[04:50.29]In the course of bargaining, the seller usually makes the starting offer ,and tries to convince the buyer that his price is reasonable for a variety of reasons, [04:57.06]在討價還價的過程中,賣方通常最先出價,并極力說服買方相信,由于種種原因,他的價格是非常合理的,[05:03.84]such as because the quality is super ,or because the material cost has increased etc...[05:07.35]比如說,因為他的質量上乘,或者因為成本價上漲了等等。[05:10.87]The buyer would then make a counter-offer by pointing out that the starting offer is not reasonable because it is too expensive, or because the quality is not up to standard.[05:18.51]然后買方進行還價,并反映出這個出價不合理,因為價格太高,或者因為質量不合標準等。
[05:26.16]He can even threaten to call the deal off.[05:28.14]他甚至還可以威脅要取消這筆交易。[05:30.11]Both sides can continue to haggle and suggest some other price until agree on the price.[05:34.17]雙方可以繼續討價還價,并不斷報出新價,直至最后就價格達成協議 [05:38.22]Here is another piece of advice for the buyer.[05:40.22]這里再給買方一則忠告。
[05:42.22]Usually the department stores are full of different kinds of goods.[05:44.69]通常商場里商品不可琳瑯滿目。
[05:47.15]How are you going to know how to get your money's worth when you shop? [05:50.15]購物時怎樣才能買到“貨真價實”的商品呢?
[05:53.15]Perhaps the best advice for you is: Don't worry,.[05:55.62]或許給你的最好忠告便是:別著急。[05:58.08]You can visit various stores and determine the quality of the merchandise, and try to copare the prices.[06:03.11]你可以多逛幾家商場,弄清商品的質量,并比較商品的價格。
[06:08.14]In short ,you have to explore and examine the goods carefully before you buy.[06:11.63]簡而言之,在購物前,你得仔細檢查這些商品。[06:15.11]In this way, I'm sure you can get a good buy.[06:17.65]這樣我肯定你一定能買到劃算的東西。
第二篇:外貿英語- 告別與送行
第十九講 告別與送行
Saying goodbye and seeing off
備戰詞匯:
Farewell [fe?'wel] n.告別
Hospitality [h?sp?'t?l?t?] n.好客,殷勤 Mention ['men?(?)n] v./n.提到 Aspect ['?spekt] n.方面
Gratitude ['gr?t?tju?d] n.感謝 see off 送行 take care 保重
give/send one’s regards to sb 代問(某人)好 remember…to sb代問(某人)好
keep in touch with sb 與(某人)保持聯系
備戰句型: →簡單道別:
I’m coming to say goodbye as I’m flying home tomorrow.我是來向你辭行的,明天我就要乘飛機回國。
I’m ringing to say goodbye.我打電話是來告辭的。
→感謝祝愿:
I can’t remember when I had a more pleasant time.這是我度過的最愉快的時光。
Your kindness means so much.你的盛情我銘記在心。
Thank you for everything you have done for me during my stay here.謝謝你在我逗留期間為我所做的一切。
All good wishes for a safe and delighted voyage!祝你一路平安,旅途愉快!
Bon voyage.一路順風!
Wish you a pleasant journey.祝你旅途愉快!
I hope everything goes well with you.希望你諸事順利。
→轉達問候:
My colleague Li Ming sends you his kindest regards.我的同事向你表示最親切的問候。
Remember me to your family, please.請代我向你的家人問好。
Look after yourself and give your family my best regards.請保重身體,并代我向你家人問好。
→保持聯系:
I’m looking forward to seeing you soon.Keep in touch.我盼望不久以后就能再見到你。保持聯系。
I hope you can come back to China sometime.我希望你以后會再來中國。
Please come to China again if possible.You are welcome at any time.有機會的話,請再次來中國。我們隨時歡迎你。
Remember to let me know after landing.飛機降落后請告知我。
實戰對話:
→告別晚餐后after the farewell dinner A: How time flies!You’re leaving tomorrow.We wish you could stay longer.時間過得真快,明天你就要走了。要是你能多待幾天就好了。
B: Thank you for your hospitality and your dinner.And thank you for all your help during my stay here.謝謝你的盛情款待。感謝你在我逗留期間所給予的一切幫助。
A: Don’t mention it.It’s a great pleasure to help you.Here is your plane ticket.The plane will take off at 9:00.I’ll drive a car to pick you up at 7:00 at your hotel and see you off at the airport tomorrow morning.Is that OK? 別那么說。能夠幫助你,我們感到很高興。這是你的機票,飛機在9點起飛,我會在7點開車來賓館接你,然后為你送行。好嗎? B: Oh, it’s very kind of you.I’ll be ready.太好了,我會準備好的。
A: Well, it’s getting late.I think you’d better have a good rest tonight.You’ll be having a tiring journey tomorrow.好吧,時間不早了,我想你該休息了,明天的旅程會很累的。B: OK.See you tomorrow.好的,明天見。→機場送行seeing off at the airport A: It’s very kind of you to come to see me off.謝謝你來送我。
B: My pleasure.I’m sorry you’ve got to leave us.We will miss you.不客氣。很遺憾你要走了。我們會很想念你的。
A: Me too.During my stay in China, you and your colleagues have shown me your great concern in every aspect.I really don’t know how to express mu gratitude.我也是。我在中國逗留期間,你和你的同事們在各方面都對我照顧有加。我真不知如何表達我的謝意。
B: I’m happy to do what I can.We’ve both enjoyed our relationship, haven’t we? 我為我所做的一切感到高興。我們相處得非常愉快,不是嗎?
A: Yes, I have had a very enjoyable stay in China.I’ve met so many wonderful Chinese friends.I’ve learnt a lot from them.我在中國過得很開心。我認識了許多中國朋友,并從他們身上學到了許多東西,B: I’m so happy that you have loved our country.很高興你已經喜歡上了我們國家。
A: Before I came here, I only had an understanding of China from books, newspapers, TV and the Internet.Now I’ve seen China with my own eyes.來中國之前,我只在書本、報紙、電視和網絡上認識中國。現在我親眼見到了中國。
B: “Seeing is believing.” It’s more important to learn from real life.I’m so sorry that we didn’t have enough time to visit Shaoxing.Come to China again if you have time.You’re always welcome.“眼見為實。”從現實生活中學習更重要。很遺憾我們沒有足夠時間游覽紹興。如果你有時間可以再來中國,我們隨時恭候。A: Thank you.I hope we’ll keep in touch.謝謝你。希望我們保持聯系。B: So do I.我也一樣。
A: They’re starting to check luggage.I got to go.Goodbye.開始檢查行李了。我得走了,再見。
B: Goodbye.Wish you a nice trip home, and please send my best regards to your family.再見。祝你回家旅途愉快。請替我問候你的家人。
第三篇:外事接待英語
1、對來店客人首先致歡迎辭:
①welcome you to cansar holiday inn :歡迎您光臨凱撒皇宮假日酒店;
②或者說it is our pleasure to have you at the XX hotel:您光臨XX酒店,我們感到非常榮幸。這種說法更正式。
2、當客人休息時為客人選擇飲用些什么時,可以說:
①can I help you? 可以為您效勞嗎?
②或者說 what would you like? coffee or tea? 您喝點什么?是咖啡還是茶?
3、一些簡單的飲品我們應該熟記,以便與客人溝通,例如:smart 醒目、cocalela 可口可樂、evian依云、watsons water屈臣氏、ice tea冰紅茶、green tea綠茶、orangeace鮮橙多、vitamin drink脈動(維生素飲料)、deer啤酒等。
4、為客人推銷按摩時,我們應該說:
①I would suggest you try massage/foot reflexology!我建議您做一個按摩/足療!
②或者直接說you need massage?您需要按摩嗎?room on comolemen tary.房間免費。
5、叫醒服務時,我們應該說:
①do you need woken up tomrrow morning? 您需要明早叫醒嗎?
②at what time shall we call you? 我們應該什么時候叫您起床?
6、當客人休息好要走時,我們可以說:have a good rest? 休息好了嗎?
7、當客人需要時可以說:we have a double at ¥80 and ¥100.a vailable which one would you prefer? 我們有價位在80元/100元的房間,您喜歡哪一種呢?
我們的房間為時間點制,開房費前要先告訴客人:check_out time is 12:00 noon.退房的時間為中午12點。
希望各位員工,勞記以上常用口語,方便與客人交通,提高酒店服務質量與層次,大家共同學習,共同努力,將邢氏企業打造成一流的標志性的服務領域。
第一部分 基本詞匯
日程安排 schedule
預訂 reserve
根據……的要求 upon……request
專程造訪 come all the way
精心安排 a thoughtful arrangement
排憂解難 help out
第二部分 詞語擴展
機場大樓 terminal building
候機大廳 waiting hall
起飛時間 departure/take-off time
抵達時間 arrival time
海關 the Customs
往返票 round-trip ticket
入境/出境/旅游簽證 entry/exit/tourist visa
免稅商店 duty-free shop
豪華套房 luxury suite
單/雙人房 single/double room
第三部分 例句
You must be our long-expected guest,……
Excuse me, I haven't had the honor of knowing you.I'm glad to have the honor of introducing……
Small world, isn't it?
Thank you for coming all the way to our company.I hop you'll enjoy your stay here.host a receptipn banquet in your honor
問好
1.Do you have much trouble with jet lag?
2.I hope you’ll have a pleasant stay here.Is this your fist visit to China?
3.Welcome to China.4.It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.5.We really wish you’d have a pleasant stay here.6.How do you do? /How are you? / Nice to meet you.7.Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you?
機場接客
1.How do I address you?
2.Excuse me;are you Mr.Wilson from the International Trading Corporation?
3.We have a car an over there to take you to you hotel.Did you have a nice trip?
4.May name is Benjamin liu.I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company.I’m here to meet you.5.Do you need to get back your baggage?
6.Is there anything you would like to do before we go to the hotel?
7.Mr.David smith asked me to come here in his place to pick you up.相互介紹
1.Hello, I am Benjamin Liu, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY.Nice to meet you./pleased to meet you./ It is a pleasure to meet you.2.Let me introduce my self.My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.3.Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.4.I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.5.If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France.6.Mr.Smith, this is our General manage, Mr.Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin.And this is our RD Department Manager, Mr.Wang.7.Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC.We met several years ago.8.Is there anyone who has not been introduced yet?
9.It is my pleasure to talk with you.10.Here is my business card./ May I give you my business card?
11.May I have your business card? / Could you give me your business card?
12.I am sorry.I can’t recall your name./ Could you tell me how to pronounce your name again?
13.I’ am sorry.I have forgotten how to pronounce your name.小聊
1.Is this your first time to China?
2.Do you travel to China on business often?
3.What kind of Chinese food do you like?
4.What is the most interesting thing you have seen in China?
5.What is surprising to your about China?
6.The weather is really nice.7.What do you like to do in your spare time?
8.What line of business are you in?
9.What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?
10.No wonder you're so experienced.11.It was nice to talking with you./ I enjoyed talking with you.12.Good.That's just what we want to hear.確認話意
1.Could you say that again, please?
2.Could you repeat that, please?
3.Could you write that down?
4.Could you speak a little more slowly, please?
5.You mean…is that right?
6.Do you mean..?
7.Excuse me for interrupting you.社交招待
1.Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?
2.All right, let me make some.I’ll be right back.3.A cup of coffee would be great.Thanks.4.There are many places where we can eat.How about Cantonese food?
5.I would like to invite you for lunch today.6.Oh, I can’t let you pay.It is my treat, you are my guest.7.May I propose that we break for coffee now?
8.Excuse me.I’ll be right back
9.Excuse me a moment.告別
1.Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!
2.Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3.It is a pity you are leaving so soon.4.I’m looking forward to seeing you again.5.I’ll see you to the airport tomorrow morning.6.Don’t forget to look me up if you are ever in FUZHOU.Have a nice journey!
約會
1.May I make an appointment? I‘d like to arrange a meeting to discuss our new order.2.Let’s fix the time and the place of our meeting.3.Can we make it a little later?
4.Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5.Would you please tell me when you are free?
6.I’m afraid I have to cancel my appointment.7.It looks as if I won’t be able to keep the appointment we made.8.Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?
9.Anytime except Monday would be all right.10.OK, I will be here, then.11.We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.品質
1.We have a very strict quality controlling system, which promises that goods we produced are always of the best quality.2.You have got the quality there as well as the style.3.How do you feel like the quality of our products?
4.The high quality of the products will secure their leading status in the market place.5.You must be aware that our quality is far superior to others.6.We pride ourselves on quality.That is our best selling point.7.As long as the quality is good.It is all right if the price is a bit higher.8.They enjoy good reputation in the world.9.When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.10.There is no quality problem.Quality is something we never neglect.11.You are right.It is good in material, fashionable in design, and superb in workmanship.12.We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.13.Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.14.I wonder if you have found that our specifications meet your requirements.I’m sure the prices we submitted are competitive.Sample Text
第四篇:『外事接待』英語常用短語120句
『外事接待』英語常用短語120句外事接待
國際機場international airport
機場大樓terninal building
候機大廳waiting hall
問訊處information desk/ inquiry desk起飛時間departure time/ take-off time 扺達時間arrival time
登機卡boarding ticket /boarding pass 安全檢查security check
海關the Customs
海關工作人員customs officer
通過海關檢查to go through the customs海關規定customs requirements
海關條例customs regulations
海關手續與準則customs proceddures and norms
辦理海關例行手續to go through customs formalities報表to make a customs declaration
海關行李申報表baggage declaration form/ luggagedeclaration form
外幣申報表foreign currency delcaration form應納關稅物品dutiable goods/ dutiable articles
往返票round-trip ticket/ return ticket
入境簽證entry visa
出境簽證exit visa
過境簽證transit visa
過境旅客transit passenger
入境手續entry formalities
簡化手續to simplify procedures
一次性簽證sisngle entry visa
多次入境簽證multiple-entry visa
再入境簽證re-entry visa
旅游簽證tourist visa
護照passport
外交護照diplomatic passport
公務護照service passport
出示護照to show one's passort
免稅商店duty-free shop
免稅物品duty-free goods/ duty-free articles免稅單duty-free slips
行李提取處baggage claim/ luggage claim
手提行李hand luggage
出租車候車處taxi stand/ taxi rank
隨身攜帶行李carry-on baggage
行李標簽牌baggage tag/ luggage tag
行李寄存處baggage depositary/ luggage depositary行李手推車baggage handcart/ luggage pushcart健康證書health certificate
種痘證書vaccination certificate
預防接種證書inoculation certificate
接待to host/ to receive
接待單位the host organization
接待人員reception personnel
接待員receptionist
受到友好接待to be cordially received/ to get afriendly reception
在旅館下榻to stay at a certain hotel
旅館登記表hotel registration form
旅館休息大廳hotel lobby / hotel lounge
旅館服務員attendant
旅館女服務員chambermaid
總統套房presidential suite
豪華套房luxury suite
單人套房single room
雙人房間double room
招待客人to entertain guests
設宴洗塵to give a banquet in somebody's honor 舉行盛大招待會to hold a grand reception
答謝招待會a reciprocal reception
冷餐招待會buffet reception
感謝熱情招待to thank you for your kind hospitality 招待所guest house
外賓foreign guests / overseas visitors
貴賓distinguished guests
外國專家foreign experts / foreign specialists 外事辦公室foreign affairs office
外事組foreign affairs section
外事往來dealings with foreign organizations 活動日程itinerary of a visit
初步擬訂的活動日程tentative itinerary
活動安排schedule
緊湊的活動安排tight schedule/ busy schedule 精心的安排thoughtful arrangements
詳細介紹活動安排to give a detailed account of theschedule
播放有關錄像帶to show a video entitled...歡迎詞welcome speech / welcome address
告別詞farewell speech / farewell address
自我介紹to introduce myself
久仰大名I've long been looking forward to meetingyou.期待已久long-expected
合作共事to work as your colleague
深感榮幸to feel greatly honored
親眼目睹to witness with my own eyes
東方巨龍Oriental Dragon
實現夢想to realize my dream
專程趕來to come all the way
親自接待to meet in person
若有不便to encounter any inconveniences
排憂解難to help you out
與某人結識to make the acquaintance of somebody 歡迎光臨本公司welcome to our company
參與我們的項目to participate in our project 文化交流cultural exchange
促進友誼to promote friendship
加強合作to enhance cooperation
不辭辛勞遠道來訪to come in spite of the long andtiring journey
短暫的訪問brief visit
有此殊榮to have the honor of doing something
很高興做某事to have the pleasure in doing something 請允許我介紹May I present somebody? / Allow me tointroduce …
請你不要介意Hope you don't mind.祝你參觀順利Wish you a pleasant visit.祝你訪問圓滿成功Wish your visit a complete success.祝你萬事如意Wish you all the best.送別to see somebody off
期待再次來訪Look forward to your visit again.希望再次相會Hope to see each other again soon.代我向某某問好Say hello to...for me/Remember meto …
保持聯系Keep in touch.取得聯系to get into touch with.../ to establish contact with …
請多保重Take care.祝你旅途愉快Wish you a pleasant journey./ Have anice trip.一路平安Bon voyage./ Have a safe trip home.
第五篇:外事英語-外賓接待
外事英語-外賓接待 00:02.57]接待外賓
[00:05.15]Dialogue 1 At the Airport.[00:07.24]在機場
[00:09.33]professional Terms [00:10.41]專業術語 [00:11.49]secretary n.[00:12.63]秘書
[00:13.77]import n.[00:14.85]進口
[00:15.93]export n.[00:16.99]出口
[00:18.05]textile n.[00:19.13]織物
[00:20.22]airport n [00:21.25]飛機場 [00:22.28]flight n.[00:23.39]飛行
[00:24.50]baggage n.[00:25.59]行李
[00:26.67]suitcase n.[00:27.73]手提箱
[00:28.79]Excuse me, are you Mr.Wilson from the United State or America? [00:31.44]請問,你是美國來的威爾遜先生嗎? [00:34.09]Yes , I am.[00:35.63]是的,我是。
[00:37.17]I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.[00:40.80]我是梅雯,中國紡織品進出口公司的秘書。[00:44.43]How do you do.Miss Mei.[00:46.00]你好,梅小姐。
[00:47.57]how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.[00:49.66]你好,威爾遜先生,歡迎你來到中國。
[00:51.75]Thank you.It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.[00:54.35]謝謝,梅小姐。你到機場來接我,真太客氣了。[00:56.95]It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.[00:59.55]樂意效勞。希望你在這兒過得愉快。[01:02.15]Thank you , I'm sure I will.[01:03.71]謝謝,我相信會的。
[01:05.28]Did you have a pleasant flight? [01:06.87]你路途上過得愉快嗎? [01:08.47]Yes, quite a nice flight.[01:10.06]是的,愉快,這是一次非常愉快的旅行。
[01:11.65]I'm glad to hear that , Now shall we go and see about your baggage? [01:14.75]很高興聽你這么說。現在我們去看看你的行李好嗎? [01:17.84]Yes, Where is the bagage-claim area? [01:19.43]好的,行李提取處在哪兒?
[01:21.01]Notes : Where is the baggage-claim area? [01:23.25]行李提取處在哪兒?
[01:25.50]It's down there at Gate No 5.How many pieces of baggage do you have? [01:28.62]在下面五號門。你有幾件行李? [01:31.74]Two suitcase,.[01:32.76]兩個小提箱
[01:33.78]Here we are , Could you point them out? [01:35.24]我們到了。你能認出它們嗎?
[01:36.71]Yes, This blue one, and that black one.[01:38.56]能,這個藍色的,還有那個黑色的。
[01:40.41]Since you have picked up your baggage.and now let's proceed through the customs.[01:43.20]你已拿了行李,我們去進行海關檢查吧。
[01:45.98]Since you have picked up your baggage,and now let's proceed through the customs.[01:49.02]你已拿了行李,我們去進行海關檢查吧。[01:52.07]proceed through the custom [01:53.15]進行海關檢查 [01:54.23]Wilson:All right.[01:55.21]好的。
[01:56.19]Dialogue 2 At the Customs [01:57.46]在海關
[01:58.73]professional Terms [01:59.63]專業術語 [02:00.53]passport [02:01.35]護照 [02:02.17]customs [02:02.92]海關
[02:03.66]declaration [02:04.67]說明 [02:05.68]visa [02:06.50]簽證
[02:07.32]declare vt [02:08.33]宣告
[02:09.33]currency n.[02:10.29]流通
[02:11.24]belonging n.[02:12.35]所有物
[02:13.46]contraband n.[02:14.49]違禁品
[02:15.52]`receipt n.[02:16.40]收據
[02:17.27]dutiable a.[02:18.25]應納關稅的 [02:19.23]Welcome to China.May I see you passport.customs and health declaration forms? [02:22.54]歡迎來到中國。能出示你的護照,海關申報表和健康申報表嗎? [02:25.84]Notes : May I see you passport , customs and health decaration forms.? [02:29.45]能出示你的護照,海關申報表和健康申報表嗎? [02:33.05]customs and health declaration forms [02:34.72]海關申報表和健康申報表 [02:36.40]Yes, here you are.[02:37.45]可以,這就是
[02:38.51]Let me see.You have a tourist visa.Where will you be staying ? [02:41.24]我看看,你拿的是旅行簽證。你將去哪兒? [02:43.97]Beijing.Shanghai, and some other cities.[02:45.83]北京、上海以及其他一些城市。[02:47.68]Do you have anything to declare.? [02:48.99]你有什么東西要報關嗎?
[02:50.29]Yes, I have some foreign currency and a few gifts to declare.[02:52.87]有,一些外幣和一些禮物。
[02:55.44]Then fill out this currency declaration form please.[02:57.63]那么請填寫這張貨幣申報單。[02:59.83]All right.[03:00.70]好
[03:01.58]What's in your suitcases? May I see it? [03:03.30]你手提箱里有什么?我可以看看嗎?
[03:05.03]Yes, my clothes and some other personal belongings.Do contrabands.[03:07.40]可以,里面裝有衣服以及一些個人物品,沒有違禁品。[03:09.78]May I see the gifts you mentioned.[03:11.53]我可以看看你提的禮物嗎? [03:13.28]Yes, here they are.[03:14.23]可以,在這兒。
[03:15.19]Do you have receipts for this gold watch and the necklace.? [03:18.31]你有這只金表及這條項鏈的收據嗎? [03:21.43]Yes, I do.[03:22.36]有
[03:23.28]I'm afraid you have to pay quite a sum of duty on these valuables.[03:25.48]恐怕你得為這些貴重物品付相當一筆稅金。[03:27.67]They are dutiable articles.[03:29.58]它們是繳稅的物品。
[03:31.49]How much shall I pay for these? [03:32.65]我得付多少錢? [03:33.81]100 Yuan.[03:34.71]一百元
[03:35.61]Here is 100 Yua [03:37.42]And here is the receipt.[03:38.55]這是收據
[03:39.69]You are through now.Mr.Baker.[03:41.13]你現在手續已辦完了,貝克先生。[03:42.56]Hope you will enjoy your stay in China.[03:44.13]祝你在中國過得愉快。
[03:45.70]Thank you, Could you please tell me where I can exchange my money? [03:48.32]謝謝。你能告訴我在哪兒可以兌換錢嗎?
[03:50.95]Yes, go right out those doors and you'll see the exchange window straight ahead.[03:54.15]可以,直接從那邊門走出去,正前方有個兌換處。[03:57.35]Dialogue 3 On the Way to the Hotel [03:59.26]在去賓館途中 [04:01.16]professional Terms [04:02.09]專業術語 [04:03.02]air-condition [04:03.94]設以空調裝置 [04:04.87]private [04:05.62]私人的 [04:06.36]facsimile [04:07.29]傳真
[04:08.22]convention n.[04:09.14]常規
[04:10.07]laundry n.[04:11.00]洗衣房
[04:11.92]arrangement n.[04:12.80]整理
[04:13.68]receiption n.[04:14.52]接受
[04:15.37]The city is really beautiful.[04:16.52]這個城市真漂亮。
[04:17.67]Yes, it is.Where shall I be staying ? [04:20.43]是的。我住哪里?
[04:23.18]you'll be staying at the Garden Hotel.[04:24.99]你將住在花園賓館。[04:26.79]Is it a first class hotel? [04:28.28]這是個一流賓館嗎?
[04:29.77]Yes, it is one of the best in the city.[04:31.73]是的。它是城里最好的賓館之一。
[04:33.68]It's really hot.is it an air-conditioned hotel? [04:36.00]天氣真熱。這賓館有空調嗎? [04:38.31]Yes, of course.[04:39.34]當然有。
[04:40.37]We have reserved a room with a private bathroom.[04:42.28]我們已經預定了一間帶有單獨浴室的房間。
[04:44.19]At the Garden Hotel, twenty-four-hour room service is guaranteed.[04:46.86]在花園賓館,每天確保有二十四小時的服務。
[04:49.54]At the business center, services including copying ,typing telex and facsimile are available.[04:54.26]服務中心提供有諸如復印、打字、以及電傳等服務。[04:58.97]The hotel offers a complete convention service.[05:01.06]該賓館提供一整套常規服務。
[05:03.15]It has a nice restaurant ,a bar and a laundry etc.[05:06.06]它有一個不錯的餐廳,一個酒巴,以及洗衣房等。[05:08.98]Sounds great, But is it conveniently located? [05:11.42]聽起來不錯,但是它交通便利嗎?
[05:13.86]Yes, it is located downtown We, shall get there soon, It is only about a fifty minutes ride.[05:17.62]很便利。它位于鬧市區。我們馬上就要到了。驅車只有五十分鐘的路程。[05:21.38]Mr.Li what about tomorrow's arrangement? [05:23.37]李先生,明天是怎么安排的?
[05:25.36]I'll pick you up at the hotel at 8:30 in the morning and our general manager will be meeting you in our company at 9:00.[05:31.21]明天早上八點半我到賓館來接你,然后我們總經理九點鐘在公司里接見你。[05:37.06]In the afternoon you both will attend a news conference Is that all right? [05:40.05]下午你們將出席一個記者招待會。你覺得可以嗎? [05:43.04]That's all right.[05:44.12]可以。
[05:45.21]Here we are, Mr Brown.[05:46.62]布朗先生,我們到了。[05:48.03]This is the Garden Hotel.[05:49.44]這就是花園賓館。
[05:50.85]Let's go in and go to the recepion desk.[05:52.57]我們去到接待處那兒。
[05:54.30]Good It's really a beautiful hotel.[05:56.02]好吧。這個賓館真漂亮。[05:57.75]Dialogue [05:59.71]Welcome to Our Hotel [06:01.09]歡迎來到我們賓館 [06:02.48]Professional Terms [06:03.51]專業術語 [06:04.54]single a.[06:05.44]單個 [06:06.34]list n.[06:07.16]列表
[06:07.99]reservation n.[06:08.89]保留
[06:09.79]clerk n.[06:10.61]店員
[06:11.44]sunny a.[06:12.18]向陽的
[06:12.92]hallway n.[06:13.85]走廊
[06:14.78]elevator n.[06:15.78]電梯
[06:16.79]Good morning What can I do for you? [06:18.36]早上好,我能幫你做什么嗎?
[06:19.92]Good morning.We have reserved a sinle room for Mr.Williams from Britain.[06:22.79]早上好,我們已經為從英國來的威廉斯先生預定了一個單間。[06:25.65]Mr.Williams.just a minute please I'll check the list.[06:28.24]威廉斯先生……請等等。我來核對名單。
[06:30.84]Yes I have the reservation Mr.Williams.John William from London.[06:34.11]有,有這個預定。威廉斯先生,倫敦來的約翰·威廉斯先生。[06:37.37]That's right.[06:38.35]正是。
[06:39.33]How do you do Mr.Williams? Welcome to our hotel [06:41.45]你好,威廉斯先生,歡迎您下榻我們賓館。[06:43.57]I am Xiao Hui.a reception clerk.[06:45.34]我叫肖慧,是這兒的服務員。[06:47.12]How do you do Miss Xiao![06:48.10]你好,肖小姐!
[06:49.08]Would you please fill out this hotel registration form? [06:51.34]請填寫這張賓館登記表,好嗎??
[06:53.60]Yes, here you are , I'd like a room on the Sunny-side ,please.[06:55.86]好,填好了。我想要一間向陽的房間。[06:58.12]Yes, it is on the sunny side.[06:59.66]是的,你的房子正是向陽的。[07:01.20]What's my room number? [07:02.32]我住幾號房間?
[07:03.44]Number 605 ,on the sixth floor., [07:05.68]六零五號,在六樓。
[07:07.91]The elevator is at the end of the hallway on the left.[07:10.15]電梯在左邊走廊的盡頭。
[07:12.38]You can collect the key to the room from the floor attendant at a counter near the elevator.[07:15.67]你可以從坐在電梯旁柜臺邊的樓層服務員那兒領取鑰匙。[07:18.96]Thank you, Miss Xiao, But is it a room with a bathroom? [07:21.20]謝謝你,肖小姐。那房間里有浴室嗎? [07:23.43]Yes, it has a private bathroom.[07:25.44]是的,它有浴室。[07:27.45]What's the rent for it? [07:28.35]房租是多少?
[07:29.25]One hundred and fifty Yuan per night.[07:30.82]每晚一百五十元
[07:32.39]Is the service charge including.[07:33.85]這包括服務費嗎? [07:35.31]Yes, it is.[07:36.14]是的,包括
[07:36.96]Is there a special rate by the month? [07:38.37]按月計算有什么優惠嗎? [07:39.78]Yes, there is a 10% discount.[07:41.48]有,可以打九折
[07:43.18]That's fine.By the way, where is the restaurant.? [07:44.93]很好。隨便問一句,餐館在哪兒? [07:46.68]It is on the ground floor.[07:47.93]在一樓。
[07:49.19]What are the dinning hours? [07:50.06]什么時候開飯?
[07:50.94]Breakfast is from 6:00 to 9:00 ,lunch from 11:00 to 2:00 and supper from 5:00 to 8:00.[07:55.52]早餐從六點到九點,中餐從十一點到兩點,晚餐從五點到八點。[08:00.10]Thanks.Do you have any daily in English? [08:02.04]謝謝,你們這里有英語日報嗎?
[08:03.97]Yes, You can get a copy of China Daily if you like.[08:05.98]有,如果你愿意,你可以領取一份《中國日報》。[08:07.99]That's good.[08:08.89]那太好了。
[08:09.80]Mr.Williams.may I look at your passport for a moment? [08:11.83]威廉斯先生,我可以看一下你的護照嗎? [08:13.87]Yes, here it is.[08:14.77]可以,給你。
[08:15.67]Thank you, Then you can go to your room.[08:17.35]謝謝,現在你可以到你的房間去了。
[08:19.02]The bellboy will send your baggage up right away.[08:20.92]服務員馬上把行李送上來。[08:22.83]It's late.I must be leaving.[08:23.98]已經不早了,我得走了。[08:25.13]See you tomorrow, Mr.Williams.[08:26.46]明天見,威廉斯先生。
[08:27.79]See you tomorrow Miss Zhang.[08:28.64]明天見,張小姐。[08:29.49]Notes [08:30.08]筆記
[08:30.67]reception clerk [08:31.67]接待員
[08:32.68]fill out this hotel registration form [08:33.96]填這張賓館登記表
[08:35.24]a room on the sunny side [08:36.39]向陽的房間
[08:37.54]Is there a special by the month? [08:38.95]按月計算,有什么優惠嗎? [08:40.36]a 10% discount [08:41.56]打九折
[08:42.76]on the ground floor [08:43.77]在一樓
[08:44.77]The dining hours [08:45.57]開飯時間 [08:46.37]Bellboy [08:47.11]賓館服務員
[08:47.86]Tip On Reception of Foreigners [08:49.21]外事接待注意事項
[08:50.57]How to Receive Foreign Guests? [08:52.06]如何接待外賓
[08:53.55]Before the foreign guests arrives , you should reserve a room at at hotel for him.[08:56.57]在外賓到來之前,你得在賓館為他預定一個房間。[08:59.59]Usually the hotel must be comfortable,air-conditioned, [09:02.16]通常這個賓館必須舒服,裝有空調,[09:04.73]and the most important is that each room must be equipped with a private bathroom ,because western guests usually insist on having a shower every day.[09:11.12]而且最重要的是,每間房得備有單獨浴室,因為西方客人習慣于每天淋浴。
[09:17.51]When the foreign guest arrives ,you can either meet him at the airport or at the train station in person or send a representative to meet him.[09:23.36]外賓到達時,你可以親自到機場或車站去接他,或者派人去接。[09:29.21]Never let him go to your unit by himself.[09:31.17]千萬別讓他自已到你們單位去。
[09:33.13]Upon the arrival ,.foreigners usually like to go to their hotel room immediately.[09:36.37]來時,外賓通常喜歡到他們下榻的賓館去。
[09:39.60]On the way to the hotel ,you can have some casual and friendly talks with him but you should never try to get down to business right away.[09:44.96]在去賓館的途中,你可以與他進行隨意友好的寒暄,但千萬別馬上與他談工作方面的事。
[09:50.32]note: [09:50.80]筆記
[09:51.28]But you should never try to get down to business right away.[09:53.44]但千萬別馬上與他談工作方面的事。[09:55.59]get down to business [09:56.52]談正經事
[09:57.45]At the hotel , help him to go through formalities and tell him about the next day's program.[10:01.18]在賓館里,要幫助他辦理住宿手續,并告訴他第二天的安排。
[10:04.92]Notes: At the hotel ,help him to go through formalities and tell him about the next day's program.[10:09.10]在賓館里,要幫助他辦理住宿手續,并告訴他第二天的安排。[10:13.28]go through formalities [10:14.23]辦手續 [10:15.18]Usually you should let the guest walks on the right.[10:17.12]通常請外賓走在右邊。
[10:19.05]It is polite for you to open the door for him and let him go through the door first.[10:21.81]為外賓開門,并讓他先進門,這是非常友好的舉動。
[10:24.56]It is offending to call a young lady madam, and you should not ask her about her age, salary ,and some other private matters.[10:30.36]稱年輕女士為太慶容易傷人,也決不能詢問她的年齡、收入以及其他一些私事。
[10:36.16]You can't smoke unless you are permitted.[10:38.04]只有在許可的情況下,才能抽煙
[10:39.92]Make sure that you're clean and tidy.[10:41.72]要保持衣著整潔。
[10:43.53]On a formal diplomatic occation, it is best to dress in black or blue.[10:46.47]在正式外交場合,最好穿黑色或藍色的衣服。
[10:49.40]Don't be humble or pushy, but show respect for him and his customs.[10:52.06]要不卑不亢,但得尊敬他以及他的習俗。
[10:54.71]You must be punctual and keep your promise.[10:56.59]你得守時,并要堅守諾言
[10:58.47]When shaking hands, you can use a little strength, but not too tightly.[11:01.33]握手時要稍微用力,但不要用力太猛。
[11:04.19]You should always use please, thanks in your talks.[11:06.61]在談話中,要多用“請”、“謝謝”等詞。
[11:09.02]Get ready to help your guest whenever he has troubles.[11:11.20]但他有困難時,要樂意去幫助他。