第一篇:從《麥肯錫經營之道》看東西方管理的差別
麥肯錫,作為企業管理咨詢公司,就像珠寶界的卡迪亞(Cartier)一樣聲名顯赫。曾在麥肯錫工作過的伊森·羅賽(Ethan Rasiel)巧妙地利用自己在其中工作的經歷,為有興趣的讀者揭示了麥肯錫的經營理念和方法。這本新書,不僅幫助我們了解這樣的一流戰略管理咨詢公司的運作內幕,同樣也可以啟發我們東西方管理過程中對人性理解的差異、以及這種差異造成的經營理念的有趣比較。
《麥肯錫經營之道》(Mckinsey Way)開宗明義地指出,麥肯錫的存在就是為了解決企業經營中的戰略疑難問題。而這樣的咨詢企業就是為企業提供診斷并開出處方,和醫生為病人看病有異曲同工之妙。為什么身處行業內的企業主管們看不到自己的問題,想不出解決之道而不得不重金聘用麥肯錫咨詢公司提供意見呢?作者雖然未能明確提示其中緣由,但我們卻可以體會到作者的隱喻:麥肯錫公關和市場開拓技巧,在行業中首屈一指,無人能比,以至任何經營方面的問題一出現,麥肯錫的名字就會浮現在高層主管的腦海中。其次,企業經營中的主管,往往無暇跳出自己的行業,從更廣闊的角度和長遠的方向評價自己的能力和局限,而麥肯錫則可以相對較為客觀發現并為企業作出行業定位,特別是涉及對個人決策評估方面的判斷,為董事會提供一個全方位的參考意見;當然,從企業“政治”角度看,外來的和尚好念經,公司一旦在經營中有了問題,難免會涉及“人事”方面的處理意見,由麥肯錫咨詢公司這樣的和尚去念“解雇經”,內部斗爭的內耗就會減到最少。
任何企業,無論多么輝煌一時,總有遇到挫折的時候,這時,麥肯錫的生意就送上門來了。外人常常不理解為什么總是不斷有知名企業心甘情愿地上門請教“守株待兔”的麥肯錫,看看麥肯錫是如何為自己做市場定位以及她獨特的市場開發方法,特別是麥肯錫是否在為企業提供有價值的方案,讀者就會明白其中的奧秘了。
麥肯錫很少做推銷,而完全依靠企業“自愿上鉤”,對于許多企業,這種好事幾乎是不存在的。但是,正像好的醫生從不缺病人一樣,企業也以病人的心態尋找包醫百病的神醫,而麥肯錫就在神不知鬼不覺的過程中,通過公關的努力,把自己塑造成企業經營業的“華佗”。每年學校畢業之際,麥肯錫都要到全美最著名的商學院去“淘”人才,為自己招兵買馬,同時鋪墊未來的人脈。大部分麥肯錫的生意都是來自私人高爾夫俱樂部、各種管理峰會以及共同舉辦的慈善公益活動中的交往。許多企業主管熱衷去名牌大學“回爐”MBA,并非去謀一紙文憑,而是去建立更廣泛的人脈,謀更上一層樓的道。這種不著痕跡的市場運作,事實上是最有效的方法。
作為解決問題的企業,麥肯錫對問題的界定非常簡明:MECE。所謂MECE 是指任何兩個問題之間不相交,所有問題也同時不能相交(Mutual Exclusive and Collectively exclusive)。這一點邏輯上的界定,使麥肯錫為自己省略了很多可能的“節外生枝”,并能集中自己的優勢資源解決具有明確定義的問題,而非漫談企業改革。如果像中醫通過號脈、忽悠經絡和陰陽這種模棱兩可的理論去診斷調理病人那樣去處理企業管理問題,利潤率和銷售額這樣的數字是很難被糊弄的。在麥肯錫的“工具箱”里,我們不可能找到“易經”和“論語”之類的靈丹妙藥,而是基于行業統計的比較和分析。作者在這方面雖然著墨不多,但我們可以感受到東西方對問題的理解差異,麥肯錫在追求明確清晰的界定,中國人卻想有一個包羅萬象的筐,里面能盛下所有的問題。
麥肯錫對問題的邊界定義的精確追求,其實是她樹立品牌的重要工具。因為界定清晰,麥肯錫才能有的放矢地設計解決方案,并提供經得起檢驗的數據支撐。“先摘低處的蘋果”一直是麥肯錫的工作哲學。由于長期研究的累積,麥肯錫對各個行業的頂尖公司的運作幾乎都了如指掌,因此在對企業做出診斷的過程中,麥肯錫慣于與行業頂尖企業做比較,這種標桿式比較方法可以相對容易地看出差別與經營中的潛在問題。這種方法是建立在廣泛信息和深厚研究基礎上的。麥肯錫擁有全世界任何企業幾乎無法相比的圖書資料和信息系統。今天的網絡世界雖然為其它企業也提供了一個豐富的知識寶庫,知識也已經不完全被專家、金
錢或政權所壟斷,但麥肯錫的知識結構是其他企業無法企及的。唯一阻礙我們理解問題的障礙是我們自己的思維方式和能力。
麥肯錫并不為社會提供任何物質財富,但這個擁有二千多專家的咨詢公司卻為全世界的一流公司以及那些名列財富500強的企業,提供基于知識基礎之上的智慧和解決問題的可行方案。在今天知識爆炸和信息過度豐富的社會結構中,如何豐富自己,利用資源,形成終身學習的習慣,迎接不斷變幻的挑戰,始終是企業、也是個人每時每刻應該努力思考的問題。麥肯錫在這方面所形成的導師制度和人員流動體制,對中國企業和東方思維方式的我們都是一種很好的啟示。所謂導師機制是指任何新加入肯錫公司的人員,都會被安排有一位前輩做指導,以學徒的方式進入實際工作,并從研究個案、準備資料、分析財務等基本方法入手,逐步走向獨立承擔項目的階段。但由于麥肯錫只提供咨詢,并不能實際決策,許多智慧之士在經歷了麥肯錫的訓練之后,已經不滿足于指指點點的“軍師”角色,而是希望能在實際中獨挑大梁。而許多世界頂尖企業的經理空缺,正是由肯錫公司的顧問填補的,正是這種流動機制,使麥肯錫不斷從名牌高學院吸收頂尖畢業生,同時向企業界輸送眼界開闊、知識豐富的管理人才,并在商界廣泛埋下自己人的人脈。我們已經進入了知識社會,勞動力是不可能長期被一家公司、一個老板所控制和壟斷的,企業間的人才競爭要求企業不僅能擁有高質量的團隊,并能在世界同類企業中具有吸引力。這種吸引力,不能僅僅從工資單的比較中體現,更重要的是一種企業文化的競爭。既然個人的忠誠已經不重要了,那么,自我規劃和自我知識構建是現代經理人、甚至一般白領人士所應具備的基本素質。麥肯錫的管理精神中似乎很少給權威留有空間,代替權威的是資訊和事實。在麥肯錫公司內部討論中,一個方案的提出,如果討論結果被公認為是正確的,無論倡議者的身份和地位,這樣的解決方案就會被采納。一個知識豐富、勤奮刻苦的年青人,如果能提供新見解,年終獎金和快速提升是可預見的,而阿諛奉承和拍馬屁一定換不來業績。我們中國人習慣性的掩蓋真實意圖的謙虛“禮節”,在麥肯錫的公司文化中是很難生存的。許多從麥肯錫公司出來的人,在待人接物過程中,都擁有更真率表達意圖、務實而精確的傾向和風格。
麥肯錫在為客戶提供解決問題方案中,也都是以實事求是為本。雖然有管理理論為框架,但麥肯錫制訂的解決方案一定是基于企業現實條件約束中的可行性選擇。許多企業重組可能造成的人事震動都事先反復與公司領導協商,尋找最佳的方案。與學院派不同,麥肯錫在為企業提供方案后會一直追蹤觀察企業改革后的效果。這種一貫到底的負責精神和制度,使企業在獲得診斷、治療和觀察之后,依然有機會和麥肯錫公司一道,利用這樣現代的、不斷更新的智庫,根據新問題的產生而做出相應的調整。
對于個人進步而言,《麥肯錫經營之道》中有一個關于作者的小故事頗能“醒世”。在一次工作討論中,作者被問及一個問題的解決之道,在完全不懂的情況下,竟然滔滔不絕地發表了一番“己見”。在年終總結會上,他“光榮”地被授予一座獎杯,上面刻著“I don’t know”,中文應該是“知之為知之,不知為不知”,以此勸喻作者要實事求是,不知不恥。忽悠別人是對他人智慧的污蔑,最后只能是自取其辱。個人核心能力的建立和表達是建立在內涵和內容基礎之上的,有信念、有自信并有執行能力的人,才是企業經營的熱門人選。
雖然《麥肯錫經營之道》寫得有些粗糙,最后一章更有點畫蛇添足的嫌疑,但全書仍不失為一面鏡子,對照一下,我 們能夠很輕松地體察到東西方在管理中的不同。在一個平面化的世界中,愈多地了解這種東西文化的差異,就愈能幫助我們更真實地對待自己,對待別人,拋棄文化偏見,愉快地工作。如果我們可以用更人性、更廣泛的含義去理解社會和他人,以深遠和寬廣的角度去做出我們的判斷和結論,我們也許能減少許多可能的狹隘偏見,使我們自己能寬容和信任他人。在開放的世界中,高貴的人格是我們爭取他人和西方世界信任的基礎。
第二篇:從姓名看東西方文化
從姓名看東西方文化
姓氏的源流
由起源來看,中國的姓始于人類的原始部落,開始于上古的母系社會。《說文解字》:「姓,人所生也。古之神圣母,感天而生子,從女從生。」不同的母系后代不能通婚,為了明確區分血緣關系,便產生了姓。而中國古代除了姓之外,還有氏,氏產生于姓之后,由于人口數增加,同姓的人越來越多,因此又再分化為若干氏,姓與氏除了產生先后有別,另外,氏還表示社會地位、封地、職業等,但從秦代以后,姓和氏合二為一。
中國姓氏來源有四:源于所封的國號或所封的地名,如:「周、夏、殷、齊、魯、趙、楚、屈、解」;源于先人爵號或謚號,如:「王、侯、武、文、閔、穆」;源于職業,如:「屠、陶、卜、巫、賈」;源于居住地,如:「郭(東郭、南郭)、西門、柳(柳下)、李」;源于原始部落的動、植物圖騰,如:「馬、熊、牛、羊(楊)、鳳、龍、山、花、水(舉常見的姓為例)、葉」。
日本人的姓來源有五1:以居住地為姓,如:「山下、山本、田邊、西村、森村」;以動物為姓,如:「白鳥、小熊」;以植物為姓,如:「若松、高杉」; 以建筑物為姓,如:「高橋、鳥居」;以宗教信仰為姓,如:「小野寺、西園寺」等。
命名方式或原則
中國人命名的方式很多,名字來源紛雜,大至可歸類以下幾個方面2:
以生辰八字命名:數千年來我國的五行和八卦對人們的思想文化、社會生活的許多方面都產生了極大的影響,人們往往根據孩子的生辰八字,確定命中缺少哪一樣,然后由名字補上,使缺少的一行發達、昌盛。如缺土叫潤土,缺金叫鑫,缺木叫森等。
以出生時間命名:誕生的時間往往成為取名的素材,如將孩子取名為端午、國慶、冬生、春生、夏生、秋生等。
以出生地點命名:如魯迅先生給孩子取名「海嬰」,是取出生于上海的意思。如:京生,是指生于北京;漢生,意指生于武漢。
以排行順序命名:以數字排行,如長子取名大寶、次子取二寶、三寶,另一個用伯、仲、叔、季來命名諸兄弟。
以事件、事情名命名:如文革、衛東、衛紅、學軍、學農等。從植物命名:如瓊花、紫荊、杏花、梨花、松柏、冬青等。
引經據典:如文武,指文武雙全。還有從經典句釋中節略成詞而命名,如姝麗,指美女,源出《后漢書?和熹鄧皇后記》:「姿顏姝麗,絕異于眾。」
而臺灣地區的命名原則也自成一格,整理如下(引自陳琦的命名作業):
算命—即根據新生兒的出生時辰,配合八字而命名。以筆者任教的班級、70年代末年齡層而言,這是最普遍的命名方式,約占班上半數。
查字典—藉此查出寓意深遠的名字。
12田艷萍(2003)<從中英日姓名看文化差異>《青海民族學院學報》 n.2,114-116。王述文(1999)<漢英姓名的建構及其文化涵義>《荊州師范學院學報》n.4,116-121。長輩期望—如希望兒子考上建國中學,則取名「建中」。
時代反映—如中國文化大革命期間,多命名為「向紅」、「衛東」;臺灣則在名字中嵌入「中、華、民、國、正」等字
崇拜心理—如根據明星之名而名為「青霞」,或是崇拜籃球明星喬丹,而取名為「丹」。也有人是因喜愛他國文化,而取名為「瑪莉」。
特殊典故—為紀念先人或是出生地點而命名,如名字中嵌入「臺」字或是托夢、靈光一現,也有可能。
菜市場名—這是為了避免天妒而取名的方式。
另外,值得一提的是中國人的「諱名制」,其體現了漢民族的「君君臣臣父父子子」等級思想,其包括對帝王避「國諱」,對圣人避「圣諱」,對祖輩避「家諱」,前兩者隨著時代的發展已經消失了,而「家諱」至今還影響著部分人們的生活和觀念。家庭中孩子的名字中絕不會出現父親或祖父名字中的字,以示尊敬和長幼之分,而職場上,習慣在各種官職前冠上姓氏稱呼對方,如:王董、李經理、吳主任、張科長。萬建中先生在解釋名字的避諱3時,認為:「名字的避忌,最初的原因是為保密起見;名字的保密,則與巫術崇拜及其恐懼有直接關系。西周以后, 統治者一方面為了自身的安全,不讓人們隨便詛咒傷害自己,尤其是運用自己的名字來施行巫術;一方面又為突出其至高無上的地位,維護森嚴的等級制度,表示自己神圣不可侵犯,便對遠古民間積淀下來的避用人名的風習加以傳揚和完善,使其帶有濃重的『尊祖敬宗』的宗法倫理色彩,逐漸形成一種舉國上下普遍遵循的完備避諱制度。」
日本人取名的方式很多樣,隨著社會發展而變化。日本非常忌諱晚輩的名字與長輩的相同、諧音字或同音字,如有,就會被認為是不尊重長輩,是「欺祖」的行為。至于采用歷史人物名字的也十分罕見,人們擔心沒有那么大的「福份」而短命。大致的命名方式如下4:
根據日本的傳統習慣,男性按照兄弟排行的順序,女性則以「子」作為末字來取名。如:「太郎、次郎、三郎、正
一、正
二、花子、美智子、奈津子、雅子」等,男性的名字中,常以數字和「郎、夫、雄、男」等字為名。
根據出生時間或季節,如:「日出郎、春子、吹雪」。
使用代表吉祥的字眼,如:「富子、百太郎、壽子、千益」等,「榮、豐、福、繁」等相當常用。
使用年號,如「昭子、和子」。
為了祈禱和平而在名中使用「幸」字也很多。算命:可是受訪者覺得這個方法現在比較少用。長輩期望:受訪者覺得這類最多。
偶像崇拜跟時代反映是差不多混在一起吧:這樣聽起來有會有一點兒像是外國人的名字。
特別的:這樣才能與眾不同。從命名看文化蘊含
中國人的姓與名排列順序表露著民族文化,中國人受幾千年的封建制度思想影響,宗族 34張明娟(2004)<漢英命名方式的國俗差異>《西安外語學院學報》 V.12 n.2,20-22。徐玉明(2000)<談談日本人的姓名(上)>《日語知識》n.11,49。為大,共性至上的觀念隱含在人們的心中。重視祖先,強調的是宗族的延續,血脈的傳承,傳統的男性名字中有三個字組成5:第一個字為「姓」,代表著家族;第二個字表示輩份,象征著血脈的傳承,漢民族過去普遍實行「行輩排名制」,現在仍有少部分家庭成員的名字沿用此種排名法,「行輩排名制」6是指同一宗族或同一輩分的人的名字中有一個字或一個偏旁相同,因此,很容易辨認是否同一輩份;最后一個才是自己的名,往往寄托著家族對后代的希望與祝福,對于家族來說,姓是家族所有成員的共同符號,即共性,而名是每個成員自己的代號,屬個性7。姓名是將浪跡四海的家族成員連在一起的符號,是華人的自我認同的標志,將散布在四方的中國人凝聚在一起。當陌生人見面時,中國人總是覺得同一姓氏的人要比不同姓氏的人親切。
從命名看西方文化 英美人名特點
在英美姓名中,名在先而姓在后,因而名被表述為first name,又作given name(取名)、Christian name(教名)或baptismal name(洗禮名)。英美人名可歸納為以下四種情況
源于表示真善美的一些抽象詞匯:男名:Alan,源自古英語,意為和諧;Edgar,源自古英語,意為幸運的獵人或幸運的戰士;Ralph,源自古挪威語,意為像狼一樣機智的勸說者。女名:Alma,源自拉丁語,意為可愛善良美麗的;Belle,源自法語和意大利語,意為可愛美麗的;Charity意為基督教義中的核心思想—博愛。
源于自然界的物體名稱:男名:Bertrand,源自古德語Berahrtaben,意為發亮的烏鴉;Leonard,源自古德語Leohard,由兩個詞跟Levon(獅子)和Hardu(勇敢)組成;Olive,源自拉丁語,意為橄欖樹;Randolph,源自古英語,意為處與防御的狼。女名:Daisy,源自古英語,意為雛菊;Linda,源自古德語Lindi,意為巨蛇,而西班牙語中Linda意為美麗;Susan,源自古波斯語Shushun,一個百合花之城。
源自宗教和神話傳說:男名:Abraham,源自希伯來語,意為民族之父,萬物之父。是圣經中的人名;Adam,在圣經創世記里,Adam是上帝用紅土造出的第一個男人的名字;John,源自希伯來語Jochannan,意為上帝是榮耀的;Martin,源自拉丁語Mars,為古羅馬戰神之名。女名:Elizabeth,源于希伯來語,意為上帝已經發誓;Eve在圣經創世記里,Eve是上帝造出的第一個女人的名字;Irene,源自古希臘語Eirene,是和平女神的名字;Mary,源自希伯來文Marah,意為神的愛人。
合成的方式:以合成法、混合法、縮寫法、倒拼法造新名。如Roseanna由Rose與Anna合成;,May與Elizabeth混合為Maybeth;Olouise來自Olive與Louise;Myra是由Mary局部變移而成。
英美姓氏特點
在英文中,姓氏被稱為surname/family name(家族名)或者last name(尾名),其淵 56張明娟(2004)<漢英命名方式的國俗差異>《西安外語學院學報》 V.12 n.2,20-22。許紅花(2002)<英漢姓名的社會心理差異>《延邊大學學報(社會科學版)》 V.35 n.4,90-93 7黃碧蓉(2004)<英漢姓名的文化底蘊及其翻譯>《安徽工業大學學報(社會科學版)》
V.21 n.4,頁80-82 源可分為以下四類8 源于自然界的動植物名稱或山水等:Bird、Brook、Bush、Field、Fox、Hill、Lake、Rice、Stone、World、Wood。
源于祖先所從事的行業:Baker、Butcher、Carpenter、Cook、Farmer、Fisher、Miller、Singer、Smith、Taylor。
源于祖父或者父親的名字:Anderson、Edison、Johnson、Judson、Martinson、McGregor、O’Brien、Richardson、Wilson。
源于祖先因生理或相貌特征所起:Armstrong、Black、Brown、Long、Red、Short、Strong、White、Young。
另外,英語中還有雙姓(double-barreled names)9,如Bartlett-Smith。但與漢語里的「諸葛」、「司馬」等復姓不同。雙姓起源于18世紀末的英國,當時使用它的主要原因:一是避免雷同現象;二是為了繼承土地、財產的需要。現今由于受女權運動的影響,不少美國人喜歡采用「合二為一」的取姓辦法,即把兩個人的單姓合并組成自己的雙姓。如Helen Oatay和 John Williams結婚,他們倆的姓名就分別為:Helen Oatay-Williams和John Oatay-Williams。但他倆的子女只采用父親婚前的姓。
英語姓名的文化內涵
英語姓名的多民族色彩反映著英國的歷史10 英國是個島國,曾經歷了多次外族入侵,早在公元前1000年,歐洲大陸凱爾特人(Celts)入侵該島,后來發展為蘇格蘭、愛爾蘭及韋爾斯民族與文化。公元前1世紀,古羅馬人入侵該島,并為該島帶來了拉丁與和古代文明。后來盎格魯撒克遜人入侵,形成了英格蘭民族與文化,產生了古英語。公元11世紀是一次最大規模的外族入侵,講法語的諾曼人征服了整個英國并統一了這個國家,出現了貴族與貧民,英國文明與法國文明共存,英語和法語共存,因此許多英語詞源于法語。一次又一次的外族入侵,形成了英國多民族文化,英語姓名反映了這一多民族色彩。例如英語姓Thorp源于盎魯撒克遜語porp(牧牛場);Tovey源自諾曼底語tofi(國家統治者);Albin或Alban源于拉丁語albus(白人);Jardin源于法語,意為與花園有關的人;Ingram源于日耳曼語engli(天使)。另外以“O”或“Mac”為前綴的姓具有典型的愛爾蘭特征。前綴“O”代表某人的孫子,例如O’Brian一姓是由Brian的孫子演變形成的。前綴“Mac”表示某人的兒子,如MacCarthy一姓是Carthy的兒子演變而成。蘇格蘭的姓多源于諾曼底語,常與土地所有者或統治者的姓有關,這反映了當時蘇格蘭附屬地位和求生方式,如Leslie,Murray等均源于某人所擁有土地的地名,以此為姓的人則是靠這片土地為生的人。韋爾斯人的姓是在英王亨利八世后發展起來的,主要源自法語、古英語和希伯來語。較普遍的姓有 Hugo,Hughs等。英語的姓名還伴隨著移民和英國的殖民主義傳播到每個講英語的國家和地區,如美國、加拿大、澳洲、紐西蘭等。
英語姓名濃厚的宗教色彩反映了英國人民的宗教信仰
英國是一個宗教信仰自由的國家,以基督教為國教。基督教是隨著羅馬帝國入侵英格蘭 8邱惠林、王安(2004)。英美姓名文化漫談。四川大學學報,287-288。9秦迪裔(2001)。漫談英語姓名。科技英語學習,11,24-27。10劉玉珍(1996)。英語姓名的文化內涵。世界文化,3,28-29。
而傳到英國。12世紀時,宗教勢力發展很快,影響著人們生活的各個領域,因此越來越多的人選用〈圣經〉中圣人的名字為自己和子女命名。16世紀時,羅馬天主教規定,教徒洗禮時的教名必需選自〈圣經〉,以示對上帝的虔誠和尊崇。耶穌基督有12個門徒,除了叛徒的名字Juda以外,其它人的名字均為常見名,如Mathew,Peter,James,John等。女性圣人名字也是人們喜歡選用的名字,如Mary,耶穌基督的母親;Ann,圣母Mary的母親;Elizabeth,圣人John的母親;Catherine,圣人Peter的妻子。〈圣經˙舊約〉中圣人的名字也是人們常選用的名字,如Adam,上帝創造的第一個人;Eve,上帝創造的第一個女人;Noah,制造方舟并把各種生物,每種一公一母帶進方舟的人等。到17世紀,〈圣經〉中出現的名字幾乎都被選用了,這些名字至今仍是非常普遍的名字,其中很多名字發展為姓。英語姓名反映了濃厚的宗教文化。
英語姓名豐富的生活色彩反映人們對生活的追求和無限熱愛
英語姓名除了多民族色彩和濃厚的宗教色彩外,英語姓名的廣泛使用始于12世紀末、13世紀初,而且大多是由名字發展而來。這個時期的英語姓是源于以下:綽號、職業、地名及親族關系。如:Fox(老狐貍)、Pennefather(老財迷)、Smart(機靈鬼)、Chinn(大下巴)、Lightbody(小個子)等這些原本是表現某人的品德、外貌等特征的綽號發展成姓;又職業的姓有Chancellor(大臣)、Stuart(內政長官)、Hammerman(工匠)、Lumbard(金融家)等;而以國家、省、市名或出生地和居住地的地貌為姓的也不在小數如England、Wheatley、Berkley、Athill(高山)、Rayman(低地)、Shaw(森林)、Field(牧場)等;最后一組的英文姓氏是由表現親情和家族關系的詞發展而形成的。英語的家族是以父姓沿襲下來,這一特征在很多姓中反映出來,有以后綴-son構成的姓,表示父子關系,意為某人的兒子,如Nelson、Lowson、Hanson,或以O’、Mc及Mac為前綴的方式,也是代表父子關系,如O’Brain、McGregor、MacCarthy等姓,此外后綴為-kin構成的姓表示家族的關系,意指是屬于那個家族的人,如Adkin、Walkin、Tomkin等。從綽號、職業、地名及親族關系所延伸的姓,則可體驗英語姓名擁有豐富的生活色彩,而此豐富的色彩與他們對生活的追求和無限熱愛有相當重要的關連。
英美人姓名「名+姓」結構形式、社會歷史文化原因11 英美姓名結構形式為「名+姓」兩部分組成的形式,即名(Given name)在前,姓(Surname或Family name)在后。每個名字前面的前一個詞為名,后一個詞為姓,也有人有兩個、三個,甚至更多的名字,這時的區分為首名(First name)或教名(Christian name)。只有在辦理公務或簽署文件時才會用到中名(middle name)或第三個名字。在書寫時按「教名+中名+姓」的結構次序排列書寫,如:John Fitzgerald Kenned,有時為了方便,分別縮寫為John F.Kennedy或J.F.Kennedy。
而形成此姓名結構形式與英國的歷史發展有密切的關連。這一點可以與中國的漫長封建歷史作一對比。英國封建歷史短、資本主義確立早,摩爾根(Lewis Henry Morgan)說:「我們祖先薩克遜人直到被諾曼人征服時,還只有個人的名字,而沒有代表家族的姓氏」。可見,11郭小春、朱小紅(2002)。略論英美民族姓名結構與社會文化的關系。榆林高等專科學校學報,1,89-90。
英國人原來是沒有姓氏而且姓名制度形成較晚,當時尚未形成以家庭為社會基本構成細胞的宗族關系。英國從9世紀到11世紀,封建化過程還沒有完成,各地還有不少自由農,直到公元1066年被諾曼人征服(the Norman Conquest)以后,英國的封建制度才廣泛確立。可是經過短短的數百年,到14世紀末,英國農奴制(serfdom)已經解除,到16世紀資本主義已廣泛興起,并且迅速導致了資產階級革命爆發。相比之下,中國則有長達二千余年的封建史,在這樣的社會,人們重視的是宗族觀念,即宗族姓氏的傳承尤為重要,日常生活以宗族為中心,而高居國位的最高統治者皇帝,則更是宗族觀念的代表,國家的一切以帝王的意志為主,所以在封建社會中,無論是國家還是家族只能將代表個人的符號-名置于家族的標志姓之后。這里,封建歷史的長短顯然是「名+姓」姓名結構存在與否的重要原因。
「名+姓」的姓名結構形式另一原因是個人主義影響的結果。以英美為代表的「西方文化」講求科學技術,求自由、尚分明、重個人、唯實、重抽象的思維方式影響姓名結構形式。所以,包括英國在內的歐洲眾多民族歷來具有民主傳統,比較重視個人作用。雖然在1066年封建農奴制度下,自由民仍有一定的民主權利。中古英語時期(1150年至1500年),自由農民、騎士、市民等經過斗爭獲得了一定的民主權利。1215年6月15日,英王約翰被迫接受封建領主的要求,在大憲章(Magna Carte)上簽字是民主權利的又一次勝利;17世紀的「文藝復興」則更是人文主義(Humanism)的張揚。在美國,早期的殖民者從英國帶來了民主傳統,進而形成了美國夢想中的個人主義(Individualism)、自主精神(Self-reliance)和自我實現(Self-achievement)等民主自由色彩濃厚的文化特征,使得個人重要性的原則仍被繼承下來,個人創造精神仍受到推崇。
此外,早期羅馬共和國文化及拉丁語對歐洲(包括英語在內)產生了不可磨滅的影響。羅馬共和國的民主傳統在整個歐洲的民族的心理形成中產生了影響,拉丁語中「名+姓」的結構形式滲透于英語里,體現在人名中。
西方父母命名時的考慮點:
姓是繼承性的,而名是可以任意選擇的,多數的姓與名是不可混用的,但現今把姓做名使用已是常見的現象,如Adrian、Aubrey等都既可做姓、又可做名使用。名與一個家族的專有符號-姓不同,是區別一個人與他人的任意指定的符號,盡管如此,無論是哪一個國家的人,都十分重視名字的選擇與確定。心理學家認為,一個人的名字可能會影響他的人生觀,影響他的發展和成功。所以,西方人在給孩子起名時,往往要從國籍、宗教信仰、發音、韻律、拼寫、性別、大眾性、獨特性、傳統性、父、母名、簡稱與昵稱的形式、文字意義、名字使用率、以及教名、中間名和姓的前綴等諸方面進行慎重考慮。如:Mr.Porter給他的孩子取Samuel Albert,那么,其孩子全名的縮寫便是SAP,意思是傻瓜、笨蛋。這豈不要被人取笑,這對孩子的心靈必然帶來創傷,影響他的成長。許多來自愛爾蘭、意大利、德國、法國等國的移民在給子女起名時,都傾向使其盡量聯想到自己的祖國,這樣就使許多移民后代的姓名在發音、拼寫等方面保留了原民族語言、文化特征或遺跡。如意大利人姓名的尾音多發“e”;塞爾維亞、克羅埃西亞等前南斯拉夫國家人則以“ie”為結尾;俄羅斯、保加利亞人的姓名多以“v”結尾;羅馬尼亞人姓名則多以“sku”結尾12等屬于各國的姓名特點。
12張則橋(2003)。外國人姓名的結構形式及識別。世界文化,3,19-20。
從姓名看東西文化異同
姓名結構—「重姓輕名」還是「重名輕姓」?
英美人士的全名通常包含三個部分:教名+中間名+家名(first name/Christian name+middle name+family name);而中國人、日本人的全名則為兩個部分:姓+名。由上述姓名結構,可以看出東西方的文化差異。
西方人在彼此介紹時,通常會說:「This is John, John Henry.」亦即「重名輕姓」—先介紹個人的名字,然后再介紹家族的姓氏。而東方人在介紹時,則是「重姓輕名」,比如說:「我姓陳,耳東陳;叫陳信祥。」亦即先介紹自己的家族姓氏,然后才說明自己的個人名字。尤其是在介紹社會地位比自己高的人時,更是忌諱將全名說出來,只是說明「姓+頭銜」。由此可以發現,英美人士著重個人與個人的溝通,家族并非第一考慮。一般咸信這是西方社會經歷過14世紀以后的文藝復興、宗教改革與啟蒙思想的洗禮有關,因為上述社會運動,或是強調個人從教會大家庭式的層層束縛下解脫出來、可以與上帝直接溝通,或是強調社會上人人平等的概念,因此,個人的角色比家族的色彩明顯得多。饒小飛認為這正是「強調個性,提倡個人奮斗,尊重個人的獨立人格與自我價值的體現。」13,顯示出了西方人的「求異」心理以及「以我為中心」的個人主義。
反觀東方社會,在近代以前,中國的儒教文化影響了朝鮮半島、日本、越南等地,在這個「東亞世界」14,人民都講求家族的榮光或是社會階層的尊卑秩序,因此家族的姓氏遠比個人的成就來得重要。這從「咒罵語」可看出端擬,比如說中國人會說:「我們陳家的臉都被你丟光了!」認為個人的失節將連帶使整個家族蒙羞;反之,個人的榮耀則被視為是「光宗耀祖」之事。另外,「婚配」亦同,強調的是「門當戶對」,而非「個人的情感」,也難怪文人會因此創作出如《梁山泊與祝英臺》15等凄美作品來了;相較之下,沙翁的名作《羅蜜歐與朱麗葉》雖然說的也是男女主角的愛情悲劇,可是更著墨于世仇的糾葛及主角沖破限制的決心。另外在日本,幕府將軍可以決定「譜代大名」(世代諸侯)的婚配,以防大名彼此合作形成危險的政治聯盟;甚至當大名回到本藩時,必須把妻子留在首都,作為將軍的人質16。在這個狀況下,個人的名字不被重視,而是壓制在家族的姓氏之下。另外,也有一則謎語可以道盡日本人對于「家族孝道」的概念:「為什么想要向父母提供意見的兒子,就像想要頭上長毛的和尚一樣?」謎底是:「不管他多么想,都無法做得到。」17在這樣的家族頭銜下,個人是不被鼓勵強出頭的,顯示出東方人的「求同」心理。
命名原則—要「避諱」還是要「紀念」?
雖然近年來,日本、中國人的姓名時有雷同,甚至還統計出最普遍的男、女名字18,或 13 饒小飛(2003)。漢英人名姓氏的文化心態、來源與命名習俗探微。涪陵師范學院學報。v19n4,58。14 王仲孚(2000)。《歷史》(上)(2003修訂版)。臺中:康熙圖書網絡股份有限公司。p.144:「所謂的東亞世界,是指近代以前的東亞歷史世界而言。在地理上是指以中國本土為中心,包括今日的韓國、日本、越南等地區;這個地區,是以中國文化為主要成分,與其它近代以前的歷史世界(如歐洲世界、回教世界、印度世界)顯然不同,稱為中國文化圈并不為過。」 15 作者不詳。主要描寫女伴男裝求學的富家女與同學相識相戀、卻受挫于家戶觀念的悲劇。16 潘乃德博士(1974)。菊花與劍—日本的民族文化模式。臺北:桂冠圖書,p.60。17 同上,p.46。18 陳琦(2005)。命名的分析—日本、臺灣的對照。【語言與文化】課程作業,p.6。是有少數民族采用「親子連名制」19,但是普遍而言,家長為孩子命名時多半會注意與他人相異,除了因為易于辨識外,其實是古代社會留下的「避諱」習俗所致。
中國人的「避諱」包括「避尊者諱,避親者諱,避賢者諱」,是在一個講究「差序格局」的社會所產生的現象,源自于周代。在封建社會下,有賴于宗法制度中的長者借著「名分」來維系社會秩序。由于其地位之重要,因此害怕巫毒者知其名對其不利,遂將姓名予以保密。但是此原則后來擴大到「上至皇帝、下至平民百姓」,無不受影響。如:秦始皇瀛政為避諱「政」字,改「正月」為「端月」;州官田登為避諱「登」,而有了「只許州官放火、不許百姓點燈」的成語;一般晚輩若與長輩名字諧音、同音,則有「欺祖」之嫌。20即使在一般的人際交往中,稱呼也有所忌諱,若是碰到不熟悉或是社會地位較高的對象,通常不直呼其名,而以稱謂或頭銜代替,表現出個人在群體中的對應位置,以示禮貌。
但在西方社會則剛好相反,其命名的重復性甚高,亦即父母為孩子命名時,往往會用一位家族長輩或偉人的名字,以示親昵或追念恩德。例如:美國第16任總統Lincoln的名字,就常常成為美國人名的中間名。或是同一個家族中,祖父子三代為表紀念而皆名為John,但會以「Senior John、Junior John」或是「John I、John II、John III」作為區別。連英國王儲查理王子都計劃要以「喬治七世」為登基之名,以紀念其祖父和查理六世,因為后者與伊麗莎白一世皇后在位期間帶領英國民眾走過艱困的大戰時期,備受人民擁戴。甚至在西方的電影中,出現了「教授因為幫忙接生了難產的小馬,小馬的主人當場以教授的名字給小馬命名、以示感激」的情節,亦不足為奇(王述文,1999)。而且,父子之間直呼其名,亦非失禮。
由以上比較,不難看出東西方命名原則中「避諱」和「紀念」之異,也同時反映出「集體主義重視群體意見」和「個人主義重視個人成就」的差別。
中國人則不敢與神仙同名,認為是褻瀆神靈之舉,反而以「儒教、五行」來命名。所謂的「儒教」,王述文(1999)認為其特征為:以「成人之道」或「做人之道」為核心,強調「修身、齊家、治國、平天下」的入世精神,以及「忠孝仁義禮智信」的做人信條,導致中國人的名字充滿了「社會規范」—「忠、孝、愛、國」已是稀松平常,甚至要符合「社會氛圍」,因此,文化大革命時,以「衛東、小紅」表現出對毛主席的忠貞。要不然就是以「平、和、清、芳」等名字,表現出儒教「追求中庸之道、以和為貴」的心理,如:朱自清、李延年等。
至于用五行起名,是因中國人咸信「金、木、水、火、土」這五種物質是萬物的起源,基于「有此名必有此命」的心理,因此,缺水的要名為「淼」,缺木的名為「森」,缺金的名為「鑫」,或是以該部首的字來命名,以「補足缺損」。這種「整體和諧」的要求仍然不脫「集體主義」的心態。
亦即孩子的名字中的一個字是沿襲父親的名字而來,如13世紀的大理國的「段智祥—段祥興、段興智」,或是臺灣泰雅族的「瓦歷斯?諾干—威海?瓦歷斯」。20 任騁。《中國民間禁忌》。臺北:漢欣,pp.379-405。
第三篇:從東西方習俗看文化差異(模版)
“文化包括一切人類社會共享的產物”。它不僅包括城市、組織、學校等物質的東西,而且也包括思想、習慣、家庭模式、語言等非物質的東西。簡單的說,文化指的 “是一個社會的整個生活方式,一個民族的全部活動方式”。
一、自我價值觀的文化差異
西方人極端崇拜個人主義,強調實現自我,在英文詞典的合成詞中有許多詞都是 Seif 為前綴的。SeifeSteem/ Seifreiiance / Seifre-Spect等等。由此,我們不難看出 “個人” 在西方生活中所占的位置是何等重要。東方人,尤其是中國人、日本人,往往性格內向,謙虛含蓄,喜好安靜,習慣忍讓,不強調自我。因此,多數以群體意識為意識,以集體意向為意向,缺少個人進取精神和個人競爭意識。如當我們與美國人接觸用英語交流時,對方會說 “Your EngiiSh iS very good”。這時中國人往往顯得緊張發窘,會說: “不、不!我的英語說得不好。” 日本人會說: “いいえ,まだ下手です。其實,美國人的回答并非謙虛,中國人、日本人的回答也不是不誠懇。人們所處的社會環境不同,文化背景不同,所持的人生價值觀和道德規范等也迥然不同。東方即中國、日本的人生觀受中國傳統文化的影響,強調 “克己服禮”,強調個人的人生價值應服從國家和天下的利益。而西方國家的人生價值觀也受其傳統文化的影響,倡導人文主義,即以個人利益為中心,提倡個性,要求發展自我,表現自我。因此西方文化中的一個重要方面是強調個人,崇尚個人奮斗。另外,在道德規范上,中日兩國受傳統的儒家、道家、佛家思想的影響,尊崇親仁善鄰,尊老愛幼,謙虛謹慎,吃苦耐勞。而西方人則強調自尊、自信、自立、自強,尤其注重自己的成就和才能。
二、“男女尊卑觀” 的文化差異
西方國家的文化傳統講究紳士風度,特別是在公眾場合。男士為女士獻殷勤、效力、為女士服務,是司空見慣的現象。對女士照顧是禮貌風度。而在東方,在公眾場合一般除戀人關系之外,主動為女士服務的紳士是很難看到的。由于受五千多年傳統文化的影響,中日兩國的男人是 “大丈夫”。男性被看作是社會的 “中流砥柱”,從事國家中的 “偉業、大事”。如果男士在公眾場合照顧女士,是有失男子漢的 “面子”,有傷 “大丈夫” 的尊嚴。往往還會引起女性的誤解。正是不了解東西方生活習俗上的文化差異,才引起了這樣的誤解。在英國,過街護腰,離別擁抱,親吻臉頰(并非接吻),這些都屬呵護舉止,不表示愛情。日本由于受到中國傳統文化的影響,長期以來,在文化傳統上還是男人社會,女性得不到平等的待遇。在社會上女人仍處于附屬地位。直至今天,女性也得不到平等的就業機會。即使就了業,在同等學歷、同樣經歷和相同的工作條件下,女性卻享受不到與男性同樣的機遇。反之,日本男人對女人的依賴程度更令人驚訝。
二、稱謂語的文化差異
在交際語中,首先碰到的就是稱謂語,不同的民族有不同的稱謂語系統和使用習慣。中國與日本即漢民族與大和民族根深蒂固的宗法觀念,體現了一種重視尊卑、長幼之別的等級意識,并且必然要反映在語言交際上。時至今日,人們依然習慣地按照等級來確定稱謂。例如:對一定職務的談話對象喜歡以職務相稱,而且為了表示尊敬,即使對方擔任副職,也往往把“副” 字略去。如: “王副書記” 被稱為 “王書記” ;“張副校長” 被稱為 “張校長” ; “田中副社長” 被稱為 “田中社長” ; “竹下副部長” 被稱為 “竹下部長”。英語跟漢語、日語則幾乎完全相反。首先,除了正式場合對有特殊地位的人稱呼其職務(如 “總統閣下”、“部長先生”)外,一般不以職務相稱。其次,在英語國家,尤其是美國,上下級之間、不同輩分之間都可以互稱其名。如在西方的電影里,我們常看到兒媳、女婿直呼公公、岳母其名的場面。這在中國、日本簡直就是“大逆不道”。而西方人卻習以為常,并無反感。這種現象正說明自己待人友好,平易近人,與基督教關于 “上
帝面前,人人平等” 的教義無不關系。現代英美社會,人人平等的觀念已深深的積淀在人們的文化心理之中,每個人都希望能和別人平等的、無拘無束地進行交際,即不喜歡服從別人,也不希望別人過分客氣地對待自己。尤其是美國人,十分注意自己的形象,常常擔心被別人視為不易接近的人。
四、委婉表達的文化差異
委婉是一種不直截了當、以婉轉的語氣來表達思想的一種語言表達方式。交際中,使用這種表達方式,在東方人看來是因為命令式表達會給對方一種高壓和強迫的不愉快感覺。而西方人則以個人本位以主要取向,他們習慣表明自己。不管他們內心對外界的反應有多么無足輕重,他們也愿意把內心世界用語言表達出來。因此,西方人給予人以直言快語、直截了當的印象。例如: 男女之間表示愛情時,美國人會直接說 “I Iove you”。中國人說: “我挺喜歡你的”。日本人說: “あなたのことが好きです。”(直譯為 “我喜歡你的事情”。)從這個例子可以看出,東方人在表達自己的內心世界時,往往采取委婉的、繞圈子的 “迂回” 方式,以此來察言觀色,投石問路。對于不甚了解東方文化的美國人遇到這種場合,會感到對方閃爍其詞,毫不果斷,甚至于羅嗦。探討東西方文化差異無論是對外語教學,還是對國際間的交往都是有著重要意義的
第四篇:從日本的企業文化看東西方管理思想融合
從日本的企業文化看東西方管理思想融合黃偉
摘要:現代西方管理日益趨向復雜化,片面追求數學化、模型化的管理技術,無視人的心理情感因素和管理藝術的豐富性。而以中國為代表的東方管理哲學在很大程度上彌補了這一點。日本企業文化不僅推行現代管理的體系、制度、方法,也重視屬于文化層面的“軟”的因素。如員工歸屬感、價值觀的培養。在當代東西方文化進一步交流融合的趨勢中,應當注意既學習西方的管理之術,又領悟中國的管理之道。
“中學為體,西學為用”,在現代管理中仍然有借鑒意義。
關鍵詞:管理哲學;管理技術;文化融合;管理之術;管理之道
西方管理學從泰勒、法約爾開始,逐漸架構成完備的體系,又衍生出眾多的流派、學派、叢林。與此相對,中國古代諸子百家,雖觀點各異,但都離不了理國治邦,他們的文化精髓既是人生哲學,也是管理思想。東方傳統文化中的管理思想不乏深邃閃光之處,卻滄海遺珠,散見于經、史、子、集,缺乏系統的整理。于是,學院教授的“正統”管理學“言必稱希臘”,基本是西方管理學一統天下。
一、西方管理學分析
西方管理在直接為現代市場經濟服務中積累出明顯的優點:善于運用科學技術的最新成果,在試驗和邏輯分析的基礎上進行嚴格地控制和嚴密地管理,注意引進競爭機制,提高整個管理活動的效率,不斷根據管理實踐的結果來變革管理模式和創新管理理論,重視發揮個人的能力和專長,充分利用法律和契約在管理中的作用等。而其缺點也是明顯的:重視對管理的理性分析,忽視人的主觀能動性;管理技術片面追求數學化、模型化和計算機化的傾向,無視了人的心理情感因素和管理藝術的豐富性;對管理中某一要素進行深入地、科學地分析,總結出的某一方面的規律,卻往往把局部的規律看成是一個管理活動的普遍法則,產生了以偏概全,走極端的弊病;現代西方管理日益趨向復雜化,復雜也帶來新的矛盾。組織結構復雜常常使各種矩陣結構相互牽扯,扼殺了創造行為。
二、東方管理思想的內核
中國傳統文化的核心是人文精神,重視社會人生。所以東方管理文化也是以人為核心,具有濃烈的人本主義色彩;協調各種組織、群體間的關系,強調整體協同,而且這種協同不僅是在人與人之間,而且包括人與自然之間。
以中國為代表的東方管理哲學在很大程度上解決的是“愿不愿、想不想”的問題,是如何激發員工“心愿”的問題;而西方則注重員工“會不會、能不能”,是針對企業管理制
1度和方法方面下工夫,各有側重。一個企業家,如果沒有從中國傳統文化中尋找不斷提升境
界的養料,把企業當成一個大家共同發展的平臺,而不只是個人財富積累的木桶,那他前進的動力在某些階段會受到限制和影響。
相對于西方系統的、并在某種程度上已發展起來的科學監督和統計制度,東方管理思
想更注重人的自我約束、修身養性的自我管理,通過高度的自律適應自然。從“性善論”出
發,通過自身修養來解決問題。這些和現在比較流行的“人本管理”思想有共通之處。儒家
講究的是“寬容和諧內部環境”,但在管理中的感性成分較大。極端的感性管理也會導致具
體管理者無所適從、無所憑依,管理走型。
東西方管理文化不同,對管理的本質和認識也就不同。但是在當代東西方文化的進一
步融合的趨勢中,現代管理本質越來越體現為“以人為本、以德為先”為核心的人本管理思
想。對于“人本”管理思想的回歸,中國上古時代提出了“德為貴”的思想,強調倫理道德的重要性。儒家管理思想的邏輯起點是“修己”,即自我管理;其歸宿是“安人”,即理想化的社會管理及最終的天下大同。“修己安人”包含了根本性的個人修煉與管理方法。市場經
濟體制更加需要提倡誠實守信、意志堅強、艱苦奮斗的精神。西方也普遍認識到了這種重要
性,在MBA課程中也開設了“管理倫理”的課程,東方管理學派提出了“以德為先”觀念,強調在市場經濟下企業把道德行為放在首位,遵行“德智兼容”。日本企業的成功更是有力的證明了這一點。
三、日本企業文化的示范意義
進入20世紀70年代,日本企業在全球開始展露風采。當時美國正在受到石油危機的沖擊嘛。企業勞動生產率在連續增長了20多年后驟然停止了增長。而這時,日本作為戰敗
國,戰后國民經濟面臨崩潰邊緣,石油等原料全部依靠進口,但他們的企業在石油危機中安
然無恙,經濟保持高速增長的勢頭。日本企業管理的成功離不開中國文化特別是中國古典管
理思想的長期熏陶。很多日本企業界人士認為,日本現代企業管理與競爭是建立在中國古典
思想的基礎之上的。
(一)日本企業文化中體現的東方傳統人文精神
中國儒家思想對日本的影響最為深刻。早在公元八世紀,儒教就以行政手段得到日本
政府推行,國民誦讀《孝經》,提倡孝道。進入十六世紀,儒教被奉為日本官方哲學,日本
興起了對以儒家思想為代表的中國古典思想的全面研究。直至今日,儒家思想的痕跡,依然
顯著地存在于日本人身上。二戰以后,日本經濟奇跡般崛起,令世人矚目。于是全世界都開
始掀起了一股研究日本經濟成功奧秘的熱潮。包括曾經是日本人老師的美國人也放下架子,“拜徒為師”。經過一番探討研究,歐美學者驚嘆地發現,日本經濟的奇跡來自于旺盛的企
業活力;企業活力又源于成功的企業管理;而日本企業管理成功的奧秘則在于日本企業強大的企業文化;企業文化既是一種文化現象,又是一種管理思想,日本企業文化是中國傳統文
化(特別是儒家思想)與日本傳統文化和民族心理相結合形成的;因此日本企業的成功不僅
與美國的資金扶持有關,而且他們在實踐中能夠打破西方注重理性的管理理論的框架,不是
單純就管理論管理,而是把企業作為一個文化實體實施管理。在管理中不僅強調設備、技術、產量等“硬件”,也推行現代管理的體系、制度、方法,還有一個重要因素:特別重視人的價值,重視屬于文化層面的“軟”的因素。如員工歸屬感、價值觀的培養,“企業風土”等
企業文化建設,包括如“社風”、“社訓”、“社長信條”、“經營原則”、“企業使命感”等。而
儒家思想正是日本企業管理成功的動力因素。是創造“軟”因素(日本企業文化)的關鍵所
在。
日本企業從儒家思想中汲取了積極向上的正面價值因素,如中國儒家的講求“和”的哲學觀念,重視集體主義、重視人際關系等,但同時又克服了儒家思想中只強調人的社會性
而忽視人的個人主體性的弊端,所以,日本企業對儒家思想的吸收,實質上是一種嫁接,即
將儒家思想原體系打破,對構成要素進行分解,把正面價值的留下,負面價值的棄之,形成全新的排列組合,然后再將重新排列組合的儒家思想精華與西方強調人的個性與自主性的人
文精神相結合。這種雜交式的結合,不僅保留了儒家思想的合理內核,而且更重要的是使儒
學扎根于市場經濟的土壤中,以發揚其超越時空的優勢。于是產生了現在很多企業都在強調的“人本管理”思想。這種人本管理思想與儒家的人本思想是一脈相承的。以人的管理為中
心,強調員工的教育培訓,如松下幸之助有句名言:“經營就是教育”就是這一思想的寫照;
強調企業內良好的人際關系,如日立的“和”,松下的“和親”,豐田的“溫情友愛”等管
理思想;強調集體主義觀念,培養員工“以廠為家”的團體精神等。日本企業文化的精粹—
—“大和精神”,也是儒家人本文化影響的產物。即把儒家人本思想的重視思想統治,講求
倫理道德與日本民族精神結合為一體,形成日本企業文化這一靈魂。日本企業在對員工的教
育培訓中,也是以中國儒家人本思想中的“和”、“愛”、“誠”、“信”、“忠”為行為
標準來提高員工素質的。
日本企業管理還講求施義,這種管理思想,與儒學中的“義”是一脈相承的。中國儒
家義學,至精至微,日本企業管理者不斷從中汲取營養。有的日本公司在經營宗旨中就明確
直奉行“先義后利”!“先義后利”思想出自中國古代思想家荀子所著的《榮辱篇》。荀子
曰:“榮辱之大分,安危利害之常體。先義后利者榮,先利后義者辱;榮者常通,辱者常窮;
通者常制人,窮者常制于人,是榮辱之大分也”。成功的日本公司重視對職工進行先義后利的思想教育,教育職工要順應時代潮流,創新服務方式,改善服務態度,提高服務質量。日
本企業家認為,優質的服務是利益的源泉。搞企業不能先考慮利益,而要先考慮怎樣才能給
顧客提供最優質的服務,若全體員工皆能曉此大義,自然就會給公司贏得信譽,從而產生不
為盈利卻又自然盈利的結果,這就是所謂的“先義后利”。
(二)日本企業文化成功案例簡析
日本松下電器公司是世界上九大公司之一,是目前日本獲利最高的企業之一,其營業
額從戰后至今增加了4000倍以上。松下公司的創始人及領導人松下幸之助被譽為“經營之
神”。該公司的成功很大程度上得力于有很強東方色彩的企業文化建設,突出表現在:一是
強化企業命運共同體建設,在日本首先創作公司歌曲并制定價值準則;就像現在你一走進“好
又多”超市,你就會聽到他的公司歌曲,這樣的文化熏陶很容易讓人們不自覺的將公司的命
運和自己的聯系起來。日本的橫濱飯店規定對新雇員培訓的一半時間不是講業務,而是教他
們懂得自己應對周圍的社會承擔責任,其中包括讓他們到飯店前面的公園打掃衛生。在日本,有一句很響亮的話:“沒有文化,就沒有企業。”由此可見日本企業家對文化在企業活動中的地位的認識。二是重視人才培養,這從松下幸之助的名言“松下電器公司是制造人才的地方,兼而制造電器產品”中可見一斑;另外一家日本企業——日本京濱制鐵所是一家高度自動化
企業,在技術管理和工序管理上全部采用電子計算機技術。但這樣一家企業卻也十分強調人的作用,建立很強的工作道德觀念,在企業文化建設中以培養職工道德觀念為主,并圍繞道
德觀念在其他方面協調發展。三是注意豐富企業文化的內容,使員工易于接受。比如開會,可以選擇不在會議室里,而在其他地方。比如開會遲到的人,可以叫他們請按時到場的人吃
飯等等。這樣一些比較遠離傳統的企業文化,可以讓員工避免被束縛的感覺,從而能夠更容
易的接受。
四、結語
日本是“東方的西方國家”,或許正是特殊的地理位臵讓日本同時受到東西方文化和管
理思想的熏染,它才能有這樣一個契機將這兩者融合起來。所以才有了后來的日企橫掃英國的摩托車業,超越德國和美國的汽車工業,搶奪德國和瑞士的鐘表和光學儀器市場,打擊美
國在鋼鐵、造船和一般電子產品上的傳統優勢等一系列的企業神話,這些神話不斷的被文化
管理學、企業戰略學、工商管理學等學科選入教材,流傳起來。我們應該學習日本企業的成功,掌握西方的管理理論,領會東方的管理思想,借著改革開放的契機,將東西方的管理哲
學在中國來一個第二次融合。
美國華人管理學家成中英教授說,中國是“心”文化,美國是“腦”文化,管理是外在倫理,倫理是內在的管理。西方的管理方法在國外公司有時很好用,但現在我們的員工是中國人,就出現了一些問題。這就需要我們從亞文化的角度來觀察,在東方文化背景下運用西方習以為常的管理方法。虛實結合,既學習西方的管理之術,又領悟中國的管理之道,從而讓我們中國的企業也成為全世界學習的樣板。
不可否認的中西方文化和思維差異,既不能消滅它,也難以統一它,因為世界需要五彩斑斕的文化,問題的關鍵是應當在差異彼岸構筑起一座溝通的橋梁。搞洋務運動的張之洞在他的《勸學篇》里提出了“中學為體,西學為用”,今天用在現代管理中,仍然有借鑒意義。參考文獻:
[1]陳春花.《企業文化管理》[M].廣州:華南理工大學出版社,2002.[2]成中英.《C理論:中國管理哲學》[M].北京:中國人民大學出版社,2006.[3]黎紅雷.《中國管理智慧教程》[M].北京:人民出版社,2006.[4]賁恩正, 祝慧燁.《東西方企業價值觀管理比較》[J].《中外企業文化》,2007(6)
[5]孫聚友.《論儒家的管理哲學》[J].《孔子研究》,2003,(4)
[6]陳學柳.《日本企業文化的特點》[N].《中國汽車報》,2001-09-21(3)
[7] [美]R·帕斯卡爾, A·阿索斯.《日本的管理藝術》[M].北京:科學技術文獻出版社,1987.發表于《現代企業文化》2008年第4期
第五篇:從管理思想窺看東西方文化差異
從管理思想窺看東西方文化差異
東方的管理思想是以中華傳統管理文化為主要內涵的管理理論。非常注重文化和倫理的引導。東方的管理思想具有其獨特的思想魅力,具有極高的現實價值。其只要特征表現為:
1.通過文化和倫理引導人性,從而規范個體行為
置于文化、倫理上的東方人性論,強調人與人之間的關系,努力在管理過程中建立和諧的人際氛圍,重整體,倡導群體的凝聚精神,培養高尚的道德情操,注意管理因素的協調平衡,以道德作為管理的基礎,把人性和倫理結合起來,通過文化氛圍、道德輿論、倫理規范的引導,達到規范個體行為的目的。
2.強化道德觀和責任感的約束和激勵
東方管理思想東方管理思想在人性本善的假設前提下,其管理方法表現為“仁政”、“信民”和道德感化。更關注個體的情感需求,強調心治,重視精神激勵與精神塑造,主張通過教育來造就有理想的統治者和被統治者。通過各個方面不斷強化個體道德感和責任感的培養。所謂“君君、臣臣、父父、子子”、“舍生取義”等。
約束和激勵更多的表現為正向性、側重于“軟管理”手段。
其精髓和創新在于“以人為本、以德為先、人為為人”。“人”是東方管理哲學的核心,包括兩大層面:一是要求管理者為他人著想,重視人際關系的協調,通過自身的道德威望感召和示范,在無形中影響被管理者,從而使社會與人際關系處于最佳狀態,達到最佳的管理績效。就是“以人為本、以德為先”。另一方面:“人為為人”。作為東方管理文化的本質特征,“人為為人”揭示了管理主體與管理客體之間的辯證關系,是激勵與服務的綜合體現,強調自身行為的激勵和修養,控制和調整自己的行為,創造良好的人際關系和激勵環境,使管理者和被管理者都能夠持久地處于激發狀態下工作。
然而西方管理思想側重于意識和技術層面。側重于方法意識和技術層面。科學管理一直是西方管理思想的主流,也是西方核心的管理方法。西方管理原創建立了一整套管理科學的理論框架和概念,使管理學成為一門科學,并成為今天管理發展發展的基礎。無論管理學如何發展,都拋棄不了它的基本框架體系和概念范疇,以及一些根本性的管理理念和思維方式。西方管理思想對管理的理性分析格外重視,企業依靠嚴密的組織機構、健全的控制手段實施管理。隨著管理思想的不斷完善,企業文化越來越被重視。
從上述東西方管理科學的很容易看出來,第一:西方文化是科學文化,注重科學性;而東方文化是人文文化,注重人文性與藝術性。第二:西方文化強調法治的作用,依法治國;東方文化則注重道德的教化,提倡以德服人。第三:西方文化一個人為中心;東方文化以集體為中心。
一般意義上的東方文化指是是中國傳統文化,而中國傳統文化的代表又是儒家文化。儒家文化強調的是“仁義禮智信”、“中庸”、“以和為貴”等。注重人性,輕器物,價值取向以道德為本位,強調集體在個人之上,鼓勵個人為集體做貢獻而不求回報。
而西方文化屬于科學文化,重物質,輕人倫,其價值取向以功利為本,強調人權,主張個人至上,還有一個顯著特點就是基于獨立人格的人文主義。