第一篇:八年級譯文上
M5 它描寫中國社會的變化。《茶館》是老舍最著名的話劇之一。他是在1957年寫的。該劇由三幕,展示的是從19 世紀(jì)末到20世紀(jì)中期中國普通人的生活。它告訴我們王利發(fā)和他的顧客在他的北京茶館里的故事。它描寫圍繞20世紀(jì)初期跨越50多年里中國社會的變化。老舍1899年出生于北京。他母親1913年把他送到一所師范學(xué)校。1918年完成學(xué)業(yè)后,他成了一名小學(xué)校長。1924年老舍離開家去了英國。他在倫敦的一所大學(xué)里教中文,并在5年后返回中國。他寫了許多關(guān)于人們生活的話劇、小說和短篇故事,并且被譽為“人民藝術(shù)家”。老舍是20世紀(jì)中國最偉大的作家之一。在今天的老舍茶館里,顧客們可以邊喝茶邊吃北京食品。如果你喜歡京劇、傳統(tǒng)音樂或魔術(shù)表演,你可以在茶館里欣賞它們。老舍茶館熱情歡迎來自全世界的每一個人。M6 世界自然基金會正努力拯救它們。熊貓是瀕危動物。現(xiàn)在大約僅有1600只熊貓生活在野外。動物園和研究中心正在照料大約340只熊貓。熊貓產(chǎn)子不多,而且幼崽經(jīng)常夭折。情況正變得非常嚴(yán)峻。科學(xué)家們正在做大量的研究工作以幫助熊貓多產(chǎn)仔,并幫助幼崽活下來。熊貓生活在中國西南部的森林和山區(qū)中。每只熊貓每天要吃大量的竹子。竹林的面積正在縮小,所以熊貓正失去它們的家園。而且所剩的熊貓并不多。為了保護野外的熊貓,政府正在建造自然公園,也在制定其他的計劃。自然公園的面積將會擴大,并且將有更多的竹子來喂養(yǎng)熊貓。出生在動物園里的熊貓也可能回到自然公園里生活。世界自然基金會(WWF)想保護所有的動物。而且它選擇熊貓作為它的標(biāo)志。我們不想失去老虎、大象或其他任何動物,因此世界自然基金會正在努力拯救所有的動物。
M7 愛麗絲和她姐姐正坐在河邊,她姐姐在看書。愛麗絲沒事可做。她瀏覽幾眼姐姐的書。“沒有插圖也沒有對話的書有什么用?”愛麗絲想。突然,一只粉紅色演講的白兔從身邊跑過去。那沒有什么好奇怪的。她聽到兔子說:“啊,天哪!天哪!我要遲到了!”而她不認為是奇怪的。接下來兔子從口袋里掏出一塊手表并且看表。一只有口袋和手表的兔子。愛麗絲站起來并且跟著兔子跑過那塊場地,她看到它鉆進地上一個大的兔子洞里。
然后愛麗絲跟著它后面下去了,也沒想過她怎么才能從洞里再出來。她發(fā)現(xiàn)她正在跌下一個非常非常深的洞里。太黑了,她什么也看不見。她墜落了很長的時間。她一邊往下墜落,一邊在想她的貓,戴娜。突然,她落到了一些 干葉子上。。
M8 當(dāng)它再次咬我時我正設(shè)法把它撿起來。
請微笑!
一天,當(dāng)亨利正在一家飯店工作時,一條蛇突然出現(xiàn)并咬了他的手。
幾天前,這條蛇在一個香蕉盒子里從亞洲抵達。它爬出來,并躲藏在某個地方。
“我正在設(shè)法把它撿起來,這時它再次咬了我。我把它扔到廚房的另一邊,它落在一張桌子上。”
當(dāng)蛇躺在桌子上時,亨利快速拿起他的手機并用它照了張相。后來蛇躲藏到冰箱的后面。當(dāng)亨利正在設(shè)法找這條蛇時,他的手開始疼得厲害了。他趕緊去了醫(yī)院。當(dāng)醫(yī)生正在給他檢查時,疼痛變得更厲害了。但他們不能幫助他,因為他們不知道是哪一種蛇咬了他。
當(dāng)亨利躺在那兒處于巨大的痛苦中時,他忽然記起來照片。醫(yī)生把照片發(fā)給了一家動物園。他們一了解哪種蛇咬了他,就給亨利用了正確的藥,第二天他就離開了醫(yī)院。
“所以如果一條蛇咬了你,拿出你的手機或照相機。給它照張照片,并且把照片給醫(yī)生看,”亨利建議道。“但正像你所知道的,蛇不會微笑哦!” M9 它會是你的城鎮(zhèn)嗎?
喬15歲時,生活在帕克維爾。當(dāng)喬的祖父母第一次來到帕克維爾時,它是個安靜的村莊。他們有一所小房子,靠近田地和小山。
帕克維爾靠近阿恩維克,一個20萬人口的城市。從帕克維爾來的人為找工作搬到阿恩維克,他們需要住的地方。然而,住在城市中心是很貴的,所以政府在城市中心的外圍建造公寓。不久,帕克維爾變成了阿恩維克的一部分,阿恩維克變成了一個有一百多萬人口的城市。喬的家人住在那些公寓中的一座里。它十分擁擠,并且垃圾也是個問題。
帕克維爾當(dāng)?shù)氐男W(xué)校五年前就關(guān)閉了,所以喬現(xiàn)在不得不去阿恩維克一個有2000名學(xué)生的學(xué)校。乘公共汽車到達那里要花一個小時。有交通擁堵和污染。
很明顯阿恩維克需要更多的學(xué)校,公共汽車和醫(yī)院。它需要新鮮的空氣、干凈的水以及更好的公共服務(wù)。它還需要更多的警察來保護它的居民。但是要做所有的事情,它需要更多的錢。然而,錢能幫助解決所有這些問題嗎?我們需要更多這樣的大城市嗎?事實上,這只是一個故事,但它描述了世界上正在發(fā)生的事情。它有一天會是你的城鎮(zhèn)嗎? M 10 什么時候是游覽美國的最佳時間?
美國是一個非常大的國家。從東海岸到西海岸大約有三千英里,因此要仔細選擇要去看的地方和去的時間。帶一張地圖,因為你可能想到處去走走。
五月份或十月份紐約和華盛頓特區(qū)是游覽的好地方,但是在冬季下雪很多。
九月份是去新英格蘭游覽的最佳時間。天氣變得比較涼爽,綠色的樹葉開始變成金黃色,然后變成棕色。帶上你的照相機,這樣,你就可以拍拍秋天的樹木了。
加利福尼亞在太平洋沿岸,那里的天氣常年都好。帶上你的游泳衣,因為即使在 十二月份,你也可能想要到海里去游永。
在西雅圖,在西北部,天氣不是很冷,但經(jīng)常下雨,所以帶一把雨傘。在阿拉斯加,夏季長而溫暖,但晚上可能會有點涼。在冬季,阿拉斯加可能非常非常冷。如果你想去游覽阿拉斯加,最后在夏天去。不要忘記隨身帶一件暖和的毛衣。
與其他地方相比,德克薩斯和東南部地區(qū)天氣通常非常炎熱,陽光燦爛。在夏季和秋季時常有暴風(fēng)雨。什么時候是游覽美國的最佳時間?你喜歡的任何時候都行!M 11 我在英國的經(jīng)歷
我去年去了英國。我過得很愉快,我注意到英國人生活方式中有趣的事情。
例如,當(dāng)你第一次見到某個人時,你必須說先生或夫人。當(dāng)你們互相熟悉或者當(dāng)他們讓你那么叫時,你可以只用他們的名字。
有一天,我們?nèi)グ菰L一些朋友并且一起喝下午茶。下午茶并不只是一杯飲品,而是在下午大約4點鐘時的一個便餐。我們吃了三明治和一個大水果蛋糕。在英國你通常喝奶茶。所以我也盡量喝奶茶。
在英國,炸魚和薯條是傳統(tǒng)食物。你可以在高街上的炸魚和薯條專賣店中買并在那里吃,或者你可以帶走用你的手指拿著吃!它味道美極了!
在公交車站,你不要用手擠著上公交車。你需要在其他人的后面排隊等待輪到你。有時候人們是慢慢的上車。一次,我注意到一位紳士碰了一下年輕人的肩膀,有禮貌的微笑著說:“打擾一下!你在等這輛公交車嗎?”他真的很有禮貌。M12 在地震中做什么
地震總是突然發(fā)生,所以很難給予人們關(guān)于地震的警告。通常人們知道很少甚至不知道在地震期間做什么。因此這里有一些建議。在室內(nèi)
1.不要從高層建筑向外跳。
2.躲在桌子下面,遠離窗戶和重的家具。避開火。
3.當(dāng)?shù)孛嫱V箵u動時,快速離開建筑物。但不要使用電梯。4.保持冷靜,特別是和別人在一起的時候。要勇敢,樂于助人。在戶外
1.跑離建筑物。,因為建筑物的一些部分可能會落到你身上。
2、不要站在路燈附近或輸電線下面。
3.遠離橋梁和樹。如果你在公共汽車上或小汽車內(nèi),待在里面。
4.在山里,要擔(dān)心滾落的巖石。5.在沙灘上,跑離大海并快速向更高的場地轉(zhuǎn)移。總之,遵循你在學(xué)校學(xué)的。你會是安全的并且也能幫助救其他人。
第二篇:人教版八年級上學(xué)期文言文原文及譯文
《桃花源記》原文及譯文
原文:晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂。
見漁人,乃木驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志遂迷。不復(fù)得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。
譯文:東晉太元年間,有個武陵人以捕魚為職業(yè)。有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長達幾百走,中間沒有別的樹,地上香草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了,緊接著就看見一座山,山上有個小洞口,里面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容一個人通過。又走了幾十走,突然變得開闊敞亮了。這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來來往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂。
桃源中人看見漁人,于是很驚奇,問漁人從哪里來。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的禍亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這寫出人世隔絕的地方,沒有再從這里出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏晉。這漁人一件件為他們詳細說出自己知道的情況,那些人聽罷都感嘆驚訝。其他的人各自又邀請漁人到自己的家中,都拿出酒和飯菜來招待。漁人住了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊。”
漁人出來后,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記。回到郡里,去拜見太守,報告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟迷失了方向,沒有再找到原來的路。
南陽劉子驥,是個高尚的名士,聽到這件事,高高興興地計劃前往。沒有實現(xiàn),不久病死了。后來就沒有探訪的人了。
《陋室銘》原文及譯文
原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
譯文:山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學(xué)的人,往來的沒有不懂學(xué)問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:“有什么簡陋的呢?”
《愛蓮說》原文及譯文
原文:水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。
譯文:水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經(jīng)過清水的洗滌后,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節(jié)。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔凈地立在那里,(人們)可以遠遠地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。
我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!(感嘆詞,在此作助詞,以加重語氣。)對于菊花的喜愛,在陶淵明之后就很少聽說了。對于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人?對于牡丹的喜愛,人該是很多了。
特點:文章托物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與贊美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質(zhì),表現(xiàn)了作者不慕名利、潔身自好的生活態(tài)度。最突出的藝術(shù)手法是襯托,用菊正面襯托,用牡丹反面襯托。
《大道之行也》原文和翻譯
原文:大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
譯文:在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。因此人們不僅僅奉養(yǎng)自己的父母,不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,使老而無妻、老而無夫、幼而無父、老而無子、殘疾的人都有人供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財貨,人們憎恨把它扔在地上的行為,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,卻不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就是所謂的理想社會。
望岳
杜甫
岱宗夫如何,齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
【譯文】五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結(jié)聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊,眾山匍伏在山腳下是那么渺小。
春望
杜甫
國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【譯文】
故國淪亡,空對著山河依舊,春光寂寞,荒城中草木叢深。
感傷時局,見花開常常灑淚,悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。
愁看這漫天烽火,早又陽春三月,珍重那遠方家信,漫道片紙萬金。
獨立蒼茫,無言搔首,白發(fā)稀疏,簡直要插不上頭簪。
石壕吏
杜甫
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣!
室中更無人,唯有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。
急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。
【譯文】(我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里來抓壯丁。
老人越墻逃走,老婦走出來查看情況。
差役吼得多么兇狠啊!老婦人啼哭得多么可憐啊!
(我)聽到老婦上前說:“我的三個兒子去湘州服役。
其中一個兒子捎信回來,說兩個兒子最近剛剛戰(zhàn)死。
活著的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠不會復(fù)生了!
(我)家里再也沒有其他人了,只有個正在吃奶的孫子。
因為有孫子在,他母親還沒有改嫁,(他母親)進進出出都沒有一件完整的衣服。
老婦(我)雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。
趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐。”
夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭聲。
(詩人)天亮登程趕路的時候,只同那個老頭兒告別(老婦已經(jīng)被抓去服役了)。
三峽
酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕*多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
【譯文】
在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山巖峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行、下行的水路都斷絕了。有時皇帝有詔命必須火速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上奔馳的駿馬,駕著長風(fēng)
飛翔,也沒有如此迅速。春冬季節(jié),白色的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著兩岸山色。極為陡峭的山峰上,生長著許多姿態(tài)奇特的柏樹,大小瀑布,在那里飛射沖刷,江水清澈,樹木繁盛,群山峻峭,綠草豐茂,確實很有趣味。每逢雨后初晴或霜天清晨,樹林山澗冷落而蕭索,常有猿猴在高處長聲鳴叫,聲音連續(xù)不斷,異常凄厲。回響在空曠的山谷中,很長時間才消失。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
答謝中書書
陶景宏
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將
山川之美歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復(fù)有能與(yù)其奇者。
【譯文】
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。山峰直插云霄,溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落下的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
記承天寺夜游
蘇軾
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻,荇交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
【譯文】元豐六年十月十二日夜里,(我)解開衣服準(zhǔn)備睡覺,皎潔的月光照進了窗(門戶)戶,(我)高興地起來走動。(我)想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是到承天寺尋找我的好友張懷民。張懷民也沒有睡覺,我們便一起在院子里漫步。月光照在院子里,宛如一泓積水那樣清澈透明。水中有水草交錯縱橫,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是缺少像我們倆一樣清閑的人罷了。
湖心亭看雪
張岱
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拿一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
【譯文】崇禎五年十二月,我在杭州西湖。下了三天大雪,湖中游人全無,連鳥聲也都聽不見了。這一天天剛剛亮,我劃著一只小船,穿著皮袍,帶著火爐,一個人去湖心亭欣賞雪景。樹掛晶瑩,白氣彌漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白。湖上能見到的影子,只有西湖長堤一道淡淡的痕跡,湖心亭是一片白中的一點,和我的船像一片漂在湖中的草葉,船上的人像兩三粒小小的芥子,唯此而已。
到了湖心亭上,已經(jīng)有兩個人鋪著氈席,對坐在那兒,一個小仆人燒著酒爐,爐上的酒
正在沸騰。那兩個人看見我,十分驚喜地說:“湖中哪能還有這樣賞雪的癡情人!”拉著我一同喝酒。我勉強喝了三大杯就告別。問他們的姓名,原是金陵人在此地作客。我走上自己船的時候,替我駕船的人喃喃自語地說:“不要說先生癡,還有像你一樣癡的人。”
歸園田居(其三)
陶淵明
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。
【譯文】 南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。
早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。
衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
使至塞上
王維
單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。
【譯文】一隨輕車簡從,將去宣慰將士護疆守邊,奉使前行啊,車輪轆轆輾過居延。恰是路邊的蓬草,隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)出了漢朝的世界,又如那天際的大雁,翱翔北飛進入胡人的穹天。只見──燦黃無限的沙漠,挺拔著一柱,灰黑直聚的燧煙,橫臥如帶的黃河,正低懸著一團,落日火紅的蒼涼與渾圓。行程迢迢啊,終于到達蕭關(guān),恰逢偵察騎兵稟報──守將正在燕然前線。
渡荊門送別
李白
渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。
【譯文】 詩人乘舟順流而下,經(jīng)過漫長的水路,來到荊門之外。山已經(jīng)到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。皎潔的明月在空中流轉(zhuǎn),如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉(xiāng)的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。
登黃鶴樓
崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁。
【譯文】 傳說中的仙人駕黃鶴離去,這個地方只留下了黃鶴樓。
飛去的黃鶴再也不會返回,幾千年過去了,只留下了白云在這里飄蕩。
白日下漢江(平原)之碧樹清晰可數(shù),鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠。
日已黃昏卻不知何處是我的家鄉(xiāng)?面對江面上彌漫的茫茫煙波,讓我愁緒油然而生。
第三篇:古文100篇+譯文(上)
古文100篇+譯文(上)
1、范仲淹有志于天下
范仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世家,感泣辭母,去之南都入學(xué)舍。晝夜苦學(xué),五年未嘗解衣就寢。或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經(jīng)之旨,慨然有志于天下。常自誦曰:當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。
【譯文】
范仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)長大以后,知道了自己的生世,含著眼淚告別母親,離開去應(yīng)天府的南都學(xué)舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五年中,竟然沒有曾經(jīng)脫去衣服上床睡覺。有時夜里感到昏昏欲睡,往往把水澆在臉上。(范仲淹)常常是白天苦讀,什么也不吃,直到日頭偏西才吃一點東西。就這樣,他領(lǐng)悟了六經(jīng)的主旨,后來又立下了造福天下的志向。他常常自己講道:“當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”
2、陳蕃愿掃除天下
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
【譯文】
陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”薛勤認為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
3、班超投筆從戎
班超字仲升,扶風(fēng)平陵人,徐令彪之少子也。為人有大志,不修細節(jié)。然內(nèi)孝謹,居家常執(zhí)勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”
【譯文】
班超為人有遠大的志向,不計較一些小事情。然而在家中孝順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超常為官府抄書掙錢來養(yǎng)家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應(yīng)像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異地他鄉(xiāng)立下大功,以得到封侯,怎么能長期地在筆、硯之間忙忙碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎么能了解壯士的志向呢!”
4、宗愨(què)乘風(fēng)破浪
宗愨字元干,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,炳問其志。愨曰:“愿乘長風(fēng)破萬里浪。”炳曰:“汝若不富貴,必破我門戶。”兄泌娶妻,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與拒賊,十余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人并以文藝為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
【譯文】
宗愨,字元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學(xué)問很好但不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大后志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪。”(宗炳說:“就算你不能大富大貴,也必然會光宗耀祖。”)有一次宗愨的哥哥宗泌結(jié)婚,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭到強盜打劫。當(dāng)時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打斗,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當(dāng)時天下太平,有點名望的人都認為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳因為學(xué)問高,大家都喜歡跟著他讀儒家經(jīng)典。而宗愨因為任性而且愛好武藝,因此不被同鄉(xiāng)稱贊。
5、祖逖聞雞起舞
范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言于睿曰:“晉室之亂,非上無道而下怨叛也,由宗室爭權(quán),自相魚肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使如逖者統(tǒng)之以復(fù)中原,郡國豪杰,必有望風(fēng)響應(yīng)者矣!”睿素?zé)o北伐之志,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓曰:“祖逖不能清中原而復(fù)濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶鑄兵,募得二千余人而后進。
【譯文】
當(dāng)初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。渡江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權(quán)力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鉆了空子,禍害遍及中原。現(xiàn)在晉朝的遺民遭到摧殘傷害后,大家都想著自強奮發(fā),大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出師,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以后,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖逖如果不能使中原清明而光復(fù)成功,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。
6、畫家趙廣不屈
趙廣,合肥人。本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右。久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又數(shù)年,乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。
【譯文】
趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的書童。李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手作畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
7、蘇武牧羊北海上
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。
【譯文】
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
8、燕雀安知鴻鵠之志
陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
【譯文】
陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對伙伴們說:“要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉。”伙伴們笑著應(yīng)聲問道:“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕雀怎能知道天鵝的志向呢?”
9、項羽志大才疏
項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵。”于是項梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。
【譯文】
項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項梁對他很生氣。項籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬人的知識。”于是項梁開始教項籍學(xué)習(xí)兵法,項籍很高興;可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學(xué)到底了。
10、孔門師徒各言志
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無。”顏淵曰:“愿無伐善,無施勞。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
【譯文】
顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對他們說:“何不各自說你們的志向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什么遺憾。”顏淵說:“希望不夸耀自己的長處,也不表白自己的功勞。”子路對孔子說:“愿意聽您的志向。”孔子說:“(希望我)能讓老人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念。”
11、顧炎武手不釋卷
凡先生之游,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發(fā)書而對勘之。或徑行平原大野,無足留意,則于鞍上默誦諸經(jīng)注疏;偶有遺忘,則即坊肆中發(fā)書而熟復(fù)之。
【譯文】
凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了險要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細情況,有時發(fā)現(xiàn)所到之處的情況和平日里知道的不相符,就走向街市客店中,打開書本核對校正它。有時直接行走地平坦的大路上,不值得停下來考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有什么遺忘了,就到客店中打開書仔細認真地復(fù)習(xí)。
12、歐陽詢揣摩古碑
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。數(shù)百步復(fù)反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去。
【譯文】
歐陽詢曾經(jīng)在趕路的途中,見到一塊古碑,是晉代書法家索靖寫的。他駐馬觀碑,許久才離開。可是沒走多遠,他又返回碑前,下了馬佇立著,仔細觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,坐下來細心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開。于是,他就留宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。
13、文徵明習(xí)字
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。
【譯文】
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。
14、王冕僧寺夜讀
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。夜?jié)摮觯鹣ド希瑘?zhí)策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為弟子,遂為通儒。
【譯文】
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。
15、孫權(quán)喻呂蒙讀書
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶?但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
【譯文】
當(dāng)初,孫權(quán)對呂蒙說:“您現(xiàn)在擔(dān)任要職,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)繁多為借口推辭了。孫權(quán)說:“我難道要您研究經(jīng)典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說事務(wù)繁多,哪里比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收獲。”于是呂蒙開始學(xué)習(xí)。到等魯肅經(jīng)過尋陽時,跟呂蒙一道議論軍事,非常驚訝地說:“您現(xiàn)在的才干謀略,不再是當(dāng)年吳地的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應(yīng)該重新別眼相看。大哥為什么這么遲才改變看法呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才辭別。
16、陸游筑書巢
吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢者耶!乃引客就觀之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎,其似巢也!
【譯文】
我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的。客人不來拜訪,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看。客人開始不能夠進入,已進屋的,也不能出來,于是(客人)也大笑著說:“確實啊,這像鳥窩。”
17、董遇談“三余”勤讀
有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:“必當(dāng)先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見。”從學(xué)者云:“苦渴無日。”遇言:“當(dāng)以三余。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
【譯文】
有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農(nóng)余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余。”
18、智永與“退筆冢”
永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限”。后取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢(墳)”。
【譯文】
智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(缸)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆冢”。
19、匡衡鑿壁借光
匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。
【譯文】
匡衡很勤學(xué),但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。匡衡于是就在墻上打了一個洞用來引進燭光,用書映著光來讀書。當(dāng)?shù)赜幸淮髴羧思医形牟蛔R,家里十分富有,書又很多,匡衡就給他家作雇工,辛苦勞動而不要求報酬,主人感到奇怪,就問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書。”主人感嘆,就把書借給他,(匡衡)終于成了大學(xué)問家。
20、張溥與“七錄齋”
(張)溥幼嗜學(xué),所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日沃湯數(shù)次。后名讀書之齋曰“七錄”??溥詩文敏捷,四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。
【譯文】
張溥小時侯喜歡學(xué)習(xí),所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手握筆的地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每天用熱水浸好幾次。后來命名讀書的書房叫“七錄”??張溥作詩和寫文章非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當(dāng)時很高。
21、晉平公炳燭而學(xué)
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
【譯文】
晉平公問師曠說:“我七十歲了,想學(xué)習(xí)(音樂),恐怕已經(jīng)晚了。”師曠說:“為什么不點燃蠟燭學(xué)呢?”晉平公說:“哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學(xué)習(xí),好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學(xué)習(xí),好像日中的陽光;老年時喜歡學(xué)習(xí),好像點燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”平公說:“說得好啊!”
22、高鳳專心致志
高鳳,字文通,家以農(nóng)畝為業(yè)。妻常之田,暴麥于庭,令鳳護雞。時天暴雨,鳳持竿誦經(jīng),不覺潦水流麥。妻還怪問,乃省。
【譯文】
高鳳,字文通,家里把種田作為職業(yè)。妻子曾到田地(勞作),在庭院里曬麥,讓高鳳看守著雞。正值天下著暴雨,高鳳拿著竹竿誦讀經(jīng)書,沒有發(fā)覺雨后地上的積水使麥子流走了。妻子回來感到驚訝詢問,高鳳才醒悟過來。
23、葉廷圭與《海錄》
余幼嗜學(xué),四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而后止。常恨無資,不能盡傳寫,間作數(shù)十大冊,擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。
【譯文】
我年輕時非常喜歡學(xué)習(xí),四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東西嘴里覺得香甜,疲倦時用它當(dāng)枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常遺憾沒有錢財,不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊,選擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。
24、為人大須學(xué)問
(唐)太宗謂房玄齡曰:“為人大須學(xué)問。朕往為群兇未定,東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不能自執(zhí)書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內(nèi)。古人云:‘不學(xué),墻面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時行事,大覺非也。”
【譯文】
唐太宗對房玄齡說:“做人非常需要學(xué)習(xí)與求問。我過去因為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來,到處安靜(沒有紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父做子的道理,政令教化的道理,都在書里。古人說:‘不學(xué)習(xí),一無所知,處理事情只有煩惱。’不只是說說,回想年輕時的處事行為,很是覺得不對。”
25、任末好學(xué)勤記
任末年十四時,學(xué)無常師,負笈不遠險阻。每言:“人而不學(xué),則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學(xué),更以凈衣易之。非圣人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學(xué),雖死猶存;不學(xué)者雖存,謂之行尸走肉耳!”
【譯文】
任末十四歲,學(xué)習(xí)沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠,危險困阻。常常說:“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么成功呢。”有時靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。看得符合心意,寫在他的衣服上,來記住這件事。一同求學(xué)的人十分喜歡他的勤學(xué),便用干凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不是圣人的話不看。快死時告誡說:“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)的人,即便是活著,只不過是行尸走肉罷了。”
26、王充市肆博覽
(王)充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
【譯文】
王充少年時死了父親,家鄉(xiāng)人都說他對母親很孝敬。后來到了京城,在太學(xué)學(xué)習(xí)從業(yè)的本領(lǐng),拜扶風(fēng)班彪為師。王充愛好廣泛,瀏覽而不拘泥于某些段落和句子。他家窮沒有書,經(jīng)常去逛洛陽街上的書店,看人家所賣的書,看一遍就能背誦,于是(他)廣泛地弄通了眾多流派的學(xué)說。后來回到家鄉(xiāng),退居在家教書。
27、歐陽修“三上”作文
錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬言:平生惟好讀書,坐則讀經(jīng)史,臥則讀小說,上廁則閱小辭,蓋未嘗頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書以往,諷誦之聲,瑯然聞于遠近,其篤學(xué)如此。”余因謂希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此尤可以屬思爾。”
【譯文】
錢惟演(錢思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什么嗜好。在西京洛陽的時候,曾經(jīng)對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀經(jīng)書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經(jīng)說:“和宋公垂一起在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,清脆響亮,遠近都能聽見,好學(xué)竟到了如此地步。”我因此對謝絳說:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、廁上。因為只有這樣才可以好好構(gòu)思啊。”
28、林逋論學(xué)問
學(xué)者之問也,不獨欲聞其說,又必欲知其方:不獨欲知其方,又必欲為其事。而以既問于師,又辯諸友,為當(dāng)時學(xué)者之實務(wù)。蓋學(xué)以學(xué)為人也,問以問所學(xué)也。既為人則不得不學(xué),既學(xué)之則不容不問。
【譯文】
求學(xué)的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治學(xué)的方法;不光要了解方法,還要實踐師長所教誨的事。這其中,既能向師長請教、又能跟朋友探討,是求學(xué)的人最實在的事情。這是因為學(xué)習(xí)是為了學(xué)習(xí)做人的道理,提問是為了弄清學(xué)習(xí)中的疑難。作為一個人不能不學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)就當(dāng)然不能不提問。
29、歐陽修誨學(xué)
玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。然玉之為物,有不變之常德,雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不學(xué),則舍君子而為小人,可不念哉?
【譯文】
(如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不學(xué)習(xí),(也就)不會懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就會發(fā)生變化。(因此,人們?nèi)绻┎粚W(xué)習(xí),就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
30、王安石傷方仲永
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復(fù)到舅家,問焉,曰:“泯然眾人矣!”
【譯文】
金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)(的秀才)觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地把他的父親當(dāng)作賓客一樣招待,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了。”
31、李存審出鏃教子
(李)存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百馀。”因授以所出鏃,命藏之,曰:“爾曹生于膏梁,當(dāng)知爾父起家如此也。”
【譯文】
李存審出身貧窮沒有地位,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說:“你們的父親年輕時只帶一柄劍離開家鄉(xiāng),四十年了,地位到達將相之高,在這中間經(jīng)過萬死才獲得一次生存的險事絕不止一件,剖開骨肉從中取出的箭頭共有一百多個。”于是,把所取出的箭頭拿出給孩子們看,吩咐他們貯藏起來,說:“你們這些人都出生在富貴之家,應(yīng)當(dāng)記得你們的父親當(dāng)年起家時就是這樣艱難啊。”
32、貪污者不得歸本家
包孝肅公家訓(xùn)云:“后世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸本家;亡歿之后,不得葬于大塋之中。不從吾志,非吾子孫。”共三十七字。其下押字又云:“仰珙刊石,豎于堂屋東壁,以詔后世。”又十四字。珙者,孝肅之子也。
【譯文】
包孝肅公(包拯謚號)包拯在家訓(xùn)中有這樣一段話:“后代包家子孫做官的人中,如有犯了貪污財物罪而撤職的人,都不允許回歸老家;死了以后,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我的志向,就不是我的子孫后代。”原文共有三十七個字。在家訓(xùn)后面簽字時又寫道:“希望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來曉喻包家后代子孫。”原文又有十四個字。包珙,就是包拯的兒子。
第四篇:語文八年級上冊課內(nèi)文言文譯文
《三峽》
在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是相連的山,全然沒有中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,把天空和太陽都遮蔽了,如果不是正午就看不到太陽,如果不是半夜就看不到月亮。
到了夏天水漲,江水漫上山陵的時候,上行和下行的航道都被阻斷,不能通航。倘若有皇帝的命令要緊急傳達,有時早上(坐船)從白帝城出發(fā),傍晚就到達江陵,這中間相距一千二百里,即使騎著飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也沒有這么快。
春冬的季節(jié),白色的急流中有回旋的清波,綠色的潭水中有倒映的各種景物的影子,在極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸泉瀑布在山峰之間飛速地往下沖蕩,水清,樹榮,山高,草盛,有很多趣味。
在秋天,每到天剛放晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗里一片凄清肅殺,經(jīng)常有高處的猿猴拉長聲音啼叫,聲音接連不斷,凄慘悲涼,空曠的山谷里傳來回聲,聲音悲涼婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以漁夫唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!
《答謝中書書》
山川的美景,自古以來就是文人雅士共同談?wù)摰摹N《氲纳椒迓柸朐贫耍鲀舻南髑宄阂姷住砂兜氖谏拾邤蹋陉柟庀陆幌噍x映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季都有。清晨的霧氣將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的叫聲。夕陽快要落山了,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞、領(lǐng)悟這種奇麗景色了。
《記承天寺夜游》
元豐六年十月十二日夜,(我)脫衣準(zhǔn)備睡覺。月色照進門里,(我)高興地起來走到門外。想到?jīng)]有可以共同游樂的人。于是就到承天寺,找張懷民。張懷民也沒有睡覺,(我們)一起在院子里散步。(月光下)庭院的地面像積滿了水一樣清澈透明,水中水藻、荇菜縱橫交錯,大概是竹子和柏樹的影子。哪個夜晚沒有月色?哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是缺少像我倆這樣清閑的人罷了。
《與朱元思書》
江上的風(fēng)和煙霧都已消散,天空和群山是同樣的顏色。我乘船隨著江流飄蕩,任憑船隨意向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百多里,奇異的山水風(fēng)光,天下獨一無二。
江水都是青白色的,深深的江水清澈見底。游動的魚兒和細小的石子,一直看下去,可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的江流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
江兩岸的高山上,都長著密而綠的樹,讓人心生寒意,高山憑借高峻的地勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處遠處伸展,它們都在爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)個山峰。泉水沖擊著巖石,發(fā)出清越的泠泠之聲;美麗的鳥兒相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地叫著,猿猴不停地啼著。那些像鳶鳥一樣飛到天上,極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息名利之心;那些治理國家大事的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,(即使)在白天,也還是像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時也可以見到陽光。
《富貴不能淫》
景春說:“公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?(他們)一發(fā)怒,諸侯就害怕;(他們)安居家中,天下就太平無事。”
孟子說:“這怎么能算得是大丈夫呢?您沒有學(xué)過禮嗎?男子行冠禮時,父親給以訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁時,母親給以訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說:‘到了你夫家,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違背丈夫!’把順從當(dāng)作準(zhǔn)則,是婦人家(遵循)的道理。大丈夫應(yīng)該)住進天下最寬廣的住宅——仁,站在天下最正確的位置——禮,走著天下最正確的道路——義。得志的時候,與百姓一同遵循正道而行;不得志的時候,獨自走自己的道路。富貴不能使他迷惑,貧賤不能使他動搖,強權(quán)不能使他屈服。這(才)叫作大丈夫!”
《生于憂患,死于安樂》
舜從田地之中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販子中被薦用,管夷吾從獄官手中釋放出來進而得到任用,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從集市中被薦用。所以上天將要下達重大責(zé)任給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身處貧困之中,使他做事不順,用這些辦法使他的心受到震撼,使他的性格堅忍起來,增加他原來沒有的才干。
一個人常常犯錯誤,這樣之后才能改正;內(nèi)心困苦,思慮堵塞,然后才能有所作為;(一個人的想法,只有)表現(xiàn)在臉色上,流露在言談中,才能被人們了解。(一個國家)在國內(nèi)如果沒有守法度的大臣和輔佐君王的賢士,在國外如果沒有勢力、地位相當(dāng)?shù)膰液蛠碜試獾耐饣迹瑖页3缤觥_@樣以后才明白,常處憂愁禍患之中可以使人生存,常處安逸快樂之中可以使人死亡。
《愚公移山》
太行、王屋兩座大山,方圓七百里,高七八千丈。本來在冀州的南部、河陽的北邊。
北山(有個叫)愚公的人,年紀(jì)將近九十歲了,面對著山居住。愚公苦于山北面的道路阻塞,進出要繞遠路。就集合全家商量說:“我和你們盡全力鏟除險峻的大山,一直通向豫州南部,到達漢水南岸,可以嗎?”大家紛紛表示贊同(他)。他的妻子提出疑問說:“憑您的力量,連魁父這樣的小山丘都不能削減,能把太行山、王屋山怎么樣呢?況且往哪里放置土石呢?”(大家)紛紛說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北面去。”(愚公)于是率領(lǐng)子孫中三個能挑擔(dān)的人,敲石頭,挖泥土,用箕畚裝土石搬運到渤海的邊上。鄰居京城氏家的寡婦有個死了父親的男孩剛七八歲,蹦蹦跳跳地前往幫助他們。冬夏換季,才往返一次。
河曲智叟笑著阻止愚公說:“你也太不聰明了。憑你老邁的年紀(jì)和殘余的氣力,連山上的一棵草木都鏟除不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?” 北山愚公長嘆道:“你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,連寡婦小孩都不如。即使我死了,還有兒子在呀。兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊。可是山不會增高加大,擔(dān)心什么挖不平呢?”河曲智叟沒有話來回答。
山神聽說了這件事,害怕愚公不停地挖下去,就向天帝報告了這件事。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了兩座山。一座放在朔方東部,一座放在雍州南面。從此,冀州的南部,(一直到)漢水的南岸,沒有山岡高地阻隔了。
《周亞夫軍細柳》
漢文帝后元六年,匈奴大規(guī)模侵入漢朝邊境。于是(朝廷)委派宗正官劉禮為將軍,駐軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍棘門;委派河內(nèi)郡郡守周亞夫為將軍,駐軍細柳:用來防備匈奴侵擾。
皇帝親自去慰問軍隊。到了霸上和棘門的軍營,長驅(qū)直入,將軍率領(lǐng)屬下騎著馬迎送。不久到了細柳軍營,(只見)官兵都披戴盔甲,刀出鞘,張開弓弩,把弓拉滿。皇帝的先行引導(dǎo)的人員到了營前,不準(zhǔn)進入。先導(dǎo)人員說:“皇帝將要駕到!”守衛(wèi)軍營的將官說:“將軍有令‘軍中只聽從將軍的命令,不聽從皇帝發(fā)布的命令’。”過了不久,皇帝駕到,也不讓入軍營。于是皇帝就派使者手持符節(jié)去告訴將軍:“我要進軍營慰問軍隊。”周亞夫這才傳令打開營壘大門。守衛(wèi)營壘大門的官兵對跟從皇上的車馬隨從說:“將軍規(guī)定,軍營中不準(zhǔn)縱馬奔馳。”于是皇帝就控制住車馬慢慢行走。到了大營,將軍周亞夫手執(zhí)兵器行禮說:“穿戴著盔甲之將不行跪拜禮,請允許(我)用軍禮參見(陛下)。”皇帝被他感動了,表情嚴(yán)肅起來,扶著車前橫木俯下身子。派人致意說:“皇帝敬重慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢后(皇帝)離開了。
已經(jīng)出了細柳軍營大門,群臣都深感驚詫。文帝說:“啊,這是真正的將軍了!先前霸上、棘門的軍營,就像兒戲一樣,他們的將軍一定是可以通過偷襲而被俘虜?shù)摹V劣谥軄喎颍M是能夠被侵犯的嗎!”(文帝)稱贊了周亞夫很久。
第五篇:八年級上
三峽 酈道元
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
1.解釋下列句子中的詞語.⑴兩岸連山,略無闕處 .. ⑵自非亭午夜分,不見曦月 . ⑶沿溯阻絕 . ⑷雖乘奔御風(fēng),不以疾也 . ⑸則素湍綠潭,回清倒影 . ⑹清榮峻茂,良多趣味 .2.翻譯下面的句子。
⑴絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
⑵常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。
3.《三峽》寫了哪些景物,表現(xiàn)了什么特點?
4.“朝發(fā)白帝,暮到江陵”的意思是?這使我們想到的兩句詩是什么? 寫三峽的四季風(fēng)光,作者并沒有按照春夏秋冬的順序?qū)懀C合全文來考慮,作者這樣寫有什么好處?
答謝中書書
山川之美,古來共談,高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝;青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沈鱗競躍。實是欲界之仙都,自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。
記承天寺夜游
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民;懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
解釋句中加點的詞
四時俱備 五色交輝 ...曉霧將歇 念無與為樂者 ..相與步于中庭 但少閑人 ...2 翻譯下面的句子。
曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沈鱗競躍。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
3“自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者”。這句話的含義是什么?
4“何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳”。此句表現(xiàn)了作者怎樣的思想感情?
觀潮 周密
浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩 岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。倏爾黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山。煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。
吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身 百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞 途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑也。
1、解釋句中加點的詞。
方其遠出海門 則玉城雪嶺際天而來 ..既而漸近隨波而逝 ...
2、翻譯下面的句子。
既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆。
并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。
3、第一段中,作者從、、、四個方面寫錢塘潮。
4、第三段中最能體現(xiàn)弄潮兒的雄姿的句子是
5、第四段的表達作用是什么?
湖心亭看雪
張岱
崇禎五年十二月,余住西湖,大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定,余拿一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧淞沆碭,天與云、與山、與水,上下一白,湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。
到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒,爐正沸。見余大喜,曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲,余強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”
1解釋下列詞語中加點字。
A.人鳥聲俱絕
B.擁毳衣爐火
.. C.霧凇沆碭
D.客此
...2翻譯句子
莫說相公癡,更有癡似相公者。
霧淞沆碭,天與云、與山、與水,上下一白。下列句中的“一”,意思與其他三項不同的是()
A.一童子燒酒
B.上下一白
C.惟長堤一痕 文中“見余大喜”一句中的“喜”的語言表現(xiàn)有什么?行為表現(xiàn)有什么?“喜”的原因是什么?文中寫“金陵人”的目的是什么?
桃花源記
晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語云:“不足為外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無問津者。解釋下面加點詞語的含義。緣溪行()欲窮其林()便要還家()...便扶向路()有良田美池桑竹之屬()..尋向所志()()欣然規(guī)往()尋病終()....復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗 ....土地平曠,屋舍儼然 ..率妻子邑人來此絕境 ..
2翻譯下面的句子
漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。
此人一一為具言所聞,皆嘆惋。
3作者陶淵明在這篇文章中虛構(gòu)了一個與黑暗的現(xiàn)實社會相對的美好境界,對于他的這種做法,你如何評價?
短文兩篇 陋室銘
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
愛蓮說
水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐以來,世人甚愛牡丹;予獨愛蓮之出于污泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈直,可遠觀而不可褻玩焉。
予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。
1解釋下面加點的詞語。可愛者甚藩()出淤泥而不染()..濯清漣而不妖()亭亭凈植()..晉陶淵明獨愛菊()花之隱逸者也()...陶后鮮有聞()牡丹之愛,宜乎眾矣()..山不在高,有仙則名()斯是陋室()..
2翻譯下面的句子。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
何陋之有? 作者通過描寫自己的“陋室”表明了自己怎樣的愿望和生活情趣?
4本文題為《愛蓮說》,主要是表達作者對蓮花的喜愛之情,可為什么要把菊和牡丹跟蓮放在一起談?wù)撃兀?/p>
核舟記
明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。
舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。
船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。
舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。
其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。通計一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計其長,曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!解釋下面加點詞語的意義。
明有奇巧人()..嘗貽余核舟一().舟首尾長約八分有奇().蓋簡桃核修狹者為之().高可二黍許()()..2 翻譯下面的句子。
罔不因勢象形,各具情態(tài)。
其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。
蓋簡桃核修狹者為之。用“/”標(biāo)出朗讀停頓。
虞 山 王 毅 叔 遠 甫 刻寫出兩句其他詩詞中與船有關(guān)的詩句。
詩句一: 詩句二:
大道之行也
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。1 解釋下面加點詞語的意義。選賢與能()人不獨親其親()..男有分()貨惡其棄于地()..盜竊亂賊而不作().2 翻譯下面句子。
大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。
鰥、寡、孤、獨廢疾者皆有所養(yǎng)。
貨惡其棄于地也,不必藏于己。本文是從哪幾個方面來說明“大同”社會的特征的?“大同”社會跟陶淵明描繪的那個“世外桃源 ”有沒有相似的地方?
《三峽》 答案
1毫無 日光,這里指太陽。順流而下 即使 急流 實在,的確 在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。
高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續(xù)不斷,非常凄涼怪異。文章先寫山,后寫水。寫山,突出連綿不斷遮天蔽日的特點;寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
5文章首段寫三峽的山,突出了山勢高峻的特點,山高則水落差大,自然水流急。而水勢又以夏季為最盛,所以先寫夏水。形成了一幅險峻奇特的山水畫面。《短文兩篇》答案 都 交相輝映 消散 考慮到 一起 只是 2 清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿鳥的鳴叫聲;夕陽將要落山的時候,沉在水里的魚兒爭著躍出水面。
月光照在庭院中,如水一般清澈透明,還有水藻和水草在水中交錯著,原來是竹枝柏樹的影子。一方面表現(xiàn)了作者對當(dāng)時世風(fēng)的感嘆,多數(shù)文人醉心于對名利的追求,已經(jīng)少有高雅之士;另一方面,作者以謝靈運自比,意在表現(xiàn)自己寄情山水,淡泊名利的心志。4 此句意味深長,賞月的欣喜,漫步的悠閑,貶謫的悲涼,人生的感慨,種種難言的感情盡在其中。
《觀潮》答案
1當(dāng)??時候 連接 不久 消失
2不久潮水越來越近,就像玉城雪嶺一樣連天涌來,聲音大得如雷霆一般。同時有在水面上騎馬 舞旗 舉槍 揮刀的人,好像踩在平地上一樣。3 形 色 聲 勢
4騰身百變,而旗尾略不沾濕 描寫觀潮人之多,突出觀潮之盛,從側(cè)面襯托出了錢塘潮的壯觀。《湖心亭看雪》答案
1消失 圍著 從湖面上蒸發(fā)的水汽 客居 不要說我們的相公癡,還有與我們相公一樣癡的人。
冰花一片彌漫,天和云和山和水,渾然一體,白茫茫一片。3 b 4“湖中焉得更有此人?”拉余同飲 想不到有與自己情趣相同之人,這是幸逢知己之樂。
5以他人的熱情襯自己的孤獨,更突出作者內(nèi)心孤獨難以排遣的情懷
《桃花源記》答案
1沿,順著 走到盡頭 通“ 邀”,邀請 沿,順著 類 尋找 做的標(biāo)記 計劃 隨即,不久 形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子。整齊的樣子。與人世隔絕的地方。漁人對所見到的情景感到非常驚異。再往前走,想走到這林子的盡頭。
田間小路縱橫交錯,四通八達,(村落間)雞鳴狗叫之聲都處處可以聽到。人們在田野里來來往往,耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的人完全一樣。
這個人(為他們)一一詳細地介紹了自己所聽到的事,(他們聽罷)都感嘆惋惜。
3作者這一社會理想是對當(dāng)時黑暗的社會的批判,在客觀上也反映了人民擺脫壓迫、擺脫剝削的要求,具有一定的積極意義;但它又帶有一定程度的復(fù)古傾向,在階級社會中也只能是一種幻想,是不可能實現(xiàn)的。
《短文兩篇》答案
1多 沾染 美麗而不端莊 樹立 惟獨 隱居的人 少 應(yīng)當(dāng) 出名 這 說說笑笑的是學(xué)問淵博者,來來往往的沒有粗鄙的人。
沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵,沒有(官府的)公文勞累身心。有什么簡陋的呢? 3 保持高尚節(jié)操;安貧樂道。
4這是一種映襯的寫法。如果不提菊和牡丹,只是一味贊頌蓮是多么美好,多么高潔,自己是對它是多么喜愛,文章就顯得單調(diào),意思不容易表達得深刻。而把菊和牡丹跟蓮來比較著寫,就更能突出蓮花的可貴。這就是映襯手法的好處。另外,映襯還有正襯和反襯之分這里菊花是正襯,牡丹是反襯,它們有什么不同,我們在課后認真地加以揣摩。
《核舟記》答案 手藝奇妙精巧 贈.零數(shù),余數(shù) 選擇 大約;上下
2全部都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態(tài)。他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在卷子下邊的衣褶里。是挑選狹長的核桃刻成的。3 虞山/王毅叔遠甫/刻 兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
《大道之行也》答案
1通“舉” 用如動詞,以??為親 職分, 指職業(yè),職守 憎惡 造反
2在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),(人人)講求誠信,崇尚和睦。
使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。
(人們)憎惡財貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨自享用。
3、人人都能受到社會的關(guān)愛.人人都能安居樂業(yè).貨盡其用,人盡其力。
4、這是一道開放性的題.“世外桃源”的境界顯然是根據(jù)“大同社會”的體制構(gòu)想出來的,是藝術(shù)地再現(xiàn)“大同社會的生活風(fēng)貌.要啟發(fā)學(xué)生透過桃源中的生活現(xiàn)象來認識這個社會。