久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究(精選合集)

時間:2019-05-14 12:09:02下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究》。

第一篇:從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究

從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究

摘 要:近年來,有眾多學者對漢語介詞進行研究并取得了豐碩的成果。本文試圖從實詞虛化到語法化的漢語介詞進行淺析,從四個方面了解漢語介詞語法化的研究歷程:

(一)實詞虛化的過程;

(二)介詞語法化的句法環境;

(三)介詞語法化的語義條件;

(四)介詞語法化的賓語擴充。

關鍵詞:介詞 漢語 研究歷程

介詞在龐大的漢語體系中是一個重要的詞類。在中國文化源遠流長的歷史中,介詞的數量不斷擴大。介詞在漢語語法體系中有著重要的作用,雖不能單獨充當句法成分,但可跟名詞相結合構成介詞短語,充當狀語、定語等句法成分。

一、介詞的定義

介詞是語法中用來表現一個字的文法功能的詞匯或詞綴,通常用于某一名詞或代詞前面,也可用于某一具有名詞性質的短語之前。介詞和這樣的詞語或短語組成介詞結構,主要用來表示時間、狀態、方式、目的、原因以及比較對象等。

介詞在語法結構中沒有詞匯意義,只有語法意義。總而言之,介詞雖不能單獨使用,卻在漢語語法體系中不可缺少。

二、介詞語法化的研究

(一)實詞虛化的過程

實詞大多指名詞、動詞、形容詞等具有一定意義的詞類,而虛詞是指并無實際意義卻在句子中有著語法意義的詞類。因此,將一個具有詞匯意義的詞轉化為只在句中搭配使用的詞就是實詞虛化。在實詞轉化為虛詞的過程中并不是所有的實詞都可以虛化,只有詞匯意義與語法意義有關聯的實詞才可轉化為虛詞。如:“以”作介詞時有6種用法:1.可以表示工具,譯為“拿、用、憑著”;2.表示憑借,譯為“憑、靠”;3.表示所處置的對象,譯為“把”;4.表示時間、處所,譯為“于、在、從”;5.表原因,譯為“因為、由于”;6.表示依據,譯為“按照、依照、根據”。“以”作動詞時有實際意義:1.認為,以為;2.用,任用。實詞虛化的過程要看這個詞在不同句中所代表的意義。

(二)介詞語法化的句法環境

很多情況下,詞匯之所以會語法化,是由實詞的句法位置改變造成的。當賓語出現在連謂結構中,動詞就具備了語法化的嵌體。句法位置的變化造成句法功能的變化,動詞不再成為核心而成為次要動詞,隨著自身詞匯意義的消失,語法屬性改變,最終實現語法化。由此可知,介詞的產生前提是與句子核心動詞位置發生改變密切相關的。這種語法上的變化,使動詞的核心意義逐漸減弱,詞匯意義虛化,進而產生了語法化,由動詞變為了介詞。如:“之”的用法,作為動詞時含義是“到……去”,如《歸去來兮辭》中的“胡為乎遑遑欲何之?”;當“之”作為助詞放置在動詞或者介詞賓語之間,作為賓語提前的標志時就不再有實際意義了,如“何陋之有?”;放在倒置的定語和中心語兩者之間便可以作為定語后置的標志,如《勸學》中“蚓無爪牙之利,筋骨之強”;用在時間詞或不及物動詞后面,湊足音節,沒有實際意義,如《赤壁之戰》中“頃之,煙炎張天”;“之”放置于主語和謂語句法成分之間時,沒有詞匯意義,語法意義是“用在主謂之間取消句子獨立性”,如“天之大”。這種語法位置的變化為實詞語法化提供了必要的語法環境。

(三)介詞語法化的語義條件

介詞虛化前很多詞語的本義常常與其語法意義存在著差距,但是,詞匯本身意義進行延伸后的意義會更加靠近虛化后的語法含義,這些引申義為實詞語法化提供了必要的語義條件。語法化的必要觸發條件就是句法環境,與句法環境相比較,語義條件只是產生語法化的可能條件。如:“被”字在經過語法化之后成為了介詞“被”。“被”字最初用來表示覆蓋之物,而后發展成為動詞,如“身被十二箭”。隨后在不斷地語法化以及與現代漢語相結合過程中,“被”的復雜性與靈活性增加,有了不同語境的多種用法,如“才得知了知縣,怎的被那上司因不托人情,不送壽禮,忌才貪賄,便尋了個錯縫子參了”“恐被王郎恥嫌丑陋”“二國師晦氣,正剖腹時看,被一只惡鷹將臟腑肝腸都叼去了”或是現代漢語中“魯迅的小說被翻譯成許多國家的文字”。由此可見,語義條件實際上是詞匯意義由具體的實際意義向抽象化含義的演變過程中產生的,是可以促使實詞繼續虛化的條件。

(四)介詞語法化的賓語擴充

很多語法化詞語本身在語法化之前語義已經虛化了,虛化的基礎是與之相搭配的賓語的擴展。不同介詞在衍生原理上既有相同點,也有不同點,但以往的研究成果還是難以解釋和介詞衍生相關的同義詞或近義詞中對動詞選擇性的問題。例如動詞“倚”,在古代,它是作為賓語而存在的,多為實體。后來,“倚”開始和抽象賓語進行搭配,并且隨著時代的演進,“倚”作為抽象賓語的前綴詞的用法得到擴展。“倚”在作動詞時表示“憑”“靠”,但“倚”單獨作謂語或位于連動結構第一動詞位置的用法要遠遠超過“倚”作實體賓語的次數。因此,“倚”+抽象賓語的連動結構是最常見的使用方法。通過研究“倚”的發展變化,同時參照其他已經語法化的詞語可以看出,源詞賓語的擴展是限制此類介詞產生的重要因素。“倚”也只能借助搭配動詞的方式實現自身作為介詞的語法化,而“倚”之所以無法實現同義詞群中的語法化,主要原因也是因為它的賓語沒有相應地擴展。

三、結語

20世紀90年代中期,語法化理論引入中國。沈家煊(1994)在《“語法化”研究綜觀》一文中介紹了介詞語法化的問題,學界對漢語介詞語法化的研究,如雨后春筍,逐步形成了漢語介詞語法化研究體系,并在此基礎上,推進漢語介詞語法化研究向縱深發展,為漢語基礎學科的研究做出貢獻。

(本文是中國民航飛行學院青年基金項目“漢語介詞語法化研究綜述”科研成果[項目編號:Q2015-067])

參考文獻:

[1]潘韜.“以”的虛化:由實詞到虛詞再到詞內成分[D].武漢:華

中師范大學碩士學位論文,2012.[2]張旺熹.漢語介詞衍生的語義機制[J].漢語學習,2004,(1):

1-11.(尹緒彪 四川廣漢 中國民航飛行學院 618307)

第二篇:漢語功能語法研究

說文解字注

古文字學導論

不對稱與標記論

古代漢語語法變換研究

古漢語語法及其發展

漢語認知功能語法

系統功能語法導論

漢語語法化的動因和機制

漢語語法化的歷程

上古語法語法

漢語功能語法研究-張伯江方梅

漢語語義語法范疇問題-馬慶株

語言與文化的現代思考--申小龍

語言論[美]布龍菲

語法的認知語義基礎--石毓智

現代漢語語法分析--范開泰張亞軍

現代漢語語法理論研究

現代漢語語法探索

現代漢語語法問題研究

現代漢語配價語法研究(第二輯)

現代漢語配價語法研究-文集

三個平面的語法觀-范曉

確定籌委會委員名單(等待確定)

會議議程(基本不變)

會議須知(基本不變)

開幕詞(其他組員)

第二屆研究生會籌備工作報告(自己寫 大頭)第一屆研究生會工作報告(其他組員)

選舉辦法(基本不變)

監計票人名單(我們去找不是候選人的計票)監計票人工作職能(不變)

(一定程度上改寫)倡議書

閉幕詞(其他組員)

候選人簡介(其他組員)

代表名單(等待確定)

就這些 最麻煩的就是阿哥籌備報告了 其他都好做 李璐琳***

第三篇:從漢語語法角度闡釋中西文化差異

從漢語語法角度闡釋中西文化差異

《環球市場信息導報》 2012年3月21日 作者:邵晶 【小 中 大】

這些例子均說明了漢字的字體不會隨著漢字的用法而改變,是體用一源的。在英語當中,每個詞都有不同形式的變化(6種),它是隨著句式時態的不同而變化。不僅如此,而且英語中類似例子5的形式幾乎沒有,這也是漢語不同于英語的一個方面。

B.虛實相間

漢語語法最重要的一個特點:虛詞是表達語法意義的主要手段。雖說虛詞是主要手段,實詞也是不可或缺的。例如:

那是他在感情方面所作出的很少的幾次表示中的一個例子。

這句話,很明顯不是中國人所講的,聽起來有種很奇怪的感覺,總覺得不符合中國人的說話習慣。如果讓中國人來講的話,那就是:

他很少表露感情,那是難得的一次。

“提不動你就滾吧”

這句話,乍看是在罵人,其實并非如此。這是一個高年級同學在接待新生的過程中,幫忙提箱子,箱子很沉,這位新同學就說了這句話,說明箱子下面有輪子,是讓輪子來滾動。

“誰的腸子?”

這是去飯館吃飯時經常遇到的問題,尤其是人多繁忙時。一次,點了一份肥腸,服務員端著那份肥腸就在大聲地喊:“這是誰的腸子?”我左看右看,沒有人理會,恍然大悟:是我的。只好硬著頭皮喊道:是我的。

先賣老師,再賣學生,賣完即止。

一所高中有兩家食堂:一是教師食堂,一是學生食堂。學生食堂的飯菜不是特別可口,很多學生就跑到教師食堂去打飯,就使得教師食堂很擠,教師也很難打到飯。教師食堂為了避免這種擁擠的情況,就寫了一個告示:同學們:歡迎你們來教師食堂就餐,但是為了保證擁擠現象發生以及教師打不到飯,我食堂現決定:先賣老師,再賣學生,賣完即止。看了這個告示后,我們忍俊不禁,這個學校的師生就這樣被食堂賣完了,還要賣完即止。

女人如果沒有了男人就恐慌了。

這句話,我們讓男生和女生分別來加標點符號,男生的是一樣的,女生的是一樣的。

女人如果沒有了,男人就恐慌了。

女人如果沒有了男人,就恐慌了。

一位教授有兩位學生,其中一個是他特別喜歡的,一個是他特別厭惡的。一次,這兩位同學在課堂上都睡著了。這個教授看到那個他所厭惡的學生就說:你看你,一看書就睡覺;你看他,睡覺都拿著書。

從上述這些例子,我們可以看出漢語的句義是要體現在語境當中的,如果沒有了語境這一范圍,句義就會變得模糊不情,甚至令人哭笑不得,鬧出許多笑話來。不僅體現在語境當中,而且句義和漢語的虛詞、語法、句讀都有密切的關系。

2.中西文化語言的差異——語法差異

漢語雖然借鑒西方語言學理論有了語法這一概念,可是漢語的語法形態和外

語還有明顯的不同:漢語主要是通過語序和虛詞的變化來完成語法之間的轉化的,外語主要是詞形變化和語態變化來完成的。如:

If he is my friend,things is different。

如果將這句話譯成漢語,多數中國人都會譯成:如果他是我的朋友,情況就不同了。

這樣翻譯是錯誤的,因為英語有虛擬語態,漢語沒有。正確的譯文是:他是我的朋友,情況就有所不同了。

Her father asked,“You don`t want to lose me,do you ?” She shook her head。

譯成漢語則為:她的父親問:“你不想失去我,是嗎?她點了點

I love you,so do I。

如果某人向你告白說,我愛你。但是你想婉轉地拒絕,該如何回答:so do I(我也愛我自己)。

Don`t trouble trouble till trouble trouble you。

這句話有兩種翻譯:不要自找麻煩 / 要找麻煩。

用漢語來翻譯英語,Don`t只否定兩個trouble ;而其實英語Don`t要否定到句尾。因此,這句話的真正意思即是:要找麻煩。

I don`t marry her because Ilove her。

這句話如果讓中國人來翻譯的話,肯定是:因為我愛她,所以我決定不娶她。(可能是得了不治之癥)。但是,在西方,就要譯為:我不是因為愛她才和她結婚的。

從上述例子當中,我們可以看出中西語言之間有很大的不同,造成差異的原因即是二者文化之間的差異。中國文字經過幾千年的日積月累已經形成了一套完整的不同于西方的語言框架的語言系統。因而,我們不能用西方的語言觀點來看待我們的本土文化。

3.中西文化差異——人怎樣把握世界?

西方人認為:自人從世界當中分離出來后,人就和世界成了平行面,人看待

世界就是從視覺平面的角度來進行的,那么人認識到的世界就要通過確證性和形式化來實現。

中國人則認為:中國人從來就沒有將人和世界分離,始終提倡“萬物與我為一,世界在我心中”,人們認識世界則是通過感悟、意會,自古有云“只可意會不可言傳”。漢語即是如此。漢語是靠語境、暗示來認識世界的。在中國古代就明確提出了這樣的觀點:

“可以言論者,物之祖也;可以意致者,物之精也。”(《莊子·秋水》)

“荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,在意而忘言。”(《莊子·外物》)

“這是由于中國哲學家慣于用名言雋語﹑比喻例證的形式表達自己的思想。《老子》全書都是名言雋語﹐《莊子》各篇大都充滿比喻例證。這是很明顯的。但是﹐甚至在上面提到的孟子﹑荀子著作﹐與西方哲學著作相比﹐還是有?多的名言雋語﹑比喻例證。名言雋語一定很簡短﹔比喻例證一定無聯系。因而名言雋語﹑比喻例證就不夠明晰。它們明晰不足而暗示有余﹐前者從后者得到補償。當然﹐明晰與暗示是不可得兼的。一種表達﹐越是明晰﹐就越少暗示﹔正如一種表達﹐越是散文化﹐就越少詩意。正因為中國哲學家的言論﹑文章不很明晰﹐所以它們所暗示的幾乎是無窮的。”(馮友蘭《中國哲學簡史》)

參考文獻

[1] 吉興東.論語言與思維的多重意義[J].現代語文(語言研究版),2007.04

[2] 陶立波.在跨文化交際中語言與文化的血肉關系[J].宿州教育學院學報.2005.05[3] Steve Kulich, **忠.跨文化交際概述[J]英語沙龍.2002.01

[4]任付標.漫談文化差異與語言表達的障礙[J].商丘師范學院學報.1989.04

第四篇:如何理解從對外漢語到漢語國際教育

如何理解從對外漢語到漢語國際教育

學科的名稱是學科的內容和學科本質的反映。由于對某一學科本質認識的不同,在學科名稱上就會有不同的看法;加上歷史沿革,約定俗成等因素的影響,使看似簡單的學科名稱問題變得復雜化了。對外漢語教學在《中國大百科全書·語言文字》中的解釋為“針對外國人的漢語教學”,實際上也包括了對第一語言不是漢語的國外華人進行的漢語教學,廣泛使用十多年時間。但是,隨著全球經濟一體化、政治多極化、文化多元化趨勢的發展,以及近三十年中國經濟和社會的持續發展,漢語和中國文化的國際價值日益凸顯。為了因應對外漢語教學發展的新形勢,國家成立了由多個部委共同參與的對外漢語教學領導小組,統一協調領導全國的對外漢語教學工作。尤其是2007 年成立了孔子學院總部以來,海外希望建立孔子學院的教育機構趨之若鶩。截至2009 年10 月,全球已建立282 所孔子學院和241 個孔子課堂,共計523所,分布在87 個國家(地區)。此外,國家漢辦還組織海外中小學校長夏令營,進行教師培訓,派遣志愿者去海外任教,組織編寫教材,研究教學法,舉辦漢語橋比賽,設立漢語橋基金,設立孔子學院獎學金,開發新的漢語考試,開展網絡教學等等。伴隨著孔子學院的遍地開花,海外學習漢語的人數也在增加,據有關部門透露,目前海外孔子學院和孔子課堂注冊學生人數已經有22 萬人。此時,同時涵蓋對來華留學生進行的漢語教學和在海外進行的漢語文化教學兩方面的“漢語國際教育”顯然更為貼切了。

陳璐曾在《從漢語國際推廣到國際漢語教育——21世紀國際漢語教育研究述評》一文中指出,“國際漢語教育關注的焦點是將漢語放置在國際環境中,因此國際漢語教育研究的出發點和落腳點,勢必都離不開這個大背景。”借助漢語國際推廣作為中介,我們可以這樣理解從對外漢語到漢語國際教育的發展變化:即漢語國際推廣是對外漢語教學多年來在我國綜合國力提高的基礎上得到的碩果。漢語國際教育則是在全球化大背景下,隨著國際漢語推廣的深入發展,對于漢語教學的再認識。

從對外漢語到漢語國際教育,看似只是簡單的學科名稱變更,但實質卻暗含著中國文化從“引進來”到“走出去”的華麗轉身。“引進來”的對外漢語教學固然可以讓來華留學生親身感受中國的巨大變化,體驗中國文化的偉大魅力,讓他們在漢語環境中成長;但我們也必須清醒地認識到,無論是就目前還是就長遠來說,來華學漢語的人數永遠是少數,海外漢語教學必將成為傳揚中國文化的主戰場。漢語的國際化程度主要取決于海外漢語教學的發展程度,取決于海外漢語教學的質量和效益。因此,我們必須增強國際視野,兼顧海內外建立國際漢語教育學科。漢語國際教育的“走出去”可以讓更多的人接觸漢語和中國文化,讓希望學習漢語又無法到中國來的人就近學習。

從對外漢語教學到漢語國際教育,這是一種非常大的改變。如果將對外漢語看做是固本強基,那么起基于國際視野的跨學科、跨區域的漢語國際教育則是為了更好地開展漢語作為外語教學的理論研究和資源建設,更好地研究和解決海內外漢語教學理論和實踐中遇到的各種問題,更好地適應、支撐和促進漢語國際教育的持續發展,推進漢語的國際化進程,進一步增強全球視野下的學科意識,擴大交流的廣度和深度,加大合作的力度和水平,以圖共建、共享、共榮國際漢語教育學科而設立的。應該說,對外漢語教學與漢語國際教育是一個有機整體。

語言是不同文化之間相互溝通的橋梁。要想讓漢語真正走向世界,我們必須保持著開放包容的態度,敞開胸懷,團結高效,努力工作,為架起世界各國人民認識中國、了解中國的漢語之橋作貢獻。

第五篇:課堂教學從精細化到簡約化

課堂教學從精細化到簡約化

張杰

課程改革已實施多年,時下的課堂似乎又走進新的誤區:教師的教學過程過于精雕細刻,課堂被設計成若干個精細的環節,環環相扣,嚴絲合縫,這樣的課堂表面看很完整,實際上成了老師的獨角戲,教師滿足于做“工筆畫師”,卻失了大氣。學生的主體性地位無法真正徹底發揮,加上盲目的跟風,結果是課堂成了千頭萬緒。其實,把復雜的知識簡單化,學生學的輕松,讓課堂散發特有的魅力正是教學應該追求并達到的一種至高境界,所以課堂“減肥”,用“減法”,簡約化必然是課堂教學的終極歸宿。“簡約化的課堂”無疑是通向高效的途徑,它所追求的就是最大可能地走出“形式化”的誤區,實現教學的高效,真正促進學生的發展。簡約是對冗繁的課堂的“清洗”,是對教材學習本質的回歸。歸根到底,簡約化的教學所追求的就是著力追尋“大道至簡”的教學境界!這種簡約的內涵必須達到一種境界,具備一定的韻味,它的背后是大全、精要、深刻和智慧。

一.教學目標要簡明:時下許多課的教學目標制訂不切合實際,面面俱到。一節課的目標果真要這么多,都能實現嗎?畢竟只有40分鐘呀!其實一節課的基本目標就是三維目標:知識、技能與方法、情感、態度、價值觀,這三者是和諧統一,不可割裂的,而第三個目標又是隱性的,所以真正形成書面文字的時候,只要描述前面兩個目標,情感目標其實是滲透于其中的,無需言傳只要意會即可。教學目標的擬定應該“簡潔明了、實實在在、易于達成、便于反饋”,力爭使每一條目標都實在、具體、明晰,從而利教、利學、利評。

二.新課導入要簡潔:導入的基點在“導”,因而在導入的設置上要直觀,不能繞圈子、走彎路,而應一語中的,切中要害,起到立桿見影的效果。過多教學情境的設計,會影響學生思維的集中。教師要用簡潔明快,言簡意賅的方式導入課題,迅速引導學生明確學習目的,定向思維目標,把握教學主題,消除知識障礙,幫助學生迅速融入到教學活動中。

三.教學內容要簡約:課堂教學時間是一個常數,學生的學習精力也有一定的限量。要提高課堂教學的效率,教師必須追求教學內容的簡約。“簡約”不是簡單、機械地減少教學內容,減少教學的知識容量,而是要求教師認真地鉆研、解讀教材,對教材進行科學、合理的整體把握,在深入解讀教材上下工夫,在淺出教學內容上做文章。教師要大膽地處理教材,依據年段目標、單元目標、課文特點等選擇能讓學生終生受用的“核心內容”進行教學。準確把握教材,藝術地處理教材,科學補充教材,善于使用教材中最具價值的地方,合理裁剪,大膽取舍,而不是面面俱到,蜻蜓點水,浮光掠影。

四.教學方法要簡便:陶行知先生指出:“凡做一事,要用最簡單、最省力、最省錢、最省時的法子,去收最大的效果”。是的,雖然說“教無定法”,但是最需要的還是“貴在得法”,應該努力追尋最簡便、最有效的教學方法。教師要按照學生的學習狀況、需求以及教學的內容、目標選擇恰當的教學方法,要特別注意激發學生的思維和情感,為學生提供自我建構、自我生成的條件,同時把組織形式、學習方式、學習內容、學習目標、學習主體整合起來,促進學生的學習向縱深發展。

五.教學環節要簡化:教材學習本來應該是一件簡單而快樂事情(這里的簡單不是指內容簡單,而是方法的簡單),由于教師的設計使許多原本簡單的課堂變得紛繁復雜。筆者始終相信“好課本簡約,妙手才可得”。我們何必設計那么多花里胡哨的環節讓學生鉆,不真實的情境只會讓學生感覺虛偽,不切實際的探究,浪費教學時間,除了能體現教師的“作秀”(也可以叫折騰)的水平,還能帶給學生什么?別忘記教學設計的任何環節都是為了學生更真實、有效地進行學習。

六.教學媒體要簡單:對于教學媒體的選擇和運用,必須緊密結合具體教學內容和學生的特點,服從課堂教學的整體安排,以充分發揮現代教學媒體在促進學生主動學習方面的教學功能。不能為追求時尚而盲目地使用教學媒體,因為它畢竟只是傳遞信息的手段和工具。任何一種教學媒體都只對某一種教學情境具有特定功能,不存在能對任何學習目標和學習者發生最佳作用的教學媒體,因此教學媒體的選擇必須慎重。現代教學媒體的運用必須與新的教學觀念相結合,不能僅是手段的變化和內容上的增多。課堂上的信息交流不僅僅是知識的傳遞,更重要的是教師與學生、學生與學生之間的情感交流,可以說,課堂上的一切活動都是建立在教師與學生情感交流基礎之上的,沒有學生學習主體性的充分發揮,沒有學生能動地參與,有效的教學活動是不可能進行的。在實際教學中不能為追求時尚而盲目地使用現代教學媒體,將課堂教學變成簡單的“人機對話”,甚至將學生的學習由過去的“教師灌輸”變成了“機器灌輸”。這樣的課堂教學看似生動活潑,實則冰冷死板,缺乏人與人之間的情感交流,極不利于學生知識的理解和健全人格的發展。實踐再次告訴我們,大多數的常規課堂,還是使用常規媒體來教學,并且只要教師認真吃透教材,把握學生,以用“教材教”的理念來教學,課堂照樣可以很成功、很精彩。

七.教學用語要簡練:教師的引導、過渡、講解、評價的語言要力求精練、準確,避免啰嗦、雜亂。要用最簡練的話表達最豐富的內容,追求條理性、啟發性和藝術性,讓學生置身于優秀的文化氛圍、濃郁的語言環境中,從而受到感染和熏陶。但許多老師總會“得意而忘言”,一味注重內容理解、人文感悟,忽視語言的理解和運用,甚至以“得意”為唯一目標,忽略語言的學習。教師的語言應該簡練深刻,學科語言要專業規范,提問語言要明確,過渡語言要自然流暢,評價語言要扼要坦然……說白了,字字句句都要給學生以明亮清澈的感覺。

八.練習評價要簡要:在新課程改革后的課堂里還有一個突出的現象:公開課上無獨立的書面作業,常規課上課內作業經常成為課后作業。公開課上教師為了追求熱鬧效果(生怕學生做作業會冷場)或者其它原因舍去了這個環節,而常規課上教師由于沒有過多的壓力(這的確是現狀)因此很容易造成前松后緊,到了下課鈴響再布置作業,把原來屬于課堂作業的時間給挪用了。江蘇揚州梅嶺小學的老特級教師翟裕康在多年前就提出了“四了教學法”即:講了、練了、評了、收了。這樣既不打折扣地完成了課時教學任務,又給了學生充分的課余時間。遺憾的是,目前在全省乃至全國能堅持“四了”的教師并非很多,擠占挪用學生時間的現象大量存在.簡約化的課堂就是要求教師必須在大多數課(無論是公開課還是常規課)都要留足時間保證學生進行獨立的書面作業,這就要求教師在壓縮前面教學時間的前提下,精心設計獨立練習,保證練習的數量與質量,在有限的時間內(一般至少10分鐘左右)得到及時、真實的信息反饋。

任何藝術過于精致化就會走向頹廢,教學藝術也不例外。從做“加法”到做“減法”,簡約平淡則是一種大氣的表現,是境界的回歸,它給了教學更大的提升空間。把課講得簡單一些,并不等于簡而不精,單而不豐,簡單一些其實就是精煉一些,把教學藝術化、精良化、高效化。莎士比亞說“精簡是智慧的靈魂。”而真正要成為追求精簡化高效課堂教學的教師,則需要不斷地學習,不斷地反思,不斷地優化自己的教學策略,改繁瑣為簡約,改呆板為靈活,改無效為高效。讓課堂成為充滿激情和智慧,充滿無窮可能性,洋溢生命色彩,富有人性魅力的磁場。

下載從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究(精選合集)word格式文檔
下載從實詞虛化到語法化的漢語介詞研究(精選合集).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    漢語詩詞英譯拙化現象研究論文

    摘 要:由于中華民族與西方民族在思維方式、文化及語言表達形式上的差異,使得漢語詩詞在英譯過程中,無論是詞的選擇還是意象再造方面,會出現拙化現象,即譯語在一定程度上或在某一......

    從城市化到城郊化——美國紐約百年變遷回顧

    從城市化到城郊化——美國紐約百年變遷回顧 到紐約來的國內朋友常會問起紐約市有多大面積和多少人口。實際上,這個問題有兩個答案:一是行政區域上的小紐約,如果按照紐約市政府......

    生物信息學從入門到研究完全手冊(轉)

    .生物信息學從入門到研究完全手冊(轉)2009-03-12 21:33:07|分類: 學習|標簽: |字號大中小 訂閱 .半年前,我開始接觸生物信息學,但學了一段時間,總覺得懸在空中,紙上談兵。經過半年......

    從課題研究到常態課的回歸

    從課題研究到常態課的回歸 課題研究,對于我們來說,像是遙不可及的事情。聽了這次的課題結題會,有展示課,有專家點評,有課題交流,有專家講座。大概了解了課題研究對于我們一線老師......

    從知化到智化的行規教育(共五則)

    從知化到智化的行規教育 ——黃浦區盧灣二中心小學爭創上海市中小學行為規范示范校自查報告 我校自1902年建校以來,至今有110年的歷史了。秉承二中心“溫誠勤樸”的校訓,我們......

    王梵志詩中“得”語法化程度的層次研究

    摘 要:受歷時因素制約,王梵志詩中“得”的語法化程度形成了三個層次:獨立謂語&結果補語&動相補語;這個 時代 “得”還沒有達到它語法化程度的頂點——作為連接述語和補語標記的......

    【奇創研究】從森林的過客到森林的體驗者

    www.tmdps.cn 從森林的過客到森林的體驗者 森林旅游作為人們親近自然、感悟生命的一種重要形式,近年來一直保持高增長的態勢,成為旅游經濟中的一大亮點。21世紀是體驗經......

    從語法、修辭層面研究企業公文語言中的不規范現象.doc

    學 士 學 位 論 文 論文題目:從語法、修辭角度研究企業公文語言中的不規范現象 專業: 漢語言文學年級: 08級 姓名: 石瑛 學號: 20081500086 指導教師: 毛潤民2012年 3月......

主站蜘蛛池模板: 丰满人妻被中出中文字幕| 国产乱色国产精品播放视频| 亚洲精品中文字幕一区二区三区| 精品人妻久久久久久888| 国精一二二产品无人区免费应用| 国产sm重味一区二区三区| 日韩精品无码一区二区三区久久久| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟女百度| 成人性生交大片免费看r老牛网站| 国产在线精品一区二区三区直播| 国产特级毛片aaaaaa视频| 另类亚洲欧美精品久久| 亚洲成亚洲乱码一二三四区软件| 免费黄色电影网| 国产成人av一区二区三区不卡| 亚洲 欧洲 日韩 综合二区| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 国产无遮挡a片又黄又爽漫画| 日韩国产亚洲欧美成人图片| 色欲aⅴ亚洲情无码av蜜桃| 欧洲少妇性喷潮| 亚洲日韩v无码中文字幕| 欧美大成色www永久网站婷| 日韩爆乳一区二区无码| 自慰无码一区二区三区| 日韩一区二区三区射精| 国产激情无码视频在线播放性色| 99久久久无码国产精品不卡| av国产剧情md精品麻豆| 欧美日产亚洲国产精品| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 国产亚洲精品久久无码98| 亚洲熟妇av一区二区三区下载| 永久久久免费人妻精品| 亚洲熟妇成人精品一区| 艳妇乳肉豪妇荡乳av无码福利| 亚洲一区二区三区日本久久九| 久久久久亚洲av无码网站| 少妇高清精品毛片在线视频| 色婷婷狠狠久久综合五月| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情|