第一篇:《逃離德黑蘭》影評
第一部分 對影片《逃離德黑蘭》 的總體印象
在上大學之前,因為是在很小很小的國家級貧困縣度過我的大部分讀書生涯,除了拼命讀書,沖刺高考之外,我從不關心政治歷史,上了大學之后,上過王文軍老師的二戰史,張鳳翱老師的近代史,還有張新儀老師的馬原以后,慢慢也喜歡看些新聞,讀一些歷史了,總之,覺得南理工大部分的老師我都很敬佩,很喜歡上他們的課。本學期的百年奧斯卡電影賞析課程也是我很喜歡的一門課,本來情商就不高,看電影難免看不出其中暗含的表達技巧,多虧有老師指點,才知道“賞析”電影與“看”電影是有很多差別的。但是由于身在計算機學院,課業繁忙,很多想看的課外讀物和紀錄片都沒有時間看。在課上欣賞《逃離德黑蘭》之前,我并不了解人質事件的整個政治背景,剛看完片子的時候,心里面都是對美國特工托尼以及美國政府的欽佩,當然也少不了對伊朗政府的批判。而這正是《逃離德黑蘭》這部影片所要達到的目的,向全世界宣揚美國的個人英雄主義并且片面詆毀著現在美國的敵人——伊朗。【1】
了解了影片背后的政治因素以后,我從心底上反感美國政府扶持傀儡政府掠奪資源的行為。讓我聯想到在若干年前,美國政府支持袁世凱獨裁,限制“反袁稱帝”活動,驅逐在美居留的孫中山、黃興等;蔣介石也是在美國的扶持下,實施獨裁專制,內戰失敗后才逃亡臺灣。除此之外,韓國的李承晚、樸正熙,越南的吳庭艷以及泰國的鑾披汶等都是在美國的扶持下上臺的。歷史上,美國在不同國家扶持傀儡政權的行為屢見不鮮。而伊朗民眾以使館人員為人質,要求美國遣返犯下累累血債的巴勒維,在當時或許是迫使美方讓步的最優策略。
如果拋開美國與伊朗政府之間孰是孰非的問題,暫且不考慮影片《逃離德黑蘭》在政治上立場上的片面性,總體上來說,我覺得《逃離德黑蘭》是一部很成功很標準的美國愛國主義題材和個人英雄主義題材影片,是極少將好萊塢與政治歷史事件相聯的電影之一。第二部分 對片中涉及的政治背景的理解 《逃離德黑蘭》由本·阿弗萊克導演,并于2013年獲得奧斯卡最佳影片、最佳改編劇本、最佳剪輯獎。影片中利用了美伊沖突的背景,其真正講述的是政治大環境下的一個真實的小事件,而這個事件又具有濃烈的戲劇性。
故事的背景,發生在石油儲備十分豐富的伊朗。1950年,改革派默罕默德·摩薩臺,在伊朗人民的選舉中當選伊朗總理,摩薩臺上任后,把英、美兩國控制的伊朗石油國有化,將石油歸還伊朗人民。這一舉動觸犯了駐伊美英石油公司的利益,于是兩國聯手煽動政變,解散了摩薩德政府,扶植以伊朗國王禮薩·巴列維為首的新政權。巴列維上臺后,生活極盡奢華,他宣揚將伊朗西化,并用極其殘酷的手段維護其政權。【3】1977年,伊朗革命爆發,巴列維王朝被推翻。最終,伊朗人民在霍梅尼領導下于1979年發動革命,推翻了巴列維王朝,并迫使巴列維逃往美國。
政權的更迭,并沒有讓伊朗停止動蕩。1979年10月,流亡國外的巴列維前往美國治療淋巴瘤,此事激怒了伊朗的革命者,他們要求美國遣返巴列維。1979年11月4日,伊朗取得伊斯蘭革命勝利后,占領美國駐伊朗大使館。混亂中,6名美國外交人員僥幸逃脫,隨后躲入加拿大駐伊使館避難。而余下的66名美國外交官和平民被扣留為人質長達444天。
當時的伊朗完全處于全盤伊斯蘭化的浪潮中,伊朗革命衛隊對異教徒和違反教規者常常當眾處以極刑。伊朗革命衛隊,是霍梅尼在1979年6月,下令成立的一支具有宗教屬性的軍隊【3】,它的成員都經過非常嚴格的審查,只有家庭出身好,對伊斯蘭極度虔誠,或是政府相信其忠心耿耿的人才能入選,他們可以凌駕于一切法律之上,只要他們認為你是可疑分子,便可隨時抓捕或處死。這樣的動蕩,難免會讓人膽戰心驚。
如何將這6為美駐伊使館的外交官安全撤出形勢日漸失控的德黑蘭,成了美國政府的燃眉之急。第三部分 導演本·阿弗萊克“導”和“演”的能力令我欽佩
在影片《逃離德黑蘭》中,導演阿弗萊克在選取電影題材和掌握電影節奏的能力堪稱一流,而同時,他本人飾演的特工角色在演技上也同樣令我折服。我稱之為導演的“導”和“演”能力,不僅劇情導演得妙,還演得扣人心弦。1)題材的選取
導演電影大膽地選擇了美國與伊朗之間的政治沖突題材。
1979年的人質事件中,美國政府曾計劃武裝營救,但營救最終功敗垂成。國際嘩然,超級大國顏面盡失。與此同時,鮮為人知的是,美國中情局卻依靠一名特工,成功地將6位美國人帶出伊朗。影片《逃離德黑蘭》,便改編自這個塵封了17年的真實事件。
每個國家在不同的歷史階段,都會有某一段諱莫如深的歷史,或許由于政府的管制,有關這些歷史的真相總是在很長一段時期內不為人知。就好比我們國家的文化大革命時期,1989年的**事件等,至今依然是一個極敏感的話題。而美國政府對人質事件的態度也是如此。而即使真相大白于天下的時候,敢于碰觸這類敏感政治事件的人依然在少數。
導演阿弗萊克大膽地以人質事件為背景,在影片敘述中,他通過對節奏的把握以及場面的調度等,很巧妙地避開了人質事件中對美國不利的政治背景。白宮在關鍵時刻的決策果斷迅速,中情局不像印象中的那樣冷冰冰,好萊塢也沒有想像中的那么功利,電影的時代背景雖然陰暗壓抑,卻讓人心中充滿溫暖,六個公民的生命原來如此重要,成功塑造了美國的國家形象。【2】
盡管片子只是還原了一段拯救人質的事件,不過“重現”正是它的可貴之處,這正是觀眾期待看到的。
2)節奏的把握
阿弗萊克導演掌握電影節奏的能力絕對一流,能把這樣你明知道會是美國勝利的電影拍得這么扣人心懸,讓人忍不住捏把汗。無論是辦理簽證時大使的一個眼神,或是車輛前行中碰到了游行的民眾而受阻,或是登機時機票的確認,或是“6工作室”在關鍵時刻接起的伊朗革命衛隊的電話等,都能把觀眾的神經繃緊。
在影片的開始,導演用不到很短的時間把背景過了一下,再現給觀眾的是美駐伊大使館被剛剛取得伊斯蘭革命勝利的伊朗人民團團包圍的混亂場景。到底美國之前做對做錯,看電影的人都來不及思考,就被“暴民”的不理智吸引過去。
1980年1月,門德斯,錢伯斯與希德爾僅僅用了三天時間就創辦了原本子虛烏有的好萊塢電影公司“6工作室”。新公司不僅包裝一新,而且電話線、打印機等設備一應俱全,為了更逼真,他們策劃在好萊塢發布“6工作室”的各種信息,不斷有好萊塢記者詢問電影細節,各種報紙也對新片進行了鋪天蓋地的報道。看上去,所有的一切都那么真實可信。
而在門德斯等人籌辦“6工作室”期間,伊朗政府陸續發表聲明: “美國根本沒有捍衛人權,反而侵犯了所有民族的尊嚴,我們要求引渡這個在美國人支持下實施了不止37年的暴政的暴君,他殺死多少個還在襁褓中的嬰兒。”
“大使館的員工不是外交人員,我們沒有任何證據證明這些人是外交人員,所有證據都證明這些人是間諜,以仁慈的真主的名義,我們要向全世界清醒著的人民傳達一下訊息,我們要向世界人民揭露美國的暴行,美國政府視伊斯蘭革命衛隊為恐怖分子,然而美國政府和中情局才是人類歷史上最大的恐怖機構。”
影片在好萊塢和人質關押地之間不停切換,讓人們身臨其境般,感受到人質事件的緊迫性。
1980年1月25日,門德斯按中情局局長的指令潛入伊朗,第二天,在加拿大大使的官邸,他見到了6名美國駐伊使館外交官。與此同時,加拿大政府專門召開了二戰以來的首次緊急秘密會議,破例簽發了6本假護照,并直接空運至德黑蘭。加拿大政府的協助對營救計劃的實施起到了關鍵的作用。1980年1月28日凌晨4點,6名使館外交官按照門德斯的要求精心裝扮后,動身前往德黑蘭邁赫爾阿巴德機場。機場是6人要闖的最后一道關口。在機場,他們的機票從未確認到剛剛被確認以及“6工作室”在最后時刻接起的電話等,是6個人最為驚心動魄的遭遇了。
層層推進的故事情節,步步驚心的節奏設計,以及不失幽默的語言風格,卻讓觀影者始終都無法想象,這是一個真實的事件。阿弗萊克只不過通過這種幾次小波折和并列的剪輯鏡頭,把一個即將失控的電影故事合理地推向了高潮。他對這個段落節奏和氣氛的拿捏,讓人驚訝不已。3)阿弗萊克導演的演技
影片中,阿弗萊克飾演的特工角色——托尼·門德斯,他給我的感覺是,為人正直卻不乏幽默,勇敢而且機智,少言寡語但內心充滿擔當。從成功進入伊朗,到成功救出人質期間所面臨的所有問題,都讓普通人絕望,但是越是絕望的時候他的沉著冷靜反而越能讓人感覺到他的強大。
1965年,25歲的門德斯因出色的制圖能力,被招募至CIA,專門負責處理偽造證件和偽裝身份,這位有著墨西哥血統的圖形設計專家,在南亞,中南亞和中東地區,都有著豐富的偽裝營救經驗,他也因此被業內人士美譽為“偽裝大師”。影片中,門德斯建議偽裝成電影攝制組來實施營救。這個看似荒誕無奇、風險極大的計劃,對門德斯來說,不僅隱蔽性強,而且也具備一定的可操作性。在營救計劃進行到一半的時候,當卡特總統因擔心營救計劃失敗會造成國恥,而取消原定計劃時,所有的壓力和重擔都留給了門德斯自己——“任務如果失敗了,代價將是6個人質的性命,以及他的性命。”【2】他離開的時候悄悄地拿走了一瓶酒,然后在那個夜晚里,在煙、酒以及孤獨的陪伴下,在無數次的掙扎中他最終做出了決定。這一場戲情感沖突非常有利,阿弗萊克對這個角色的拿捏和演繹精準到位。第四部分 總結
本片最大的挑戰在于將高度嚴肅的政治事件與高度娛樂化的電影結合起來,而導演成功地做到了這一點。每個觀眾從一開始就知道這個任務一定會完成,但仍然期盼著看它是怎樣完成的,當受困人員因得救在飛機上喜極而泣的時候,其驚心動魄之后的感染力跨越了國別和民族的差異,感動了所有的觀眾。拋開其政治立場的片面性(畢竟是美國人導演的美國主旋律電影),《逃離德黑蘭》在敘事上讓人不厭倦,在節奏上扣人心弦,堪稱一部成功的政治驚悚片。
參考文獻
1、胡克,《逃離德黑蘭》影評,日期不詳http://wenku.baidu.com/view/82c6e5e5f8c75fbfc77db2e3.html
2、彭建軍,《逃離德黑蘭》影評,2013年2月17日http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_6674e8430101brlh.html?
3、紀錄片《經典人文地理》20140626電影藏秘之《逃離德黑蘭——瞞天過海》
第二篇:《逃離德黑蘭》影評
《逃離德黑蘭》影評
任何一個看過幾部電影的人,或許不曉得新浪潮,也可能不識得費里尼,但想必一定知道好萊塢。好萊塢,這個承載著百年燦爛與奢靡,交織著萬千成功和失敗的“夢工廠”,曾被無數對其又愛又恨的導演搬上銀幕。但是,在眾多真假難辨的傳奇中,本〃阿弗萊克的新作—一部標準的美國愛國主義題材和個人英雄主義題材影片《逃離德黑蘭》,是極少將好萊塢與政治歷史事件相聯的電影之一。更加罕見的是,本片中的好萊塢沒有與美國政府唱反調,而是實實在在的做了一次“愛國者”。毫無疑問,這又是一部典型的美國政治色彩電影,繼續向著全世界宣傳著美國的淫威并且片面詆毀著現在美國的敵人——伊朗。
本片講述的故事大部分是根據真人真事改編。影片開頭,編導精心為觀眾炮制了一番簡練卻不準確的“伊朗近代史入門”:20世紀50年代,伊朗民選的總理默罕默德〃摩薩德克開始對伊朗石油工業實行國有化,這一舉動觸犯了駐伊美英石油公司的利益,于是兩國聯手煽動政變,解散了摩薩德克政府,扶植以伊朗國王禮薩〃巴勒維為首的新政權。但是,巴勒維的殘暴統治以及一系列背離伊斯蘭傳統的舉措很快激起民憤。最終,伊朗人民在阿亞圖拉〃霍梅尼領導下于1979年發動革命,推翻了巴勒維王朝,并迫使巴勒維逃往美國。又于同年11月4日占領美國駐伊領事館,將當時使館中大部分人劫為人質。混亂中,6名美國外交人員僥幸逃脫,隨后躲入加拿大駐伊使館避難。如何將這六人安全撤出形勢日漸失控的德黑蘭,成了美國政府的燃眉之急。鑒于尋常方法
一時難以奏效,中情局“撤離專家”托尼〃門德斯(本〃阿弗萊克飾)提出一套異想天開的方案:他會以好萊塢助理制片人的身份潛入德黑蘭,將六人偽裝成拍攝組成員,再利用加拿大護照將他們堂而皇之的帶離伊朗。為此門德斯找到曾與中情局有過合作的化妝師約翰〃錢伯斯(約翰〃古德曼飾),通過其介紹又與好萊塢制片人萊斯特〃西格爾(艾蘭〃阿爾金飾)取得聯絡。三人迅速打通關節、招募人手,在極短的時間內將一部名為“Argo”、類似《星球大戰》風格的科幻片包裝上市。接下來,門德斯就以為劇組挑選適合拍攝的外景地作借口,前往伊朗實施這看來一點也不靠譜的救援計劃……
感慨當時參與這次事件的所有人物,美國的特工,等待被營救的美國外交官,我們試著想象一下當你面對著手拿槍械,把自己的生命都獻給真主阿拉,愿意和美國決一死斗的伊朗士兵時候,你要做到把自己真實的信息身份全部忘記做到不能出絲毫差錯否則就是極刑,該有多好的心理素質。一般的人還真做不到這點。主人公tony的精神品質值得稱贊,冒著頂撞美國總統的風險為了完成自己的責任,避免新的戰爭引起和更多的無辜百姓陷于其中,他義無反顧的向前。到故事最后,革命軍不可能追上飛機,飛機已慢慢起飛的那一刻,我長長地舒了口氣,只想說“終于......好樣的。”有幾個細節讓我印象很深。第一個是在美國領館的人質被蒙上眼睛,帶到地下室,似乎要執行槍決,但是只有槍聲,沒有子彈。有人崩潰的跪倒了,我相信他一定認為生命真的結束了。第二個是那些跪在地上拼碎紙機里碎片的孩子,他們那么淡定,似
乎就是在玩著最平常的游戲,要全力以赴的完成拼圖。第三個是在機場,那個原本反對計劃的人突然眉飛色舞的講起了電影的制作和故事,完全變成了設計中的角色,讓Mendez特工都瞠目結舌。還有就是那些革命者聽到故事后的躍躍欲試,讓人覺得原本對立的兩方其實根本沒有什么巨大的差異存在。解救人質,上策兵不血刃,下策強攻敵人搶出人質,下下策是滿足恐怖分子的所有條件。由此判斷,中情局員工門德茲所策劃的營救方案簡直天才之作—— 6名外交官偽裝成和門德茲在一起工作的劇組人員,他們正在拍攝電影“Argo”,坐上飛機逃之夭夭,整個過程有驚無險,不傷人質一根毫毛。但如此機智的方案,原先從沒有被人看好,被上司反對,也被外交官懷疑,是門德茲一貫堅持才得以執行。成就別人不能完成的事情,不僅需要聰明的頭腦,還需要近乎偏執的執著,即使別人如何悲觀,他還是堅持前行。中情局人員門德茲就是如此。
影片巧妙地操縱了觀眾的愛憎和立場。美國扶植傀儡政府掠奪資源和伊朗劫持美國人質都無道德可言,但哪個更可惡?伊朗民眾以使館人員為砝碼,要求美國遣返犯下累累血債的巴勒維,難道不是當時迫使美方讓步的最優策略?是的,美國人質的生命寶貴,但被巴勒維秘密警察部隊(SAVAK)迫害致死的伊朗人就一文不值么?然而,阿弗萊克和編劇克里斯〃特瑞奧沒有給片中的“反派”——伊朗民眾——任何辯白的機會,中情局特工門德斯靠著機智與膽魄,兵不血刃地將六名美國人偷運出劍拔弩張的德黑蘭,不難捕捉到當時伊朗社會中積郁已久的怒火和新舊交替的躁動。我們看到的只是一群槍不離手、高喊口號的暴徒。這或許對渲染恐怖、驚險氣氛很有效,但也會加深“反伊斯蘭者”的偏見。尤其是在當前的國際環境下,一個被妖魔化的伊朗無疑是某些利益集團最希望世人看到的。如今,凡事和政治沾上邊的東西,總是爭議不斷。奧運會沾上政治,玷污了偉大的奧林匹亞精神;諾貝爾獎沾上政治,違背了逝去先人的初衷。可政治就像是咱們這揮之不去的霧霾天氣,雖然人人欲避之,但你就生活在其中,怎么能避開呢。文明的沖突從來都沒有停止過,也絕對不會停止。有人曾經說過,西方和伊斯蘭文明的沖突將是一個世界難題,無解。中東那個地方是不是自打有人類文明開始就沒消停過,你來我往,爭奪不斷。后來因為有了石油、有了現代文明,宗教的不一致和利益讓沖突有增無減。1979年有伊朗大規模反美,如今伊朗和美國依舊互不對付。
在不可阻擋的歷史洪流沖擊下,人們能否堅守住自己的道德標準和職業操守。或許在阿弗萊克看來,要打破冤冤相報的怪圈,僅靠國家間對孰是孰非的爭論是遠遠不夠的,更多的要依賴于我們每個人那看似渺小的善良與勇氣。
姓名:胡克
班級:12經濟1
專業:經濟與國際貿易
學號:120107100112
第三篇:《逃離德黑蘭》 影評
《逃離德黑蘭》觀后感
電影《逃離德黑蘭》獲得了第85屆奧斯卡最佳影片獎,并由奧巴馬夫人通過視頻連線宣布影片獲獎。如此殊榮在以前的奧斯卡頒獎中從未出現過,而“只在頒獎給反伊朗影片時發生了”,所以很多人開始懷疑該獎項頒布的政治動機。盡管有人心存不滿、有人心存懷疑,但不得不承認這是一部極具思考力與人性光輝的好電影。
從英美扶植新的沙赫,人民起義推翻沙赫,到伊朗民眾扣押大使館人員,美國人民為同胞祈福,再到美加聯手營救人質,不拋棄、不放棄,整個影片都能看到人們為了人權而奮斗。
影片開始交代了整個人質營救事件的背景,當介紹到新的沙赫用內部警察維持特權時,出現了一個被反綁的男人為另一個人舔皮鞋的畫面。《世界人權宣言》第一條規定,“人人生而自由,在尊嚴及權利上一律平等。他們賦有理性和良心,并應以兄弟關系的精神相對待”。一個人為另一個人舔皮鞋,這嚴重損害了人作為人應有的尊嚴,這種不人道的、侮辱性的刑罰也違反了《世界人權宣言》第五條的規定,“任何人不得被加以酷刑,或施以殘忍的、不人道的或侮辱性的待遇或懲罰”。而且即使觸犯法律,也不應該由內部警察濫用私刑,而應該“由一個獨立的而無偏倚的法庭進行公正的和公開的審訊,以確定他的權利和義務,并判定對他提出的任何刑事指控”(《世界人權宣言》第十條)。
一場新聞發布會上,伊朗官方女發言人稱“美國聲稱自己在捍衛人權,但他根本就沒有捍衛人權,反而是違反了所有國家的人權”,整條新聞的高頻詞無疑是“人權”。可見伊朗人民會推翻沙赫,劫持大使館,完全是為了捍衛自己應享有的人權。人權是人作為人所應該享有的最基本的權利,人人有資格享有,“不分種族、膚色、性別、語言、宗教、政治或其他見解、國籍或社會出身、財產、出生或其他身份等任何區別。并且不得因一人所屬的國家或領土的、政治的、行政的或者國際的地位之不同而有所區別,無論該領土是獨立、托管領土、非自治領土或者處于其他任何主權受限的情況下”(《世界人權宣言》第二條)。美國極力推崇和維護自己本國公民的人權,卻漠視伊朗人民的人權,這種歧視是應該摒棄的!
當伊朗警察詢問加拿大大使的女管家——伊朗女人莎赫爾時,他的第一句話是“追隨真主的人,阿拉的使者,我們對自己人友好,對異教徒苛刻”。這是一種極端的宗教歧視,極其容易引發宗教戰爭。《世界人權宣言》第十九條規定,“人人有權享有主張和發表意見的自由;此項權利包括持有主張而不受干涉的自由,和通過任何媒介和不論國界尋求、接受和傳播消息和思想的自由”。“袖手旁觀就如同違反教規”,很明顯是在用教義間接干涉和影響她的思想和言論自由。教義至上不如人性至上,愚昧的虔誠很可能會傷害異教徒的人權。
這部電影反映人權的片段有很多,給人印象最深的是,人權與每個人都息息相關,一個人的人權如果受到侵犯,那么其他的一切都猶如空中花園,再美、再好根本就無從談起!
第四篇:影評逃離德黑蘭
從大眾文化的角度評析電影《逃離德黑蘭》
電影一開始就是作為傳播大眾文化的媒介登上歷史舞臺的,電影的內容會向人們傳遞和反映著不同的具體的文化現象,折射社會現象與社會現實,甚至是意識形態的輸出。
由本·阿弗萊克導演的《逃離德黑蘭》獲得了2013年奧斯卡最佳影片、最佳改編劇本、最佳剪輯獎,這部電影根據的是一篇名為“中情局如何依靠一部假冒的電影將美國人帶離德黑蘭”的雜志文章改編而成,片名“Argo”來源于年伊朗人質危機時期的一個典故。電影在片頭運用了紀錄片似的電影美學的手法,向觀眾再現了一段簡練、看似歷史畫面的故事發生背景:20世紀50年代,伊朗民選的總理默罕默德·摩薩德開始對伊朗石油工業實行國有化,這一舉動觸犯了駐伊美英石油公司的利益,于是兩國聯手煽動政變,解散了摩薩德政府,扶植以伊朗國王禮薩·巴列維為首的新政權。但是,巴列維的奢靡腐朽和運用秘密警察薩瓦克殘暴統治以及一系列背離伊斯蘭傳統的“白色革命”西化改革的舉措很快激起民憤。最終,伊朗人民在霍梅尼領導下于1979年發動革命,推翻了巴列維王朝,并迫使巴列維逃往美國。電影是藝術作品的一種,藝術作品的創作源于生活而又高于生活,如此的片頭似乎為觀眾還原了那段不為人知的歷史的本來面貌,《逃離德黑蘭》的故事即從這里開始。
一、西方文化與伊斯蘭文化的沖突
伊斯蘭文明與西方文明的沖突在人類的歷史上似乎就從未停止過,從早期的十字軍東征到兩次爆發的海灣戰爭,及近年在西亞、北非這些阿拉伯國家上掀起的“茉莉花革命”、利比亞內戰等。
電影在紀錄片似的片頭即提到了伊朗國王巴列維使伊朗西方化的改革激怒了大批傳統的什葉派穆斯林,影片開始也出現了伊朗人點燃美國國旗、沖擊美國大使館,綁架使館中的美國人的畫面,以及后來片中德黑蘭街頭的反美標語、畫報,被行絞刑吊死在街頭的人,幾個美國人在大巴扎中與伊朗人相爭執,機場的最后一關中與伊朗革命衛隊相周旋,及最后一幕飛機飛離伊朗領空后可以供應酒精類飲料,這些都反映著西方文化與伊斯蘭文化的沖突。其中幾個美國人在大巴扎中與伊朗人爭執的一段,雙方說著不同的語言在對對方高聲怒吼,人人臉上都充滿了憤怒。兩個素不相識的異國人卻能如此彼此仇恨和畏懼,伊朗大叔對美國人是何等的仇恨與憤怒,似乎那幾個美國人就是國王殺死他兒子的那把“美國槍”的化身;而美國人對那伊朗大叔及大巴扎中的伊朗人又是充滿著恐懼。他們之間的交流不僅因為英語和波斯語的不通是阻塞和徒勞的,還有雙方甚至沒有了解彼此的意圖,而在那之下的溝通毫無作用,只能成為加深誤解和偏見的催化物。造成這一僵局的也許是兩種文化根深蒂固的成見。當一成見根植于一個更宏大的言論中時,經過了權力或當權者的塑造后,民族、宗教間的矛盾被上升,文化的沖突被擴大,人們便成了文化沖突下權力行使暴力的工具。
電影中鏡頭給了德黑蘭市中心上寫著“kentucky fried chicken”的招牌字幕譯為肯德基的特寫;一閃而過的裹著黑色頭巾在德黑蘭街頭吃著炸雞的穆斯林婦女。在極端狂熱的伊斯蘭革命浪潮下,在主張借助伊斯蘭教什葉派的意識形態改造伊朗,禁止西方文化,嚴格按照伊斯蘭教的原教旨推行社會伊斯蘭化的時代背景下,德黑蘭的街頭依舊能看到女穆斯林吃著象征美國文化、西方文化的肯德基,這側面反映了文化沖突下的融合,西方文化在伊斯蘭革命下并沒有能完全被杜絕,依舊滲透伊朗人民生活的方方面面,KFC只是冰山一角。加拿大大使家中的女仆莎赫伊在伊朗革命衛隊前來詢問時并沒有說出實情,而是說了這樣一句話“這間房子里的人都是伊朗的朋友”。我們對片中伊朗人的印象大多會用“無知的暴民”來形容,沖擊美國使館、圍堵幾個美國人坐的車、殘暴的革命衛隊,而莎伊赫的角色與電影中其他伊朗人是相反的,這透露了在急劇的文化沖突下,在瘋狂的伊斯蘭革命下,仍存在著善良美好的人性,依舊能看到人的真善美,她是善良友好的伊朗人的代表。
文明的沖突從來都沒有停止過,也絕對不會停止。有人曾經說過,西方和伊斯蘭文明的沖突將是一個世界難題,無解。中東那個地方自打有了人類文明后就是一塊充滿紛爭的土地。后來因為有了石油、有了現代文明,宗教的不一致和利益讓沖突有增無減。《逃離德黑蘭》就是這樣一部在“文明沖突”之下上演的文化現象學,通過對文化的沖突的演繹來表現文明的沖突。
二、美國意識形態的輸出與文化帝國主義
法蘭克福學派的大眾文化批評理論告訴了我們大眾文化首先是由掌控著權力的統治階級至上而下的傳遞給大眾的,大眾文化至上而下傳播著統治階級的意識形態。人們所愛看的好萊塢的影片,則是典型的大眾文化工業的產品,作為受眾的我們則是文化工業所生產的產品的消費者。在《逃離德黑蘭》這部好萊塢電影中,我們在觀看的過程中看到的并不僅僅是幾個美國人假借拍攝電影之名逃離伊朗的驚心動魄、扣人心弦的劇情,欣賞到的也不僅僅是絢爛精致的畫面及巧妙的背景音樂對氣氛的烘托渲染,傳遞給我們的往往還有隱藏在電影中的美國意識形態與價值觀。
在看《逃離德黑蘭》這部電影時我們其實在下意識中就會結合自己的世界觀與價值觀及知識經歷對電影中的所謂“是非曲直”做了判斷,人們總會自覺的站在美國的一方,覺得正義在美國一方,主動地站在道德的高度審視伊朗這個“穆斯林暴徒”,似乎以美國為代表的西方文明總是民主、自由、先進的,而伊朗所代表的伊斯蘭文明第三世界文明就是專制、腐朽、落后的。電影巧妙地操作了觀眾的立場,大肆渲染了伊朗劫持美國人質的恐怖氣氛,將幾個美國人帶到地下室行刑、街頭吊著絞死人、革命衛隊沖進大使館綁架美國人,這些畫面與場景極易使我們為之義憤填膺,批判伊朗伊斯蘭革命的可惡,無人道。但我們在憤怒之余卻遺忘了巴列維王朝是美國扶持下的妄圖掠奪石油礦產資源的傀儡政權,忘了巴列維的秘密警察組織薩瓦克對伊朗民眾犯下的滔天罪行,難道只有美國人質的命是人命,對伊朗人民就可以草菅人命嗎?
影片中更多渲染烘托的還是美國的個人英雄主義,本?阿弗萊克的救援計劃在眾多計劃中最為有效可行脫穎而出,同時計劃中從編劇、導演到工作室等一系列都設計得似乎天衣無縫,在關鍵時刻,男主角還決定違反命令,逼迫美國政府按原計劃行動,憑借個人的機智與膽識,帶著六名美國人突破伊朗的重重關卡逃離形勢緊張的德黑蘭,典型的美國個人英雄主義的完美演繹,個人英雄主義在劇中表現得淋漓盡致。據統計,奧斯卡獎評委一半多年齡超過60歲,90%以上是白人,70%以上是男性,他們是在70年代的美國成長起來的人,是美國主流文化的代言人。《逃離德黑蘭》高擎個人英雄主義大旗,縱觀近些年,政治題材的影片永遠不會在奧斯卡中缺席,獲得評委會青睞并不令人意外。
影片完全沒給“反派”以辯白的機會,我們從頭到尾看到的都是高呼口號、手持武器、游行示威的“伊朗暴民”,執著地做著拼圖的伊朗兒童,革命衛隊的暴力形象。作為“反派”的伊朗民眾及革命衛隊又似乎都是傻子般的被美國人戲謔,隨意蒙混過關。最后一幕伊朗革命衛隊開著皮卡和警車追逐正在起飛的飛機,更讓人心弦緊繃,心中暗嘲伊朗,在飛機離地時不覺心中舒了一口氣。這樣的電影無疑會加深人們對未知而神秘的伊斯蘭世界的成見,同時又宣稱了美式的民主自由,在當前的國際環境下,一個被妖魔化的伊朗正是某些利益集團最希望世人看到的,在大眾文化傳播的過程中不知不覺地滲透人們的頭腦,人們會不知不覺地對美國為代表的西方世界表示出一種仰望,對第三世界、伊斯蘭世界則定性成了邪惡、暴力、野蠻與未開化,文化工業所生產的產品輸出在賦予其娛樂性和商業性的標簽同時比任何教化要來得更為有效,同時輸出的也是美國意識形態和價值觀,讓觀眾下意識地認為美國文化優于自己的文化且認同、追隨這一文化,是文化帝國主義的表現,是文化霸權主義的實現過程。
三、促進和保護文化多元,反對文化霸權
“文化霸權”這個詞最早是由葛蘭西提出來的,它指的是一個階級主導另一個階級的意識型態及文化的過程,而這個過程是依賴大多數社會成員的自愿認同、非暴力的緩和意識形態的控制等手段來實現的。在美國電影唱主調的影響下我們往往忽略了世界其他地區的文化。
在西方文化、好萊塢文化等的影響下,我們往往會遺忘文化的多元性,甚至出現了有些人對于本國博大精深的中國文化都知之甚少,了解西方文化更甚于中國文化的現狀。在以往我們通常只關注中國大陸、港臺、日韓及歐美的文化藝術作品,而《逃離德黑蘭》這部電影將我的目光引向了伊斯蘭世界。回顧歷史,兩河流域是孕育人類文明的搖籃之一,在阿拉伯世界曾經出現過絢爛輝煌的古巴比倫文明,美索不達米亞文明,波斯文明,在看近年,從美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡賽尼《追風箏的人》創下出版奇跡到伊朗電影《小鞋子》入圍最佳外語獎及2011年同是伊朗拍攝的《一次離別》獲得了奧斯卡最佳外語獎。我們發現不能僅僅用“恐怖主義”、“宗教狂熱分子”作為伊斯蘭世界的標簽,伊斯蘭世界創造了燦爛古老的文明,伊斯蘭文化同樣能生產高水準的文化藝術作品。文化多樣性是人類社會的基本特征,也是人類文明進步的重要動力,在發展弘揚本國文化的基礎上促進和保護文化多元是我們應持的態度。在除本國文化外的西方文化占據文化生活的大部分時,我們似乎也該聽聽第三世界發出的聲音,倡導和保護文化的多元。
參考文獻:
[1] 郭慶光《傳播學教程》[M],中國人民大學出版社,2002年9月。
[2] 愛德華·W.薩義德《東方學》[M],三聯書店,2007年7月。
[3] 塞繆爾·P·亨廷頓《文明的沖突與世界秩序的重建》[M],新華出版社,2010年1月。
[4] 約翰.湯林森《文化帝國主義》[M],上海人民出版社,1999年1月。
[5] 王云松《電影與政治聯姻》[N],人民日報,2013年2月。
第五篇:最佳影片《逃離德黑蘭》的獲獎感言
制片人格蘭特·赫斯洛夫:我知道你們在想什么——三位最性感的制片人站在一起。這真是一個莫大的榮譽,我有有成百上千的人需要感 謝,所以我不會在這里感謝你們了,我會在下周有空時一個個感謝你們,我要感謝我的好友喬治·克魯尼,能有這么一個有天賦的好友真的 需要感謝上帝。我之所以要在本之前發言因為本是這部影片的導演和制片人,而本要感謝他自己有些尷尬,而我先講就可以感謝他來做一個鋪墊了。
本·阿弗萊克:我從來沒有想過我會重回奧斯卡頒獎典禮的舞臺,我能夠再次獲獎需要感謝很多伸出援手無償幫助我的人。在生命中你跌 倒過一次這并不要緊,關鍵是你得站起來繼續。斯皮爾伯格是個天才,我還要感謝另外8位電影人,他們都有機會上臺領獎,感謝所有出現 在電影中的人,為這部電影出過力的人,感謝所有的人。