久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

從少年維特看東西方愛情觀[五篇范例]

時間:2019-05-14 21:41:12下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《從少年維特看東西方愛情觀》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從少年維特看東西方愛情觀》。

第一篇:從少年維特看東西方愛情觀

從少年維特看東西方愛情觀

文學院08(1)班王凌之08111118

【摘要】維特的愛是孤獨的,是熱烈的,是悲愴的,他對綠蒂的愛是可以說是理性基礎上的激情,他在友情與愛情之間徘徊,受著無盡的折磨,最終被激情燒毀了理性堤岸的維特最終選擇了自殺來讓自己解脫,也維護著自己純潔的愛情。維特可以為了愛情選擇死亡,但在古代中國,又有幾個男子能做到如此,自古只有女人為男人犧牲,女人只是男人的附屬。由此東西方的愛情觀有著天壤之別。

【關鍵詞】維特西方愛情觀中國愛情觀

《少年維特的煩惱》是德國十八世紀偉大的文學家,思想家約翰?歌德的代表作,歌德發表這部作品時才二十四歲,歌德憑借此作一舉成名。

《少年維特的煩惱》是歌德以自己的真實感情經歷為藍本而寫的,小說情節極大程度上是自傳。歌德即是維特的原型,而綠蒂、阿爾貝特則分別是韋茨拉爾德意志騎士團的法官的女兒夏綠蒂和德國德國公使館里年輕的官員克斯特納。因此,在《少年維特的煩惱》的字里行間,我們看到他們三人真摯的友情、糾葛的愛情以及歌德的對愛情的理解。

維特和綠蒂是在一場舞會上認識的,“‘您將要認識一位美貌的姑娘’。馬車正穿過一片疏松的大樹林往獵莊駛去時,我的舞伴說。‘您可要留神,’堂姐插話說,‘別墜入情網呀!’‘為什么?’我問。‘她已經訂婚了,’我的舞伴答道,‘同一個挺棒的小伙子訂婚了,眼下他到外地去料理事務了,因為父親去世了,他還要為自己謀一個像樣的職位。’我覺得這個消息同我沒有什么關系。”[1] 這是文中第一次把三個主要人物引出來,也把他們的基本關系交代了一下。在舞會上,維特完全被綠蒂吸引,他深深的愛上了這個姑娘,原來他認為和他無關的消息成為他最擔憂的事,于是他向綠蒂求證,在他和綠蒂的這番對話中,我們可以感受出維特那心碎,希望破滅,那種從天堂墜入地獄的絕望,之前認為無關的消息現給了自己最為沉重的打擊,可憐的維特,他的愛情一開始就注定是一段沒有結果的苦澀戀情。

然而,明知綠蒂已經有未婚夫,但維特并沒有放棄,畢竟他們還沒有結婚,維特還是有追求綠蒂的機會。在阿爾貝特不在的這段時間,他和綠蒂過了一段快樂的時光,在這段日子里,維特的愛已經陷入了瘋狂,不能自已,從此以后,盡管日月升起又落下,但維特再也分不清白天還是黑夜,因為無論是白天還是黑夜,他心里只有綠蒂。幸福的時光總是那么短暫,阿爾貝特回來了,如果阿爾貝特是一個粗俗無能的人,維特會義無反顧的把綠蒂奪走,可是阿爾貝特是那么的優秀,維特說“雖然如此,我仍不能不敬重阿爾貝特。他沉著的外表同我無法掩飾的躁動不安的性格形成了時十分鮮明的對照。他感情豐富,深知綠蒂的價值。看來他也沒有什么壞脾氣??”[2]隨著阿爾貝特的回來,故事也進入了高潮,到這里維特已經深陷在愛情的泥潭,已經沒有辦法抽身,全身而退,維特的痛苦由此 1

開始。

他想用離開綠蒂來忘記她,維特走了,帶著對綠蒂的思念、不舍走了,他走得很無奈、很不甘,可他不想讓自己愛的人為難,不想讓自己的朋友痛苦,他犧牲自己來成全別人。他帶著一身傷在城市里徘徊,他換了幾個工作始終不得志,他知道他計劃失敗了,縱使離開了也忘不了,于是他又會到了原先的山村,山村依舊是那個山村,但心情已經截然相反,綠蒂早已成為阿爾貝特的妻子,看著他們幸福恩愛的生活,只有自己還獨自思念著綠蒂,沒有人能理解他,不斷積累的悲傷痛苦讓維特覺得活著的每一秒都是痛苦。終在十二月二十一日那天,維特給綠蒂寫了最后一封信,飽含著全部的愛,當維特聽說是綠蒂把槍親手交給他的時候,他是帶著一種狂喜的表情搶過仆人手中的搶,仿佛這不是要了解自己性命的東西,而是綠蒂給他的回信,是對他的愛的回應。維特的愛已經無法用言語來表達,也許生命才能詮釋他的愛。

難道綠蒂真的不知道維特愛她嗎?我想這不可能,維特的愛那么強烈,那么直接,就連阿爾貝特都能看出來,更何況是綠蒂,可是她卻視而不見,即是維特有時太過直白,可綠蒂卻玩笑似的叫維特不要在胡鬧,和維特保持著曖昧的關系,她也許是想體現自己多么有魅力,這種曖昧關系在中國尤其是古代中國是不可能出現的,自古古代中國的女子都受著三從四德的束縛,矜持保守的性格讓她們遵循一心一意的愛情觀,一旦愛上一個人就不會變心,也不會和其他男人有任何的交集。即是是父母之命,媒妁之言的婚姻,她們仍然一心一意的守著這種沒有愛情的婚姻。而西方的女子,她們可以和許多男子交往只要他們還沒有結婚,以此來選擇可以和自己共度一生的另一半,她們是自由的,是開放的,她們的婚姻一定是建立在愛情的基礎上的。如果結婚后發現彼此不相愛了,分開不是什么見不得人事。但在中國卻并不是這樣,一旦被男子休了的女人是被世人看不起的,七出之條讓她們永遠束縛在男人的禁錮之下,她們沒有權利選擇愛情,沒有權利離婚,不僅如此她們還要和其她女人分享一個丈夫,無怨無悔。

中國男人是無法理解維特的,甚至認為他為了愛情自殺很可笑,中國男人長久的優越感讓他們對愛情很輕視,“天涯何處無芳草,何必單戀一枝花。”這種思想讓他們對女子沒有足夠的重視更別說珍惜。

因此在對待男女兩性之愛方面,中西文化有著顯著的不同

對于西方人來說,愛情至上,男人為了愛情可以犧牲一切,女人為了愛情也會舍棄一切。這就是愛情至上。兩性的選擇與婚姻,完全是以愛情為基礎,而不論出身、門第、年齡、社會地位和其它考慮。他們的認為愛情是最神圣的,它是人類情感中最神圣的部分,決不能被玷污。而這就使它具有了與宗教偶像一般的神圣性與絕對性。同時,它也是人類情感的極致,因而也就有了高度非理性的品格。對于中國人來說則不然。中國的婚姻并不

以愛情為基礎,婚姻可以沒有愛情,而愛情也不一定能夠保證婚姻的實現,婚姻與愛情完全是兩回事。中國人對愛情的態度遠沒有西方人那樣神圣與崇高,對于男人來說,事業高于愛情;他們找女人,要考慮政治、經濟、出身、門第等各方面的因素,考慮對自己未來前程的影響。對于女人來說,結婚不過是生存的保證,“嫁漢、嫁漢,穿衣吃飯”,完全是生存的需要。所謂“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”,根本就沒有個人意志的選擇,更談不到什么愛情。“有情人終成眷屬”,那畢竟是人的理想。

可以說,西方人的婚戀,是感情的需要,愛情是她的基礎,因此才有“金婚、銀婚”、“度蜜月”之類,顯得非常浪漫;而中國人的婚戀,更多的是理性的選擇,在這種理性選擇中究竟還有多少真愛,那就很值得懷疑了。因此中國人的婚姻戀愛,遠沒有西方人來得浪漫。

隨著社會的進步,如今中國的愛情觀已不似從前,男女地位的平等,思想的開放給婚姻也帶來了解放,愛情觀逐漸靠近西方,但中國人在婚姻上的態度仍是實用主義占主導,而比較少考慮愛情感受。因此有句中國俗語產生:“婚姻是愛情的墳墓”。經濟的發展,貧富差距的拉大,門當戶對的傳統思想讓社會出現了很多“剩男”和“剩女”,離婚率也在不斷上升。

這種現象是一個危險的信號,如何改變這種現象,需要全社會的共同努力,拋棄功利性,讓婚姻變得單純;舍去老舊的思想,讓愛情變得簡單。男女之間的結合完全是因為愛情,無關地位、權利、金錢,只是純粹的相愛,你的另一半是陪你度過大半輩子的伴侶,不是你享受的工具。

【參考文獻】

[1]歌德文集/(德)歌德著;韓平譯——北京:京華出版社,2007.3(2007.10重印)P11

[2]歌德文集/(德)歌德著;韓平譯——北京:京華出版社,2007.3(2007.10重印)P27

第二篇:從姓名看東西方文化

從姓名看東西方文化

姓氏的源流

由起源來看,中國的姓始于人類的原始部落,開始于上古的母系社會。《說文解字》:「姓,人所生也。古之神圣母,感天而生子,從女從生。」不同的母系后代不能通婚,為了明確區分血緣關系,便產生了姓。而中國古代除了姓之外,還有氏,氏產生于姓之后,由于人口數增加,同姓的人越來越多,因此又再分化為若干氏,姓與氏除了產生先后有別,另外,氏還表示社會地位、封地、職業等,但從秦代以后,姓和氏合二為一。

中國姓氏來源有四:源于所封的國號或所封的地名,如:「周、夏、殷、齊、魯、趙、楚、屈、解」;源于先人爵號或謚號,如:「王、侯、武、文、閔、穆」;源于職業,如:「屠、陶、卜、巫、賈」;源于居住地,如:「郭(東郭、南郭)、西門、柳(柳下)、李」;源于原始部落的動、植物圖騰,如:「馬、熊、牛、羊(楊)、鳳、龍、山、花、水(舉常見的姓為例)、葉」。

日本人的姓來源有五1:以居住地為姓,如:「山下、山本、田邊、西村、森村」;以動物為姓,如:「白鳥、小熊」;以植物為姓,如:「若松、高杉」; 以建筑物為姓,如:「高橋、鳥居」;以宗教信仰為姓,如:「小野寺、西園寺」等。

命名方式或原則

中國人命名的方式很多,名字來源紛雜,大至可歸類以下幾個方面2:

以生辰八字命名:數千年來我國的五行和八卦對人們的思想文化、社會生活的許多方面都產生了極大的影響,人們往往根據孩子的生辰八字,確定命中缺少哪一樣,然后由名字補上,使缺少的一行發達、昌盛。如缺土叫潤土,缺金叫鑫,缺木叫森等。

以出生時間命名:誕生的時間往往成為取名的素材,如將孩子取名為端午、國慶、冬生、春生、夏生、秋生等。

以出生地點命名:如魯迅先生給孩子取名「海嬰」,是取出生于上海的意思。如:京生,是指生于北京;漢生,意指生于武漢。

以排行順序命名:以數字排行,如長子取名大寶、次子取二寶、三寶,另一個用伯、仲、叔、季來命名諸兄弟。

以事件、事情名命名:如文革、衛東、衛紅、學軍、學農等。從植物命名:如瓊花、紫荊、杏花、梨花、松柏、冬青等。

引經據典:如文武,指文武雙全。還有從經典句釋中節略成詞而命名,如姝麗,指美女,源出《后漢書?和熹鄧皇后記》:「姿顏姝麗,絕異于眾。」

而臺灣地區的命名原則也自成一格,整理如下(引自陳琦的命名作業):

算命—即根據新生兒的出生時辰,配合八字而命名。以筆者任教的班級、70年代末年齡層而言,這是最普遍的命名方式,約占班上半數。

查字典—藉此查出寓意深遠的名字。

12田艷萍(2003)<從中英日姓名看文化差異>《青海民族學院學報》 n.2,114-116。王述文(1999)<漢英姓名的建構及其文化涵義>《荊州師范學院學報》n.4,116-121。長輩期望—如希望兒子考上建國中學,則取名「建中」。

時代反映—如中國文化大革命期間,多命名為「向紅」、「衛東」;臺灣則在名字中嵌入「中、華、民、國、正」等字

崇拜心理—如根據明星之名而名為「青霞」,或是崇拜籃球明星喬丹,而取名為「丹」。也有人是因喜愛他國文化,而取名為「瑪莉」。

特殊典故—為紀念先人或是出生地點而命名,如名字中嵌入「臺」字或是托夢、靈光一現,也有可能。

菜市場名—這是為了避免天妒而取名的方式。

另外,值得一提的是中國人的「諱名制」,其體現了漢民族的「君君臣臣父父子子」等級思想,其包括對帝王避「國諱」,對圣人避「圣諱」,對祖輩避「家諱」,前兩者隨著時代的發展已經消失了,而「家諱」至今還影響著部分人們的生活和觀念。家庭中孩子的名字中絕不會出現父親或祖父名字中的字,以示尊敬和長幼之分,而職場上,習慣在各種官職前冠上姓氏稱呼對方,如:王董、李經理、吳主任、張科長。萬建中先生在解釋名字的避諱3時,認為:「名字的避忌,最初的原因是為保密起見;名字的保密,則與巫術崇拜及其恐懼有直接關系。西周以后, 統治者一方面為了自身的安全,不讓人們隨便詛咒傷害自己,尤其是運用自己的名字來施行巫術;一方面又為突出其至高無上的地位,維護森嚴的等級制度,表示自己神圣不可侵犯,便對遠古民間積淀下來的避用人名的風習加以傳揚和完善,使其帶有濃重的『尊祖敬宗』的宗法倫理色彩,逐漸形成一種舉國上下普遍遵循的完備避諱制度。」

日本人取名的方式很多樣,隨著社會發展而變化。日本非常忌諱晚輩的名字與長輩的相同、諧音字或同音字,如有,就會被認為是不尊重長輩,是「欺祖」的行為。至于采用歷史人物名字的也十分罕見,人們擔心沒有那么大的「福份」而短命。大致的命名方式如下4:

根據日本的傳統習慣,男性按照兄弟排行的順序,女性則以「子」作為末字來取名。如:「太郎、次郎、三郎、正

一、正

二、花子、美智子、奈津子、雅子」等,男性的名字中,常以數字和「郎、夫、雄、男」等字為名。

根據出生時間或季節,如:「日出郎、春子、吹雪」。

使用代表吉祥的字眼,如:「富子、百太郎、壽子、千益」等,「榮、豐、福、繁」等相當常用。

使用年號,如「昭子、和子」。

為了祈禱和平而在名中使用「幸」字也很多。算命:可是受訪者覺得這個方法現在比較少用。長輩期望:受訪者覺得這類最多。

偶像崇拜跟時代反映是差不多混在一起吧:這樣聽起來有會有一點兒像是外國人的名字。

特別的:這樣才能與眾不同。從命名看文化蘊含

中國人的姓與名排列順序表露著民族文化,中國人受幾千年的封建制度思想影響,宗族 34張明娟(2004)<漢英命名方式的國俗差異>《西安外語學院學報》 V.12 n.2,20-22。徐玉明(2000)<談談日本人的姓名(上)>《日語知識》n.11,49。為大,共性至上的觀念隱含在人們的心中。重視祖先,強調的是宗族的延續,血脈的傳承,傳統的男性名字中有三個字組成5:第一個字為「姓」,代表著家族;第二個字表示輩份,象征著血脈的傳承,漢民族過去普遍實行「行輩排名制」,現在仍有少部分家庭成員的名字沿用此種排名法,「行輩排名制」6是指同一宗族或同一輩分的人的名字中有一個字或一個偏旁相同,因此,很容易辨認是否同一輩份;最后一個才是自己的名,往往寄托著家族對后代的希望與祝福,對于家族來說,姓是家族所有成員的共同符號,即共性,而名是每個成員自己的代號,屬個性7。姓名是將浪跡四海的家族成員連在一起的符號,是華人的自我認同的標志,將散布在四方的中國人凝聚在一起。當陌生人見面時,中國人總是覺得同一姓氏的人要比不同姓氏的人親切。

從命名看西方文化 英美人名特點

在英美姓名中,名在先而姓在后,因而名被表述為first name,又作given name(取名)、Christian name(教名)或baptismal name(洗禮名)。英美人名可歸納為以下四種情況

源于表示真善美的一些抽象詞匯:男名:Alan,源自古英語,意為和諧;Edgar,源自古英語,意為幸運的獵人或幸運的戰士;Ralph,源自古挪威語,意為像狼一樣機智的勸說者。女名:Alma,源自拉丁語,意為可愛善良美麗的;Belle,源自法語和意大利語,意為可愛美麗的;Charity意為基督教義中的核心思想—博愛。

源于自然界的物體名稱:男名:Bertrand,源自古德語Berahrtaben,意為發亮的烏鴉;Leonard,源自古德語Leohard,由兩個詞跟Levon(獅子)和Hardu(勇敢)組成;Olive,源自拉丁語,意為橄欖樹;Randolph,源自古英語,意為處與防御的狼。女名:Daisy,源自古英語,意為雛菊;Linda,源自古德語Lindi,意為巨蛇,而西班牙語中Linda意為美麗;Susan,源自古波斯語Shushun,一個百合花之城。

源自宗教和神話傳說:男名:Abraham,源自希伯來語,意為民族之父,萬物之父。是圣經中的人名;Adam,在圣經創世記里,Adam是上帝用紅土造出的第一個男人的名字;John,源自希伯來語Jochannan,意為上帝是榮耀的;Martin,源自拉丁語Mars,為古羅馬戰神之名。女名:Elizabeth,源于希伯來語,意為上帝已經發誓;Eve在圣經創世記里,Eve是上帝造出的第一個女人的名字;Irene,源自古希臘語Eirene,是和平女神的名字;Mary,源自希伯來文Marah,意為神的愛人。

合成的方式:以合成法、混合法、縮寫法、倒拼法造新名。如Roseanna由Rose與Anna合成;,May與Elizabeth混合為Maybeth;Olouise來自Olive與Louise;Myra是由Mary局部變移而成。

英美姓氏特點

在英文中,姓氏被稱為surname/family name(家族名)或者last name(尾名),其淵 56張明娟(2004)<漢英命名方式的國俗差異>《西安外語學院學報》 V.12 n.2,20-22。許紅花(2002)<英漢姓名的社會心理差異>《延邊大學學報(社會科學版)》 V.35 n.4,90-93 7黃碧蓉(2004)<英漢姓名的文化底蘊及其翻譯>《安徽工業大學學報(社會科學版)》

V.21 n.4,頁80-82 源可分為以下四類8 源于自然界的動植物名稱或山水等:Bird、Brook、Bush、Field、Fox、Hill、Lake、Rice、Stone、World、Wood。

源于祖先所從事的行業:Baker、Butcher、Carpenter、Cook、Farmer、Fisher、Miller、Singer、Smith、Taylor。

源于祖父或者父親的名字:Anderson、Edison、Johnson、Judson、Martinson、McGregor、O’Brien、Richardson、Wilson。

源于祖先因生理或相貌特征所起:Armstrong、Black、Brown、Long、Red、Short、Strong、White、Young。

另外,英語中還有雙姓(double-barreled names)9,如Bartlett-Smith。但與漢語里的「諸葛」、「司馬」等復姓不同。雙姓起源于18世紀末的英國,當時使用它的主要原因:一是避免雷同現象;二是為了繼承土地、財產的需要。現今由于受女權運動的影響,不少美國人喜歡采用「合二為一」的取姓辦法,即把兩個人的單姓合并組成自己的雙姓。如Helen Oatay和 John Williams結婚,他們倆的姓名就分別為:Helen Oatay-Williams和John Oatay-Williams。但他倆的子女只采用父親婚前的姓。

英語姓名的文化內涵

英語姓名的多民族色彩反映著英國的歷史10 英國是個島國,曾經歷了多次外族入侵,早在公元前1000年,歐洲大陸凱爾特人(Celts)入侵該島,后來發展為蘇格蘭、愛爾蘭及韋爾斯民族與文化。公元前1世紀,古羅馬人入侵該島,并為該島帶來了拉丁與和古代文明。后來盎格魯撒克遜人入侵,形成了英格蘭民族與文化,產生了古英語。公元11世紀是一次最大規模的外族入侵,講法語的諾曼人征服了整個英國并統一了這個國家,出現了貴族與貧民,英國文明與法國文明共存,英語和法語共存,因此許多英語詞源于法語。一次又一次的外族入侵,形成了英國多民族文化,英語姓名反映了這一多民族色彩。例如英語姓Thorp源于盎魯撒克遜語porp(牧牛場);Tovey源自諾曼底語tofi(國家統治者);Albin或Alban源于拉丁語albus(白人);Jardin源于法語,意為與花園有關的人;Ingram源于日耳曼語engli(天使)。另外以“O”或“Mac”為前綴的姓具有典型的愛爾蘭特征。前綴“O”代表某人的孫子,例如O’Brian一姓是由Brian的孫子演變形成的。前綴“Mac”表示某人的兒子,如MacCarthy一姓是Carthy的兒子演變而成。蘇格蘭的姓多源于諾曼底語,常與土地所有者或統治者的姓有關,這反映了當時蘇格蘭附屬地位和求生方式,如Leslie,Murray等均源于某人所擁有土地的地名,以此為姓的人則是靠這片土地為生的人。韋爾斯人的姓是在英王亨利八世后發展起來的,主要源自法語、古英語和希伯來語。較普遍的姓有 Hugo,Hughs等。英語的姓名還伴隨著移民和英國的殖民主義傳播到每個講英語的國家和地區,如美國、加拿大、澳洲、紐西蘭等。

英語姓名濃厚的宗教色彩反映了英國人民的宗教信仰

英國是一個宗教信仰自由的國家,以基督教為國教。基督教是隨著羅馬帝國入侵英格蘭 8邱惠林、王安(2004)。英美姓名文化漫談。四川大學學報,287-288。9秦迪裔(2001)。漫談英語姓名。科技英語學習,11,24-27。10劉玉珍(1996)。英語姓名的文化內涵。世界文化,3,28-29。

而傳到英國。12世紀時,宗教勢力發展很快,影響著人們生活的各個領域,因此越來越多的人選用〈圣經〉中圣人的名字為自己和子女命名。16世紀時,羅馬天主教規定,教徒洗禮時的教名必需選自〈圣經〉,以示對上帝的虔誠和尊崇。耶穌基督有12個門徒,除了叛徒的名字Juda以外,其它人的名字均為常見名,如Mathew,Peter,James,John等。女性圣人名字也是人們喜歡選用的名字,如Mary,耶穌基督的母親;Ann,圣母Mary的母親;Elizabeth,圣人John的母親;Catherine,圣人Peter的妻子。〈圣經˙舊約〉中圣人的名字也是人們常選用的名字,如Adam,上帝創造的第一個人;Eve,上帝創造的第一個女人;Noah,制造方舟并把各種生物,每種一公一母帶進方舟的人等。到17世紀,〈圣經〉中出現的名字幾乎都被選用了,這些名字至今仍是非常普遍的名字,其中很多名字發展為姓。英語姓名反映了濃厚的宗教文化。

英語姓名豐富的生活色彩反映人們對生活的追求和無限熱愛

英語姓名除了多民族色彩和濃厚的宗教色彩外,英語姓名的廣泛使用始于12世紀末、13世紀初,而且大多是由名字發展而來。這個時期的英語姓是源于以下:綽號、職業、地名及親族關系。如:Fox(老狐貍)、Pennefather(老財迷)、Smart(機靈鬼)、Chinn(大下巴)、Lightbody(小個子)等這些原本是表現某人的品德、外貌等特征的綽號發展成姓;又職業的姓有Chancellor(大臣)、Stuart(內政長官)、Hammerman(工匠)、Lumbard(金融家)等;而以國家、省、市名或出生地和居住地的地貌為姓的也不在小數如England、Wheatley、Berkley、Athill(高山)、Rayman(低地)、Shaw(森林)、Field(牧場)等;最后一組的英文姓氏是由表現親情和家族關系的詞發展而形成的。英語的家族是以父姓沿襲下來,這一特征在很多姓中反映出來,有以后綴-son構成的姓,表示父子關系,意為某人的兒子,如Nelson、Lowson、Hanson,或以O’、Mc及Mac為前綴的方式,也是代表父子關系,如O’Brain、McGregor、MacCarthy等姓,此外后綴為-kin構成的姓表示家族的關系,意指是屬于那個家族的人,如Adkin、Walkin、Tomkin等。從綽號、職業、地名及親族關系所延伸的姓,則可體驗英語姓名擁有豐富的生活色彩,而此豐富的色彩與他們對生活的追求和無限熱愛有相當重要的關連。

英美人姓名「名+姓」結構形式、社會歷史文化原因11 英美姓名結構形式為「名+姓」兩部分組成的形式,即名(Given name)在前,姓(Surname或Family name)在后。每個名字前面的前一個詞為名,后一個詞為姓,也有人有兩個、三個,甚至更多的名字,這時的區分為首名(First name)或教名(Christian name)。只有在辦理公務或簽署文件時才會用到中名(middle name)或第三個名字。在書寫時按「教名+中名+姓」的結構次序排列書寫,如:John Fitzgerald Kenned,有時為了方便,分別縮寫為John F.Kennedy或J.F.Kennedy。

而形成此姓名結構形式與英國的歷史發展有密切的關連。這一點可以與中國的漫長封建歷史作一對比。英國封建歷史短、資本主義確立早,摩爾根(Lewis Henry Morgan)說:「我們祖先薩克遜人直到被諾曼人征服時,還只有個人的名字,而沒有代表家族的姓氏」。可見,11郭小春、朱小紅(2002)。略論英美民族姓名結構與社會文化的關系。榆林高等專科學校學報,1,89-90。

英國人原來是沒有姓氏而且姓名制度形成較晚,當時尚未形成以家庭為社會基本構成細胞的宗族關系。英國從9世紀到11世紀,封建化過程還沒有完成,各地還有不少自由農,直到公元1066年被諾曼人征服(the Norman Conquest)以后,英國的封建制度才廣泛確立。可是經過短短的數百年,到14世紀末,英國農奴制(serfdom)已經解除,到16世紀資本主義已廣泛興起,并且迅速導致了資產階級革命爆發。相比之下,中國則有長達二千余年的封建史,在這樣的社會,人們重視的是宗族觀念,即宗族姓氏的傳承尤為重要,日常生活以宗族為中心,而高居國位的最高統治者皇帝,則更是宗族觀念的代表,國家的一切以帝王的意志為主,所以在封建社會中,無論是國家還是家族只能將代表個人的符號-名置于家族的標志姓之后。這里,封建歷史的長短顯然是「名+姓」姓名結構存在與否的重要原因。

「名+姓」的姓名結構形式另一原因是個人主義影響的結果。以英美為代表的「西方文化」講求科學技術,求自由、尚分明、重個人、唯實、重抽象的思維方式影響姓名結構形式。所以,包括英國在內的歐洲眾多民族歷來具有民主傳統,比較重視個人作用。雖然在1066年封建農奴制度下,自由民仍有一定的民主權利。中古英語時期(1150年至1500年),自由農民、騎士、市民等經過斗爭獲得了一定的民主權利。1215年6月15日,英王約翰被迫接受封建領主的要求,在大憲章(Magna Carte)上簽字是民主權利的又一次勝利;17世紀的「文藝復興」則更是人文主義(Humanism)的張揚。在美國,早期的殖民者從英國帶來了民主傳統,進而形成了美國夢想中的個人主義(Individualism)、自主精神(Self-reliance)和自我實現(Self-achievement)等民主自由色彩濃厚的文化特征,使得個人重要性的原則仍被繼承下來,個人創造精神仍受到推崇。

此外,早期羅馬共和國文化及拉丁語對歐洲(包括英語在內)產生了不可磨滅的影響。羅馬共和國的民主傳統在整個歐洲的民族的心理形成中產生了影響,拉丁語中「名+姓」的結構形式滲透于英語里,體現在人名中。

西方父母命名時的考慮點:

姓是繼承性的,而名是可以任意選擇的,多數的姓與名是不可混用的,但現今把姓做名使用已是常見的現象,如Adrian、Aubrey等都既可做姓、又可做名使用。名與一個家族的專有符號-姓不同,是區別一個人與他人的任意指定的符號,盡管如此,無論是哪一個國家的人,都十分重視名字的選擇與確定。心理學家認為,一個人的名字可能會影響他的人生觀,影響他的發展和成功。所以,西方人在給孩子起名時,往往要從國籍、宗教信仰、發音、韻律、拼寫、性別、大眾性、獨特性、傳統性、父、母名、簡稱與昵稱的形式、文字意義、名字使用率、以及教名、中間名和姓的前綴等諸方面進行慎重考慮。如:Mr.Porter給他的孩子取Samuel Albert,那么,其孩子全名的縮寫便是SAP,意思是傻瓜、笨蛋。這豈不要被人取笑,這對孩子的心靈必然帶來創傷,影響他的成長。許多來自愛爾蘭、意大利、德國、法國等國的移民在給子女起名時,都傾向使其盡量聯想到自己的祖國,這樣就使許多移民后代的姓名在發音、拼寫等方面保留了原民族語言、文化特征或遺跡。如意大利人姓名的尾音多發“e”;塞爾維亞、克羅埃西亞等前南斯拉夫國家人則以“ie”為結尾;俄羅斯、保加利亞人的姓名多以“v”結尾;羅馬尼亞人姓名則多以“sku”結尾12等屬于各國的姓名特點。

12張則橋(2003)。外國人姓名的結構形式及識別。世界文化,3,19-20。

從姓名看東西文化異同

姓名結構—「重姓輕名」還是「重名輕姓」?

英美人士的全名通常包含三個部分:教名+中間名+家名(first name/Christian name+middle name+family name);而中國人、日本人的全名則為兩個部分:姓+名。由上述姓名結構,可以看出東西方的文化差異。

西方人在彼此介紹時,通常會說:「This is John, John Henry.」亦即「重名輕姓」—先介紹個人的名字,然后再介紹家族的姓氏。而東方人在介紹時,則是「重姓輕名」,比如說:「我姓陳,耳東陳;叫陳信祥。」亦即先介紹自己的家族姓氏,然后才說明自己的個人名字。尤其是在介紹社會地位比自己高的人時,更是忌諱將全名說出來,只是說明「姓+頭銜」。由此可以發現,英美人士著重個人與個人的溝通,家族并非第一考慮。一般咸信這是西方社會經歷過14世紀以后的文藝復興、宗教改革與啟蒙思想的洗禮有關,因為上述社會運動,或是強調個人從教會大家庭式的層層束縛下解脫出來、可以與上帝直接溝通,或是強調社會上人人平等的概念,因此,個人的角色比家族的色彩明顯得多。饒小飛認為這正是「強調個性,提倡個人奮斗,尊重個人的獨立人格與自我價值的體現。」13,顯示出了西方人的「求異」心理以及「以我為中心」的個人主義。

反觀東方社會,在近代以前,中國的儒教文化影響了朝鮮半島、日本、越南等地,在這個「東亞世界」14,人民都講求家族的榮光或是社會階層的尊卑秩序,因此家族的姓氏遠比個人的成就來得重要。這從「咒罵語」可看出端擬,比如說中國人會說:「我們陳家的臉都被你丟光了!」認為個人的失節將連帶使整個家族蒙羞;反之,個人的榮耀則被視為是「光宗耀祖」之事。另外,「婚配」亦同,強調的是「門當戶對」,而非「個人的情感」,也難怪文人會因此創作出如《梁山泊與祝英臺》15等凄美作品來了;相較之下,沙翁的名作《羅蜜歐與朱麗葉》雖然說的也是男女主角的愛情悲劇,可是更著墨于世仇的糾葛及主角沖破限制的決心。另外在日本,幕府將軍可以決定「譜代大名」(世代諸侯)的婚配,以防大名彼此合作形成危險的政治聯盟;甚至當大名回到本藩時,必須把妻子留在首都,作為將軍的人質16。在這個狀況下,個人的名字不被重視,而是壓制在家族的姓氏之下。另外,也有一則謎語可以道盡日本人對于「家族孝道」的概念:「為什么想要向父母提供意見的兒子,就像想要頭上長毛的和尚一樣?」謎底是:「不管他多么想,都無法做得到。」17在這樣的家族頭銜下,個人是不被鼓勵強出頭的,顯示出東方人的「求同」心理。

命名原則—要「避諱」還是要「紀念」?

雖然近年來,日本、中國人的姓名時有雷同,甚至還統計出最普遍的男、女名字18,或 13 饒小飛(2003)。漢英人名姓氏的文化心態、來源與命名習俗探微。涪陵師范學院學報。v19n4,58。14 王仲孚(2000)。《歷史》(上)(2003修訂版)。臺中:康熙圖書網絡股份有限公司。p.144:「所謂的東亞世界,是指近代以前的東亞歷史世界而言。在地理上是指以中國本土為中心,包括今日的韓國、日本、越南等地區;這個地區,是以中國文化為主要成分,與其它近代以前的歷史世界(如歐洲世界、回教世界、印度世界)顯然不同,稱為中國文化圈并不為過。」 15 作者不詳。主要描寫女伴男裝求學的富家女與同學相識相戀、卻受挫于家戶觀念的悲劇。16 潘乃德博士(1974)。菊花與劍—日本的民族文化模式。臺北:桂冠圖書,p.60。17 同上,p.46。18 陳琦(2005)。命名的分析—日本、臺灣的對照。【語言與文化】課程作業,p.6。是有少數民族采用「親子連名制」19,但是普遍而言,家長為孩子命名時多半會注意與他人相異,除了因為易于辨識外,其實是古代社會留下的「避諱」習俗所致。

中國人的「避諱」包括「避尊者諱,避親者諱,避賢者諱」,是在一個講究「差序格局」的社會所產生的現象,源自于周代。在封建社會下,有賴于宗法制度中的長者借著「名分」來維系社會秩序。由于其地位之重要,因此害怕巫毒者知其名對其不利,遂將姓名予以保密。但是此原則后來擴大到「上至皇帝、下至平民百姓」,無不受影響。如:秦始皇瀛政為避諱「政」字,改「正月」為「端月」;州官田登為避諱「登」,而有了「只許州官放火、不許百姓點燈」的成語;一般晚輩若與長輩名字諧音、同音,則有「欺祖」之嫌。20即使在一般的人際交往中,稱呼也有所忌諱,若是碰到不熟悉或是社會地位較高的對象,通常不直呼其名,而以稱謂或頭銜代替,表現出個人在群體中的對應位置,以示禮貌。

但在西方社會則剛好相反,其命名的重復性甚高,亦即父母為孩子命名時,往往會用一位家族長輩或偉人的名字,以示親昵或追念恩德。例如:美國第16任總統Lincoln的名字,就常常成為美國人名的中間名。或是同一個家族中,祖父子三代為表紀念而皆名為John,但會以「Senior John、Junior John」或是「John I、John II、John III」作為區別。連英國王儲查理王子都計劃要以「喬治七世」為登基之名,以紀念其祖父和查理六世,因為后者與伊麗莎白一世皇后在位期間帶領英國民眾走過艱困的大戰時期,備受人民擁戴。甚至在西方的電影中,出現了「教授因為幫忙接生了難產的小馬,小馬的主人當場以教授的名字給小馬命名、以示感激」的情節,亦不足為奇(王述文,1999)。而且,父子之間直呼其名,亦非失禮。

由以上比較,不難看出東西方命名原則中「避諱」和「紀念」之異,也同時反映出「集體主義重視群體意見」和「個人主義重視個人成就」的差別。

中國人則不敢與神仙同名,認為是褻瀆神靈之舉,反而以「儒教、五行」來命名。所謂的「儒教」,王述文(1999)認為其特征為:以「成人之道」或「做人之道」為核心,強調「修身、齊家、治國、平天下」的入世精神,以及「忠孝仁義禮智信」的做人信條,導致中國人的名字充滿了「社會規范」—「忠、孝、愛、國」已是稀松平常,甚至要符合「社會氛圍」,因此,文化大革命時,以「衛東、小紅」表現出對毛主席的忠貞。要不然就是以「平、和、清、芳」等名字,表現出儒教「追求中庸之道、以和為貴」的心理,如:朱自清、李延年等。

至于用五行起名,是因中國人咸信「金、木、水、火、土」這五種物質是萬物的起源,基于「有此名必有此命」的心理,因此,缺水的要名為「淼」,缺木的名為「森」,缺金的名為「鑫」,或是以該部首的字來命名,以「補足缺損」。這種「整體和諧」的要求仍然不脫「集體主義」的心態。

亦即孩子的名字中的一個字是沿襲父親的名字而來,如13世紀的大理國的「段智祥—段祥興、段興智」,或是臺灣泰雅族的「瓦歷斯?諾干—威海?瓦歷斯」。20 任騁。《中國民間禁忌》。臺北:漢欣,pp.379-405。

第三篇:從東西方習俗看文化差異(模版)

“文化包括一切人類社會共享的產物”。它不僅包括城市、組織、學校等物質的東西,而且也包括思想、習慣、家庭模式、語言等非物質的東西。簡單的說,文化指的 “是一個社會的整個生活方式,一個民族的全部活動方式”。

一、自我價值觀的文化差異

西方人極端崇拜個人主義,強調實現自我,在英文詞典的合成詞中有許多詞都是 Seif 為前綴的。SeifeSteem/ Seifreiiance / Seifre-Spect等等。由此,我們不難看出 “個人” 在西方生活中所占的位置是何等重要。東方人,尤其是中國人、日本人,往往性格內向,謙虛含蓄,喜好安靜,習慣忍讓,不強調自我。因此,多數以群體意識為意識,以集體意向為意向,缺少個人進取精神和個人競爭意識。如當我們與美國人接觸用英語交流時,對方會說 “Your EngiiSh iS very good”。這時中國人往往顯得緊張發窘,會說: “不、不!我的英語說得不好。” 日本人會說: “いいえ,まだ下手です。其實,美國人的回答并非謙虛,中國人、日本人的回答也不是不誠懇。人們所處的社會環境不同,文化背景不同,所持的人生價值觀和道德規范等也迥然不同。東方即中國、日本的人生觀受中國傳統文化的影響,強調 “克己服禮”,強調個人的人生價值應服從國家和天下的利益。而西方國家的人生價值觀也受其傳統文化的影響,倡導人文主義,即以個人利益為中心,提倡個性,要求發展自我,表現自我。因此西方文化中的一個重要方面是強調個人,崇尚個人奮斗。另外,在道德規范上,中日兩國受傳統的儒家、道家、佛家思想的影響,尊崇親仁善鄰,尊老愛幼,謙虛謹慎,吃苦耐勞。而西方人則強調自尊、自信、自立、自強,尤其注重自己的成就和才能。

二、“男女尊卑觀” 的文化差異

西方國家的文化傳統講究紳士風度,特別是在公眾場合。男士為女士獻殷勤、效力、為女士服務,是司空見慣的現象。對女士照顧是禮貌風度。而在東方,在公眾場合一般除戀人關系之外,主動為女士服務的紳士是很難看到的。由于受五千多年傳統文化的影響,中日兩國的男人是 “大丈夫”。男性被看作是社會的 “中流砥柱”,從事國家中的 “偉業、大事”。如果男士在公眾場合照顧女士,是有失男子漢的 “面子”,有傷 “大丈夫” 的尊嚴。往往還會引起女性的誤解。正是不了解東西方生活習俗上的文化差異,才引起了這樣的誤解。在英國,過街護腰,離別擁抱,親吻臉頰(并非接吻),這些都屬呵護舉止,不表示愛情。日本由于受到中國傳統文化的影響,長期以來,在文化傳統上還是男人社會,女性得不到平等的待遇。在社會上女人仍處于附屬地位。直至今天,女性也得不到平等的就業機會。即使就了業,在同等學歷、同樣經歷和相同的工作條件下,女性卻享受不到與男性同樣的機遇。反之,日本男人對女人的依賴程度更令人驚訝。

二、稱謂語的文化差異

在交際語中,首先碰到的就是稱謂語,不同的民族有不同的稱謂語系統和使用習慣。中國與日本即漢民族與大和民族根深蒂固的宗法觀念,體現了一種重視尊卑、長幼之別的等級意識,并且必然要反映在語言交際上。時至今日,人們依然習慣地按照等級來確定稱謂。例如:對一定職務的談話對象喜歡以職務相稱,而且為了表示尊敬,即使對方擔任副職,也往往把“副” 字略去。如: “王副書記” 被稱為 “王書記” ;“張副校長” 被稱為 “張校長” ; “田中副社長” 被稱為 “田中社長” ; “竹下副部長” 被稱為 “竹下部長”。英語跟漢語、日語則幾乎完全相反。首先,除了正式場合對有特殊地位的人稱呼其職務(如 “總統閣下”、“部長先生”)外,一般不以職務相稱。其次,在英語國家,尤其是美國,上下級之間、不同輩分之間都可以互稱其名。如在西方的電影里,我們常看到兒媳、女婿直呼公公、岳母其名的場面。這在中國、日本簡直就是“大逆不道”。而西方人卻習以為常,并無反感。這種現象正說明自己待人友好,平易近人,與基督教關于 “上

帝面前,人人平等” 的教義無不關系。現代英美社會,人人平等的觀念已深深的積淀在人們的文化心理之中,每個人都希望能和別人平等的、無拘無束地進行交際,即不喜歡服從別人,也不希望別人過分客氣地對待自己。尤其是美國人,十分注意自己的形象,常常擔心被別人視為不易接近的人。

四、委婉表達的文化差異

委婉是一種不直截了當、以婉轉的語氣來表達思想的一種語言表達方式。交際中,使用這種表達方式,在東方人看來是因為命令式表達會給對方一種高壓和強迫的不愉快感覺。而西方人則以個人本位以主要取向,他們習慣表明自己。不管他們內心對外界的反應有多么無足輕重,他們也愿意把內心世界用語言表達出來。因此,西方人給予人以直言快語、直截了當的印象。例如: 男女之間表示愛情時,美國人會直接說 “I Iove you”。中國人說: “我挺喜歡你的”。日本人說: “あなたのことが好きです。”(直譯為 “我喜歡你的事情”。)從這個例子可以看出,東方人在表達自己的內心世界時,往往采取委婉的、繞圈子的 “迂回” 方式,以此來察言觀色,投石問路。對于不甚了解東方文化的美國人遇到這種場合,會感到對方閃爍其詞,毫不果斷,甚至于羅嗦。探討東西方文化差異無論是對外語教學,還是對國際間的交往都是有著重要意義的

第四篇:從《傷逝》看魯迅愛情觀

《傷逝》讀后感—魯迅文學背后的愛情觀 《傷逝》是魯迅先生唯一以青年戀愛和婚姻為題材的作品,這是一篇悲情小說。作者以“涓生手記”的形式,回顧從戀愛到感情破滅這一年的經歷,用涓生的切身感受來抒發他曾有的熱烈的愛情,深切的悲痛和愿入地獄的悔恨。雖然涓生的故事發生在“五四”年代,在那個黑暗社會里,戀愛和婚姻問題不可能是一個獨立的問題,他們感情的破滅似乎還可以歸罪于社會解放的過程。那么現在呢?21世紀的愛情,創造在一個更進步更自由的時代,他們不會再經歷涓生的社會迫害,不必為“人必生活著,愛才有所附麗”的苦惱,也無需為求生而象涓生那樣“向著這求生的道路,是必須攜手同行,或奮身孤注”的決擇。但是,我們今天的愛情,卻因更加自由,一任的夢想還是重復著涓生的故事,一樣的愛了,逃了,最后拋棄他們曾經深愛過的女人,任她們自生自滅......從涓生的個性心理描寫,我真實地感受到相愛至分手的殘酷,而血淋淋的愛情正是那個提倡愛情必須時時更新、生長、創造,最后卻為了求生而離開子君的涓生親手埋葬的。涓生因為尚未忘卻的翅子的扇動,這在文中多處提到,而他又以為他的翅子又因子君“只知捶著一個人的衣角”而比先前頹唐得多......于是決定“那便是雖戰士也難于戰斗,只得一同滅亡。”在決定著他們只有分離才能開辟新的道路時,他又意識到“----我突然想到她的死,然而立刻自責,懺悔了......”這個時候他有一絲不舍,其實,他早預到子君沒有了他,只有死。因為子君“她自始自終,還希望我維持較久的生活......”就算這樣,涓生還是因為早晨的時間多,而計劃在閑談中,故意提起往事,似一個隱形的壞孩子,把那翻在心里折騰過的“所謂不虛偽的真話”對子君說了出來,而子君聽后“她的臉色陡然變成灰黃,死了似的”。直到“子君卻不再來了,而且永遠,永遠地!......”,涓生這才意識到當初以為“將真實說給子君,她便可以毫無顧慮,堅決地毅然前行,一如我們將要同居時那樣。”恐怕是錯誤了,因為子君“她當時的勇敢和無畏是因為愛”。涓生最后雖然也悔恨和悲哀了,但卻只能換來子君永遠的空虛,歡欣、愛、生活已經全都逝去了。這個時候,我想人只有在失去時才感到存在的可貴,這句話便是真理了。

再回顧涓生對待子君愛情的過程,這里可以看出他矛盾自私的陰暗面。追求子君的時候“照見我含淚握著她的手,一條腿跪了下去......”,如此經典的場面在21世紀已經視為珍寶,更何況在那個世俗的年代。也難怪日后竟成了子君溫習的必修課,“我的言辭,竟至于讀熟了的一般,能夠滔滔誦。”。而涓生后來卻只當作是淺薄可笑的電影一閃。如此純真熱烈的求愛形式,竟被涓生自已踐踏了。其實我也不懷疑那個場面的真實,只是很明顯,涓生沖動的,甚至是不負責任的浪漫熱情,只能維持到得到子君的愛時,就成了“被質問,被考驗”的負累了。他們相愛的時候,涓生是這樣形容的,“去年的暮春是最為幸福”,但就算如此愉悅時,他們走在路上,他仍會覺得到時時遇到別人的探索,譏笑,猥褻和輕蔑的眼光......可見,子君給他的幸福并沒有堅定他的愛情,他的勇氣在很早時段都已經暗地里隱藏著不穩定性。可恨的是,這個時候涓生并沒有顯示出在分手時“所謂真話”的勇氣,我想倘若涓生真是那種“是的,人是不該虛偽的”,那么他當時更應該對子君講出他的心態,似乎在后來的描述中,他的各種對子君不滿情緒他都有所隱瞞,當然除了分手那一次來了個真實的。如果在當時尋住所的路上,他也來個真實的表白,或許會讓子君明悟一些,或許將不會有后面的草率同居,更不會淹沒子君死的悲劇。因為當時境態的子君卻是“大無畏的......坦然如入無人之境”,子君的愛是那樣的純真,那樣的執著,她的眼里只有他,她的世界唯有愛情。

于是,他們的愛情走向在開始就已經有了明顯的差別。子君是義無反顧的,從他們最初交際半年時的對話,她分明地堅決地沉靜地說“我是我自已的,他們誰也沒有干涉我的權利”,直到面對涓生熱烈地追求,她果斷地舍棄家人,將整個社會拋在身后,毅然地跟著涓生。這是一種對社會的背叛,是不符合大眾化的,是當時那個時代不相容的,但子君卻堅強地選擇了那樣沒有退路的愛,其中的勇改和無謂又豈是你我能體會的?但涓生最后卻用“所謂的真話”把她推向地獄,雖然文中沒有交待子君的死因,但我們完全可以想象,在當初他們同居時,她的叔子已經不認她做侄女,可見家庭反對之強烈。那么子君被涓生“逼”回到足以被唾沫淹死的家族中,私訂終身、未婚同居,這諸多罪狀,還不夠她死一百回嗎?這便是涓生悔悟時說的“我沒有負著虛偽的重擔的勇氣,卻將真實的重擔卸給她

了”,這重擔也便真的“壓”死了子君,毀滅了涓生贖罪的機會,完全破滅了他們的愛情。從而更加突出了涓生的不負責任,自私陰暗,這也正是魯迅先生的一慣寫法,不同的是,這次揭示的是人性弱點的陰暗面。

繼續進入他們的同居生活中,我們可以看到,在涓生“漸漸清醒地讀遍了她的身體,她的靈魂,不過三星期......揭去許多先前以為了解而現在看來卻是隔膜”的心理描寫中,文中用了一個情態副詞“漸漸”,寫出了時間的流動性,這里似乎也暗喻著涓生的愛情觀隨著時間而變化著,也意味著激情過后浪漫不再的趨向必然。于是,在鍋碗瓢盆的真實生活中,涓生不滿子君“管了家務便連談天的工夫也沒有,何況讀書和散步”,這樣的生活似乎與涓生想象的全然不同,其實就現實來說,這只是婚姻的必然,是家庭生活的前提,可見涓生同居之前并沒有細想過,只是更加突出他的草率和沖動以及不負責任。而子君本身也甚至為著“和那小官太太的暗斗”而不樂。環境總是會改變著一個人,在那個時代的婦女終是不能完全獨立出來,之所以在今天的社會中,也依然適合那些不滿“全職太太”,認為老婆被家居生活熏得“庸俗不堪”的男人們的真實寫照。為什么現代女性總是要走出家庭,要走入社會,是否她們都曾猜透過子君的悲劇起源呢?人原本是一個個體,即使你是多么地愛對方,你也不能將自身溶納入愛人的骨髓,只有愛的不失去自我,你才能應付不變中的萬變,才不會走入象子君一樣,一旦失去愛情就失去自已的可憐境地。

在涓生失業的心態變化里,他因為子君頻頻催他吃飯,而“在坐中給她一點怒色”,而委婉地經過說教讓她明白之后,卻又因不定時吃飯,菜冷而苦惱,甚至想著“自覺我在這里的位置,不過是叭兒狗和油雞之間”。讀到這里,我有些為涓生悲哀,情由心生,我以為人最大的敵人,莫過于自已。在我看來,子君愛他的心以及家居的煩碎依然是那么可愛,即使他微有怒色,她也溫婉地表現出“可是沒有說”。反倒是涓生自已以為子君“大約很不高興吧”,涓生因為失業環境的改變,因為生活的節拮據,而自以為是地猜想著子君的變化,這在后面的日子突出地更為明顯。“我終于從她言動上看出,她大概已經認定我是一個忍心的人。”“但子君的認識似乎只是淺薄了起來”。這里面的“大概”、“似乎”都是涓生的澺想,所以,這也便是他親手毀滅的過程,因為他沒有戰勝他自已。

以至于后來,只有逃出家門,“終于在通俗圖書館里覓得了我的天堂”,而這天堂原來也只是為著“裝著兩個鐵火爐”,并非為了看書的高尚。更說他出走的心態,“逼迫我不能在家庭中安身,但是往哪里去呢?”這又一次體現了他的自私,他在回到家中“領略冰冷的顏色”,在意識到子君“很帶些恐怖的神色”時。難道他沒有想過,他的出走只會讓子君更為痛苦,而他尚且可以去找“天堂”,那麼他的子君呢,那個拋棄一切跟他走的女人呢?她又往哪里去呢?深愛著涓生的子君面對男人的變化,依然溫順地守著那個家,“近來也間或遇到溫暖的神情,但這卻反而增加我的苦痛”,憑著子君對涓生的愛,這小小苦痛變化又怎能逃過她的眼睛,于是“已經引起她的憂疑來”。

這一長段有許多涓生的心理描寫,雙方一直按照心里的猜測來對待對方,看似溫情,你為我想著,我為你想著。其實他們犯了一個嚴重的錯誤,無論涓生心理活動是多么矛盾、掙扎、無奈,但他卻一直未向子君交流過,他們已經缺乏了最重要的關系──勾通。以至于后來涓生考慮著“我覺得新的希望就只在我們的分離”,而且認為子君“她應該決然舍去”。在這里他又是用了“認為”二字,他一向只是單方面地考慮了他的立場,仍是自以為是地代著子君去“安排”與她分手后的生活。“......況且你已經可以無須顧慮,勇往直前了......但這與你倒好得多,因為你可以毫無掛念地做事......”而結果的事實卻是子君只是勇往直前地奔向死亡。

可憐的子君面對這變故的到來,也“只有沉默”,我想在這個時候,以子君的聰明,她已經看出了分手是涓生希望的,要她勇往直前地離開他,也是涓生希望的,所以她選擇了沉默,以慣有的溫順成全了涓生的“偉大”,盡管她“瞬間便又蘇生......在饑渴中尋找著慈愛的母親,但只在空中尋求,恐怖地回避著我的眼”。她“尋求”著卻不敢看涓生的眼睛,因為她一方面想著曾經與涓生的恩愛,似乎還幻想著會有轉變的奇跡;另一方面卻對涓生的絕情失望,恐怖地不敢相信,不敢直視這殘酷的真實。令到涓生在最后時刻也再次逃避“我不能再看下去了”,也只有在這里,涓生似乎還存著一些良知,最后卻也被小品文的登出給擠兌了。

而子君在默然中成全了涓生翅子的扇動,離開了。涓生卻只沉浸在“我預感到這新生面便要來到了”,這是多麼鮮明的對比和諷刺啊,一個是死,另一個卻是新生。涓生這種近乎輕松的心態,令到我認為他后來對子君死的懺悔都含著虛偽的成份。再則,在子君活著的時候,他已經看到了子君的死。而當有人告訴他子君確實死了時,他卻驚得沒有話,還不自覺地問是否是真的?可見子君離開他后,他并沒有真正為她的處境為她對他的全部的愛分析過。

文中描述子君的心理活動很少,我們只能從涓生的想象中來尋找她的影子,但她的形象卻是鮮明無比的。尤其是于她的死對涓生全部的愛更是做了一個永恒,“子君總不會再來的了......她的命運已經決定她在我所給與的真實的---無愛的人間死滅了!”而這種美好東西的毀滅,才更激起讀者隨之而來的悲情意識,也許這正是揭示出悲劇人物形象的實質吧,令到我不免再次為之噓唏心痛了。這篇讀后感寫得特別慢,寫著寫著總是會停下來出神地體會一下他們的意境。我在個人感情里似乎偏向著子君,更多的是在遣責著涓生,我腦子里一直閃現著最近一部電視劇的題目《與愛同生》。而子君在她離開人世的那一瞬間,是否也念過這個詞呢?與愛同生!多么富有震憾力的堅強。

而涓生的愛情用現代化簡單的詞來概括,那就是,由沖動的愛開始再由理智的現實來結束,如此看來,在今天這個社會似乎也無可厚非呢?

但我們應該值得借鑒的是,既不能象子君那樣愛得失去了自我個性,也不能象涓生那樣輕率地開始。還是那句老話:沒有足夠的水,就不要走進羅布泊。既然兩人決定了相愛,就應該相互扶持,共同進步,哪怕結局是一同滅亡,也要與愛同生。

第五篇:少年維特的煩惱

《少年維特的煩惱》讀后感《少年維特之煩惱》是歌德最著名的代表作之一也可看作是他前半生的寫照。《少年維特之煩惱》中融進了他大量真實的生活經歷。

我們可以想見維特的形象:青衣黃褲,清秀而瘦,弱敏感而多情。他保持了童真的本性,面對世界時他的心明凈如一泓清水。他重視自然真誠的感情,珍視他的“心勝于其它一切”,對阿爾伯特這樣理智冷靜的人非常不滿。他對綠蒂的一見鐘情、一往情深也正是因為她如此天真無邪在舉止行事中保持了一個少女可愛的自然本性。綠蒂在維特的心中完全就是自然與美的化身他對她的愛簡直達到了“忘我”的程度!綠蒂難道僅僅是維特的戀人?她幾乎是維特全部理想的化身美的代表。當維特的理想在現實中無所依傍的時候他遇見了綠蒂綠蒂成為他心靈的攀附對象和避難所。他對她的愛雖是熾熱的、忘我的卻已偏離了愛的真義因為這是一種非理性的、變態的愛最后的結果不是毀滅他人就是毀滅自己。與其說他愛的是綠蒂不如說他愛的是他自己千方百計地要從對異性的征服中證明自我存在的價值。正因為如此在理性的藩籬面前維特的內心才會產生如此復雜的糾葛和深沉的痛苦。他在現實與綠蒂之間徘徊而終究得不到愛人的事實又使維特變得愈加瘋狂。最終他還是失去了綠蒂維特全部的人生希望、青春的熱情、生活的勇氣都被一道摧毀從而只得以極端的方式——自殺來表露對現實的反抗。

席勒深刻地分析了維特的悲劇他說:“一個人物以熱烈的感情擁抱一個理想并且逃避現實以便追求非現實的無限;他不斷地在他身外尋求他永遠在他自己的天性中所破壞的東西;他覺得他自己的夢想才是唯一現實的東西他自己的經驗無非是永久的束縛;他把自己的存在看作是束縛應當把它粉碎以便深入絕對的現實。”

在《少年維特之煩惱》中主人公的自我意識相當強烈。青春和美都是他熱切向往的東西。他為自由而生為自由而死他寧死也不愿放棄自己的理想和追求。然而這種價值目標如何實現呢?當然不可能通過改造社會的實踐我們的主人公還沒有這樣的思想覺悟他們在命運的掌心里只能是一枚渺小而安靜的棋子。因此他們只能選擇愛,愛它個地老天荒、至死不悔,這樣或許能抒發心中的苦悶,在這個意義上說這不僅僅是他們個人的悲劇也是整個時代的悲劇。

下載從少年維特看東西方愛情觀[五篇范例]word格式文檔
下載從少年維特看東西方愛情觀[五篇范例].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    少年維特的煩惱

    少年維特的煩惱的讀書筆記 【內容簡介】:這部小說采用書信體形式,以主人公維特寫給好友威廉的和綠蒂的信以及日記片段構成全書。書中寫了維特為了逃避世俗居住到郊外結識了女......

    少年維特之煩惱

    《少年維特之煩惱》——讀書筆記 《少年維特之煩惱》內容簡介維特出生于一個較富裕的中產階級家庭,受過良好的教育。他能詩善畫,熱愛自然,多情善感。初春的一天,為了排遣內心的......

    《少年維特之煩惱》之煩惱

    《少年維特之煩惱》之煩惱 《少年維特之煩惱》所描寫的是18世后半葉的德國社會。當時的德國處于封建分裂,經濟落后的時代,德意志的神圣羅馬帝國瀕臨瓦解的前夕,封建貴族專橫跋......

    少年維特的煩惱專題

    燃燒吧,他說 化學2+2 張璐 提起德國文學,任何人都無法否認《少年維特的煩惱》的地位之高、影響力之廣。尤其在十八世紀,此書一經出版,便風靡整個歐洲大陸,掀起一股浩浩蕩蕩的“維......

    少年維特之煩惱

    維特死亡悲劇的感想 惟有悲傷才可以撫平悲傷,惟有絕望才可以拯救絕望。他安頓好了一切,給朋友寫完了訣別信,悲壯地走向了渴望已久的死亡。他走了,走得那么寂靜,走得那么凄清,帶著......

    從《麥肯錫經營之道》看東西方管理的差別

    麥肯錫,作為企業管理咨詢公司,就像珠寶界的卡迪亞(Cartier)一樣聲名顯赫。曾在麥肯錫工作過的伊森·羅賽(Ethan Rasiel)巧妙地利用自己在其中工作的經歷,為有興趣的讀者揭示了麥肯......

    從《鴻鸞喜》看張愛玲的愛情觀

    題目:從《鴻鸞喜》看張愛玲的愛情觀 關鍵詞:愛情、悲觀、消極無奈,《鴻鸞喜》 摘要:愛情是一個永恒的話題,在多數人的眼中,愛情是美好的。但是,張愛玲筆下的愛情并沒有常人想象的那......

    從王爾德的童話看其悲觀主義愛情觀

    英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考 最新200份英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 《呼嘯山莊》的悲劇分析 2 目的論與英文電影片名的翻譯......

主站蜘蛛池模板: 特黄特黄欧美亚高清二区片| 久久久精品人妻久久影视| 日韩精品亚洲精品第一页| 四虎永久在线精品8848a| 99国产精品白浆无码流出| 久久久久无码国产精品一区| 黑人大战日本人妻嗷嗷叫| 无遮挡亲胸捏胸免费视频| 日韩成人无码一区二区三区| 米奇影视第四色| 中文字幕人妻中文av不卡专区| 午夜不卡av免费| 97久久精品人人做人人爽| 久久久久久欧美精品se一二三四| 超碰97人人做人人爱少妇| 亚洲大尺度无码无码专线一区| 蜜柚av久久久久久久| 男人和女人在床的app| 无码精品人妻一区二区三区漫画| 欧美综合自拍亚洲综合区| 亚洲精品无码中文久久字幕| 午夜色大片在线观看免费| 亚洲午夜高清国产拍| 成人欧美一区二区三区在线观看| 国产精品成人影院在线| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 99国产精品久久99久久久| 日本中文字幕一区二区高清在线| 国产97人人超碰cao蜜芽prom| 天天摸天天做天天爽2019| 中文字幕无码毛片免费看| 国产人妻精品无码av在线| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 国产成人综合久久久久久| 日本亚洲欧洲免费无线码| 亚洲日本va午夜在线电影| аⅴ资源天堂资源库在线| 国产精品狼人久久久久影院| 人妻精品丝袜一区二区无码av| 亚洲人ⅴsaⅴ国产精品| 疯狂添女人下部视频免费|