久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句

時間:2019-05-15 06:25:13下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句》。

第一篇:考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句

凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),http://www.tmdps.cn

考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語

從句

英語和中文語法相通,定語成分是用來修飾句子中名詞或名詞性結(jié)構(gòu)的。在英語中,定語結(jié)構(gòu)較中文靈活多變,可以是前置定語成分放在被修飾對象前面,也可以是后置定語放在被修飾對象后面,還可以是以一個句子的形式出現(xiàn),這便形成了考研英語句子中最常見的定語從句。

常見的英文定語成分有以下四種情況,而且定語成分在英文句子中可以出現(xiàn)在任何含有名詞或名詞性結(jié)構(gòu)的前后:形容詞定語、分詞定語、介詞短語及不定式定語、定語從句。從性質(zhì)上分析,定語從句無論長短僅僅是一個名詞或名詞結(jié)構(gòu)的修飾成分而已,并且定語從句這一現(xiàn)象在翻譯中的考點(diǎn)較重。定語從句的實質(zhì)就是放置在被修飾名詞(或名詞短語)后的名詞(或名詞短語)的附屬品,因此定語從句可以出現(xiàn)在句子中任何一個名詞(或名詞短語)的后面。一般情況,兩種翻譯技巧較為常用:將定于從句按照中文定語原則調(diào)整到被修飾名詞(或名詞短語)前進(jìn)行翻譯;或是將定語從句和被修飾名詞(或名詞短語)斷開獨(dú)立成句,來跟進(jìn)補(bǔ)充說明被修飾名詞(或名詞短語)。

在考研中,由于所考查的文章多為科技英語范疇,而且翻譯考題中的句式結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,所含定語從句較長或被修飾名詞(或名詞短語)本身的修飾成分較多且較為復(fù)雜,所以將定語從句斷開獨(dú)立成句的方法更加普遍。當(dāng)我們判斷句子中含有定語從句時,四個相關(guān)的步驟就可以展開了:

(1)確定定語從句所修飾的名詞(或名詞短語);

(2)確定定語從句所修飾的名詞(或名詞短語)在定語從句中所充當(dāng)?shù)某煞?

(3)獨(dú)立理解完整版本的定語從句;

(4)考慮將定語從句調(diào)整到被修飾名詞(或名詞短語)前進(jìn)行合并翻譯,或?qū)⒍ㄕZ從句從被修飾名詞(或名詞短語)前斷開獨(dú)立成句,跟進(jìn)補(bǔ)充說明被修飾的名詞(或名詞短語)。

如:I like that girl who is standing there.確定定語從句所修飾的名詞:girl;確定定語從句所修飾的名詞在定語從句中所充當(dāng)?shù)某煞郑篻irl充當(dāng)從句中的主語,也可以理解為who替代前面的名詞girl;獨(dú)立理解完整版本的定語從句:the girl is standing there;考慮將定語從句調(diào)整到被修飾名詞(或)名詞短語前進(jìn)行合并翻譯,或?qū)⒍ㄕZ從句從被修飾名詞(或名詞短語)前斷開獨(dú)立成句,跟進(jìn)補(bǔ)充說明被修飾的名詞(或名詞短語)。斷句版本:我喜歡那個女孩兒,而(她)在那兒站著。合并版本:我喜歡在那兒站著的那個女孩兒。

1990年考研第62題:Those who support the “nature” side of the conflict believe that our personalities and behavior patterns are largely determined by biological factors.整個句子是一個復(fù)合句,句子主干的主語是those,后面是一個由who引導(dǎo)的定語從句,主干的謂語動詞是believe;that引導(dǎo)了一個賓語從句,賓語從句的謂語部分是被動結(jié)構(gòu)。主干those who support the “nature” side of the conflict believe中,首先,those是指“一些人”;其次,who引導(dǎo)的定語從句修飾those,根據(jù)定語從句的翻譯方法,可以把定語從句組合在其先行詞前面。所以,those who support the “nature” side of the conflict believe這個部分可以翻譯成:那凱程考研,考研機(jī)構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),http://www.tmdps.cn

考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

些支持“天性”一方的人認(rèn)為......。最后,介詞短語of the conflict翻譯成為“在沖突中”。注意:很多考生可能會把這個介詞短語翻譯成“沖突的”,如果這樣翻譯的話,與前面那一個部分組合在一起成為“沖突的“天性”的一方”,這樣翻譯,句子就很不通順,所以可以翻譯成“在沖突中”;并根據(jù)漢語習(xí)慣把這個介詞短語放到句子最前面翻譯成為:在這場沖突中,贊成“天性”一方的那些人認(rèn)為......。所以整個句子可以翻譯成:在這場沖突中,贊成“天性”一方的那些人認(rèn)為,我們的性格特征和行為模式大多是由生物因素所決定的。凱程教育:

凱程考研成立于2005年,國內(nèi)首家全日制集訓(xùn)機(jī)構(gòu)考研,一直從事高端全日制輔導(dǎo),由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學(xué)員全程高質(zhì)量授課、答疑、測試、督導(dǎo)、報考指導(dǎo)、方法指導(dǎo)、聯(lián)系導(dǎo)師、復(fù)試等全方位的考研服務(wù)。凱程考研的宗旨:讓學(xué)習(xí)成為一種習(xí)慣;

凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學(xué)員都有好最好的歸宿;

使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu); 激情:永不言棄,樂觀向上;

敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);

服務(wù):以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

如何選擇考研輔導(dǎo)班:

在考研準(zhǔn)備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導(dǎo)班來彌補(bǔ)自己復(fù)習(xí)的不足,可以大大提高復(fù)習(xí)效率,節(jié)省復(fù)習(xí)時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導(dǎo)班,或許能幫你找到適合你的輔導(dǎo)班。

師資力量:師資力量是考察輔導(dǎo)班的首要因素,考生可以針對輔導(dǎo)名師的輔導(dǎo)年限、輔導(dǎo)經(jīng)驗、歷年輔導(dǎo)效果、學(xué)員評價等因素進(jìn)行綜合評價,詢問往屆學(xué)長然后選擇。判斷師資力量關(guān)鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由

一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結(jié)果。還要深入了解教師的學(xué)術(shù)背景、資料著述成就、輔導(dǎo)成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機(jī)構(gòu)只是很普通的老師授課,對知識點(diǎn)把握和命題方向,欠缺火候。

對該專業(yè)有輔導(dǎo)歷史:必須對該專業(yè)深刻理解,才能深入輔導(dǎo)學(xué)員考取該校。在考研輔導(dǎo)班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2015五道口金融學(xué)院狀元,考取五道口15人,清華經(jīng)管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿(mào)大金融碩士合計20人,北師大教育學(xué)7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學(xué)方面,凱程在人大、北大、貿(mào)大、政法、武漢大學(xué)、公安大學(xué)等院校斬獲多個法學(xué)和法碩狀元,更多專業(yè)成績請查看凱程網(wǎng)站。在凱程官方網(wǎng)站的光榮榜,成功學(xué)員經(jīng)驗談視頻特別多,都是凱程戰(zhàn)績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓(xùn)營班主任邢老師說,凱程如此優(yōu)異的成績,是與我們凱程嚴(yán)格的管理,全方位的輔導(dǎo)是分不開的,很多學(xué)生本科都不是名校,某些學(xué)生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數(shù)是跨專業(yè)考研,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴(yán)格的訓(xùn)練和同學(xué)們的刻凱程考研,考研機(jī)構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),http://www.tmdps.cn

考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可!

苦學(xué)習(xí),是很難達(dá)到優(yōu)異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細(xì)溝通一下就清楚了。

建校歷史:機(jī)構(gòu)成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱程教育已經(jīng)成立10年(2005年),一直以來專注于考研,成功率一直遙遙領(lǐng)先,同學(xué)們有興趣可以聯(lián)系一下他們在線老師或者電話。

有沒有實體學(xué)校校區(qū):有些機(jī)構(gòu)比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習(xí),這種環(huán)境是不太好的,一個優(yōu)秀的機(jī)構(gòu)必須是在教學(xué)環(huán)境,大學(xué)校園這樣環(huán)境。凱程有自己的學(xué)習(xí)校區(qū),有吃住學(xué)一體化教學(xué)環(huán)境,獨(dú)立衛(wèi)浴、空調(diào)、暖氣齊全,這也是一個考研機(jī)構(gòu)實力的體現(xiàn)。此外,最好還要看一下他們的營業(yè)執(zhí)照。

凱程考研,考研機(jī)構(gòu),10年高質(zhì)量輔導(dǎo),值得信賴!以學(xué)員的前途為已任,為學(xué)員提供高效、專業(yè)的服務(wù),團(tuán)隊合作,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)員引路。

第二篇:考研英語翻譯技巧之定語從句

考研英語翻譯技巧之定語從句

一、前置法:把定語從句翻譯到所修飾的先行詞前面,可以用“的”來連接。

He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.沒有吃過苦的人不知道什么是甜。

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.太空和海洋是科學(xué)家們努力探索的新領(lǐng)域。

His laughter, which was infectious, broke the silence.他那富有感染力的笑聲打破了沉寂。

二、后置法:把定語從句翻譯在所修飾的先行詞后面,翻譯為并列分句。

(一)重復(fù)先行詞。

I told the story to John, who told it to his brother.他把這件事告訴了約翰,約翰又告訴了他的弟弟。

We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged.在我們對特別委員會表示滿意,特別委員會的工作應(yīng)該受到鼓勵。

You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect.你們的先輩在天文學(xué)研究方面取得了初步的成功,而你們現(xiàn)在則在這一方面獲得了更大的成就。

Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area.他雖然經(jīng)驗不足,但很有進(jìn)取心和創(chuàng)造力,而這正是在這一領(lǐng)域獲得成功的關(guān)鍵。

(二)省略先行詞。

They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.他們制定出一種新方案,采用之后生產(chǎn)已迅速得到提高。

三、融合法:把定語從句和它所修飾的先行詞結(jié)合在一起翻譯。

There is a man downstairs who wants to see you.樓下有人要見你。

In our factory, there are many people who are much interested in the new invention.在我們工廠里,許多人對這項新發(fā)明很感興趣。

We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.我們駕駛的飛機(jī)幾乎每一個部件都有一些國籍標(biāo)志

She had a balance at her banker’s which would have made her beloved anywhere.她在銀行里的存款足以使她到處受到歡迎

四、狀譯法

(一)譯成表示“時間”的分句

A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded.司機(jī)在開車時,不許和人談話,也不能走神。

(二)譯成表示“原因”的分句

He showed no further wish for conversation with Mrs.Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.他似乎不愿再和史密斯太太講話,因為她現(xiàn)在異常無禮,令人厭煩。

(三)譯成表示“條件”的分句

Men become desperate for work, any work, which will help them to keep alive their families.人們極其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能維持一家人的生活就行。

(四)譯成表示“讓步”的分句

He insisted on buying another house, which he had no use for 盡管他并沒有這樣的需要,他堅持要再買一幢房子。

(五)譯成表示“目的”的分句

He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.為了引起公眾對這一事件的注意,他想寫一篇文章。

He is collecting authentic material that proves his argument.為了證明他的論點(diǎn),他正在收集確鑿的材料以。

(六)譯成表示“結(jié)果”的分句

They tried to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country.他們企圖鎮(zhèn)壓反抗,結(jié)果反抗愈來愈烈,遍及全國。

(七)譯成表示“轉(zhuǎn)折”的分句

She was very patient towards the children, which her husband seldom was.她對孩子們很有耐心,而她丈夫卻很少這樣。

考研英語翻譯技巧之被動語態(tài)

一、譯成漢語主動句

保存原文主語

The meeting is scheduled for April 6th.會議定于四月六日舉行。

Water can be changed from a liquid into a solid.水能從液體變成固體。] When rust is formed , a chemical change has taken place.當(dāng)銹形成的時候,就發(fā)生了化學(xué)變化。主賓顛倒

She was given a new pen by her father.她爸爸送給她一支新鋼筆。

Heat and light can be given off by this chemical change.這種化學(xué)反應(yīng)能放出熱和光。

Only a small portion of solar energy is now being used by us.現(xiàn)在我們只能利用一小部分太陽能。Communication satellites have already been used for living transmission in our country.我國已將通訊衛(wèi)星用于實況轉(zhuǎn)播。

The numerical data concerned are provided in the next chapter.下一章提供了有關(guān)的數(shù)據(jù)資料。增加主語

The issue has not yet been thoroughly explored.人們對這一問題迄今尚未進(jìn)行過徹底的探索。She was seen to enter the building about the time the crime was committed.有人看見她大致在案發(fā)時進(jìn)入了那座建筑物。

What we say here will not be long remembered, but what we do here can change the world.我們在這里所講的話,人們不會長久記住。然而我們在這兒所做的事,卻能改變世界。

二、譯成漢語無主句

Measures have been taken to prevent the epidemic from spreading quickly.已經(jīng)采取了措施來防止這種流行病迅速蔓延。

Water can be shown as containing impurities.可以證明,水含有雜質(zhì)。

The unpleasant noise must be immediately put an end.必須全部停止這種討厭的噪聲。

三、譯成漢語判斷句

The decision to attack was not taken lightly.進(jìn)攻的決定不是輕易作出的。Printing was introduced into Europe from China.印刷術(shù)是從中國傳入歐洲的。

The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the French revolution.手稿是在法國革命前幾周寄往倫敦付印的。

The credit system in America was first adopted by Harvard University in 1872.美國的學(xué)分制是1872年在哈佛大學(xué)首先實施的。

四、譯成漢語被動句

使用“被、受、遭、讓、給、由、把、得到、受到、加以、得以、為...所、由...來”等等。The minister was found to have appropriated government money.部長被發(fā)現(xiàn)挪用公款。He had been fired for refusing to obey orders from the head office.他因拒絕接受總公司的命令而被解雇了。

The schoolboy was knocked down by a minibus when crossing the street.那名男生在穿過街道時讓一輛小公共汽車撞倒了。He was praised by his teacher.他得到了老師的表揚(yáng)。

Problems should be resolved in good time.問題應(yīng)及時加以解決。

For a long period to come, most of China’s elderly will continue to be provided for by their families.在未來較長的一段時間里,中國的老年人仍舊要由家庭來贍養(yǎng)。

五、常用被動句型“It+被動語態(tài)+that”的翻譯

It is considered that bioclimatology is an involved subject.有人認(rèn)為,生物氣候?qū)W是一門復(fù)雜的學(xué)科。

It is stressed that the field of science may be divided into two major areas: natural science and social science.有人強(qiáng)調(diào)說,科學(xué)的范疇可以分成兩個主要領(lǐng)域:自然科學(xué)和社會科學(xué)。It should be pointed out that this process is oxidation.應(yīng)該指出,這一過程就是氧化。下面是一些常用被動句型的習(xí)慣譯法: It is hoped that...希望,有人希望 It is assumed that...假設(shè),假定 It is claimed that...據(jù)說,有人主張 It is believed that...有人想信,大家相信 It is reported that...據(jù)報道,據(jù)通報 It is considered that...人們認(rèn)為,據(jù)估計 It is said that...據(jù)說,有人說

It is supposed that...據(jù)推測,人們猜測 It has been announced that...已經(jīng)宣布 It is asserted that...有人主張

It is rumored that...有人主張 It is rumored that...聽說,謠傳

It is noticed that...有人指出,人們注意到 It is suggested that...有人建議,建議 It is reputed that...人們認(rèn)為,可以認(rèn)為 It is learned that...據(jù)說,據(jù)聞,已經(jīng)查明 It is demonstrated that...據(jù)證實,已經(jīng)證明 It is estimated that...據(jù)估計,有人估計 It is estimated that...有人指出,人們指出 It is pointed out that...有人推薦,有人建議 It is proposed that...有人提出 It was told that...有人曾經(jīng)說

It was first intended that...最初就有這樣的想法

It will be said that...有人會說

It will be seen from this that...由此可見,因此可知

It was noted above that...前面已經(jīng)指出 It must be admitted that...必須承認(rèn),老實說 It has been illustrated that.據(jù)圖示,據(jù)說明 It is stressed that...有人強(qiáng)調(diào)說 It is stressed that...有人列舉出了 It can not be denied that...無可否認(rèn)

It can be said without exaggeration that...可以毫不夸張的說

It is sometimes asked that...人們有時會問 It was felt that...有人認(rèn)識到了

It is universally accepted that人們普遍認(rèn)為 It is unanimously agreed that..大家一致同意 It is alleged that...據(jù)說 It is calculated that...據(jù)計算 It has been proved that...已經(jīng)證明 It has been found that...人們已經(jīng)發(fā)現(xiàn) It is still to be hoped that...我們?nèi)匀幌M?It is well-known that..眾所周知,大家都知道 It should be realized that.我們應(yīng)該認(rèn)識到.考研英語翻譯技巧之狀語從句

一、時間狀語從句

在英語中,時間狀語從句的連接詞常常有:when(當(dāng)...的時候),whenever(每當(dāng)...),as(當(dāng)...時),since(自從...),until(直到...,如果不....),till(直到...),before(在...前),after(在...后),as soon as(一...就),once(一旦...),the moment(一...就),immediately(一...就),the day(在...那天),no sooner...than(一...就),hardly(scarcely)...when(一...就),the instant(一...就),instantly(一...就),directly(一...就),the minute(一...就),the second(一...就),every time(每當(dāng)...),by the time(等到....的時候)等。

(一)譯成相應(yīng)的時間狀語

While she spoke, the tears were running down.她說話時,淚水直流。She came in when I was having supper.我正在吃飯的時候,她進(jìn)來了。

As he finished the speech, the audience burst into applause.他結(jié)束講話的時候,聽眾掌聲雷動。

(二)譯成“一(剛、每)...就”的結(jié)構(gòu)

I’ll let you know as soon as I have it arranged.我一安排好就通知你。

Directly he uttered these words there was a dead silence.他剛說出這些話,大家就沉默下來。

(二)譯成條件句

Turn off the switch when anything goes wrong with the machine.如果機(jī)器發(fā)生故障,就把電門關(guān)上。

A body at rest will not move till a force is exerted on it.若無外力的作用,靜止的物體不會移動。

We can't start the job until we have the approval from the authority concerned.如果沒有有關(guān)當(dāng)局的批準(zhǔn),我們不能開始這項工作。

二、原因狀語從句 英語中,原因狀語從句的連接詞常常是:because(因為),since(既然,由于),as(因為),now that(既然),seeing that(既然),considering that(考慮到,因為),in that(在某方面),in view of the fact that(鑒于)。

(一)譯成表示“原因”的分句,放在主句之前翻譯,顯示“前因后果”的關(guān)系。The crops failed because the season was dry.因為氣候干旱,作物歉收。We had to put the meeting off, since so many people were absent.由于很多人沒有來,會議只好延期。

(二)有時候可以用漢語的“之所以...是因為”的結(jié)構(gòu)來連接。A ga s differs from solid in that it has no definite shape.氣體不同于固體是因為(就在于)它沒有固定的形狀。

He will get promoted, for he has done good work.他將得到提升,因為他工作干得好。Theory is valuable because it can provide a direction for practice.理論之所以有價值,是因為它能給實踐指出方向。

(三)not...because的結(jié)構(gòu)

I don’t teach because teaching is easy for me.我之所以教書并不是因為教書對我來說太容易

三、條件狀語從句

英語中連接條件狀語從句的連接詞常常有:if(如果),unless(除非,如果不),providing that(假如),so long as(只要),on condition that(條件是),suppose that(假如),in case(如果),only if(只要),if only(但愿,要是...就好了)等。

(一)翻譯在主句前面。

It was better in case they were captured.要是把他們捉到了,那就更好了。

If you tell me about it, then I shall be able to decide.假如你把一切都告訴我,那么我就能夠作出決定。

(二)翻譯在主句后面,用來補(bǔ)充說明條件。

You can drive tonight if you are ready.你今晚就可以出車,如果你愿意的話 No doubt I could earned something if I had really meant to.毫無疑問,我本來是可以賺到一點(diǎn)的,如果我真有那樣打算的話。

四、讓步狀語從句

英語中,表示讓步關(guān)系的連接詞常常有:though(雖然),although(雖然),even if(即使),as(盡管),while(盡管),whatever(無論什么),wherever(無論哪里),whoever(無論誰),however(無論怎樣),no matter(不論,不管),for all that(盡管),granted that(即使),in spite of that fact that(盡管),despite the fact that(不管)等等。No matter what I say or how I say it, he always thinks I’m wrong.不管我說什么,也不管我怎么說,他說是認(rèn)為我錯了。

While we can not see the air, we can feel it.我們雖然看不見空氣,但卻能感覺到它。

Granted that you don’t like the proposal, you shouldn’t have rejected it without consulting others.即使你不喜歡這個建議,你也不應(yīng)該沒有同別人商量就把它否決了。

五、目的狀語從句 在英語中,連接目的狀語從句的連接詞常常有:that(為了,以便),so that(為了,以便),lest(以防),in case(以防,以免),for fear that(以防)in order that(為了)等等。

(一)一般翻譯在主句前面。一般來說,這種表示“為了”的目的狀語從句通常放在主句前面翻譯。He pushed open the door gently and stole out of the room for fear that he should awake her.為了不驚醒她,他輕輕推開房門,悄悄地溜了出去。

We should start early so that we might get there before noon.為了正午以前趕到那里,我們很早就動身了。

(二)還可以翻譯在主句后面,表示“省(免)得”、“以免”、“以便”、“使得”、“生怕”等概念。He emphasized it again and again, lest she should forget.他反復(fù)強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),免得她忘了。They hid themselves behind some bushed for fear that the enemy should find them.他們躲在樹叢后面,以防被敵人發(fā)現(xiàn)。

六、結(jié)果狀語從句

(一)英語中,連接結(jié)果狀語從句的連詞常常有:so that, so...that, such...that, to such a degree等等,通常可以翻譯為“結(jié)果,如此...以致于...”,可以直接翻譯。He made a wrong decision, so that half of his lifetime was wasted.他做了錯誤的決定,結(jié)果浪費(fèi)了自己半生的時間。The difference is such that all will perceive it.差別這么大,所有的人都看得出來。(可以省略連接詞而不翻譯)

(二)有時候,如果在主句中含有“never, never so, not so, not such”等否定詞,“but that和but what”也可以連接結(jié)果狀語從句,構(gòu)成雙重否定。翻譯的時候,可以翻譯為“沒有...不”。She never comes but she borrow.她不借東西不來。(即:他如果不借東西就不來。)She is not so old but that she can read.他并沒有老到不能讀書。

考研英語翻譯技巧之名詞性從句

一、主語從句

(一)以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等詞引導(dǎo)的主語從句,在翻譯的時候,一般可以按照英語原文順序來翻譯。

What he told me was only half-truth.他告訴我的只是些半真半假的東西而已。Whatever is worth doing should be done well.任何值得做的事情都應(yīng)該做好。Whether he comes or not makes no difference.他來不來都沒有關(guān)系。

When we can begin the expedition is still a question.我們何時才能開始這次考察仍然是懸而未決。How he is going to do it is a mystery.他準(zhǔn)備怎么做這個事情是個迷。

(二)用it作形式主語的主語從句,可以把主語從句放到漢語句子最前面去翻譯。為了強(qiáng)調(diào)起見,it一般可以譯出來;如果不需要強(qiáng)調(diào),it也可以不譯出來。

It doesn’t make much difference whether he attends the meeting or not.他參加不參加會議沒有多大關(guān)系。(It沒有翻譯)

It seemed inconceivable that the pilot could have survived the crash.駕駛員在飛機(jī)墜毀之后,竟然還能活著,這看來是不可想象的。(It翻譯為“這”)有時候,如果主語從句仍然按照英語原來的順序翻譯的話,it一般不需要譯出來。在漢語譯文的開始,一般可以用“...的是,...”這樣的結(jié)構(gòu)來翻譯。

It is strange that she should have failed to see her own shortcomings.真奇怪,她竟然沒有看出自己的缺點(diǎn)。(It不用翻譯,還可以用“奇怪的是...”這樣的結(jié)構(gòu)來翻譯)

二、賓語從句

(一)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的賓語從句,翻譯成漢語的時候,一般不需要改變它在原句中的順序。

I told him that because of the last condition, I’d have to turn it down.我告訴他,由于那最后一個條件,我只得謝絕。Can you hear what I say?你聽得到我所講的嗎?

I don’t know that he swam across the river.我不知道他游過了那條河。I don’t know how he swam across the river.我不知道他是怎么游過那條河的。He has informed me when they are to discuss my proposal.他已經(jīng)通知我他們將在什么時候談?wù)撐业慕ㄗh。

有時可加“說”字,再接下去翻譯譯英語原文賓語從句的內(nèi)容。Smith replied that he was sorry.斯密斯回答說,他感到遺憾。

He would remind people again that it was decided not only by himself but by lots of others.他再三提醒大家說,決定這件事的不只是他一個人,還有其他許多人。

(二)用it 作形式賓語的句子,在翻譯的時候,that所引導(dǎo)的賓語從句一般可按英語原文順序翻譯;it有時候可以不用翻譯。

I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o’clock in the morning.我向他們講清楚了的,他們必須在上午十時前交卷。(it沒有翻譯)

I heard it said that he had gone abroad.聽說他已經(jīng)出國了。(it沒有翻譯)但有時候,也可以在譯文中將that引導(dǎo)的賓語從句提前到句子最前面翻譯。I regard it as an honor that I am chosen to attend the meeting.我被選參加會議,感到光榮。(it沒有翻譯)

We consider it absolutely necessary that we should open our door to the outside world.打開國門,實行開放,我們認(rèn)為這是絕對必要的。(it翻譯為“這”)

三、表語從句

It seems that it is going to snow.看起來要下雪了。That is why Jack got scolded.這就是杰克受到訓(xùn)斥的原因。

The question remains whether we can win the majority of the people.問題是我們能否贏得大多數(shù)人民群眾的支持。

His view of the press was that the reporters were either for him or against him.他對新聞界的看法是,記者們不是支持他,就是反對他。

四、同位語從句

能接同位語從句的名詞主要有:belief(相信),fact(事實),hope(希望),idea(想法,觀點(diǎn)),doubt(懷疑),news(新聞,消息),rumor(傳聞),conclusion(結(jié)論),evidence(證據(jù)),suggestion(建議),problem(問題),order(命令),answer(回答),decision(決定),discovery(發(fā)現(xiàn)),explanation(解釋),information(消息),knowledge(知識),law(法律),opinion(意見,觀點(diǎn)),truth(真理,事實),promise(承諾),report(報告),thought(思想),statement(聲明),rule(規(guī)定),possibility(可能)等。

(一)一般來說,同位語從句可以直接翻譯在主句后面。

He expressed the hope that he would come over to visit China again.他表示希望再到中國來訪問。There is a possibility that he is a spy.有可能他是一個間諜。

(二)有時候在翻譯同位語從句時,可以將其放在所修飾的名詞前面,相當(dāng)于前置的修飾語,但不一定使用定語的標(biāo)志詞“的”。這種情況下,同位語從句都是比較簡單。

We know the fact that bodies possess weight.我們都知道物體具有重量這一事實。The rumor that he was arrested was unfounded.關(guān)于他被捕的傳聞是沒有根據(jù)的。

(三)增加“即”(或者“以為”)這樣的詞來連接,或用冒號、破折號直接分開主句和同位語從句。But this does not in any way alter the fact that they are now, from a practical point of view, irrational.但這卻絲毫改變不了這樣一個事實,即從實用的觀點(diǎn)來看,他們今天仍是不合理的。We have reached the conclusion that practice is the criterion for testing truth.我們已經(jīng)得出這樣的結(jié)論:實踐是檢驗真理的標(biāo)準(zhǔn)。

Not long ago, the scientists made an exciting discovery that this waste material could be turned into plastics.不久前,科學(xué)家們獲得一個令人振奮的發(fā)現(xiàn)——可以把這種廢物變成塑料。2010考研英語常考詞語的固定搭配

一、名詞的固定搭配 介詞+名詞形式

第一組 by accident 偶然

on account of 因為,由于 in addition 另外

in addition to 除……之外(包括)in the air 在流行中,在傳播中

on(the/an)average 第二組

by chance 偶然,碰巧 in charge(of)負(fù)責(zé),主管(a)round the clock 晝夜不停地 in common 共用,共有,共同 in conclusion 最后,總之 on condition that 在……條件下 第三組 in the course of

在……過程中,在……期間 of course 當(dāng)然,自然,無疑

in danger 在危險中,垂危 out of danger 脫離危險 out of date 過期(時)的

up to date 時新的 in debt 欠債 in detail 詳細(xì)地

in confidence 信任 in connection with/to關(guān)于 in consequence 因此,結(jié)果 in consequence of 由于…的緣故 on the contrary 反之,正相反 in contrast with/to 與……成對照

out of control 失去控制 under control 被控制住 at all costs 不惜任何代價 at the cost of 以……為代價

平均,一般來說 on the basis of 根據(jù),在……的基礎(chǔ)上 at(the)best 充其量,至多 for the better 好轉(zhuǎn),改善 on board 在船(車、飛機(jī))上

out of breath 喘不過氣來 on business 因公,因事 in any case 無論如何,總之 in case of 假使,萬一

in case 假如,以防(萬一),免得 in no case 決不 in difficulties 處境困難 in the distance 在遠(yuǎn)處

off duty 下班 第四組

in the event of 萬一,如果發(fā)生 for example 例如

with the exception of除……之外 in the face of 面對,不顧,即使 in fact 其實,實際上 on fire 燒著 第五組

hand in hand 手拉手,攜手 in hand 在掌握中,在控制中 on hand 在手邊,臨近

on(the)one hand...一方面……,on the other hand...另一方面…… at heart 在內(nèi)心;實質(zhì)上 第六組

at length 終于,最后;詳細(xì)地 in the light of 按照,根據(jù) in line 成一直線,排成一行 in line with 與……一致,按照 at a loss 困惑,不知所措 第七組

in nature 本質(zhì)上 on occasion 有時,不時 in order 秩序井然,整齊 in order to 以便,為了 in order that 以便

out of order 發(fā)生故障,失調(diào) 第八組

to the point 切中要害,切題 in practice 在實際中,實際上 out of practice 久不練習(xí),荒疏 at present 目前,現(xiàn)在 for the present 目前,暫時 in proportion to(與…)成比例的 第九組

on duty 值班,上班 on earth 究竟,到底 at all events 無論如何

on foot 步行

in force 有效;實施中

in favo(u)r of 有利于,贊成支持 in front of 在……面前 in(the)future 今后,將來 on guard 警惕,防范

by heart 牢記,憑記憶 at home

在家,在國內(nèi);自在,自如 in honor of 以紀(jì)念,向.表示敬意 on one’s honor 以名譽(yù)擔(dān)保 in a hurry 匆忙地,立即

by all means 無論如何,必定 by means of 借助于,用 by no means 決不 in memory of 紀(jì)念

at the mercy of 在……支配下

on one’s own 獨(dú)自地,獨(dú)立地 in particular

特別地,尤其,詳細(xì)地 in the past 在過去,以往 in person 親自 in place 在適當(dāng)?shù)奈恢?/p>

in public 公開地,當(dāng)眾 for(the)purpose of為了 on purpose 故意,有意 with the purpose of 為了 in question 正在考慮 at random 隨意地,任意地

in any event 無論如何 in effect 有效;實際上

in general 通常,大體上 in half 成兩半

at hand 在手邊,在附近from tip to toe 徹頭徹尾,完全 by hand 用手

hand down to 往下傳,傳給(后代)

for instance 例如,舉例說 at intervals 不時,時時 at last 最終,終于 at least 至少,最低限度 in the least 一點(diǎn),絲毫

by mistake 錯誤地 at the moment 現(xiàn)在,此刻 for a moment 片刻,一會兒 for the moment 現(xiàn)在,暫時 in a moment 立刻,馬上

in place of 代替

in the first place 起初,首先 in the last place 最后 out of place

不得其所的,不適當(dāng)?shù)?on the point 即將……的時候

at any rate 無論如何,至少 by reason of 由于 as regards 關(guān)于,至于

with/in regard to 對于,就…而論 in/with relation to 關(guān)系到 with respect to 關(guān)于 as a result 結(jié)果,因此 as a result of 由于……的結(jié)果 in return 作為報答,作為回報 on the road 在旅途中 第十組

at first sight 乍一看,初看起來 in sight 被看到,在望

out of sight 看不見,在視野之外in spite of

不管,不顧;盡管,雖然 on the spot 當(dāng)場,在現(xiàn)場 in step 同步,合拍 第十一組

at the same time 但是,然而同時at times 有時

for the time being 目前,暫時 from time to time 有時,不時 in no time 立即,馬上 in time 及時,適時地 第十二組

by the way 順便提一下,另外 by way of 經(jīng)由,通過……方式 in a way 在某點(diǎn),在某種程度上in no way 決不 in the way of 妨礙

in one’s/the way 妨礙,阻礙 第十三組

have/gain access to 可以獲得 take...into account 考慮 gain/have an advantage over 勝過,優(yōu)于

pay the way for 為……鋪平道路 take advantage of 利用,趁..之機(jī)pay attention to 注意 第十四組

make a/the difference

as a rule 規(guī)章,規(guī)則;通常照例 in the long run 最終,從長遠(yuǎn)觀點(diǎn)看 for the sake of 為了……起見

on sale 出售;賤賣 on a large scale 大規(guī)模地

out of step 步調(diào)不一致,不協(xié)調(diào) in stock 現(xiàn)有,備有 in sum 總而言之

in tears 流著淚,含淚,哭 in terms of

依據(jù),按照;用……措詞 for one thing 首先,一則

on time 準(zhǔn)時 on top of 在……之上 out of touch 失去聯(lián)系

in truth 事實上,實際上,的確 on try 試穿

by turns 輪流,交替地

after a while 過了一會,不久 for a while 暫時,一時 on the whole 總的來說 in a word 總而言之 in other words 換句話說,也就是說

do/try one’s best 盡力,努力 get the best of 勝過 make the best of 充分利用,妥善處理 get the better of 打敗,致勝 catch one’s breath 屏息,歇口氣 take care 小心,當(dāng)心

有影響,很重要 on a small scale 小規(guī)模地 in secret 秘密地,私下地 in a sense 從某種意義上說 in shape 處于良好狀態(tài) on the side 作為兼職,額外

on the second thoughts 經(jīng)重新考慮,一轉(zhuǎn)念 at a time 每次,一次 at no time 從不,決不

at one time 同時,曾經(jīng),從前曾in turn 依次,輪流 in vain 徒勞,無效 a variety of 種種,各種 by virtue of 由于

at work 在工作,忙于 out of work 失業(yè) in the world

到底,究竟動詞+名詞形式

take care of 照顧,照料 take a chance 冒險一試 take charge of 擔(dān)任,負(fù)責(zé) keep company with 與……交往 take delight in 以……為樂 with delight 欣然,樂意地

carry/bring into effect

使生效,使起作用 put into effect 實行,生效 come/go into effect 生效,實施 take effect 生效,起作用 catch one’s eye 引人注目 keep an eye on 留意,照看 第十五組

lose heart 喪失勇氣,失去信心 get/learn by heart 記住,背誦 get hold of 抓住,掌握 keep house 管理家務(wù),做家務(wù) throw/cast light on 使明白,闡明bear/keep in mind 記住 have in mind 第十六組

make progress 進(jìn)步,進(jìn)展 give rise to 引起,使發(fā)生 make sense 講得通,有意義 catch the sight of 發(fā)現(xiàn),突然看見(go)on the stage 當(dāng)演員 第十七組 act on 作用

appeal to 呼吁,要求 attempt at 企圖,努力 第十八組 introduce to 介紹

a lot(of)許多(的),大量(的)lots of 大量,很多 fall in love with 相愛,愛上 a matter of(關(guān)于……)的問題 a number of 若干,許多 reply to 回答,答復(fù) a series of 一系列,一連串 其他固定搭配

第十九組 trolley bus 無軌電車 I.D.card 身份證 credit card 信用卡

make faces 做鬼臉 find fault 埋怨,挑剔 catch fire 著火

come/go into force 生效,實施 make friends 交朋友,友好相處 be friends with 對……友好,記住,考慮到,想到 make up one’s mind 下決心 come/go into operation 使投入生產(chǎn),使運(yùn)轉(zhuǎn)

put in order 整理,檢修 keep/hold pace with 跟上,與……同步

take one’s time 不急不忙,從容進(jìn)行 keep in touch 保持聯(lián)系 keep track 通曉事態(tài),注意動向 lose track 失去聯(lián)系 make use of 利用

attitude to/towards 態(tài)度,看法 a great/good deal of 大量(的),許多(的)

no doubt 無疑,必定 next door 隔壁 out of doors 在戶外

與……交上朋友 make fun of 取笑,嘲弄 keep one’s head 保持鎮(zhèn)靜 lose one’s head 不知所措

play a part 起作用 take place 發(fā)生,進(jìn)行 take the place of 代替 come to the point 說到要點(diǎn),扼要地說 bring/carry into practice 實施,實行

put to use 使用,利用 give way 讓路,讓步 lead the way 帶路,引路 make one’s way 前進(jìn),進(jìn)行 make way 讓路,開路 keep one’s word 遵守諾言

influence on 影響 interference in 干涉

interference with 妨礙,打擾

face to face 面對面地 as a matter of fact 實際情況,真相

a few 有些,幾個

quite a few 還不少,有相當(dāng)數(shù)的 a little 一點(diǎn),稍微,一些,少許 第二十組

fair play 公平競賽;公平對待 in demand 有需要,銷路好 rest room 廁所,盥洗室 primary school 小學(xué)

side by side 肩并肩,一個挨一個

二、動詞的固定搭配 動詞+介詞形式

第二十一組 account for 說明(原因等)aim at 瞄準(zhǔn),針對 allow for 考慮到 appeal to 呼吁,要求 arrive at 達(dá)成,得出 ask after 詢問,問候 第二十二組 bring forward 提出

bring out 使出現(xiàn);公布;出版 bring up 教育,培養(yǎng),使成長 build up 積累;堵塞;樹立,逐步建立;增進(jìn);鍛煉 call for 邀請;要求;需求 call forth 第二十三組 cover up 掩飾,掩蓋 cut across 走捷徑,抄近路 deal with 處理,對付,安排 do without 沒有……也行 fill in/out 填充,填寫 get at 得到,接近;意思是 get into 進(jìn)入,陷入 第二十四組 live on/by

靠……生活,以……為食 live through 度過,經(jīng)受過 look after 照管,照料

little by little 逐漸地 quite a little 相當(dāng)多,不少 no matter 無論

heart and soul 全心全意 step by step 逐步 ahead of time 提前 all the time 一直,始終 once upon a time 從前

ask for 請求,要求 attach to 附屬于,隸屬于 begin with 從開始 break into 闖入 break off 斷絕,結(jié)束 break through 突破

喚起,引起;振作起,鼓起 call off 放棄,取消 catch at 抓住(東西)

call on/upon 訪問;號召,呼吁 call up 召集,動員;打電話 care for 照管;喜歡,意欲 carry off 奪去

go after 追求

go into 進(jìn)入;研究,調(diào)查 go for

竭力想取得;喜愛;支持,擁護(hù)go through

經(jīng)歷,經(jīng)受;詳細(xì)檢查 go with 伴隨,與……協(xié)調(diào)

look at 看望,注視 look for 尋找,尋求 look into

調(diào)查,觀察,過問;窺視

the moment(that)一……就 no more 不再

once in a while 偶爾,有時 no wonder 難怪,怪不得 word for word 逐字地 decline with thanks 婉言謝絕

break up

中止,結(jié)束;打碎,折斷 bring about 帶來,造成 bring down 打倒,挫傷;降低 bring forth 產(chǎn)生,提上

carry on 繼續(xù)下去;從事,經(jīng)營carry out 貫徹,執(zhí)行;實現(xiàn) come to

總計,達(dá)到;蘇醒,復(fù)原 count on 依靠;期待,指望 count up 把……相加

go without 沒有……也行 improve on 改進(jìn) keep to 保持,堅持 lie in 在于 live up to 不辜負(fù)

look over 檢查,查看,調(diào)查 look through

仔細(xì)查看,瀏覽,溫習(xí)make for 走向,駛向;有助于

occur to 被想到,被想起 play with 以……為消遣,玩弄 refer to 第二十五組

send in 呈報,遞交,送來 serve as 作為,用作 set aside 挑出,留出;拒絕 sit for 參加

stand by 支持,幫助;袖手旁觀 stand for 代替,代表,意味著

參考,查閱,涉及,提到 run for 競選

run into 撞上,偶然碰見

see to 注意,負(fù)責(zé),照料,修理 send for 派人去請,召喚;索取

stand against 反抗,抵抗 stick to 堅持,忠于,信守 take after 與……相像 take for

把……認(rèn)為是,把……看成是 take in 接受,吸收;了解,理解

take to 喜歡,親近touch on 關(guān)系到,涉及 turn into 變成

turn to 變成;求助于,借助于 turn off 關(guān)上;出產(chǎn);解雇

考研英語固定詞組搭配匯總 a host of /a body of 大量 2 a test for 檢測目的 3 a test on 對……進(jìn)行測試 4 a test with 檢測手段 5 above all 最重要 6 according to 根據(jù) achieve equilibrium 取得平衡 8 achieve one's purpose 達(dá)到目的 9 achieve success 獲得成功 10 achieve victory 獲得勝利 11 act on 遵照……行動,作用于 12 act upon 對…有影響 13 add up to 總計,合計 14 add… to 把…加到… 15 adhere to /stick to 堅持,奉行 16 after all 畢竟,均不合題意; 17 agree on 對……取得一致意見 18 agree to 同意 agree with sb.同意某人的話 20 along with 和┄一道,和┄一起 21 alternate(with)交替 22 amount to 合計,共計 an equal to 與……相當(dāng)?shù)娜?物,(地位)相同的人 and yet 然而 anything but 一點(diǎn)也不; 26 anything like 像……那樣的東西 anywhere near 接近于 28 apart form 除……之外尚有 29 apply to 向……申請,適用于 30 appreciation of 對……的欣賞/贊賞 31 argue against 反對

as a result of 作為……的結(jié)果,由于

as a result(作為結(jié)果,因此)表結(jié)果,用不用逗號隔開看情況而定;

as a whole 作為一個整體,整個看來 35 as far as …/are concerned 就……而言 36 as for/to 至于,就…方面說 37 as if/though 好像,仿佛 38 as soon as 一……就~ 39 as nothing 決不 40 as to 至于,關(guān)于 41 as well 也,一樣 42 as yet 迄今,到目前為止 43 aside from 除┄之外

associate … with…由…聯(lián)想到…,把…聯(lián)系起來 45 association with 與……的交往 46 at a disadvantage 處于不利地位 47 at a loss over 不知所措 48 at a time 每次,一次 49 at all 絲毫,根本 50 at any moment 即使,隨時 51 at first 首先,開始的時候 52 at large 未被捕獲的,大多數(shù) 53 at last 終于,最終 54 at least 至少

at length 最終,詳細(xì)地 56 at most 最多

at no time 從不,決不 58 at one time 曾經(jīng),從前曾

at the cost/expense of 以……為代價 60 at the least 至少 61 at times 有時,間或 62 at…speed 以……的速度 63 attend on 照顧,侍候 64 attribute … to 把……歸于 65 back up 后退,支持 66 base on 基于 67 be able to 能夠,勝任 68 be about to 正打算 69 be accustomed to習(xí)慣于

be associated with 與……有關(guān),與……有關(guān)系 71 be aware of 意識到 72 be capable of 有能力干 73 be caught in 遇到,陷入

be committed to 被交給┄,答應(yīng)/承擔(dān)……義務(wù) 75 be confined to 限制在,局限于 76 be confined/be restricted 受……限制 77 be dedicated to 奉獻(xiàn),獻(xiàn)給 78 be devoted to 被用于,貢獻(xiàn)給 79 be directed to 指向,針對 80 be drawn to 被┄所吸引 81 be due to 由于,因此

be exposed to 暴露在┄下,處在┄的作用之下 83 be fond of 喜愛 84 be full of 充滿他

be habitual to(him)對(他來說)習(xí)以為常 86 be in order 合適,恰當(dāng) 87 be involved in 參與,參加 88 be involved with 與……有關(guān)連 89 be left to 由┄來決定,由┄來想辦法 90 be limited to 限制在┄,限定在

be linked to/with something 與……連接 92 be proud of 為……而驕傲 93 be referred to 被提及,被提交 94 be related to 與……有關(guān) 95 be sick of 厭惡,討厭 96 be subject to 經(jīng)受,遭受 97 be suitable for 適合于 98 be sure of 對┄的肯定 99 be thrown in 額外贈送 100 be tied by/with 被……捆綁 101 be tied to 束縛于,捆綁于 102 be tired of 厭倦,厭煩 103 behind time 晚點(diǎn)

belief in 對……的真實性或正確性具有的信心105 believe(… to be)相信……是 106 better than 好于…… 107 beyond question 毋庸置疑 108 break away 脫離,逃跑 109 break down 損壞,分解,瓦解 110 break into 闖入

break in 強(qiáng)行進(jìn)行,打斷 112 break off 斷絕,結(jié)束 113 break out 突發(fā),爆發(fā) 114 break through 突破 115 break up 終止,結(jié)束,打碎 116 bring about 產(chǎn)生 117 bring forward 提出。

bring out 使出現(xiàn);公布;出版 119 bring up 培養(yǎng),養(yǎng)大;

by accident 偶然,含有不幸的因素 121 by all means 無論如何,必定 122 by chance 偶然,意外地 123 by choice 處于選擇 124 by contrast 對比之下

by means of 用,依靠; 借助于 126 by means of 借助于 127 by mistake 錯誤地 128 by the way 順便提一下

by virtue of 憑借,借助;因為 130 by way of 經(jīng)由,通過…方式 131 call forth 喚起,引起 132 call for 邀請,要求,需要 133 call off 放棄,取消 134 call on/upon 訪問,拜訪 135 care for 照顧,關(guān)心 136 carry out 貫徹,執(zhí)行,實現(xiàn) 137 cast/shed light on 闡明某事 138 catch up with 趕上 139 catch sight of 看見

center on 把……集中在,以……為中心 141 characterized by 以……為特征 142 coincide with 與…相符 143 come from 來自,來源于 144 come off 成功

come on 涉及,談及,到達(dá),結(jié)束,總共,共計,突然想起

come out 出版,出現(xiàn),結(jié)局是 147 come to 等于,結(jié)果是; 總計,達(dá)到 148 come under attack 受到打擊 149 come under 歸人,受到 150 come up 發(fā)生,形成; 151 comment on 評論,發(fā)表意見 152 commit to 交付,把……投入 153 comply with 遵守,服從 154 conform to 遵守,符合,順應(yīng) 155 consist of 組成

156 consistent in 在(某方面)一致 157 consistent with 與……一致 158 contribute to 有助于,促進(jìn),加劇 159 copy out 抄寫

160 correlate with 找出一一對應(yīng)的關(guān)系 161 count on 指望 162 cut away 砍掉 163 cut down 削減 164 cut off 打斷,中斷 165 cut out 刪掉

166 dedicate …to 奉獻(xiàn) 167 depend on 依靠,依賴 168 die back 枯死

169 die down 逐漸消失;止息 170 die off 相繼死去 171 die out 消失;死絕

172 difference in 在……方面的差別 173 do something for/to 改進(jìn),增強(qiáng) 174 doubt about 懷疑 175 due to 由于,因為 176 dwell on 利用 177 enter for 報名參加

178 enter into 開始(談話,討論)179 entertain a proposal 愿意考慮這一建議 180 entertain an idea 抱著一種想法 181 even if 甚至,即使

182 even though(雖然,盡管)表讓步 183 ever since(自從┄之后,從此以后)表時間 184 faithful to 忠心于 185 fall from 從…落下 186 far from 毫不,遠(yuǎn)非 187 favor of 喜歡 188 figure out 計算出 189 find out 查明

190 focus on 集中于,集中研究 191 followed by 接著是 192 for all 盡管

193 for example 舉例來說

194 for instance 和 such as 都表示舉例,前者常接句子,后者常接名詞或名詞短語 195 for instance 例如

196 for the purpose of 為了┄目的 197 for the sake of 為了……起見 198 frankly speaking 坦白來說 199 freedom from 免于……(的自由)

200 from all appearances 從所能見到和所能知道的

情況判斷

201 from all sides 從四面八方,全面地

202 from now on 從現(xiàn)在開始

203 from/by all accounts 根據(jù)方面所說 204 gather up 拾起,集攏 205 generally speaking一般來說 206 get along with 進(jìn)展,相處融洽 207 get away 逃脫,離開

208 get away with 僥幸逃脫,逃脫處罰 209 get down to 開始,著手 210 get in 進(jìn)入,收獲,收集 211 give in 妥協(xié),讓步,投降,屈服 212 give off 放出,釋放 213 give out 分發(fā),放出 214 give something away 泄露 215 give up 停止,放棄 216 give way 讓路,讓步 217 go beyond 超越,超過 218 go by 從……旁走過,順訪

2011備考必知:考研英語翻譯常用多義詞 單詞

熟義

生義 accomplished a.已完成的,實現(xiàn)的 a.熟練精通的 account n.賬戶

n.報告,陳述 acknowledge v.(不情愿地)承認(rèn)

v.致謝 answer v.回答

v.負(fù)責(zé)answer for approach v.靠近,接近v.開始,著手(工作,任務(wù))(approach their work.開始他們的工作)artificial a.人工的,人造的 a.不自然的,不真實的

assume a.假定,臆測

a.采取,擔(dān)任(assume many roles 擔(dān)任許多角色)attribute v.把----歸于(to)v.認(rèn)為是。所為 n.品質(zhì),屬性,特征

balance n.平衡

n.差額,余款,結(jié)余 beam n.橫梁,光束 v.發(fā)光,微笑 bearing n.忍耐

n.收獲,成果 betray v.背叛,出賣

v.流露,暴露 bond n.聯(lián)結(jié),結(jié)合物

n.公債,債券,契約 breakdown n.破裂

n.分類,(精神等)衰竭 fold v.折疊(用于數(shù)詞后的詞綴)倍

219 go for 追求 220 go in 進(jìn)入,參加 221 go through 經(jīng)歷

222 hand on 傳下來,依次傳遞 223 hand out 分發(fā),散發(fā) 224 hand over 交出,移交

225 have a bearing on 與……有關(guān)系

226 have difficulty with 與……有分歧,相處不好 227 hold back 躊躇,退縮,阻止 228 hold down 控制

229 hold on to 緊緊抓住,堅持 230 hold on 繼續(xù),握住不放,堅持 231 hold out 維持,伸出,提出,堅持 232 hold up 保持良好,停止;阻滯 233 hold up 舉起,承載,阻擋 234 if only(要是該多好,)表虛擬 235 in use 在使用

chart n.&v.(制)圖表

v.詳細(xì)計劃code n.代碼,代號

n.法典,法規(guī)coherent a.黏著的 a.(討論中)一致的column n.圓柱,柱狀物

n.(報刊中的)專欄condition n.情況

v.被----制約consideration n.考慮

n.考慮因素cover v.覆蓋

v.給?.保險;采訪discount v.打折 v.漠視,對?不全信distinct a.不同的 a.清楚的,明白的establish v.建立?機(jī)構(gòu)

v.確認(rèn),證實establishment n.建立

n.機(jī)構(gòu)evolution n.進(jìn)化

n.緩慢進(jìn)步exploit v.開發(fā),剝削

n.功勞,功績fellowship n.伙伴,友誼

n.獎學(xué)金figure n.數(shù)字,圖形,圖表,體態(tài),相貌

v.出現(xiàn)(in);推斷(on)(to figure in history 在歷史上留名 They ~d on your arriving.他們預(yù)料你會來)finance n.財政,金融

v.為?提供資金flatly ad.水平地,平坦地ad.斷然地,直截了當(dāng)?shù)?He flatly refused to join us)(five-fold 五倍 hundredfold 百倍)

foreign a.外國的a.無關(guān)的,不相干的 given a.規(guī)定的,指定的prep.鑒于,考慮到,倘若 gross a.毛,總

a.明顯的 harbor n.海港,港口 v.心懷;給?提供避難處 hint n.暗示,示意

n.(pl)建議,點(diǎn)子 idea n.理論 n.思想,觀點(diǎn) import v.進(jìn)口

n.要旨,含義 inform v.通知,告訴 v.告發(fā),告密(~~ on sb)level a.水平的 v.對準(zhǔn),指責(zé)(Criticism have been leveled against him.)interpret v.解說

v.口譯 mirror n.鏡子

n.反映,反射 oblige v.強(qiáng)迫,強(qiáng)制 v.感激,感謝be obliged to package n.包裹 n.一攬子交易(計劃等)(package deal 一攬子交易)particular a.個別的,特定的a.(用于表語)過分講究的,挑剔的

pattern n.樣式,模式

v.仿制,模仿 peculiar a.獨(dú)特的,個人的 a.怪癖的 platform n.站臺,月臺

n.黨綱,政綱 practically ad.實際上

ad.幾乎,差不多 preparation n.準(zhǔn)備,預(yù)備

n.制劑,制備品 promise v.承諾,諾言

n.希望,出息 promising a.有希望的,有前途的 pronounced a.明顯的,顯著的,確切的 provided pp.被提供的 conj.倘若

province n.省

n.領(lǐng)域 provincial a.鄉(xiāng)下的 a.目光狹隘的 provision n.供應(yīng),給養(yǎng)

n.條款,規(guī)定 reach v.抵達(dá)

n.影響范圍 far-reaching的影響深遠(yuǎn)的

reason n.原因

v.推理 reasoning n.推理

reserve n.儲備,保留

n.緘默,謹(jǐn)慎,矜持 routine n.慣例

n.司空見慣的事 royalty n.王族(成員)n.(著作的)版稅 safe a.安全的a.謹(jǐn)慎的 save v.救

prep.除..之外

school n.學(xué)校

n.學(xué)派,流派 second num.第二 v.附和,贊成 sensation n.感覺,知覺

n.轟動,激動 side n.側(cè)面,邊

v.偏袒,援助 solid a.固體的a.可靠的,有根據(jù)的,確實的 some a.一些

ad.大約,稍微(some 10 years ago 大約十年前)(It`s some warmer 今天稍暖和了點(diǎn))

specialty n.特性

n.特產(chǎn),特制品 spell v.拼寫 v.招致,帶來

n.符咒(Does laziness always ~~ failure? 懶惰總會導(dǎo)致失敗嗎?

That view might spell doom for marriage 這種觀念可能會把婚姻引入絕境)

stomach n.胃 v.忍受,忍耐 How can you stomach their affronts? 你怎么能夠忍受他們的侮辱?

substantially ad.實際上,實質(zhì)上

ad.(引申)大幅度地

be subject to a.易于

a.服從 thrust v.刺,攻擊,推

n.要點(diǎn),要旨 The whole thrust of the project was to make money.計劃的核心在于贏利

retire on 依靠……退休

have…relation…to 與……有關(guān)系 up to 達(dá)到……的規(guī)模

come to the conclusion 形成某種結(jié)論 make of 提出 in detail 詳細(xì)地

not…but結(jié)構(gòu)應(yīng)譯為“不是……而是……”,但這樣就顯得羅嗦,所以譯為“與……無關(guān)”,但(另一些有關(guān))。a amount of指“數(shù)量達(dá)到……”, be related to指“與……有關(guān)”.be so made that 意為如…構(gòu)成,不符合漢語表達(dá)習(xí)慣,所以譯為就是如此.in principle 總的說來 deal with 應(yīng)付…… all that 這一切包括

overall productivity 綜合生產(chǎn)力水平Joint investment 聯(lián)合投資 Drive 驅(qū)動

far too many 太多的(比實際需要)re-engineering in a mechanistic fashion 以簡單機(jī)械的方式 chop out 削減

第三篇:2018年考研英語翻譯之分割定語從句

凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

2018年考研英語翻譯之分割定語從句

2018年考研英語翻譯技巧:被分割定語從句譯法

通常,定語從句緊跟在先行詞之后,但在具體的運(yùn)用中,往往也出現(xiàn)有定語從句與先行詞被分隔的現(xiàn)象。本文就定語從句與先行詞分隔的種種情況、分隔的原因及其漢譯進(jìn)行探討。

一、定語從句與先行詞分隔的形式

1、被謂語分隔,例如:

Many forms of apparatus have been devised by which a more ac-curate knowledge of blood pressure can be obtained.人們已經(jīng)設(shè)計出許多醫(yī)療器械,通過這些醫(yī)療器械,可以對血壓有一個更為精確的了解。

Hardly a man came to the exhibition but was deeply impressed by the originality of his works.來參觀的人幾乎無一不對他的作品的創(chuàng)造性留下深刻印象。

2、被非從句定語分隔,例如:

Singapore is at the start of a long road,already well trodden in the west,that leads to such solutions as shelter and rest homes.新加坡眼下正踏上一條西方國家早已走了很遠(yuǎn)的漫長道路,即最終建立收容所和休養(yǎng)院來解決問題。

Does this mean that in time fish might learn to leave alone all food on hooks that they have seen before?這難道不就意味著,魚兒很快就可能學(xué)會避開那些它們常見的魚鉤上的食物嗎?

3、被狀語分隔,例如:

Never say anything behind a person's back that you wouldn't say to his face.當(dāng)面不愿說的話,千萬不要在背后說。

I remember viewing a half dozen men in a chair factory whose job was to bend several pieces of steel and attach them so that a folding chair would result.我記得曾在一家椅子廠見過六個工人,他們的工作是將幾根鋼管彎曲并組成一把折椅。

4、被補(bǔ)語分隔,例如:

The cook turned pale,and asked the housem aid to shut the door,who asked Brittles,who asked the tinker,who pretended not to hear.廚子的臉色變得蒼白,要女仆把門關(guān)上,女仆叫布立特爾關(guān),布立特爾又叫補(bǔ)鍋匠關(guān),而補(bǔ)鍋匠裝著沒聽見。

5、被同位語分隔,例如:

One was a violent thunderstorm,the worst I had ever seen,which obscured my objective.有一次是暴風(fēng)驟雨,猛烈的程度實為我平生所僅見。這陣暴風(fēng)雨遮住了我的目標(biāo)。

二、定語從句與先行詞分隔的原因

1、為了保持句子結(jié)構(gòu)平衡,避免“頭重腳輕”,將定語從句與先行詞分隔,例如:

Mr.Leon said in the future,computer would be developed which would be small enough to carry in the pocket.利昂先生說,將來會生產(chǎn)出小得可以放在口袋里的計算機(jī)。

2、為了突出或強(qiáng)調(diào)主句中的主謂結(jié)構(gòu)所表達(dá)的意義,將定語從句與先行詞分隔,例如:

Chinese trade delegations have been sent to African countries,who will negotiate trade agreem ents with the respective govern-

凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路!

ments.中國已派出貿(mào)易代表團(tuán)前往非洲各國,以便與這些國家的政府商談貿(mào)易協(xié)定。

The day is not far off when a lot of housework can be done by machine.大量家務(wù)活由機(jī)器來干的日子不遠(yuǎn)了。

3、先行詞所帶的非從句定語常需置于定語從句之前而造成先行詞與定語從句分隔,例如:

There was som ething original,independent and heroic about the plan that pleased all of them.這個方案有創(chuàng)造性,而且別出心裁,又有魅力,所以深得他們的喜歡。

三、與先行詞分隔的定語從句的漢譯

1、將定語從句譯為漢語“的”字結(jié)構(gòu),置于先行詞之前,例如:

Yet there exist com plex computations in science and engineer-ing which people are unable to make.到目前為止,在科學(xué)和工程方面還存在許多人們無能為力的復(fù)雜計算。

He merely swallows this theory because there is something about it that appeals to the twentieth-century m entality.他全盤接受這一理論,只是因為這一理論中有一種迎合二十世紀(jì)心理的東西。

I think it is clear that each side entertainssuspicions of the other which are unjust.我認(rèn)為雙方顯然相互懷著沒有正當(dāng)理由的猜疑。

2、將定語從句單獨(dú)譯為一個分句,例如:

There is som ebody waiting for you who I think might be one of your friends from your native town.有個人在外面等你,我想這個人可能就是你家鄉(xiāng)的一位朋友。

The molecules exert forces upon each other,which depend upon the distance between them.分子相互之間存在著力的作用,該力的大小取決于它們的距離。

The result of this is the retention of too much air in the respiratory tract at each expiration which prevents the fresh air from being taken in at the next inhalation from reaching the lung alveoli.其結(jié)果就是在每次呼氣時呼吸道里保留過多的空氣,這樣就在下次吸氣時妨礙吸入的新鮮空氣抵達(dá)肺泡里。

3、將定語從句與先行詞溶合譯出,例如:

He is a wise man who speaks little.智者言少。

2頁共2頁

第四篇:考研英語翻譯技巧

考研英語翻譯技巧

在整個考研英語真題當(dāng)中,對廣大考生要求最高的除了英文寫作之外恐怕就是英文長句翻譯了。誠然,考研英語翻譯確實是一項對考生綜合能力測試要求比較高的一項題目,因為它不僅僅是對考生的基本短語詞匯、句式語法、閱讀理解、文化常識等要求有非常好的掌握能力,同時也對考生的語義表達(dá)、語言組織能力提出了較高的要求。

那么一般考生在做考研英語翻譯時,就應(yīng)該先通讀全文,了解文章大意,再從全局上把控文章脈絡(luò),然后結(jié)合具體語境對所要翻譯的句子進(jìn)行抽絲剝繭,找出句子主干,再進(jìn)一步將句子融入到全文當(dāng)中,對照上下文的相關(guān)含義再開始具體的翻譯,完成后再閱讀幾遍,使自己翻譯的句子語句通順流暢而又附有文采,體現(xiàn)出自己翻譯的水準(zhǔn),以贏得更高得分。

下面考研1希望能為大家?guī)硇┰S幫助。

一,順序翻譯:前后一致時,簡單。

二,倒序翻譯:相同的,甚至是完全相反,從句子的后面開始翻譯,在具體翻譯時候按照中文語同時做到

三,一開,使其分為若干個相對獨(dú)立的小語句,翻譯時候?qū)@些小而簡單的句子依次翻

語法句式結(jié)構(gòu)等完全沒有一點(diǎn)的中文習(xí)慣,然后按照自己的表述習(xí)慣,將句子結(jié)構(gòu)打亂,組合出新的句子以準(zhǔn)確的表達(dá)出所要表達(dá)的含義。

五,綜合翻譯:事實上,對于一個考驗英語中出現(xiàn)的語句,要對塔進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯,一般僅靠某一種單純的翻譯方法是很難翻譯準(zhǔn)確的,這時候就需要將自己已經(jīng)掌握的各種方法靈活運(yùn)用起來,合理的將各種方法綜合利用,以便將英語原文準(zhǔn)確的翻譯出來。

第五篇:定語從句復(fù)習(xí)學(xué)案(模版)

高職考定語從句復(fù)習(xí)

一.基礎(chǔ)知識回顧,歸納關(guān)系詞用法

指代人

_________, _________,__________ 指代事物

_________, _________ 所屬關(guān)系

_________ 指地點(diǎn)

_________ 指時間

_________ 指原因

_________ 二.選填關(guān)系詞

1.This is all ____ I know about the matter.A.that

B.what

C.who

D.whether 2.Is there anything else _____ you require?

A.which

B.that

C.who

D.what 3.He talked happily about the men and books_____ interested him greatly in the school.A.which

B.that

C.it

D.whom 4.There is no dictionary _____ you can find.A.that

B.which

C.where

D.in that 5.Is oxygen the only gas _____ helps fire burn?

A.it

B./

C.which

D.that 三.改錯

1.Some of the boys whom I invited them didn’t come.2.Those who has finished may leave the classroom now.3.It is the funniest movie which I have ever seen.4.The house which he lives needs repairing.5.He is the only person who I want to meet.6.This is the mountain village where I visited last year.7.I will never forget the days when I spent in the countryside.四.用適當(dāng)?shù)年P(guān)系詞完成短文

She may be the most gorgeous(美麗動人的)First Lady_____ I have ever seen.She is a famous folk singer ______ fans are everywhere in the country.I still remember the day ______ I first saw her.She dressed very well, with taste and confidence, which is one of the reasons ______ I like her.五.用定語從句合并句子

(1)The scientist is very famous in the world.We met her yesterday._____________________________________________________________________(2)The dress is new.She is wearing it.___________________________________________________________________(3)Hangzhou is an attractive city.G20 will be held in Hangzhou in 2016.__________________________________________________________________(4)This is the best film.I have ever seen this film.___________________________________________________________________

回家作業(yè):

1.給短文填上適合的關(guān)系詞

Yao Ming, __1__ height is 2.26 metres, is the best basketball player __2__ I have ever seen.He is from Shanghai __3__ he grew up, and he has become a super sports star _4____ fans are everywhere in the world.I still remember the day __5__ I first watched his match for Houston Rockets.He plays very well, which is one of the reasons __6___ I like him.2.讀下面的小短文,試著用定語從句改編

Our class is a big family.It consists of 29 girls and 16 boys.Most of them are mainly from Hangzhou.Wang Tong is a kind-hearted boy.He is always to help others.He is such a good boy that we all like him.

下載考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句word格式文檔
下載考研英語翻譯8月復(fù)習(xí)技巧指導(dǎo)之定語從句.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    2014考研英語翻譯高分復(fù)習(xí)指導(dǎo)策略

    2014考研英語翻譯高分復(fù)習(xí)指導(dǎo)策略 隨著2014考研英語大綱新鮮出爐,2014年研究生入學(xué)考試即將進(jìn)入百日倒計時。為幫助各位考生在之后階段備考,萬學(xué)海文公共課教研中心組織老師......

    2018考研英語翻譯技巧之:省略法

    凱程考研,為學(xué)員服務(wù),為學(xué)生引路! 2018考研英語翻譯技巧之:省略法 省略是指原文中有些詞在譯文中不譯出來,因為其在譯文中是不言而喻的。換言之,省略是刪去一些可有可無的,或者有......

    2008屆高考定語從句復(fù)習(xí)教案

    2008屆高考定語從句復(fù)習(xí)教案(一)(2007-11-25 14:46:14) 標(biāo)簽:學(xué)習(xí)公社 2008屆高考定語 2008屆高考定語從句復(fù)習(xí)教案(一) 1.概念 1.1.由一個句子作定語,修飾句中一個名詞或代詞,有......

    定語從句一輪復(fù)習(xí)(共五則)

    定語從句真題演練 一、2013年度各省高考真題及模擬。 1.When I arrived, Bryan took me to see the house________I would be staying.A. whatB. whenC. whereD.which 2.Man......

    定語從句之關(guān)系代詞教案

    要考試,找戴氏 戴氏教育樂山分校主講教師:徐海燕 定語從句 在復(fù)合句中,修飾某一名詞或代詞,或修飾整個主句的從句叫做定語從句,它的作用相當(dāng)于形容詞。被定語從句修飾的名詞或代......

    2012年考研英語翻譯復(fù)習(xí)策略及解析技巧解析

    聯(lián)系實際的例子 市委辦公廳市政府辦公廳發(fā)出緊急通知 切實做好抵御“韋帕”臺風(fēng)工作 本報訊(上海) 市委辦公廳、市政府辦公廳昨天發(fā)出《關(guān)于切實做好抵御“韋帕”臺風(fēng)有關(guān)工作......

    2015考研英語翻譯技巧之歸化(精選合集)

    凱程考研輔導(dǎo)班,中國最強(qiáng)的考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu),http://www.tmdps.cn 考研就找凱程考研,學(xué)生滿意,家長放心,社會認(rèn)可! 2015考研英語翻譯技巧之歸化(1) 由于文化上的差異,英譯漢時有......

    定語從句復(fù)習(xí)課教學(xué)設(shè)計(匯編)

    定語從句復(fù)習(xí)課教學(xué)設(shè)計 學(xué)校 姓名 一、 教學(xué)內(nèi)容分析 定語從句是初中英語重要的語法之一,它既是重點(diǎn)也是難點(diǎn),是學(xué)生平時最常接觸的,它在各個題型中無所不在。因此,復(fù)習(xí)好定語......

主站蜘蛛池模板: 国产超爽人人爽人人做人人爽| 精品午夜中文字幕熟女人妻在线| 中国亚州女人69内射少妇| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 巨胸爆乳美女露双奶头挤奶| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲性色成人av天堂| 人妻性奴波多野结衣无码| 国产成人无码a区在线观看视频app| 一区二区三区高清视频一| 国语自产偷拍精品视频蜜芽| 天天爽狠狠噜天天噜日日噜| 国产全是老熟女太爽了| 国产?少萝??视频| 国产无遮挡裸体免费视频在线观看| 中文字幕无码av波多野吉衣| 国产人妻无码一区无| а中文在线天堂| 欧美猛少妇色xxxxx| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 超清无码av最大网站| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲欧洲日产国码无码av一| 欧美猛少妇色xxxxx猛交| 激情综合五月丁香亚洲| 成人毛片18女人毛片免费| 精品国产成人一区二区| 日产精品久久久久久久| 国内精品久久久人妻中文字幕| 久久精品国产成人午夜福利| 韩国亚洲精品a在线无码| 日韩av无码中文一区二区三区| 久久精品免费观看国产| 亚洲精品欧美综合二区| 国产av在线www污污污十八禁| 一本久道综合在线无码人妻| 狼人无码精华av午夜精品| 日日摸日日碰人妻无码老牲| 日韩精品真人荷官无码| 久久久久九九精品影院| 国产强伦姧在线观看无码|